文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 14年专八篇章4

14年专八篇章4

14年专八篇章4
14年专八篇章4

2014年专八真题

英译汉

The physical distance between speakers can indicate a number of things and can also be used to consciously send messages about intent. Closeness, for example, indicates intimacy or threat to many speakers whilst distance may denote formality or a lack of interest . Proximity is also both a matter of personal style and is often culture-bound so that what may seem normal to a speaker from one culture may appear unnecessarily close or distant to a speaker from another. And standing close to someone may be quite appropriate in some situations such as an informal party, but completely out of place

in others, such as meeting with a superior. Posture can convey meaning too. Hunched shoulders and a hanging head give a powerful indication of mood. A lowered head when speaking to a superior (with or without eye contact) can convey the appropriate relationship in some cultures.

参考译文:

说话人之间的空间远近不仅有着丰富的内涵,还能用以传递意图。例如,对许多人而言,说话距离近意味着亲密或者威胁,距离远则显得彬彬有礼或漠不关心。此外,交谈距离不仅是个人风格问题,在许多情况下还包含着文化因素。于是,在一种文化中很

正常的交谈距离在另一种文化中就可能显得过近或过远。近距离交谈在非正式聚会等场合相当正常,但在其他场合,比如和尊长会谈时,就可能完全不合时宜。姿势也能传递意义。一个人垂头耸肩的样子是其内在情绪的显著反映。在某些文化中,从说话人同尊长谈话时低着头的样子(可能有目光接触,也可能没有)可以看出他们之间融洽的关系。

汉译英:

当我在小学毕了业的时候,亲友一致愿意我去学手艺,好帮助母亲。

我晓得我应当去找饭吃,以减轻母

亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学。我偷偷的考入了师范学校——制服,饭食,书籍,宿处,都由学校供给。只有这样,我才敢对母亲说升学的话。入学,要交十圆的保证金。这是一笔巨款!母亲作了半个月的难,把这巨款筹到,而后含泪把我送出门去。她不辞劳苦,只要儿子有出息。当我由师范毕业,而被派为小学校校长,母亲与我都一夜不曾合眼。我只说了句:“以后,您可以歇一歇了!”她的回答只有一串串的眼泪。

参考译文:

After I graduated from primary school, relatives and friends all suggested that I should drop out and learn a trade to help my mother. Although I knew that I ought to seek a livelihood to relieve mother of hard work and distress, I still aspired to go on with study. So I kept learning secretly. I had no courage to tell mother about the idea until admitted to a normal school which provided free uniforms, food, books, room and board. To enter the school, I had to pay ten Yuan as a deposit. This was a large sum of money for my family. However, after two weeks’ tough effort, mother managed to raise the money and sent me off to school in tears afterwards. She would spare no pains for her son to win a bright future. On the day when I was appointed the

schoolmaster after graduation, mother and I spent a sleepless night.

I said to her, "you can have a rest in the future." but she replied nothing, only with tears streaming down her face.

新视野三版读写2 U2 翻译讲解教学内容

新视野三版读写2U2 翻译讲解

新视野三版读写2 U2 翻译讲解 Part 1 A MOOC (massive open online course) is an online course aimed at unlimited participation and open access via the web. 慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。MOOCs are a recent development in distance education and have now become a surging trend in higher education. 慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。 These classes are aimed at expanding a university's reach from thousands of tuition-paying students who live in town, to millions of students around the world. 通过这些课程,大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及全球上百万的学生。 In addition to traditional course materials, MOOCs provide interactive userforums to support interactions between students and professors. 除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,支持学生和讲师之间的交流。 MOOCs can encourage communication among participants who bring a variety of viewpoints, knowledge, and skills to the course; inspire people to "tryon" subjects that they wouldn't otherwise pursue or even try on

第一章 翻译概论

Course Description ?Purpose:basic ideas,basic skills,translation ability ?Textbook and references (books to read): –《英汉翻译技巧》,蔡基刚,上海外语教育出版社,2003 –《英汉翻译概要》,张培基,梅琳,南开大学出版社1980 –《英汉互译实用教程》,郭著章,武汉大学出版社,1996 –《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社,1987 –《英汉翻译教程》(自考),庄绎传,外语教育与研究出版社,1999 –《翻译新概念》宋天锡,国防工业出版社,2004 Course Description ?Teaching Plan: One lecture one week ?Demand: –Finish every task on time –Be active in discussion –Hand in your translation homework on time (I will choose some to check, at least 2times for each person) ?Evaluation: –Class participation, 20%; Class discussion, 10%; Homework & research, 10% –Final examination, 60% 第一章概论 ?1 翻译的性质 ?2 翻译的意义 ?3翻译的标准 ?3 翻译的要求 第一章概论 ?1 翻译的性质 ?《辞海》:把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。 第一章概论 ?翻译=技能craft(译者vs. 卖油翁?) 譬如游泳,开车,都需要大量的实践-“无它,唯手熟尔!” 第一章概论

大学四年计划书正式版_1

Making a comprehensive plan from the target requirements and content, and carrying out activities to complete a certain item, are the guarantee of smooth implementation.大学四年计划书正式版

大学四年计划书正式版 下载提示:此计划资料适用于对某个事项从目标要求、工作内容、方式方法及工作步骤等做出全面、具体而又明确安排的计划类文书,目的为完成某事项而进行的活动而制定,是能否顺利和成功实施的重要保障和依据。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 不想浑浑噩噩的过完我的大学生活,不想无所事事,不想浪费我自己的青春。于是,我为我大学定下了初步的目标。 一、在大学的日子里我一定要锻炼一个强健的体魄。无论以后是穷是富,一个健康的身体是谁也买不到的,更何况以后出去工作了,不一定有锻炼的机会,就算有也很少。所以还是趁早练好自己的身体吧。 二、我要学会独立。我不可能永远生活在我父母的羽翼之下,我一定要学会独自成长,要一个人面对问题,解决问题。

更何况你都这么大个人的,难道还要父母为你操心吗?以我们现在的年纪也是时候独立了。想一想,这么久以来都是父母照顾你,你也得开始学会照顾你的父母了吧。独立就是我的第一步。 三、增长见识,充实自己的脑袋。我个人认为能靠读书或社会见闻来达到目的。我觉得我个人情况而言,现在我只能以读书为主,社会实践为辅。 四、练就坚强的意志。逆境出天才,这是我一贯的看法。因此,我希望挑战难度,不断的挑战我的极限。可惜的是,在现实中我并不能抓住每一次机会,甚至眼看着机会从我手中溜走,而却不敢去把握。这一点我会在这学期努力改进,发扬

新视野大学英语第三版第二册读写教程课后答案解析及翻译

Language in Text A An impressive English lesson Ex.1 Understanding the text 1、Because he is tired of listening to his father and he is not interested in grammar rules. 2、The civilization of Greece and the glory of Roman architecture are so marvelous and remarkable that they should be described at least in a brief account; however, what the student could do was only one single utterance : “whoa!” without any any specific comment. 3、Because the schools fail to set high standards of language proficiency. They only teach a little grammar and less advanced vocabulary. And the younger teachers themselves have little knowledge of the vital structures of language. 4、Because teaching grammar is not an easy job and most of the students will easily get bored if it 's not properly dealt with. 5、He familiarized his son with different parts of speech in a sentence and discussed their specific grammatical functions including how to use adverbs to describe verbs. 6、Because the son had never heard about the various names and functions of words in an English sentence before. 7、The author uses “road map”and “car ”to describe grammar and vocabulary. Here, “road map” is considered as grammar and “car”as vocabulary. 8、Since the subjunctive moodh is son used is a fairly advanced grammar structure, the interjection “whoa! ”reflects the tremendous pride the father had toward his son; it also reflects the author 's humor in using the word because it was once used by his student, though in two different situations and with two different feelings. Ex.3 Words in use 1. condense 2.exceed 3.deficit 4.exposure 5.asset 6.adequate

文体学第一章概论翻译及总结

第一章:文体和文体学 1.绪论 首先由一个故事引入:一个年轻的姑娘在外学习归乡,姑娘和姥姥交谈的言语中充满了所谓的“大词”“正式词”以至于老人难以理解她的讲述。人们常认为正式的语体会显得更优雅,彰显自己的知识储备,但是在任何场合都使用这么正式的语体好吗?答案显然是否定的,在家里显而易见是一个轻松的环境氛围,姥姥又是一个并没有接受过多教育的老人,姑娘理应使用非正式的语体,会更容易让老人理解。如何在合适的场合使用合适的言语是我们在学习语言过程中需要特别注意的,这就和我们要讨论的“文体”有关了。 另一个例子: 1.彼得他爸死了之后,他得换个活儿了。 2.他父亲去世后,彼得必须更换工作。 3.他父亲辞世之后,布朗先生必须另谋职业。 以上几个句子含义大致相同,但是出现在不同的场合。正式程度依次递增。我们需要把正确的语言使用在相应的场合中。文体学是对文体进行系统且科学地研究的学科,它可以帮助我们正确使用语言。 文体学的作用:1.文体学可以让我们习得的第二语言更加符合语言习惯。2.帮助理解语言的多种变化,以便更好使用。3.让习得的语言更加贴近母语人士,流畅且优雅。4.帮助我们对文学进行鉴赏和批判。5.帮助提升词汇、笔迹学形式、修辞、语法句法的理解。 2.文体的定义 由于“文体”有多重含义,所以想要给它一个确切的定义是很难的。但是透过各种定义,我们也能发现一些共性的存在:1.传统修辞角度2.结构语言学角度3.转换生成语言学4.功能系统语言学。 本书中的定义采用了语言学派的定义:(不知该怎么翻译才好,那就试试吧) 文本中显著的语言特征,写作手法和写作模式,以及出现的语言变体。 3.文体学的定义 透纳和《劳特利奇语言和语言学字典》都对文体学下了定义。教材中对文体学的定义是:文体

第八章 语法制导翻译和中间代码生成

第八章语法制导翻译和中间代码生成1、教学目的及要求: 本章介绍编译程序的第三个阶段语义分析及中间代码生成的设计原理和实现方法,要求理解语法制导翻译、语义动作的基本概念;掌握算数表达式和赋值语句到中间代码的翻译、布尔表达式的目标代码结构分析和到四元式的语法制导翻译。 ◇明确语义分析在编译过程所处的阶段和作用。 ◇掌握属性文法的基本概念。 ◇使用属性文法和语法制导翻译方法描述具体的语义分析和产生中间代码。 2、教学内容: 语法制导翻译的基本概念、中间代码的形式,可执行语句的语法制导翻译方法。 3、教学重点: 语法制导翻译基本思想,语法制导翻译概述,基于属性文法的处理方法,自下而上分析制导翻译概述。 4、教学难点: 属性文法的处理方法,语法制导翻译实现的方法。 5、课前思考 ◇ 回顾第一章介绍的编译过程,理解语义分析在编译过程中的位置和作用。 ◇什么是中间表示(中间代码),为什么要中间表示? ◇"语法制导翻译"是什么含义? ◇ 高级语言语句的结构和低级语言结构的不同。 6、章节内容 第一节语法制导翻译概述 第二节中间代码的形式 第三节简单算术表达式和赋值语句的翻译 第四节布尔表达式的翻译

8.1语法制导翻译概述 编译程序的第三个阶段是语义分析。语义分析的任务是:在词法分析和语法分析的基础上,分析所写源程序的含义,在理解含义的基础上生成中间代码或直接生成目标代码。语义分析包括语义检查和语义处理。 语义检查,例:类型、运算、维数、越界。 语义处理,例:变量的存储分配、表达式的求值、语句的翻译(中间代码的生成)。 中间代码或称中间语言,是复杂性介于源程序语言和机器语言之间的一种表示形式,在中间代码一级可进行代码优化工作。 一、属性文法 目前许多编译程序的语义分析均采用语法制导翻译方法,它比较接近形式化。语法制导翻译法采用属性文法为工具来说明程序设计语言的含义。 属性是文法符号的语义性质的表示。对于文法中的某个终结符或非终结符,其属性可以有“类型”、“值”或“存储位置”等。 一个属性文法包含一个上下文无关文法和一系列语义规则,这些语义规则附在文法的每一个产生式上。形式上讲,一个属性文法是一个三元组 A=(G,V,F) G:一个上下文无关文法 V:一个属性的有穷集 F:关于属性的断言或谓词的有穷集 其中:每个属性与文法的某个非终结符或终结符相联,每个断言与文法的某个产生式相联,如果对G中的某一输入串而言(句子),A中的所有断言对该输入串的语法树结点的属性全为真,则该串也是A语言中的句子。 例1、有文法G为E→T1+T2|T1 or T2 T→num|true|false 若属性文法中用N.t表示与非终结符N相联的属性,则对上述表达式的类型检查的属性文法可表示如下: E→T1+T2 {T1.t=int AND T2.t=int} E→T1 or T2 {T1.t=bool AND T2.t=bool} T→num {T.t=int } T→true {T.t=bool } T→ false {T.t=bool } 即与每个非终结符T相联的有属性t(即“类型”),t要么是int,要么是bool。与非终结符E的产生式相联的断言是:两个T的属性必须相同。

大学四年计划书

大学四年计划书 不知不觉中,大一的学习生活就快过完了。回首已经过去了的光阴,付出与收获并存。不经意间,我发现早先定下的四年学习计划是那么天真可笑。的确在这个计划比变化快的时代里一切不深思熟虑的定夺都可能随时被推翻。 而今天,不仅仅是因为应老师的要求,有因旧的计划已不适用,于是今日不得不提笔再次为我的大学四年拟订一个计划。为自己负责,对未来负责。如果说刚踏进大学校园时怀揣着热情与豪迈,那么经历了一个多学期磨练,如今心中的想法决不会再那么幼稚。 首先,作为一个大学生,我们的首要任务就是学习,而大学生究竟该学习什么? 单纯的知识积累?显然不是,那么我们该深究一下了。我们所处的时代,接触的社会,到底需要什么样的大学生投入到社会建设中去。到底什么样的大学生能更优秀的完成自己的使命,更深层次的体现人生观价值观的意义。学习能力,交际能力,还有你的人格魅力。 而我认为学生首先以学业为主,这是必然的重点。一个忘记了根本的人无论做什么都是徒劳的。就像上战场没有武器的士兵,扛着大旗冲锋上阵。没有人否定你的战绩,而且会博得同情,然而这已不是一个同情当饭饱的时代,没有肯定,再多的同情换来的也只是无助的眼泪。故尔谁能在大学四年学得真才实学谁才能有日后飞黄腾达的资本。而且大一是我们进入大学之后最重要的一年,这是我们有高中向大学转变的一个过渡时期。我们必须充分利用着一年的宝贵时间,是

让自己尽快适应大学生活要从思想声纳感彻底转变自己,而且是我们为以后学习奠定基础最重要的一年,我们必须脚踏实地学好每一门课程,特别是英语。我们必须从现在开始坚持每一天记英语单词练习口语。并要坚定不移持之以恒的学下去。和学长学姐们进行交流询问就业情况,参加学校活动,增加交流技巧,学习计算机知识,辅助自己学习。大一,应当有最充裕的课余时间,是提升四我各项能力的最佳时期,所以不要在空闲的时候无所事事,去尝试探索。虽然大一已经过了四分之三,但我不能再浪费寸金的光阴了,而且我上学期英语四级没过,所以我必须从现在开始认真认真再认真地学习英语,争取这学期将英语四级过掉。 大二,对自己来说还不是很清楚,但从学姐学哥口中得知,这一年是由基础课向专业课过渡的重要时期。因此我们既要抓稳基础课,又要做好基础向专业课过渡的准备。这一年,我们应该把计算机的等级证书拿到手,并且好要适当地选修其他课程以扩大自己的知识面及知识的丰富化多元化。通过参加学生会或社团等组织,锻炼自己的各种能力尝试兼职社会实践活动,提高自己的责任感、主动和受挫能力,大二是充足的。然而,有一点是很值得注意的,那就是在适当的时候放弃一些次要的东西。大二这段时间里我们基本上为我们日后的发展定了方向,所以大二是非常重要的。 大三是专业课学习的一年,也是不断完善自己的阶段,是进一步提高的过程,努力发掘自我的潜力,也预示着我们大学时代即将结束。这时的大学生活已过了一半,也是我们应把自己抛向社会的时候。我

新视野大学英语第三版第二册读写教程2课后答案解析和翻译

Unit 1 Language in mission Text A An impressive English lesson Ex.1 Understanding the text 1、Because he is tired of listening to his father and he is not interested in grammar rules. 2、The civilization of Greece and the glory of Roman architecture are so marvelous and remarkable that they should be described at least in a brief account; however, what the student could do was only one single utterance :“whoa!”without any any specific ment. 3、Because the schools fail to set high standards of language proficiency. They only teach a little grammar and less advanced vocabulary. And the younger teachers themselves have little knowledge of the vital structures of language. 4、Because teaching grammar is not an easy job and most of the students will easily get bored if it’s not properly dealt with. 5、He familiarized his son with different parts of speech in a sentence and discussed their specific grammatical functions including how to use adverbs to describe verbs. 6、Because the son had never heard about the various names and functions of words in an English sentence before. 7、The author uses “road map”and “car”to describe grammar and vocabulary. Here,“road map”is considered as grammar and “car”as vocabulary. 8、Since the subjunctive mood his son used is a fairly advanced grammar structure, the interjection“whoa!”reflects the tremendous pride the father had toward his son; it also reflects the author’s humor in using the word because it was once used by his student, though in two different situations and with two different feelings. Ex.3 Words in use 1.condense 2.exceed 3.deficit 4.exposure 5.asset 6.adequate 7.petent 8.adjusting 9.precisely 10.beneficial Ex.4 Word building -al/-ial: managerial/editorial/substance/survival/tradition/margin -cy : consistency/accuracy/efficient -y : recovery/ministry/assembly Ex.5 Word building

第一章 翻译概论和翻译标准

第一章翻译概论与翻译标准译例与练习 班级:对外汉语13班姓名:陈惠娜学号:07101306 导入: 1.别忽悠我!我不会上当! 2.“有人说北京是首堵。其实要我说,北京还是首都。 3.朱生豪译作分析: Othello:…Oh, now forever Farewell the tranquil mind! Farewell the plumed troop and the big wars That makes ambition virtue! Oh, farewell. Farewell the neighing steed and the shrill trump. The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife. The royal banner and all quality. Pride, pomp, and circumstance of glorious war! …(OthelloⅢⅲ 347-354) 奥塞罗:啊!从今以后,永别了,宁静的心绪!永别了,平和的幸福!永别了,威武的大军,激发壮志的战争!啊!永别了!永别了,长嘶的 骏马,锐厉的号角,惊魂的鼙鼓、刺耳的横笛、庄严的大旗和一切 战阵上的威仪! 4. 钱钟书:“吃一堑,长一智。” 5.翻译的标准:A new dignity crept into his walk. 6.和尚打伞——无法无天! 7.等值论:His daughter is rather weak in the head. 8. 等效论:幽默一则 顾客:“这盘菜里有只苍蝇!” 服务员:“咦?怎么搞的?我端上来之前,已经把苍蝇都拣出来了。”

热工专业外语第三版第八章翻译

第八章空调与制冷 8.1 空调 空调是一个可以同时进行多种处理的组合过程。它可以处理空气、输送空气并把空气送入被调空间中。空调可以从中央设备或屋顶单元提供热与冷。为了被调空间居住者的健康和舒适度,或者为了工业生产的目的,它还可以控制并保持预先设定的温度、湿度、空气流动、空气洁净度、噪音级别和压差。 HV AC&R是供热(Heating)、通风(Ventilating)、空调(Air Conditioning)和制冷(Refrigerating)的缩写。在通常采纳的术语中,这些组合过程与现在定义的“空调”是相同的。由于所有这些单个过程的发展要要比其完整概念的“空调”要早,所以业内也普遍使用HV AC&R这个词。 8.1.1 空调系统的分类 根据其结构与运行特性,空调系统可分类如下: (1)独立型房间空调系统 独立型房间空调系统或简单的独立空调系统采用一个单独、完全的房间空调器、一个整体式末端、一个独立的室内-室外分体机或一个热泵装置。热泵可以从一个热源吸收热量,在较高的温度上,将这些热量排放给水或空气,用于供热目的。与其他系统不同的是,这些系统通常在每个房间都采用一个完全独立的装置。独立型空调系统可分为两类: 1)房间空调器(安装在窗户上); 2)整体式末端空调器(PTAC),安装时与外墙有套管连接。 在工厂已组装的、准备使用的房间空调器包括以下重要部件:一个将处理好的空气增压并供给被调空间的蒸发器风扇。在肋管式盘管中,制冷剂蒸发,在管内直接膨胀,并在制冷季节从周围空气中吸收热量,这也称为直膨式(DX)盘管,在采暖季节时,当热的制冷剂向被调节空间释放热量时,它的作用就相当于热泵。一个用于清除空气中微粒的空气过滤器。一个用来把制冷剂从较低蒸发压力压缩到较高冷凝压力的压缩机。一个使制冷剂从高温气态液化为液态的冷凝器,并通过盘管和冷凝器风扇来释放热量。一个能感知被调空间的空气温度,并采用温度调节装置,通过压缩机的起停,以控制制冷或供热能力的温度控制系统。 房间空调器与热泵型、整体式末端和整体式末端热泵型空调器的区别是:所有热泵型房间空调器都增加了四通换向阀。有时房间空调器被分为两个分离部分:一个是包含着压缩机和冷凝器的室外冷凝机组;一个是室内空气处理器,它可以在更恰当的位置安装空气处理器,并减小室内压缩机的噪音。 可以采用单独房间的直膨式(DX)盘管来体现独立型空调系统的特性。这是一种最简单和最直接的空气冷却方法。大多数独立型系统都没有风道连接。室外空气通过窗孔或一个小的挡风板引入室内。独立型系统经常仅用在建筑物的围护区域。 (2)蒸发冷却式空调系统 蒸发冷却式空调系统利用液态水蒸发的冷却效应来直接或间接地冷却空气气流。它可以是工厂整体组合机组,也可以在现场安装。当蒸发冷却器只提供冷却效应的其中一部分冷量时,它也可以作为中央液体循环系统或整体式机组系统的一个部件。 一个蒸发冷却系统由以下组成:进水室、过滤器、进气风机、直接接触或间接接触热交换器、排气风机、喷水室、再循环水泵和水池。蒸发冷却系统与制冷剂冷却系统相比具有耗能低的特点。它可以产生湿冷空气,并被广泛应用在美国西南干旱地区。

大学四年计划书

大学四年计划书 带着懵懂,带着朝气就这样踏进了大学的校门。四年的时间,其实也是稍纵即逝,但是希望在回头的时候没有遗憾,所以要将它好好规划。 大一:1.了解“工商管理”这个专业的所有课程,找出自己薄弱的项目,将基础打好。(该修的学分都拿到) 2.恶补英语,争取一次性拿下英语四.六级证书:坚持每天记单词,看英语杂志,可以的话跟室友用英语聊天。 3.少上网,将电脑合理利用:拿到计算机一级证书 4.参加社团活动和志愿者:增加各种兴趣爱好,提高自身素质增强与人沟通能力。 5.图书馆:将图书馆的资源合理利用,开拓自己的眼光,提高学识。 大二:1.继续增强英语口语能力和计算机能力 2.正确的选择辅修专业充实自己:找辅导员或学长学姐商量适合自己的课程。 3.找出一门专业精读:人力资源管理,行政管理等等,为以后的就业去向铺路。 大三:1.参加和专业有关的暑期工作,掌握简历求职信的写法与技巧。 2.向有经验的学长学姐求教:求职信息.面试技巧和职场中的需求情况,提高求职能力。 大四:毕业论文———如果四年时间认真完成自己的计划那就没理由担心了。 努力履行制定的计划,绘画成人生蓝图而不是成为一张废纸篇二:我的大学四年规划我的大学四年规划 林杉每个人都应该设计属于自己的人生。因为青春,所以激情,想创造一片属于自己的天地,并且乐此不疲地追求;因为青春,所以梦想,带着父母的期望,也带着自己对未来的理想。 对于四年的大学生活,有人说,大一是试探期,大二是定向期,大三是冲刺期,大四是分化期;还有人说,大一是浪漫主义,大二是完美主义,大三是现实主义,大四是批判现实主义,每一种都有一种道理,总之一句话,我们应在大学刚刚开始不久就确立好自己的大学规划,做好大学四年规划不但有利于我们充实自己的大学生活,甚至对自己一生的学习和生活都有好处。 大学是人生的要害时期,大学的第一步应该迈得坚实、准确。我给我自己定下的大一目标是:在探索中学习和发展。一年级是试探期,首先要转变学习态度。将“要我学”变为“我要学”,脚踏实地地学好基础课程和基本技能,特别是钢琴和英语。钢琴作为自己的专业,当然每天都要练习,而且要精益求精。同时每天要学英语,从大一开始就坚持下去。在大二要过四级。要经常去图书馆借阅与音乐有关的书,同时扩展自己的阅读量,可以是文学、艺术、自然、哲学等自己感兴趣的书籍。 大二这一年里,既要稳抓基础,又要把一些重要的高年级课程逐一浏览,以便向大三平稳过渡。并适当选读其它专业的课程,使自己的知识更加多元化。可以适当参加有益的社会实践,也可以尝试到与自己专业相关的单位兼职,多体验不同层次的生活,培养自己的吃苦耐劳精神和社会责任感。大二的专业课程会增多,因此要进一步加强自己的专业技能训练,这就要求我们有接受更高专业知识的准备。尽量将自己的一些课程转移到本学年,以减轻大三的学习压力。要能较熟练的掌握计算机基本操作。 在大三这一年,要奋起直追。主动加深专业课程的学习,并把大四的课程尽量挤入大三这一年,以便大四有相对宽松的时间去准备考研。大三下学期要结合自己所学到的专业知识以及市场状况开始规划并确定自己将来的去向,着手了解考研的相关方面,准备考研。 大四要写好毕业论文。进入总结阶段,重点任务是准备考研,大四意味着大学即将结束,同时也意味着新的征程即将开始。大四要做好充分的准备工作,除了要准备考研的知识和技能外,还要加强自己与社会的沟通能力,毕竟考研并不是人生的最终目的,也不意味着考研就可以是高枕无忧,最终还是要走向社会,考研只不过是增强我们竞争力的筹码,所以这个阶段也不能一味的看重学习,这时候要总结自己的大学阶段,看看哪些事情在规划内,却没有做到,努力分析原因,为自己的大学生涯做一个总结。

新视野大学英语1课后翻译答案解析

新视野大学英语1课后翻译答案 1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。 Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply. 2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。 She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless. 3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们可以学到很多的东西。Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot. 4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。 Today, more and more people have access to the Internet through which they look for the information they need. 5.他要放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。 He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her. 6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。 Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.

第8章翻译

第八章 (2349---2690) 2349 Y o u r v e s s e l i s t o d o c k b o w i n a t a p i e r w i t h o u t t h e a s s i s t a n c e o f t u g b o a t s.W h i c h l i n e w i l l b e t h e m o s t u s e f u l w h e n m a n e u v e r i n g t h e v e s s e l a l o n g s i d e t h e p i e r? A. B.Inshore headline. C.Stern breast line. D.Bow breast line. 你船靠泊船首在码头并没有拖轮协助。哪一根缆绳最有用当你操纵船舶靠泊时? 2350 Y o u r v e s s e l i s l o a d e d w i t h n o n-h y g r o s c o p i c c a r g o e s a n d i s g o i n g f r o m a c o l d t o w a r m c l i m a t e.Y o u s h o u l d______. A.Start the exhaust blowers. B.Start the intake blowers. C. D.Ventilate the cargo holds. 你船装载不吸湿的货物自寒冷地区到温暖地区。你应 2351 Y o u r v e s s e l i s l i s t i n g b e c a u s e o f a n e g a t i v e G M.T o l o w e r G b e l o w M,y o u s h o u l d______. A.Deballast. B.Transfer weight to the high side. C.Ballast on the high side. D. 你船因为GM高度不足导致倾斜。为降低G在M之下,你应。 2352 Y o u r v e s s e l i s l i s t i n g4?t o p o r t a n d h a s a s h o r t r o l l i n g p e r i o d.T h e r e i s l o o s e f i r e f i g h t i n g w a t e r i n t h e h u l l.T h e s h i p i s t r i m m e d d o w n b y t h e h e a d w i t h o n e f o o t o f f r e e b o a r d a t t h e b o w.W h i c h a c t i o n s h o u l d y o u t a k e f i r s t? A.Press up the slack No.1 starboard double bottom tank. B. C.Eliminate the water in the tweendecks aft. D.Jettison stores out of the paint locker in the fo’c’sle. 你船左倾4度且横摇周期短。船壳内有自由流动灭火留下的水。船舶首倾且首干舷1英尺。你应最先采取什么措施? 2353 Y o u r v e s s e l i s g o i n g f r o m a w a r n c l i m a t e t o a c o l d c l i m a t e w i t h a h y g r o s c o p i c c a r g o.W h i c h s t a t e m e n t i s t r u e? A. B.You should ventilate, there is little danger of ship sweat, but a possibility of cargo sweat. C.There is danger of heavy cargo sweat if you ventilate. D.There is little danger of any sweat problem. 你船装载吸湿的货物自温暖地区开往寒冷地区。哪一句是正确的? 2354 Y o u r v e s s e l h a s a m i d s h i p s e n g i n e r o o m a n d t h e c a r g o i s c o n c e n t r a t e d i n t h e e n d h o l d s.T h e v e s s e l i s______. A.Sagging with tensile stress on main deck. B.Sagging with compressive stress on main deck. C. D.Hogging with compressive stress on main deck. 你船的机舱在船中部并且货物集中装在船的首尾部。船舶有。 2355 Y o u r t a n k v e s s e l i s l o a d e d d o w n t o h e r m a r k s,a n d y o u f i n d t h a t s h e h a s t o o m u c h t r i m b y t h e s t e r n.T o a d j u s t t h e t r i m,y o u m a y______. A.Add ballast forward. B.Load more cargo forward. C. D.All of the above. 油船满载,并且你发现尾倾过大。为调整吃水差,你可以。 2356 Y o u r t a n k v e s s e l i s f u l l y l o a d e d,a n d y o u f i n d t h a t s h e i s d o w n s l i g h t l y b y t h e h e a d.T o a d j u s t t h e t r i m,y o u m a y______. A.Add ballast aft.

大学四年规划书5000字

大学四年规划书5000字 大学四年规划书5000字【1】 大一:适应和打基础的阶段 在学习方面:我要初步了解专业,通过专业导论的老师讲解,网络,新闻等渠道充分了解从事的工作所需的专业技能和其它技能和该专业的发展方向和就业前景。并且按照从基础到精深的顺序给自己列出一个学习时间表,从而更有效的学习知识。 常去图书馆,成为图书馆的常客,学好各学科课程,着重学习英语,在大一结束之前达到4级以上水平,并争取奖学金。 在生活方面:初来乍到,多向学长学姐请教,投入更多精力与学长学姐沟通和交流;提高自己的语言表达能力;和同班同学处理好关系提高人际沟通能力,避免走过多的弯路;加入学生组织以锻炼自己的能力;多参加体育锻炼。我要在大学建立一个范围广且稳定朋友圈。大二:转变本质的阶段 经过大一一年的学习生活,对于大学的教学模式有了一个较为深刻的理解,同时各个基础科目也有了一定的知识积累。要真正的转入大学生角色,把高中固有的思维和学习,生活方式切实的转变过来,从要我学的被动学习,转变成我要学的主动学习。 在学习方面:学好各学科的课程;并充分利用多余时间学点课外知识;假如有机会再去选修一些课程;争取入党 争取通过英语等级考试四级。

在生活方面:利用学有余力之时,积极参加学校或院系组织的各类实践活动;参加各类社会实践、社会调查活动,并完成相应的实践论文;参加各类志愿服务活动或各类社会公益活动;为班级、学院或学校集体完成某项服务活动。 大三:巩固提升的阶段 在学习方面:学好专业知识并且主动加深专业课程的学习;提高求职技能、掌握简历、求职信的写法及其技巧搜集公司信息。主要的内容有:撰写专业学术文章,提出自己的见解;如有时间就选读第二专业。 在生活方面:参加和专业有关的暑期工作,多和同学交流求职工作、心得体会;了解并搜集工作信息的渠道,并积极尝试;多向学长学姐打听求职信息、面试技巧和职场需求情况,请教写求职信、个人简历的经验,并在假期开始为自己心目中的职业进行实践,看看能否进入企事业单位实习,积累经验。在此期间也不能放松学习,同时准备考研的相关事宜。 大四:实践的阶段 在学习方面:修满需要的学分;毕业设计及毕业论文争取都取得优秀的成绩;顺利毕业并且拿到“学士学位”。 在生活方面:作好就业和考研的双重准备;准确评价自己,制定今后的目标。 总结 在学习上,我将按照自己的学习计划,脚踏实地去学习,按计划

新视野大学英语第三版第二册读写教程课后答案解析及翻译

U n i t1L a n g u a g e i n m i s s i o n Text A An impressive English lesson Ex.1 Understanding the text 1、Because he is tired of listening to his father and he is not interested in grammar rules. 2、The civilization of Greece and the glory of Roman architecture are so marvelous and remarkable that they should be described at least in a brief account; however, what the student could do was only one single utterance :“whoa!” without any any specific comment. 3、Because the schools fail to set high standards of language proficiency. They only teach a little grammar and less advanced vocabulary. And the younger teachers themselves have little knowledge of the vital structures of language. 4、Because teaching grammar is not an easy job and most of the students will easily get bored if it’s not properly dealt with. 5、He familiarized his son with different parts of speech in a sentence and discussed their specific grammatical functions including how to use adverbs to describe verbs. 6、Because the son had never heard about the various names and functions of words in an English sentence before. 7、The author uses “road map”and “car”to describe grammar and vocabulary. Here,“road map”is considered as grammar and “car”as vocabulary. 8、Since the subjunctive mood his son used is a fairly advanced grammar structure, the interjection“whoa!”reflects the tremendous pride the father had toward his son; it also reflects the author’s humor in using the word because it was once used by his student, though in two different situations and with two different feelings. Ex.3 Words in use

相关文档