文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 烤鱼菜名

烤鱼菜名

烤鱼菜名
烤鱼菜名

乡村渣辣味烤鱼

点击次数:122 发布时间:2010-04-12

诸葛烤鱼烤鱼产品系列:乡村渣辣味烤鱼

菜品说明:突显农家风情,辅以渣辣椒、黄瓜条配色酌味,不口干,不上火,为朋友聚

餐饮酒之佳肴。

巴蜀酸菜味烤鱼

点击次数:138 发布时间:2010-04-12

诸葛烤鱼烤鱼产品系列:巴蜀酸菜味烤鱼

菜品说明:色泽诱人,香气扑鼻,酸菜味浓,尽显巴蜀风情美味。青椒翡翠味【烤鱼】

菜品介绍:色泽入目,青翠欲滴,鱼香柔嫩,入口即化,略有麻辣入味,有明目提神之功效,为烤鱼经典味型。

传统泡椒味【烤鱼】

菜品介绍:烤鱼之美,舍泡椒其谁?灯笼泡椒点缀入味,尽显川渝豪情,健脾开胃,荣登本店点单状元。

咖喱豆豉味【烤鱼】

诸葛烤鱼系列菜名:咖喱豆豉味烤鱼

菜品介绍:咖喱拌豆豉,口味别致,秘制鲜香膏特色工艺烹制,鱼肉更加鲜美细

嫩,清淡香甜,吃后口齿留香

金牌香辣味【烤鱼】

诸葛烤鱼系列菜品:金牌香辣味烤鱼

菜品介绍:诸葛烤鱼之金牌味型,烤鱼烧制,肉质细嫩,辣香味浓,川渝风味,辣而不燥,汤红色亮,吃后不口干,不上火,令人百吃不厌。

创新姜爆味烤鱼

诸葛烤鱼系列:创新姜爆味烤鱼

菜品说明:仔姜味浓,开胃提神

一品鱼香味

诸葛烤鱼烤鱼产品系列:一品鱼香味

菜品说明:突显巴蜀地方风味,鱼香味浓,口齿留香。

巴蜀酸菜味烤鱼

诸葛烤鱼烤鱼产品系列:巴蜀酸菜味烤鱼

菜品说明:色泽诱人,香气扑鼻,酸菜味浓,尽显巴蜀风情美味。

乡村渣辣味烤鱼

诸葛烤鱼烤鱼产品系列:乡村渣辣味烤鱼

菜品说明:突显农家风情,辅以渣辣椒、黄瓜条配色酌味,不口干,不上火,为

朋友聚餐饮酒之佳肴。

中国菜名翻译大全

中国菜名翻译大全 最近,国内网站上正在热议如何翻译中餐菜名。2007年2月20日,美国《有线新闻网》(CNN)以―错误的翻译‖(Misinterpreted Translations)为题,介绍了北京市有一些招牌、广告、指示牌以及中国菜名的翻译存在某些莫名其妙,十分可笑,甚至是十分可怕的翻译错误。 尤其是部分中国菜名的翻译更是出了一些笑话。如把童子鸡,翻译成―还没有过性生活的鸡‖ ―Chicken without sexual life‖。北京一家豪华大饭店把―酸菜包‖翻译成―酸性食品‖(Acid food),把―夫妻肺片‖ 直译成―丈夫和妻子的肺切片‖(Husband and wife lung slice)。怎么能够把夫妻的肺切成了片炒菜吃?这个菜名看了令人感到毛骨悚然。 一个国家的烹调,尤其是五花八门的菜名,属于饮食文化。我国是一个具有5000多年文明史,56个民族的大国。全国除了4个大的菜系之外,几乎每个地区又有自己的特色菜肴。所以,我国的饮食文化是世界上最丰富多彩的。 中餐又讲究色、香、味。不仅好看,味道好闻而且吃起来口感也好。这是中餐在世界各地普遍受欢迎的最主要原因之一。我作为外交信使,有幸到过100多个国家旅行。现在,不仅在欧美地区有中餐馆,就连许多非洲国家也出现了中餐馆,有些中餐馆的生意还相当红火。 华人华侨在国外开办的中餐馆里使用的菜肴译名各具特色。虽然不能说十分完美,但是起码没有闹出像北京地区这样的笑话。 餐馆里备菜单,目的是为了便于顾客点菜。现在,许多大餐馆为了使顾客对菜肴的内容一目了然,往往在菜单上配有彩色图片。而把中文菜名译成外文,主要目的是便于外国顾客了解菜肴的内容,以利于他们选择自己喜欢的食品。

中英菜名大全(中英对照)

中菜部 头盘餐前小品Appetizers 1.各式刺身拼Sashimi Platter 2.锅贴Pot Sticker 3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot) 4.鸡沙律Chicken Salad 5.酥炸大虾Fried Prawns 6.酥炸生豪Fried Oysters 7.酥炸鲜鱿Fried Squid 8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish 9.五香牛展Special Beef 10.白云凤爪Chicken Leg 11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts 12.脆皮春卷Spring Rolls 13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork 汤羹类Soup 1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck 2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup 3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup 4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup 5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup

6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup 7.酸辣汤Hot & Sour Soup 8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup 9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup 10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup 11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup 12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green 13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup 14.三丝烩鱼肚Fish Soup 15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup 16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup 龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab) 1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster 2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster 3.上汤焗龙虾Special Style Lobster 4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster 5.豉椒炒肉蟹Crab 6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab 7.椒盐蟹Spicy Salt Crab 8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab

中国菜名大全

中国菜名大全瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炮冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖炯莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤、熏斑鸠、卤斑鸠、海白米、烩腰丁儿、火烧茨菰、炸鹿尾儿、炯鱼头、拌皮渣儿、氽肥肠儿、清拌粉皮儿、木须菜、烹丁香、烹大肉、烹白肉、麻辣野鸡、咸肉丝儿、白肉丝儿、荸荠、一品锅、素炮春不老、清炯莲子、酸黄菜、烧萝卜、烩银耳、炒银枝儿、八宝榛子酱、黄鱼锅子、白菜锅子、什锦锅子、汤圆子锅、菊花锅子、煮饽饽锅子、肉丁辣酱、炒肉丝儿、炒肉片、烩酸菜、烩白菜、烩豌豆、炯扁豆、氽毛豆、外加腌苤蓝丝儿。 鲁菜、川菜、粤菜、闽菜、苏菜、浙菜、湘菜、徽菜这是中国的八大菜系鲁菜代表:诗礼银杏,一卵孵双凤,八仙过海闹罗汉,孔府一品锅,神仙鸭子,带子上 朝,怀抱鲤,花蓝桂鱼,玉带虾仁,油发豆莛,红扒鱼翅,白扒通天翅。 川菜代表:麻婆豆腐辣子鸡丁东坡肘子豆瓣鲫鱼口袋豆腐酸菜鱼夫妻肺片蚂蚁上树 叫化鸡茄汁鱼卷鱼香肉丝干煽冬笋魔芋烧鸭锅贴鱼片麻辣肉丁鱼香茄饼冬菜肉末粉蒸鸡粤菜代表:咸菜炯猪肉酿茄子酿豆腐梅菜扣肉客家盐焗鸡红糟排骨清风送爽炊太极 虾广式烧填鸭池塘莲花 闽菜:佛跳墙醉排骨荔枝肉扳指干贝尤溪卜鸭七星鱼丸汤软溜珠廉鱼龙身凤尾虾清炖 全鸡油爆双脆香露全鸡醉蚌肉 苏菜:烤方水晶肴蹄清炖蟹粉狮子头金陵丸子白汁圆菜黄泥煨鸡清炖鸡孚金陵板鸭金香 饼鸡汤煮干丝肉酿生麸凤尾虾三套鸭无锡肉骨头陆稿荐酱猪头肉沛县狗肉浙菜:西湖醋鱼东坡肉赛蟹羹家乡南肉干炸响铃荷叶粉蒸肉西湖莼菜汤龙井虾仁杭州 煨鸡虎跑素火煺干菜炯肉蛤蜊黄鱼羹叫化童鸡香酥炯肉丝瓜卤蒸黄鱼三丝拌蛭油炯春笋虾爆 鳝背 湘菜:海参盆蒸腊味合蒸走油豆鼓扣肉麻辣子鸡洞庭金龟网油叉烧洞庭桂鱼蝴蝶飘 海冰糖湘莲红烧寒菌板栗烧菜心湘西酸肉炒血鸭 徽菜:清炖马蹄鳖黄山炖鸽腌鲜蹶鱼红烧果子狸徽州毛豆腐徽州桃脂烧肉清香炒悟 鸡生熏仔鸡八大锤毛峰熏鲥鱼火烘鱼蟹黄虾盅奶汁肥王鱼香炸琵琶虾鱼咬羊香菇盒 川菜菜名大全 雪花鸡淖?火爆腰花?酸辣臊子蹄筋?炝黄瓜?麻酱凤尾?家常 海参?鲜花豆腐?坛子肉-鱼香牛肉丝?参麦团鱼?芹黄鱼 幺幺-芪烧活鱼-鱼香肉片-叉烧鱼?清汤燕菜?复元汤?乌发?鸡包鱼翅-锅贴鸡片-椒盐八宝鸡?合川肉片?绘鸭四-鱼香肉丝-豆瓣鲫鱼?银杏蒸鸭?一品海参?爆炒腰花?金

中国菜名(中英对照)

中国菜名 ( 中英对照) 中菜部 头盘餐前小品 Appetizers 1. 各式刺身拼 Sashimi Platter 2. 锅贴 Pot Sticker 3. 辣汁脆炸鸡腿 Fried Chicken Legs ( Spicy Hot ) 4. 鸡沙律 Chicken Salad 5. 酥炸大虾 Fried Prawns 6. 酥炸生豪 Fried Oysters 7. 酥炸鲜鱿 Fried Squid 8. 海哲分蹄 Smoked Jelly Fish 9. 五香牛展 Special Beef 10. 白云凤爪 Chicken Leg 11. 琥珀合桃 House Special Honey Walnuts 12. 脆皮春卷 Spring Rolls 13. 蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork 汤羹类 Soup 1. 花胶鲍鱼火鸭丝羹 Congee Pike Maw With Roast Duck 2. 红烧鸡丝翅 Chicken Shark's Fin Soup 3. 竹笙烩生翅 Bamboo Shark Fin Soup 4. 粟米瑶柱羹 Corn with Dry Scallops Soup 5. 竹笙海皇羹 Bamboo Seafood Soup 6. 鸡蓉粟米羹 Corn & Chicken Soup 7. 酸辣汤 Hot & Sour Soup 8. 法国海鲜汤 French Style Seafood Soup 9. 法国杂菜汤 French Style Vegetable Soup 10. 杂锦云吞汤 Combination Won Ton Soup 11. 芥菜肉片咸蛋汤 Mustard Green Salted Egg Soup 12. 火鸭咸蛋芥菜汤 Roast Duck Salt Egg / Mustard Green West Lake Beef Soup Fish Soup Sea Cucumber Soup Steam Tofu Soup 龙虾蟹类 Seafood (Lobster , Shrimp , Crab ) 1. 法式咖喱焗龙虾 French Curry Lobster 2. 法式芝士牛油焗龙虾 Cheese Lobster 3. 上汤焗龙虾 Special Style Lobster 4. 蒜茸蒸龙虾 Garlic Style Lobster 5. 豉椒炒肉蟹 Crab 6. 上汤姜葱焗蟹 Green Onion Crab 7. 椒盐蟹 Spicy Salt Crab 8. 粉丝咖喱蟹煲 Rice Noodle Curry Crab 虾鲜鱿贝类 Seafood 1. 菜远虾球 Shrimp with Tender Green 13. 西葫牛肉羹 14. 三丝烩鱼肚 15. 蝴蝶海参羹 16. 四宝豆腐羹

常见菜单菜名翻译

混沌:Wongtong Soup 牛排:steak 豆浆:Soybean Milk 豆腐脑:Jellied Tofu 蜜糖龟苓膏:Guiling Jelly (Chinese Herbal Jelly) Served with Honey 莲子红豆沙:Sweetened Red Bean Paste and Lotus Seeds 陈皮红豆沙:Orange Flavored Red Bean Paste 莲子百合红豆沙:Sweetened Red Bean Paste with Lotus Seeds and Lily Bulbs 杏仁豆腐:Almond Jelly 水果盘:Fresh Fruit Platter 冰镇银耳:Iced White Fungus 冰糖葫芦:Bingtanghulu / Crispy Sugar-Coated Fruit 杏汁芦荟木瓜:Papaya with Aloe and Almond Juice 京味什锦甜食:Traditional Assorted Sweets, Beijing Style 拔丝苹果:Apple in Hot Toffee 拔丝山药:Chinese Yam in Hot Toffee 雪梨炖百合:Snow Pear and Lily Bulbs Soup 冰糖莲子银耳羹:Lotus Seeds and White Fungus Soup 冰糖银耳炖雪梨:Stewed Pear with White Fungus and Rock Candy 椰汁西米露:Sweet Sago Cream with Coconut Milk 冰镇南瓜茸:Iced Pumpkin Mash 米饭:Steamed Rice 八宝饭:Eight Delicacies Rice 鸡汤饭:Rice Cooked with Chicken Soup 活虾炒饭:Fried Rice with Fresh Shrimps 黑椒香蒜牛柳粒炒饭:Fried Rice with Beef and Garlic 滑蛋虾仁饭:Rice with Fried Shrimps and Scrambled Egg 黑椒猪肉饭:Fried Rice with Pork and Black Pepper 红肠炒饭:Fried Rice with Egg and Sausage 红烧牛腩饭:Rice with Braised Beef Brisket 红烧牛肉饭:Stewed Beef Rice 黄金大排饭:Rice with Fried Spare Ribs 火腿炒饭:Fried Rice with Ham 鸡蛋炒饭:Fried Rice with Egg 酱油肉丝炒饭:Fried Rice with Shredded Pork in Soy Sauce 生菜牛肉炒饭:Fried Rice with Beef and Lettuce 生菜丝咸鱼鸡粒炒饭:Fried Rice with Diced Chicken, Salted Fish and Shredded Lettuce 狮子头饭:Rice with Meatballs 什锦炒饭:Fried Rice with Meat and Vegetables 什锦冬瓜粒泡饭:Rice with White Gourd and Assorted Meat in Soup 蔬菜炒饭:Fried Rice with Vegetables 卤肉饭:Steamed Rice with Red-Cooked Pork 泰汁银雪鱼饭:Rice with Codfish in Thai Sauce 鲜蘑猪柳配米饭:Steamed Rice with Pork Slices and Mushrooms

中国宴席菜名大全

中国宴席菜名大全 蛤蟆鲍鱼Abalone cooked like frog 蛤蟆鸡Chicken cooked like frog 海米白菜Saute cabbage with dried shrimp 海米白莱汤Cabbage soup with dried shrimp 海红鱼翅Steamed crab and shark’s fin 海红鱼唇Steamed crab and fish lips 海绵布丁Sponge pudding 海参烩鸡丝Stewed sea cucumber with shredded chicken 海参美鲍USA balone with sea cucumber 海参扒鸡条Sea cucumber with chicken slices 海参肉片Saute sea cucumber with pork 海参鱼肚Saute sea cucumber with fish maw 海味扒鱼翅Braised shark′s fin with assorted seafood 海杂拌儿Assorted sea food 蚝皇菜胆Cabbage in oyster sauce 蚝油白鸡Chicken in oyster sauce 蚝油鲍脯Stewed abalone in oyster sauce 蚝油鲍鱼Braised abalone in oyster sauce 蚝油菜鸡条Sliced chicken in oyster sauce with vegetable 蚝油冬菇Fried mushroom in oyster sauce 蚝油冬笋Fried bamboo shoots in oyster sauce 蚝油豆腐Bean curd in oyster sauce 蚝油广肚Stewed fish maw in oyster sauce,Guangdong style 蚝油花雀Fried sparrow in oyster sauce 蚝油焗鸡Whole baked chicken in oyster sauce 蚝油焗鸽Baked pigeon in oyster sauce 蚝油牛肉Fried beef in oyster sauce 蚝油牛肉片Fried sliced beef in oyster sauce 蚝油手撕鸡Shredded chicken in oyster sauce 蚝油炆鸡Braised chicken in oyster sauce 蚝油炆鸡翼Braised chicken wings in oyster sauce 蚝油钱菇Fried fresh mushroom in oyster sauce 蚝油小鲍鱼Fried abalone in oyster sauce 蚝汁鲍片Abalone slices in oyster sauce 海参面Noodles made from sorghum flour with sea cucumber 荷包蛋Poached eggs 荷包里脊Lotus leaf pork fillet 荷花鱼肚Lotus shaped fish maw 荷叶饼Lotus leaf shaped pancake 荷叶粉蒸鸡Steamed chicken wrapped in lotus leaf 荷叶粉蒸肉Steamed pork wrapped in lotus leaf 荷叶肉Lotus leaf pork 荷叶烧鱼Lotus leaf fish 核桃妙鸡胗片Fried sliced chicken gizzards with walnuts 核桃炒虾仁Fried shrimps with walnuts 核桃鸡丁Diced chicken with walnuts 核桃酪Walnut purée 核桃甜酪Walnut sweet purée 核桃虾仁Fried shrimp with walnuts 黑胡椒炖鸡Stewed chicken with black pepper 黑面包Brown bread 黑鱼子Black caviar 烘鱿鱼干Grilled dried squid 红斑Red grouper 红菜汤Borsch 红蛋Red dyed boiled eggs 红豆配雪糕Red bean sundae 红烩鹌鹑蛋Stewed quail eggs in brown sauce 红烩虎皮鸽蛋Boiled and fried pigeon eggs in brown sauce 红烩牛肝Braised ox liver in brown sauce 红烩牛肉Stewed beef 红烩牛肉丸子配米饭Beef balls in sauce with rice 红烩青鱼Stewed black fish slices 红烩茄子Stewed eggplant 红烩丸子Stewed pork balls 红烩小肠Stewed intestines

各种菜名英文表达

大部分中国菜(Chinese cuisine)的传统命名具有简单明白、一目了然的特点。? 一道中国菜的名称,主要包括: ? 主料(main material) ? 辅料(auxiliary material) ? 刀法(way of cutting) ? 烹调方法(way of cooking)。 ? 以“辣子炒鸡丁”简称“辣子鸡丁”为例 ? “鸡肉”为主料 ? “辣椒”为辅料 ? “鸡丁”为刀法 ? “炒”为烹调方法 ? 其英文可译为: ? stir-fried diced chicken with green peppers。 ? 荤菜常用的主料主要是鸡、鸭、鱼、肉之类。 ? 肉类有猪肉(pork)、牛肉(beef)、羊肉(mutton, lamb)等。 ? 食谱recipe 辅料包括各种蔬菜 ? 菜花(cauliflower) ? 白菜(Chinese cabbage) ? 洋白菜(cabbage) ? 芹菜(celery) ? 萝卜(turnip, radish)

? 油菜(rape) ? 菠菜(spinach) ? 青椒(green pepper) ? 茄子(eggplant) ? 土豆(potato) ? 黄瓜(cucumber) ? 南瓜(pumpkin) ? 冬瓜(white gourd) ? 西红柿(tomato) ? 蘑菇(mushroom) ? 木耳(fungus) ? 竹笋(bamboo shoot) ? 豆腐(bean curd/tofu) 在汉语中,各地同一种蔬菜有不同的叫法 ? “西红柿”,有的叫“番茄” ? “洋白菜”,有的叫“大头菜” ,还有的叫“包心菜” ? 还有素雅之别,比如 ? “鸡蛋”又叫“木须” ? “鸡爪”又叫“凤爪”(chicken claws) ? “竹笋片”又叫“玉兰片”(tender bamboo shoot slice,tender sliced bamboo shoot) ? “蛋清”又叫“芙蓉”,英文叫egg-white, 中国烹饪技术刀工、刀法包括 ? 切丁(cut into slices; dice) ? 切块(cut into cubes/pieces)

中文菜谱常见翻译方法

中文菜谱常见翻译方法 中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要译好菜谱,就必须知道一些主要的用料,刀法,烹调方法及某些准备步骤,希望下面的英文翻译对诸位在翻译公司工作的同行有所帮助:1.常见的用料 鸡 chicken 鸭 duck 鹅 goose 鱼类 fish 肉类 meat猪肉 pork 牛肉 beef 小牛肉 veal 羊肉 mutton 小羊肉 lamb牛尾 oxtail 里脊 fillet 排骨 spareribs 腰子 kidney 肚子 tripe肝 liver 舌 tongue 下水 offals 蹄子 trotter 胗 gizzard鸡什 giblets 鹿肉 venison 鸡脯 chicken breast 甲鱼 turtle 海味 seafood 虾 shrimp 干贝 scallop 螃蟹 crab 鱿鱼 squid 海蛰 jellyfish黄鳝 finless eel 海螺 whelk 野味 game 兔 rabbit 鸽 pigeon鹌鹑 quail 龙虾lobster 牡蛎 oyster 田螺 snail 田鸡 frog蛇 snake 腌肉 bacon 香肠sausage 火腿 ham 熊掌bear’s paw鱼翅shark’s fin燕窝bird’s nest 2.煮前的准备工作 去骨 boning 例如,去骨鸭掌打鳞 scaling 例如,去鳞鱼 scaled fish 剥/去皮 skinning 例如,去皮田鸡 skinned frogs 脱壳 shelling 例如,虾仁 shelled shrimps 腌制 pickling 例如,咸酸菜 pickled vegetables 3. 常用刀法及用料形状 (1)常用刀法 切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切柳 fillet 切碎 mince捣烂 mash 酿 入 stuff (2) 常用用料形状 肉/ 鱼片sliced meat / fish 或 meat / fish slices 肉丝 shredded meat 或 pork shreds肉/鸡丁 diced pork / chicken 或meat / chicken cubes 肉末 minced meat肉丸 meat balls 肉馅 meat filling 4. 中餐菜单翻译法 (1)直译法。英译时把对应的制作方法译出来,再以该菜的主要原料为中心词。 如:炖牛肉 Stewed Beef (2)直译加注法。英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在含义。 如: 狮子头Lion’s Head ——Pork Meat Balls 全家福 Happy Family——A combination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce (3) 意译法。此法可分为三种情况: 1)原料+with+作料。以原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with 或in 与作料构成的短语即可。如: 海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 2) 作料+原料。即把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面。如: 咖喱牛肉 Curry Beef 古老肉 Sweet & Sour Pork 3) 以“实”对“虚”法。即舍去中菜名里的喻义,夸张等说法而用平直,明白的英语译出。如: 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 彩凤喜迎春 Baked Chicken and Fried Quail Eggs 蚂蚁上树 Vermicelli with Spicy Minced Pork

菜名大全

中国菜名大全 瓜丝儿、山鸡丁儿、拌海蜇、龙须菜、炝冬笋、玉兰片、浇鸳鸯、烧鱼头、烧槟子、烧百合、炸豆腐、炸面筋、糖熘儿、拔丝山药、糖焖莲子、酿山药、杏仁酪、小炒螃蟹、氽大甲、什锦葛仙米、蛤蟆鱼、扒带鱼、海鲫鱼、黄花鱼、扒海参、扒燕窝、扒鸡腿儿、扒鸡块儿、扒肉、扒面筋、扒三样儿、油泼肉、酱泼肉、炒虾黄儿、熘蟹黄儿、炒子蟹、佛手海参、炒芡子米、奶汤、翅子汤、三丝汤、熏斑鸠、卤斑鸠、海白米、烩腰丁儿、火烧茨菰、炸鹿尾儿、焖鱼头、拌皮渣儿、氽肥肠儿、清拌粉皮儿、木须菜、烹丁香、烹大肉、烹白肉、麻辣野鸡、咸肉丝儿、白肉丝儿、荸荠、一品锅、素炝春不老、清焖莲子、酸黄菜、烧萝卜、烩银耳、炒银枝儿、八宝榛子酱、黄鱼锅子、白菜锅子、什锦锅子、汤圆子锅、菊花锅子、煮饽饽锅子、肉丁辣酱、炒肉丝儿、炒肉片、烩酸菜、烩白菜、烩豌豆、焖扁豆、氽毛豆、外加腌苤蓝丝儿。 鲁菜、川菜、粤菜、闽菜、苏菜、浙菜、湘菜、徽菜这是中国的八大菜系 鲁菜代表:诗礼银杏,一卵孵双凤,八仙过海闹罗汉,孔府一品锅,神仙鸭子,带子上朝,怀抱鲤,花蓝桂鱼, 玉带虾仁,油发豆莛,红扒鱼翅,白扒通天翅。 川菜代表:麻婆豆腐辣子鸡丁东坡肘子豆瓣鲫鱼口袋豆腐酸菜鱼夫妻肺片蚂蚁上树叫化鸡茄汁鱼卷鱼香肉丝干煸冬笋魔芋烧鸭锅贴鱼片麻辣肉丁鱼香茄饼冬菜肉末粉蒸鸡 粤菜代表:咸菜焖猪肉酿茄子酿豆腐梅菜扣肉客家盐焗鸡红糟排骨清风送爽炊太极虾广式烧填鸭池塘莲花 闽菜:佛跳墙醉排骨荔枝肉扳指干贝尤溪卜鸭七星鱼丸汤软溜珠廉鱼龙身凤尾虾清炖全鸡油爆双脆香露全鸡醉蚌肉 苏菜:烤方水晶肴蹄清炖蟹粉狮子头金陵丸子白汁圆菜黄泥煨鸡清炖鸡孚金陵板鸭金香饼鸡汤煮干丝肉酿生麸凤尾虾三套鸭无锡肉骨头陆稿荐酱猪头肉沛县狗肉 浙菜:西湖醋鱼东坡肉赛蟹羹家乡南肉干炸响铃荷叶粉蒸肉西湖莼菜汤龙井虾仁杭州煨鸡虎跑素火煺干菜焖肉蛤蜊黄鱼羹叫化童鸡香酥焖肉丝瓜卤蒸黄鱼三丝拌蛏油焖春笋虾爆鳝背 湘菜:海参盆蒸腊味合蒸走油豆鼓扣肉麻辣子鸡洞庭金龟网油叉烧洞庭桂鱼蝴蝶飘海冰糖湘莲红烧寒菌板栗烧菜心湘西酸肉炒血鸭 徽菜:清炖马蹄鳖黄山炖鸽腌鲜鳜鱼红烧果子狸徽州毛豆腐徽州桃脂烧肉清香炒悟鸡生熏仔鸡八大锤毛峰熏鲥鱼火烘鱼蟹黄虾盅奶汁肥王鱼香炸琵琶虾鱼咬羊香菇盒

中西方菜名中英文对照名称翻译(大全)

中国菜英文名 Chinese dish in English 中餐Chinese Food 1.凉菜类 1、白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜Kimchi 10、陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Y olk 19、姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed V egetables 27、凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 28、卤水大肠Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐Marinated Tofu 30、卤水鹅头Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋Marinated Eggs 35、卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱Marinated Beef Shank

英语常用菜名收集

分类词汇→烹饪→菜名 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs [?,b?'l?uni]鲍鱼[kweil]鹌鹑蛋鹌鹑松 Min ced quai(mince [mins]vt. 切碎;n. 切碎物 ) 八宝冬瓜汤"Eight-treasures" winter melon(white gourd) sou melon ['mel?n] . 瓜;甜瓜;大肚子;圆鼓鼓像瓜似的东西 treasure ['tre??, 'trei-] n. 财富,财产;财宝;珍品vt. 珍爱;珍藏 八宝饭"Eight-treasures"rice pudding rice pudding大米布丁 treasures. 宝物(treasure的复数)v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 八宝鸡Chicken stuffed with "eight-treasures" stuff with用…把…堵住;用…装/填/塞 八宝扒鸭Braised duck with "eight-treasures" braised [breizd] adj. 炖熟的;焖熟的;用文火炖到全熟的v. 用文火炖(braise的过去分词) 八宝全鸡Roast chicken with "eighit-treasures" roast chicken烤鸡;烧鸡;烤油鸡;片皮脆烧鸡 roast [r?ust] vt. 烤,焙;烘,烘烤;暴露于某种热力下以得温暖vi. 烤;烘adj. 烘烤的;烤过的n. 烘烤;烤肉 stewed [stju:d] adj.1. 用文火煨(或炖)的;煨酥的 八宝全鸭Roast duck with "eight-treasures" 八宝鸭Duck stuffed with"eight-treasures" 八个冷盘Eight cold hors d'oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with "eight-treasures" 五香牛肉Spiced beef spiced adj. 五香的;调过味的;含香料的 spice [spais] n. 香料;情趣;调味品;少许vt. 加香料于…;使…增添趣味spicy ['spaisi] adj. 辛辣的;香的,多香料的;下流的 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee lotus ['l?ut?s] n. 莲花;荷花;莲饰

中餐菜名翻译解读

一、以主料开头的翻译方法 例: 杏仁鸡丁Chicken Cubes with Almond 西红柿炒蛋Scrambled Egg with Tomato 芥末鸭掌Duck Webs with Mustard Sauce 米酒鱼卷Fish Rolls with Rice Wine 二、以烹制方法开头的翻译方法 例: 软炸里脊Soft-fried Pork Fillet 烤乳猪Roast Suckling Pig 仔姜烧鸡条Braised Chicken Fillet with Tender Ginger 红烧牛肉Braised Beef with Brown Sauce 鱼香肉丝Fried Shredded Pork with Sweet and Sour Sauce 清炖猪蹄Stewed Pig Hoof in Clean Soup 三、以形状或口感开头的翻译方法 例: 芝麻酥鸡Crisp Chicken with Sesame 陈皮兔丁Diced Rabbit with Orange Peel 香酥排骨Crisp Fried Spareribs 水煮嫩鱼Tender Stewed Fish 茄汁鱼片Sliced Fish with Tomato Sauce 黄酒脆皮虾仁Crisp Shrimps with Rice Wine Sauce 四、以人名或地名开头的翻译方法 例:

麻婆豆腐Ma Po Bean Curd 四川水饺Sichuan Boiled Dumpling 北京烤鸭Beijing Roast Duck 一些主要词组: 味道(Flavor): 酸辣Hot and Sour 白灼Scald 糖醋Sweet-and-Sour 鱼香Fish-flavored 椒盐 Pepper and Salt 麻辣Spicy and Hot 什锦Mixed 五香Spiced 做法(Cookery): 清蒸Steam 炒 stir-fry,Sauté(Meat/Vegetable),Scramble(Eggs)红烧 Braise with Soy Sauce/In Brown Sauce 煲 Cook with Chinese Pot 水煮 Poached 炖Stew 熏Smoke 烤 Roast 腌Salting/Pickling 锅贴 Pan-Fried

中国宴席菜名大全(一)

中国宴席菜名大全(一) A 鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs 鹌鹑松Minced quai B 八宝冬瓜汤“Eight-treasures”winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding 八宝鸡Chicken stuffed with “eight-treasures” 八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures” 八宝全鸡Roast chic ken with “eighit-treasures” 八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures” 八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures” 八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres 八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Braised duck with “eight-treasures” 巴东牛肉Spiced beef 拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee 拔丝苹果Apple in hot toffee 拔丝山药Chinese yam in hot toffee

拔丝香蕉Banana in hot toffee 霸王肥鸡Bawang chicken 白爆鱼丁Fish cubes in white sauce 白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage 白菜汤Chinese cabbage soup 白豆焖猪排Stewed pork with white beans 白豆汤White bean soup 白饭Steamed rice 白果芋泥Sweet taro with gingko 白烩大虾King prawn in white Sauce 白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice 白烩蟹肉Crab meat in white sauce 白烩虾子Shrimp roe in white sauce 白鸡Cold boiled chicken 白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce 白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce 白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom 白菌炒面Fried noodles with mushroom 白菌鸽片Sliced pigeon with mushroom 白菌龙虾王King lobster with mushroom 白扒鲍鱼Braised abalone in cream sauce 白扒鸭条Braised sliced duck in cream sauce

西 餐 菜名 中英对照

西餐(Western Food) 头盘及沙拉类Appetizers, Starters and Salads 1997. 腌熏三文鱼Smoked Salmon 1998. 凯撒沙拉Caesar Salad 1999. 鲜蘑鸡肝Chicken Liver Terrine with Morel 2000. 奶酪瓤蟹盖Baked Crab Shells Stuffed with Cheese 2001. 鲜果海鲜沙拉Seafood Salad with Fresh Fruits 2002. 厨师沙拉Chef's Salad 2003. 金枪鱼沙拉Tuna Salad 2004. 尼斯沙拉Salad Nicoise 汤类Soups 2005. 奶油蘑菇汤Cream of Mushroom Soup 2006. 奶油胡萝卜汤Cream of Carrot Soup 2007. 奶油芦笋汤Cream of Asparagus Soup 2008. 墨西哥辣味牛肉汤Mexican Chili Beef Soup 2009. 番茄浓汤Tomato Bisque Soup 2010. 海鲜周打汤Seafood Chowder 2011. 法式洋葱汤French Onion Soup 2012. 牛肉清汤Beef Consommé 2013. 匈牙利浓汤Hungarian Goulash 2014. 香浓牛尾汤Oxtail Soup 2015. 意大利蔬菜汤Minestrone Soup 2016. 蔬菜干豆汤Hearty Lentil Soup 2017. 牛油梨冻汤Chilled Avocado Soup 2018. 西班牙番茄冻汤Gazpacho 禽蛋类Poultry and Eggs 2019. 红酒鹅肝Braised Goose Live in Red Wine 2020. 奶酪火腿鸡排Chicken Cordon Bleu 2021. 烧瓤春鸡卷Grilled Stuffed Chicken Rolls 2022. 红酒烩鸡Braised Chicken with Red Wine 2023. 烤鸡胸酿奶酪蘑菇馅Baked Chicken Breast Stuffed with Mushroom and Cheese 2024. 炸培根鸡肉卷Deep-Fried Chicken and Bacon Rolls 2025. 水波鸡胸配意式香醋汁Poached Chicken Breast with Balsamic Sauce 2026. 烤火鸡配红浆果沙司Roast Turkey with Cranberry Sauce 2027. 烤瓤火鸡Roast Stuffed Turkey 2028. 烧烤鸡腿BBQ Chicken Leg 2029. 烤柠檬鸡腿配炸薯条Roasted Lemon Marinade Chicken Leg with French Fries 2030. 扒鸡胸Char-Grilled Chicken Breast 2031. 咖喱鸡Curry Chicken 2032. 秘制鸭胸配黑菌炒土豆Pan-Fried Duck Breast with Sautéed Potatoes and Truffles

中国菜名 冷菜篇

中餐Chinese Food 冷菜(Cold Dishes) 白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 拌双耳Tossed Black and White Fungus 冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce 冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi 朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜Kimchi 陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi 豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce 干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce 怪味牛腱Spiced Beef Shank 红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce

酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce 金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳Celery with White Fungus 卤水大肠Marinated Pork Intestines 卤水豆腐Marinated Tofu 卤水鹅头Marinated Goose Heads 卤水鹅翼Marinated Goose Wings 卤水鹅掌Marinated Goose Feet 卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard 卤水鸡蛋Marinated Eggs 卤水金钱肚Marinated Pork Tripe 卤水牛腱Marinated Beef Shank 卤水牛舌Marinated Ox Tongue 卤水拼盘Marinated Meat Combination 卤水鸭肉Marinated Duck Meat 萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean

相关文档