文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 45 years of innovation trans 0271

45 years of innovation trans 0271

45 YEARS OF INNOVATION

45年的探索和创新

From a small retail store in San Francisco to a worldwide leader in outdoor equipment and apparel, The North Face continues to write history.

从旧金山当地的一间小小零售店,一步步成长为享誉国际的户外装备和服饰领军者,The North Face?一如既往地挥写着历史的新篇章。

1968

1968年

Factory production is in the back of the Berkeley retail store.

The North Face?在伯克利零售店后面开厂生产。

1966

1966年

Doug Tompkins founds The North Face as a small ski and backpacking retail and mail order operation in San Francisco’s North Beach area, at 308 Columbus Ave, CA. The Grateful Dead plays at the store’s opening.

Doug Tompkins在旧金山北滩(North Beach)地区创办了一家专门经营滑雪板和背包及邮购

业务的小零售店——The North Face?,店铺位于加利福尼亚州哥伦布大道308号。感恩而死乐队(Grateful Dead)还在店铺开业当天专程前来表演助兴。

MAKE THE BEST PRODUCTS IN THE WORLD

生产全世界最好的产品

1968

1968年

Mission Statements: “Make the best products in the world” and “Bring the custom back.”

The North Face?确定了使命宣言:“生产全世界上优质的户外的产品”和“拥有回头客”。

1968

1968年

1968 and onwards: Using catalogs as the mouthpiece and by incorporating information and articles, The North Face embarks on a multi-year trend of environmental stewardship and sustainability aimed at protecting the wild places where our gear is used.

1968年以后:在采用产品目录这一宣传手段的同时,增加信息量和丰富报道内容,The North Face?多年来一直都是环境监管和可持续发展领域内的潮流引领者,旨在保护The North Face?装备所涉及的荒郊野外。

1968

1968年

The first internal frame pack by The North Face, the Ruthsack, being a revolutionary breed of lightweight backpack.

The North Face?推出首款内框架背包Ruthsack,开创了轻便型背包的革命新纪元。

1969

1969年

Manufacturing and office move from Berkeley store to 1234 Fifth St., Berkeley. Creedence Clearwater Revival can often be heard rehearsing next door.

The North Face?生产及办公的地点从伯克利零售店搬迁至伯克利第五大街1234号。隔壁经常传来克里登斯清水复兴合唱团(Creedence Clearwater Revival)彩排的声音。

CANADA

加拿大

1969

1969年

The North Face supplies gear for a high-altitude study by the Arctic Institute of North America on Mount Logan (17,800), Yukon Territory, Canada. This is the first expedition sponsorship by The North Face.

The North Face?向位于加拿大育空地区海拔5959米洛根山上的北美北极研究所(Arctic Institute of North America)提供其在高海拔地区所需的装备。The North Face?赞助探险活动从此揭开序幕。

EXPEDITION PROVEN

经历各种探险实践检验

1977

1977年

“Expedition Proven” becomes the company tag line.

“经历各种探险实践检验”成为公司的宣传标语。

1978

1978年

Annapurna(25,504’), Nepal, Touting the T-shirt slogan “A woman’s place is on top”, a 13-woman American team summits. Leader Arlene Blum writes the classic expedition book “Annapuma: A woman’s Place.”

尼泊尔安纳普尔纳峰(海拔8091米)探险。一个由13名身穿印有“女性至上”口号T恤的美国女子登山队在这里成功登顶。当时担任队长的阿琳?布鲁姆(Arlene Blum)将这段经历写成经典探险传记《安纳普尔纳峰——女人的地方》(“Annapuma: A woman’s Place”)。

1977

1977年

The North Face incorporates GORE-TEX products into outerwear line and promotes the fabric.

The North Face?将GORE-TEX?产品运用于外套系列,并全面提升了面料性能。

1975

1975年

Geodesic dome design replaces the traditional A-shaped tent, with the Oval InTENTion. Inspired by R. Buckminster “Bucky” Fuller’s theory of sphericity, it incorporates maximum efficiency with minimum materials, and it’s the first tent to adopt flexible aluminum poles.

The North Face?推出了Oval InTENTion技术,创新的多面穹顶设计取代了传统A字型帐篷。这款帐篷的设计灵感源自巴克敏斯特?福(“巴克”)的球形理论,使用最少的材料却能发挥最大的功效,这也是首款采用灵便型铝制帐杆的帐篷。

1976

1976年

The North Face Quality Control Lab. The testing of materials authenticates our brand, and kicks off collaboration with mills and fellow-manufacturers to make fabrics fit for adventure.

The North Face?成立了质量控制实验室。该实验室专门从事材料测试工作,在塑造我们品牌专业化形象的同时,还与工厂和同行厂商携手合作,共同生产适合探险活动的面料。

1975

1975年

Ice Nine Award. The North Face? inaugurates an awart for the entity contributing most to ecological destruction. Atomic Energy Commission wines, Ice Nine is an apocalyptic concept in Cat’s Cradle, a Kurt Vonnegut novel. Say Hap Klopp of the award, “it state(s) our corporate philosophy which is to help preserve the nature world. We want to have a company that is principled.”

九重冰大奖(Ice Nine Award)。The North Face?创立了九重冰大奖,专门“表彰”对生态破坏最严重的机构。原子能委员会有幸获奖。“九重冰”在库尔特?冯内古特的小说《猫的摇篮》中是世界末日的意思。颁奖人Hap Klopp说,“该奖项体现了我们公司致力于保护自然环境的理念。我们希望公司始终秉承这一原则。”

ALASKA

阿拉斯加

1972

1972年

Brooks Range Ski Traverse, Alaska: In the era before the Alaska Pipeline, Ned Gillette and team make a 30-day, 300-mile traverse of the Koyukuk and Itkillik Rivers.

阿拉斯加Brooks Range 滑雪穿越探险:在阿拉斯加输油管道建成之前,Ned Gillette和他的队员们成功穿越了全长为480多公里的科尤库克河(Koyukuk)和Itkillik河,全程历时30天。

PAKISTAN

巴基斯坦

1980

1980年

Karakoram Ski Travers, Pakistan, Galen Rowell, Kim Schmitz, Ned Gillette and Dan Astay complete a grueling first: a 300-mile winter ski traverse of the Karakoram.

巴基斯坦喀喇昆仑山(Karakoram)滑雪穿越探险:Galen Rowell、Kim Schmitz、Ned Gillette和Dan Astay艰难完成首次冬季穿越,成功滑雪穿越全长480多公里的喀喇昆仑山地区。

1983

1983年

Extreme Gear, using GORE-TEX fabric, hits the skiwear market. Product testers include Squaw Valley, CA skiers Scot Schmidt and the Egan Brothers, They form the nucleus of the “Extreme Team,” and feature in Warren Miller ski film.

采用GORE-TEX?面料制成的Extreme Gear系列一经推出便风靡整个滑雪服市场。产品测试人员包括Squaw Valley、加利福尼亚州滑雪运动员Scott Schmidt 和Egan兄弟。以他们为核心的“极限团队”曾出演多部Warren Miller 公司拍摄的滑雪电影。

1985

1985年

Mountain Jacket and Pant are introduced. This suit is the genesis of an entire expedition apparel line based on Gore-Tex weather protection.

推出登山系列服饰:该系列采用Gore-Tex?全天候保护层,延续了整个探险服饰系列的一贯风格。

1986

1986年

The North Face builds “Pro-peace tents” for The Great Peace March for Global Nuclear Disarmament, a nationwide action to raise awareness of nuclear proliferation and the need for verifiable elimination of atomic weapons.

The North Face?为全球核裁军和平大游行(The Great Peace March for Global Nuclear Disarmament)精心设计了“爱好和平帐篷”(Pro-peace tent),该全国性游行旨在提高人们对核扩散的认识,同时明确消除核武器的需求。

1986

1986年

Base Camp Duffle debuts. Made of bulletproof fabrics, thousands of these gear-totes have circumnavigated the globe, survived the world’s roughest airport baggage handlers, and been carried by porters, yaks and camels to every wild region on earth.

Base Camp Duffle首次亮相:这款装备袋采用结实面料制成,足迹遍布全球的每个角落,成功经受住世界各地机场行李员最严苛的考验,默默陪伴着背夫、牦牛和骆驼前往世界各地的荒郊野外。

NEPAL

尼泊尔

1987

1987年

Snowbird Everest Expedition: Sally McCoy, Director of Equipment of The North Face, is on the climbing team, and the expedition inspires the Expedition System Line. Perennial outerwear classics like the Nuptse, Lhotse, Khumbu, and Sagamartha jacket, all named after peaks and glaciers in the area, arise from this era.

雪鸟珠峰探险:The North Face?装备总监Sally McCoy亲自参与了此次登山活动,并在探险途中获得了Expedition System系列的设计灵感。自此以后,Nuptse、Lhotse、Khumbu和Sagamartha等一系列经久不衰的经典外套都以当地山峰和冰川命名。

1988

1988年

First Free Ascent of Salathe Wall: Todd Skinner and Paul Piana usher in a new dawn of big wall climbing after living on 3,000-foot EI Capitan in Yosemite for a month and completing every move free of this classic route.

首次徒手攀登Salathe 大岩壁:Todd Skinner和Paul Piana在优山美地的酋长岩逗留了一个月之后,便开始尝试徒手攀登Salathe 大岩壁,最终成功地征服了这条经典路线,又一次迎来了胜利的曙光。

STEEP TECH?

STEEP TECH?系列

1991

1991年

Steep Tech skiwear, designed and inspired by Scott Schmidt with The North Face design team, takes the slopes by storm.

Scot Schmidt与The North Face?设计团队携手设计的Steep Tech滑雪服面世,身着这款滑雪服在暴风雪中也可轻松应对。

CHINA

中国

1990

1990年

K2 North Ridge, China: The world’s second highest, yet hardest, mountain is climbed without oxygen by Greg Child, Steve Swenson and Greg Mortimer.

中国K2北脊探险:这是世界第二高峰,也是最难攀登的山峰。Greg Child、Steve Swenson 和Greg Mortimer成功完成无氧登顶。

1992

1992年

Nuptse Jacket is introduced. Tibetan for “west peak”, Nuptse lies a mile southwest of Mt. Everest and is considered the western peak of this climbing gold mine. Incorporating an innovative new baffle construction that minimizes shifting of the down and increase warmth, the Nuptse Jacket instantly becomes the iconic puffy jacket that thrives in cold weather conditions, from a Himalayan base camp to downtown Manhattan.

推出Nuptse夹克:Nuptse在藏语中的意思是“西部的山峰”,位于珠穆朗玛峰西南方一英里之处,被认为是这个登山胜地的西边卫峰。Nuptse夹克创新的立衬结构设计在最大限度减少羽绒移动的同时,还能有效提升保暖性能,所以一经推出即成为经典羽绒夹克,无论是喜马拉雅大本营,还是曼哈顿市中心,它都能在严寒的气候下提供温暖保护。

1990 TRANS-ANTARCTICA EXPEDITION

1990年穿越南极洲探险

1989

1989年

Trans-Antarctica Expedition, Antarctica.

穿越南极洲探险

The North Face and Gore send an international team of cold weather hard-men – Will steger, Jean Louis Etienne, Victor Boyarsky, Geoff Somers, Keizo Funatsu, Qin Dahe – on the first dogsled crossing of the coldest continent – 4000 miles in seven months. Signature collection of outerwear is a global hit.

The North Face?与Gore联合派出了一支不惧险恶天气的硬汉们组成的国际性团队,队员包括Will steger、Jean Louis Etienne、Victor Boyarsky、Geoff Somers、 Keizo Funatsu和Qin Dahe,他们首次完全依靠狗拉雪橇在世界上最寒冷的南极洲行进了6500公里,全程耗时七个月。签名纪念款系列外套一经推出便风靡全球。

1989

1989年

Introduction of Rage, the first clothing line by The North Face dedicated to snowboarding. Garment names includes include Shredder Suit and Air Rasta Pullover.

The North Face? 推出首个Rage滑雪服饰系列。该系列包括Shredder Suit 和Air Rasta Pullover两款。

The Conservation Alliance

保护联盟

Outdoor Business Giving Back to the Outdoor

户外用品企业回馈自然

1989

1989年

The North Face initiates the Outdoor industry Conservation Alliance, with industry giants REI, Patagonia, and Kelty. The conservation Alliance disburses its collective annual membership dues to grassroots environmental organizations working to permanently protect North America’s last wild places. To date, The Alliance has contributed more than $9.5 million to conservation projects.

作为发起人,The North Face?携手业内巨头REI、Patagonia和Kelty共同创立户外行业保护联盟。保护联盟每年都将收取的会员费交给致力于长期保护北美现存最后几处野外之地的基层环境保护组织。截至目前,该联盟向保护项目捐赠的数额已超过950万美元。

1989

1989年

Denali Jacket introduced as a zip-in to the Mountain Jacket.

The North Face?推出可拆卸登山夹克系列Denali夹克。

PARKISTAN

巴基斯坦

1992

1992年

Trango Tower, Parkitan: Greg Child and Mark Wilford blaze a new route up the 20,500 foot peak. Massive rockfall narrowly misses them and obliterates the route, which they name Run For Cover.

巴基斯坦大川口塔峰(Trango Tower)探险:Greg Child 和Mark Wilford在海拔6286米的大川口塔峰开辟了一条全新路线。在攀登途中曾有一块巨大的岩石轰然坠落,离他们只有咫尺之遥,将攀登路线彻底阻断,于是他们把这次攀登经历笑称为“逃出生天”(Run For Cover)。

1994

1994年

The Himalayan released: This fully baffled down garment for high-altitude climbing and cold-weather survival has now taken hundreds of explorers to the highest and most frozen parts of the earth.

推出Himalayan系列:这款采用全立衬结构的羽绒服适合在高海拔登山和寒冷天气条件下使用,时至今日,它们陪伴着无数探险者行走于全世界海拔最高、气候最寒冷的地方。

TEKWEAR?

1995

1995年

Tekwear launched, the first line of all-synthetic apparel. Marketing campaign includes the tag line “Cotton Kills.”

推出首个全合成服饰系列Tekwear:宣传标语为“Cotton Kills”(棉布真要命)。

1995

1995年

Pumori snowboard descent: Jim Zellers rides from the summit of this shapely 22.000 foot Nepalese peak.

普莫里峰(Pumori)单板滑降探险:Jim Zellers从尼泊尔海拔7000米的普莫里峰顶滑雪下山。

“NEVER STOP EXPLORING?”

“探索永不停止?”

1997

1997年

The North Face adopts a new tag line, “Never Stop Exploring,” to supersede the well-worn 1997 tag line, “Expedition Proven.”

The North Face?采用全新的宣传标语——“探索永不停止”,取代了自1977年启用的原有宣传标语——“经历各种探险实践检验”。

“探索永不停止”

2006

2006年

Skis on Event: USA Today dubs Kit DesLauriers’ climb-up and ski-off of Everest as the “Crowning Glory of a Seven-Peak Dream,” as she becomes the first person to ski the apex of every continent –The Seven Summit.

滑雪探险:《今日美国》将姬特·德劳吕斯(Kit DesLauriers)从珠穆朗玛峰顶滑雪飞驰而下的壮举誉为“七大洲最高峰探险梦想的至高荣耀”,她成为全世界第一个完成七大洲最高峰滑雪下山的人。

FLIGHT SERIES

FLIGHT系列

2004

2004年

The Ultra GTX XCR running shoe debuts and wins Outside Magazine’s “Gear of the Year” award for trail running, and Trail Runner Magazine’s Editor’s Choice Award.

Ultra GTX XCR跑鞋首次亮相,便荣获《户外》杂志颁发的“年度最佳装备”之越野跑鞋大奖,以及《Trail Runner》杂志颁发的“编辑选择奖”。

Explore Fund

探索基金

2010

2010年

The North face Fund announced at the 2010 Outdoor National Youth Summit in NYC. A grand-giving program with a base of $250,000, it will support nonprofit organizations seeking to get youth outdoors and into nature and adventure.

The North F ace?在纽约市举行的2010年度全国户外青少年峰会上宣布成立专项基金。该捐赠项目拥有25万美元的启动资金,将用于资助致力于鼓励青少年从事户外活动、走进自然和积极参与探险活动的非盈利性机构。

TURKEY

土耳其

2010

2010年

Turkish rock climbing tour: The North Face Asia team member Yuji Hirayama climbs the route Devers Royal (8c+5.15a), achieving the hardest-ever on-sight ascent of a sport climb.

土耳其攀岩之旅:The North Face?亚洲团队成员平山裕示(Yuji Hirayama)攀登Devers Royal 路线(难度等级为8c+5.15a),顺利完成运动攀领域内最高难度的首攀。

SPAIN

西班牙

2009

2009年

5.15 First Ascent: Spanish brothers Iker and Eneko Pou freeclimb Mediterraneo, on Naranjo de Bulnes, a 1,600-foot limestone wall in the Pyreness Mountains. The 17-picth route is rated 9a, or, in US grades, 5.15.

首次攀登5.15路线:西班牙兄弟Iker 和Eneko Pou徒手攀登Mediterraneo路线,这条路线位于庇里牛斯山(Pyreness Mountains)的石灰岩岩壁上——Naranjo de Bulnes。这条长达17段绳距的路线难度等级为9a或5.15(美国标准)。

2008

2008年

Mercurial Jacket released, a reversible two-in-one garment that utillizas smart fabrics and unique baffle construction to absorb and repel heat as needed.

推出Mercurial夹克:该系列可正反两面穿,将智能面料和独特的立衬结构巧妙结合,根据需要吸收或释放热量。

2008

2008年

5,504 individual solar panels are installed at The North Face distribution center in Visalia CA, providing 25-30% of the facility’s energy needs.

位于加利福尼亚州维萨利亚(Visalia)的The North Face配送中心安装有5,504个太阳能电池板,可满足工厂25-30%的能源需求。

HALF DOME

半圆顶( HALF DOME)探险

2008

2008年

On the heels of his daring free solo of the Multi-pitch route Moonlight Buttress in Zion National Park, UT, Alex Honnold free-solos The Regular Northwest Face (VI 5.12a, 23 pitches) on Half Dome in Yosemite.

在无保护徒手攀登了位于犹他州锡安国家公园的Moonlight Buttress多绳距路线之后,亚历克斯·霍诺尔德(Alex Honnold)又在优山美地的半圆顶上无保护徒手攀登了 The Regular Northwest Face路线(难度等级为VI 5.12a,23段绳距)。

ENDURANCE

耐力赛

2006

2006年

The Marathon Man: The North Face athlete and resident superhuman Dean Kamazes completes a mind-boggling 50 marathons in 50 states in 50 days. And that is just a warm up. After Dean concludes his saga with the New York City Marathon, he runs 3,000 miles back home to San Francisco.

马拉松铁人:耐力超常的The North Face?运动员Dean Kamazes惊人地在50天内完成了50场马拉松,整条路线贯穿美国50个州。这只不过是他的热身运动而已。在结束了纽约市马拉松收官赛后,他又跑步回到家乡旧金山,全程长达4800多公里。

相关文档
相关文档 最新文档