文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 跨文化营销中的失败案例

跨文化营销中的失败案例

跨文化营销中的失败案例
跨文化营销中的失败案例

跨文化营销中的失败案例

(一)2003年末丰田“霸道”是一款新车名称(陆地巡洋舰)令中国石狮敬礼鞠躬”广告。(“丰田霸道”广告:一辆霸道汽车停在两只石狮子之前,一只石狮子抬起右爪做敬礼状,另一只石狮子向下俯首,背景为高楼大厦,配图广告语为“霸道,你不得不尊敬”。)(二)2004年美国耐克公司“中国形象飞天、中国老者、中国龙被击败”一位篮球运动员进入一个五层高的建筑,逐层挑战对手,直至取得最后的胜利?

名为《恐惧斗室》的最新Nike篮球鞋广告片,男主角是NBA巨星———勒布朗·詹姆斯。在广告中,詹姆斯需在5层楼中与5个对手进行篮球大战。第一个场景:詹姆斯走到一楼大厅内。这里有一个擂台,台阶旁还立着两个石狮子。突然从空中落下一位中国人模样的老者,身穿长袍。两个人随后开始“争斗”。突然,詹姆斯做出一个杂耍般的动作,从背后将篮球扔出,经柱子反弹将老者击倒,后跃起上篮得分。第二个画面:詹姆斯来到二层。这里到处飘着美钞和身穿中国服饰的妇女。漂浮的女子与敦煌壁画中的飞天造型极其相似。这些女子暧昧地向主人公展开双臂。不过,随着詹姆斯扣碎了篮板,“飞天形象”随之粉碎。在名为“自鸣得意”的第四单元,篮板旁出现了两条中国龙的形象,二龙吐出烟雾和阻碍詹姆斯的妖怪。不过,詹姆斯几个动作晃过所有障碍,投篮得分。这些都玷污了中国文化,甚至是侮辱了中国人。

(三)2004年日本立邦漆“盘龙滑落”广告。名叫“龙篇”的立邦漆广告作品,画面上有一个中国古典式的亭子,亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧紧攀附在柱子上;右立柱色彩光鲜,龙却跌落到地上。画面旁附有对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来。评价称:“创意非常棒,戏剧化地表现了产品的特点……结合周围环境进行贴切的广告创意,这个例子非常完美。”

(四)肯德基电视广告功夫篇(象征中国功夫的老人被打倒。)

(五)2005年6月,麦当劳在中国上海、厦门、天津等城市播放的广告《讨债篇》,中国青年向一店老板下跪,老板说优惠期已过,旁边麦当劳店员摆出优惠海报,旁白:幸好麦当劳了解我错失良机的心痛,给我365天的优惠。中国青年下跪违背了中国的传统,中国人认为男儿膝下有黄金,跪天跪地跪父母,随便下跪被认为是软弱的象征。

这则广告最后被禁播。

(六)2006年4月肯德基广告鼓励片中勤奋努力的小东高考落榜,在肯德基吃老北京鸡肉卷考试作弊的男孩最后考上好大学,这与中国孩子勤奋努力的形象,父母望子成龙的传统相违背。

(七)2008年1月8日,西班牙大报之一《国家报》在第15版上刊登一个整版的法国雪铁龙汽车广告。但广告画面的主角并不是雪铁龙汽车的形象,而是中国已故领袖毛泽东的照片,而且毛泽东的形象被广告设计者进行了肆意篡改,被电脑技术改得神态奇怪。广告的标语是“雪铁龙,2006和2007年度销售领袖。凯撒风范尽现!”雪铁龙在广告语中写道:“毫无疑问,我们是王者,对于雪铁龙,革命远远没有结束。我们将在2008年将所有已有的技术优势进行到底。来吧……”。这则广告一出现在西班牙媒体上就引起了中国侨民的强烈反响。

(八)谷歌在中国的失败。(淫秽色情和低俗信息与中国传统的价值观向违背)

(九)美国迪士尼乐园在法国的失败。(美欧游客停留时间不同、欧洲游客有季节性等)

广告在跨文化传播中的分析

广告在跨文化传播中的分析 ——从美国的政治、经济以及文化三方面宣传广告看 其中的跨文化传播体现因素 前言: 美国是一个多种族的移民国家,其鲜明的政治特性、经济实力以及文化色彩在世界上具有极强的影响力。而在这么一个全球化大潮的时代,各国的政治、经济、文化等因素相互影响,联系紧密,所以广告输出在跨文化传播中扮演着重要的角色。当然不同国家的广告输出是不一样的,各有各的特性。我就简单以美国的政治、经济以及文化三方面体现出的广告跨文化传播为例进行分析,兴许能从中可以窥见全球当今时代的跨文化传播的发展趋势。 第一元素: 美国的政治活动广告宣传在基于跨文化传播基础上对其本国公民的影响和对世界他国的影响 每四年一次的美国总统大选总是能在全球范围内掀起一阵波澜。两大党派的相互竞争,为达到目的不惜大量的人力、资金的投入,最终角逐出赢家。当然在竞选总统这一过程中,参选者需要不断去游说,演讲以及铺天盖地的广告宣传。那么美国总统参选的政治广告是什么样的呢?两党之间又会有什么不同?它们的跨文化传播的元素是什么呢?可以举例说明 民主党奥巴马竞选:

共和党希拉里竞选: 我们可以通过分析两者的竞争宣传海报。民主党人奥巴马主张改变,我们相信改变。而作为较为传统、实力雄厚的共和党派希拉里只是简单地声明自己入主白宫,简单而霸气。仔细分析,我们可以了解其中不少的跨文化传播的元素。奥巴马是非裔美国人,他是美国的第一人黑人总统。他的成功不仅可以影响美国的政治氛围、经济与文化,而且给全世界占弱势的黑人群体树立了一个极好的榜样。同时对解决种族歧视、民族仇恨等问题也起到了很大的积极作用。在奥巴马成功竞选后,他的祖籍肯尼亚的街头也出现了大量的励志广告,相信你自己,奥巴马能做到,你也能够做到。政治宣传中的广告由于带上了种族的色彩,那么其在世界范围内所带来的跨文化传播影响力是巨大的。而传统的共和党派的政治观点较为僵硬,代表的只是美国私有的一些利益。所以奥巴马领导下的民主党有着更为强烈的全球影响。 第二元素: 美国的经济环境,在繁荣中竞争,对世界跨文化传播的影响。 华尔街、硅谷、这些我们熟悉再也熟悉不过的字眼,背后体现的是美国强大的经济实力。经济全球化让我们更加了解世界,对文明与发达的追逐加强了我们对美国经济的了解。这种跨文化传播的影响因素对我们产生了重要的影响,改变的我们的认知观念。广告作为经济社会最有力的推销员和体现者。让我们看看美国的相关广告。

跨文化传播失败案例

跨文化传播失败案例 The Standardization Office was revised on the afternoon of December 13, 2020

立邦漆"龙"广告起争议网友:中国象征被戏弄[图] 今年9月份的《国际广告》杂志第48页,刊登了一则名叫“龙篇”的立邦漆广告作品,画面上有一个中国古典式的亭子,亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧紧攀附在柱子上;右立柱色彩光鲜,龙却跌落到地上。 画面旁附有对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来。评价称:“创意非常棒,戏剧化地表现了产品的特点……结合周围环境进行贴切的广告创意,这个例子非常完美。” 然而,就是这样一则广告,几天来却在网上掀起了轩然大波,几天来一直是各BBS上的热门话题。 网民 难以接受 网民小江在接受记者采访时说:“我乍一看还觉得挺有意思,可仔细一

想就觉得别扭了。龙是中国的象征,怎么能遭到这样的戏弄!这个创意应该赶快改掉。” 更多的网民则认为,“发布广告者别有用心”,而且“恶劣程度比‘霸道广告’有过之而无不及”。 专家 忽略了文化因素 广告专家认为,从广告本身的三个因素考虑,这个创意没有问题。但是,广告设计和发布者显然忽略了一个重要问题,就是广告与文化的联系。 北京工商大学传播与艺术学院副院长张翔在接受采访时说:“龙是中国的图腾,在一定意义上是中华民族的象征。每个国家对传统文化的理解不同,在我国的文化中,龙的内涵非常丰富。广告一旦忽略了与文化的联系,就会使受众感到不舒服甚至产生厌恶。” 杂志社 有创意才予刊登

《国际广告》杂志编辑部的工作人员告诉记者,这两天已经有一些读者打来电话询问此事。 “广告的设计单位是李奥贝纳广告公司广州分公司。在杂志上刊登的介绍和评价,是该公司自己做的点评。” 工作人员表示,刊登这篇广告绝没有任何特别的想法。“编辑部看了这个投稿后,觉得广告有创意,所以才予以刊登。” 广告公司 影响始料不及 昨天,该广告公司北京分公司公关部很快给记者发来了关于此事的声明,并表示希望通过媒体向公众做一个解释。 声明说,这个广告是为立邦涂料广东有限公司生产的“木器清漆”设计的。这种油漆的最大特点就是保持木器表面光滑,防止产生小刺。广告希望借用夸张手法来表现产品功能。

跨文化传播—不确定性降低理论案例分析

不确定性降低理论的案例研究 张宏莹 推荐阅读:A test of anxiety/uncertainty management theory: The intercultural adaptation context (跨文化适应语境下焦虑/不确定性管理理论的检验) Mitchell R Hammer ,Richard L Wiseman ,J Lewis Rasmussen ,Jon C Bruschke Communication Quarterly Summer 1998 46(3) 309 Academic Research Library (ProQuest) 推荐理由: (1)论文对不确定性降低理论的生成发展脉络梳理清晰,并最终以焦虑/不确定性管理理论的完整理论框架放在跨文化适应语境下进行研究,适用于周老师的课程主题; (2)研究方法规范,案例典型,方差分析,信度分析,路径分析等程序标准,示范性强;(3)论文形成的概念框架非常动态清晰,利于理解论文的研究架构。 (4)研究结果在对研究的概念框架做出修正的同时,讨论了对原理论公式进行重构。(5)建设性地为该理论的进一步研究指出三条路径:跨文化适应的预测因素和解释力研究;社会互动、心理健康、任务绩效研究;对社会适应进行系统的动态的纵向研究。 理论发展路径:(文献综述) 焦虑/不确定性管理理论的发展脉络: 1、最早提出:(Berger, 1979, 1987; Berger & Bradac, 1982; Berger & Calabrese, 1975)伯格最先发现不确定性降低是解释传播(沟通)行为的核心的中介机制。并将不确定降低界定为认知过程。原始概念公式中出现了7个公理21个定理,大多用来界定不确定性降低与信息量,非语言表达,信息搜索,亲密度,互惠,相似度和吸引力之间的关系(Berger & Calabrese, 1975)。 2、框架被不断扩展和修正,如: 不确定降低部分的扩展研究: Berger (1979)验证了三个重要的影响不确定性降低的信息收集策略:被动策略(如观察);主动策略(如,向他人询问目标个体的信息);和互动策略(与对方面对面交流); Berger and Bradac (1982)将语言和普遍相似性加入到不确定性降低框架中; Parks and Adelman (1983) 证明了共享网络对不确定性降低所起的作用; Berger & Gudykunst(1991)在对这一研究的回顾中指出,对欧裔美国人的实证研究表明不确定性降低是人类传播的一个坚实理论; 同样地,Gudykunst, 1983; Gudykunst & Nishida, 1984, 1986; Sanders, Wiseman & Matz(1991)在他们的一系列研究中也为不确定性降低理论的普适化提供了最早的跨文化研究支撑;Gudykunst, 1988; 1993; 1995; Gudykunst & Hammer, 1987a, 1987b,将不确定性降低理论延伸用来解释来自不同文化的人际沟通行为,既研究了最初互动也研究了关系的进一步发展。 3、焦虑降低部分的扩展研究及AUM理论的形成: Gudykunst and Hammer (1987a)将焦虑降低过程与不确定性降低理论同时采用来解释跨文化适应; 这一扩展理论被最终命名为:焦虑/不确定性管理理论(AUM). 这一理论延伸是同时采用认知维度(不确定性降低)和情感维度(焦虑降低),并认为这两个过程维度是跨文化适应的关键中介变量。 这一扩展理论包括了7个假设,24个公理和50个定理。这些公理和定理勾勒出了不确定性

21世纪国产电影的跨文化传播研究综述_何梦飞

2015 年第十二期 2015年第12期 (总第136期) 东南传播摘要:近几年,“全球化”毋庸置疑已经成为众所周知的词语,这意味着将会有一场不平等的文化侵略浪潮来临,电影作为跨文化传播最有影响的媒介,不仅仅传播影像,更多的承载着文化的意义,文章从21世纪以来国产电影的跨文化传播现状、困境以及对策、文化传播方面的研究、国外影片的成功案例等方面进行综述,来指出国产电影在跨文化传播过程中如何能够成功,将民族文化更有效地传播出去。 关键词:国产电影跨文化传播 随着全球化浪潮的推动,各国之间的经济、政治、文化等方面的交流日益频繁,尤其是在文化交流方面。在跨文化传播领域内,与其它传播方式相比,电影是最直观、最有力的传播工具,在传播影像、娱乐众人的基础上,更多的承载着文化的意义,换句话说,电影在本质上是一种文化传播。跨文化交际早期又称为Cross-cultural Communication ,最早是由交际学之父爱德华·霍尔于1959年出版的《无声的语言》中提出,书中将文化分为三个层次,这本书也称为该学科的奠基之作;其次,1970年国际传播学会承认跨文化交际学是传播学的分支,并成立分会;最后,跨文化教育训练与研究学会在 欧洲设立分会,创办了《国际与跨文化交际学年刊》[1] ,以上三个时间标志着跨文化传播学的诞生。 跨文化传播学在20世纪80年代初传入我国以后,受到众多学科的极大关注,主要研究标志是1982年汪琪在台湾出版《文化与传播:“世界村”里的沟通问题》,这是第一本跨文化传播学的中文教科书,而大陆跨文化传播的日渐开始发 展的标志是关世杰所著的《跨文化交流学》[2] 。2008年以“中国功夫”为主题的美国动作喜剧电影《功夫熊猫》的成功,是跨文化传播研究的一个高峰,对此部影片的研究角度甚为全面,近几年对跨文化传播已经成为影片十分侧重的一方面。在中国知网上以“电影跨文化研究”作为主题搜索,共搜到793篇文章。但是,将跨文化传播学与电影相结合进行研究的却为数不多,其研究主要是从21世纪之后才开始有突破性的进展,近15年之内,相关研究性文章增长迅猛。(见表一)因为国产电影的跨文化传播研究的重心各有侧重,本文将把国产电影在传播过程中出现的问题和对策、传播手段和效果、国外电影可借鉴的成功经验三方面来研究,如下: 一、国产电影的跨文化传播现状、所面临的问题以及对 策研究 在全球化的语境之下,以好莱坞为首的美国电影冲击着其它国家电影市场,同时潜移默化的渗透着其国家的文化意识,面对如此强大的辐射力,并且处在跨文化的语境之中,国产电影该如何发展强大,找到出路。该方面的研究在阐述了国产电影所面临的困境与疑惑之后,侧重点更多是给出切实可行的策略,具体可以分为以下几类: (一)以个案分析和类型化电影为着眼点进行研究李一州在《贾樟柯电影的跨文化传播研究》一文中通过对新生代导演贾樟柯的电影中的“特质”进行系统的分析研究,指出中国电影形式、内容的单一以及生产机制的落后三方面的综合作用造成了当前的困境,此外,要通过注重文化内涵和普世价值两方面来解决。电影可分为动画电影、民族电影、商业电影、武侠电影等类型,从某一种类型的电影进行分析来研究,如王厚香等在《浅析我国动画电影跨文化传播中的问题与应对策略》一文中分别从创作团队、受众、题材方面进行分析并相应给出对策;张江彩在《中国民族电影跨文化传播现状分析》一文中,分析民族电影为什么在票房上面获得了极大的成功,但却并没有在传播民族文化方面做出大的贡献;李媛媛在《当代中国武侠电影的跨文化传播》中指出了当代中国武侠电影跨文化传播时具有的优势以及障碍,从电影的艺术制作、文化兼融、商业营销方面给出了解决方法;杨佚《21世纪以来国产商业电影的跨文化传播研究》一文中从21世纪以来整个电影行业创作的概况入手,直接指出中国电影面临着内忧外患,一方面是好莱坞电影对中国电影市场的猛烈撞击,另一方面是中国商业电影在发展过程中存在的自身缺陷,要成功实现跨文化传播就必须双管齐下,对于好莱坞的电影要取其精华,去其糟粕,此外,在自身内容方面也要有自我突破。针对以上研究,面对国产电影的困惑能够给出针对性的意见,虽都有理有据,自成一体,但是如果要从国产电影的整体考虑,包括受众需求、电影文本、电影商业营销、电影创作等方面,就有所不足了,只是指出了一小部分,并没有全局观念,难以达到互相交流的局面。 (二)以跨文化传播中的文化传播角度研究 无论电影语言本身多么具有直观性和国际性,但其内容却无法脱离创作者的文化构成。这些文化构成包括:创作者所属民族的历史和传统、信仰的宗教思想和价值观念、社会 阶层的组织形式和国家政治制度、社会发展阶段等要素[3] ,创作者所处的大环境潜移默化地影响着创作的动机和想法,以及创作过程中的细节,所以国产电影在传播国家民族文化方面有很大的影响。如卢燕蔷在《华语电影跨文化传播中的文化认同探析———以李安的“家庭三部曲”为例》一文通过李安的作品的深入探究,分析文化认同的要素以及特征,从宏观的角度分析,华语电影跨文化传播在人类文化、民族文化传承以及国际交流方面如何发展做出了思考,如何让华语电影 21世纪国产电影的跨文化传播研究综述 何梦飞 (陕西师范大学新闻与传播学院陕西西安710119) 表一2000—2015年, 在中国知网中关于电影的跨文化传播文章的数量特 别策划—国际研讨—华莱坞电影研究——— 本栏目与浙江大学传播研究所合办 37 DOI:10.13556/https://www.wendangku.net/doc/1d9747220.html,35-1274/j.2015.12.014

文化因素影响下失败的营销广告案例分析

文化因素影响下失败的营销广告案例分析摘要:广告是营销的重要要素之一,广告在社会经济生活中占有越来越重要的地位, 掌握广告策略的规律对企业的生产、营销都有很重要的意义。然而近年来众多品牌广告引 起的争议和冲突层出不穷,本文利用文案调查法,从文化的角度分析4个国内外失败的广 告案例,探究其文化方面的原因,并提出相应的改进建议。 关键词:广告;文化;营销 1 引言 商品营销广告从本质上来说是一种经济行为,但是这种经济行为不同于资本运作、商务贸易等经济活动,因为广告同时还是一种信息传播行为。无论什么样的信息传播,都不可避免地要受到其传播地的文化环境的影响,并且要适应传播地的文化环境。因此,文化的影响对广告的发展至关重要。广告广泛涉及到社会的政治、经济、伦理道德、历史和宗教信仰各个方面,因此广告主和广告商必须熟悉一个国家和地区的民族文化特征,使广告符合当地消费者的文化心理,这样制作出来的广告才不会引起人们的反感,达到其预期的效果。世界经济逐渐一体化,广告传播也逐渐成为跨国性传播,在这种形势下,文化环境的因素对广告发展的影响便日益凸显出来。不同国家、不同民族、不同地域都有不同的文化传统,因此跨文化、跨地域的广告传播必然要受到不同文化环境的影响。 2 文献回顾 20世纪60年代市场营销关于文化方面的理论比较有代表性的有,美国学者莱瑟(Lacer)的生活方式理论,他强调营销工作者要重视生活方式对购买者的营销;霍华德、申思(Howard、Sheth)的购买者行为理论,他们研究了文化因素等各种因素对动机、直觉、学习、策略等购买过程行为的影响,也使众多与文化有关的因素和概念引入到市场营销的理论研究和实践中。20世纪70年代较有代表性的人物是菲利普·科特勒(Philip kotler),他被誉为“现代营销学之父”。他将文化作为一种社会文化现象引入到现代市场营销体系中。20世纪80年代重要的标志有李维特(Levitt)创造的“消费多元化”(the pluralism of consumption)的概念,李维特认为全球由一个市场组成,这个市场包括哪些有多种偏好的。荷兰文化学专家吉尔特·霍夫斯泰德(Geert Hofstede)教授在格拉克赫姆和斯特罗贝克的文化比较层次基础上,提出权力距离、不确定性回避、个人主义与集体主义、男性化与女性化、长期实践透视法等五维度理论。

企业品牌跨文化传播的策略

企业品牌跨文化传播的策略 作者魏丽宏中国社科院新闻学与传播学博士研究生 【关键词】企业品牌跨文化传播 【正文】 当今世界随着经济全球化趋势的不断增强,跨国企业的商品、资本、服务和信息正在全球范围内加速流动,而随着各国企业的跨国经营越来越广泛,企业品牌的跨国传播日显重要。在利用种种现代资讯手段不断塑造企业品牌形象、提升企业品牌价值的过程中,不同国家之间的文化差异给企业品牌传播带来的影响和冲击最为直接也最深刻。文化上的相互理解,是构成一切方面相互理解的基础;同样,文化的差异和误解及其引发的冲突与碰撞,也往往会造成企业品牌跨国传播的困难和阻碍。正如美国学者拉里·A·萨默瓦(Larry A Samovar)和理查德·E·波特(Richard E Porter)在其编著的《跨文化传播》(Communication Between Culture)一书中所阐释,“拥有不同文化感知和符号系统的人们之间进行交流,他们在文化认知上的不同,足以改变交流事件本身。”因此,依据对不同文化因素的认真考量而制定和实施跨文化传播策略,已经越来越成为企业品牌跨国传播和企业跨国经营成败与否的关键要素,而只有高度重视和策略地实施跨文化品牌传播,企业才能真正有效跨越不同文化障碍,规避文化冲突,克服先天文化差异形成的阻力,并在努力寻求文化融合中,实现传播诉求,获得良好传播效果,彰显品牌魅力,提升品牌形象和品牌价值,从而使企业品牌赢得不同种族和不同文化背景人们的认同、选择和喜爱,使企业更好地经营发展、走向世界,实现品牌和市场的国际扩张。 一、本土化传播:企业品牌跨国传播中规避文化冲突的有效策略 任何一个企业品牌本身都承载着文化,而在其跨国传播中,也都不可避免地将直面目标国的本土文化,并有可能因种种文化差异和传播策略不当,而引发文化的碰撞与冲突。统计和分析表明,全球大约有35%—45%的企业品牌在跨国传播中失败,其中绝大多数是由于不能适应文化差异造成的,国际营销案例中因跨文化传播引发冲突的实例不胜枚举,尤以品牌广告传播的创意领域为甚。种种实战经验已经告诉我们,在跨文化品牌传播中,企业应充分认识不同文化差异的事实,尊重目标国的文化与传统、情感与信仰等文化理念,通过入乡随俗、本土移植的品牌传播策略,形成文化对接,从而规避和缓冲文化差异带来的疏离、震荡和冲突,并在跨文化传播中不断提升品牌认知度和品牌美誉度,最终赢得目标国市场。 那么,在企业品牌跨文化传播中,究竟如何参照考量本土文化因素,才能制定有效的本土化传播策略呢?拉里A·萨默瓦和理查德E·波特在其合著的《文化模式与传播方式》中指出,“不同种类的文化是根据一系列按照某些基本的尺度或核心的价值特征建立起来的变量来表现差异的”,这些变量包括语言文字、思维方式、价值观念、风俗习惯、宗教与法律、审美心理等等,如果忽略或漠视这些信息交流中发挥重要作用的传播变量,就会在传播过程中间引发文化误读并给品牌本身带来认知的紧张与压力,品牌传播的效果就可能受到极大的影响与冲击,甚至导致品牌在目标国市场被拒绝接受。 1、语言符号:众所周知,语言是文化的载体,每一种语言符号都蕴藏着约定俗成的意义,并与文化密切相关。由于语言文字往往被不同的文化背景和文化经验赋予远超过其本身的更丰富的意义,这就造成企业品牌的跨文化传播在语言符号方面的难度,即“理解不同文化的语言,意味着必须超越这种文化的词汇和语法本身,必须将对文化的理解范畴扩大延伸到一种更宏阔的视野”因此,出现了一个普遍存在的现象,在相同或相似的文化背景下,对语言文字本身的理解非常容易达成认知的共识;但是一旦置于一个多元的或者迥异的文化背景和国际市场中,品牌传播面临着众多语言文化差异包括语言文字的种类、使用范围、使用习

风景名胜区失败案例

统一嘉园地处无锡大浮镇太湖边,三面环山,园内风光有金门殿、天后宫、青龙擎天、日月潭瀑布、缘廊、古闽堡、风满华堂、九族村、定海楼、归园等十大景点,借景造景,巧夺天工。徜徉在山水湖景之中,天上人间,盛世清明。站在湖上山颠台,俯瞰山水湖景,台海风光依稀眼前。 然而,就在城市旅游一片繁荣之际,开业不到四年的无锡统一嘉园景区,却在两个月前因资不抵债、经营难以为继而破产倒闭了。 该景区座落于太湖之滨,跟央视无锡影视基地隔水相望,相距不过数百米之遥。景区依山傍水,气势恢宏。山顶上,高16.8米、耗费青铜80多吨的中华统一坛,庄严雄伟;山脚下,由六桥六亭二坊一榭组成的千米“缘廊”,曲迴绵延直至湖心,如金龙戏水。 这样一个占据了极佳山水资源的主题景区,在城市旅游环境日趋改善的今天,为什么会经营失败呢?下面,笔者从景区营销的角度,对此做一简要分析。 一、跟风投资,景区建设一波三折 统一嘉园初建于1994年,2001年9月正式对外开放。其间,景区建设周期长达七年。94年项目启动之初,原定名为镜花缘。其运作思路,完全模仿央视无锡影视基地。就是“以戏带建”,通过为剧组提供拍摄场景服务,带动景区的旅游发展。为此,景区决策者瞄准央视当时正在筹拍的电视剧《镜花缘》,并且通过公关活动,使剧组同意了将无锡镜花缘景区作为主要的场景拍摄地。 这是一个典型的跟风投资项目。当时央视无锡影视基地的旅游

异常火爆,每年的客流量高达300多万人次。该景区的选址,就在三国城景区的南侧。决策者采用了一种所谓“蝇随骥尾”的发展战略,希望借势于央视无锡影视基地,使景区的旅游发展起来。 但是,相关决策人在做出这项重大投资决定时,忽视了两个重要问题: 其一,镜花缘景区所依托的文化载体,跟三国城景区大不相同。《镜花缘》虽为清代著名小说家李汝珍的代表之作,书中描写的各种奇人异事和奇风异俗也颇具想象力,但是,《镜花缘》的历史文化内涵,远不能跟《三国演义》相提并论。而且,相对于大多数旅游消费者而言,该书的故事过于冷僻,远不象《三国演义》那样家喻户晓。《镜花缘》中所描写的黑齿国、女儿国、两面国、豕喙国、跂踵国,不但名字晦涩,难以有效传播,而且很难用具象化的形式在景区充分展现出来。 其二,电视剧的生产,从剧本创作到拍摄发行,流程复杂,可变因素很多。比如央视无锡影视基地的唐城景区,本来就是专为央视电视剧《镜花缘》的拍摄而建的。后因《镜花缘》剧本难产,遂临时调整,改拍电视连续剧《唐明皇》。由于央视无锡影视基地的归属特性,这样的调整并非难事。但是,对于一个从未涉足过影视行业的民营企业来说,情况就大不一样了。《镜花缘》剧组也许会碍于情面,答应来无锡拍摄。但是,剧组既没有责任,也没有义务非来不可。而决策者据此投入巨大资金建设镜花缘景区,蕴含着极大的市场风险。事实上,由无锡镜花缘旅游渡假有限公司投资的三十集电视连续剧

广告传播中的跨文化冲突现象及原因分析

广告传播中的跨文化冲突现象及原因分析 摘要:跨文化冲突现象的核心在于跨文化,20世纪60、70年代之后,跨国公司在世界上大多数发达国家和很多发展中国家都设置了自己的分公司,在进行产品和服务的推广和营销时,跨国公司的广告在传播过程中往往会遭遇文化冲突,在他国造成恶劣的影响,深刻影响了广告的传播效果。本文通过分析广告传播中的跨文化冲突现象,进而从现象中找出原因,为减轻这种文化冲突提出一些借鉴。 关键词:跨文化冲突、广告传播、案例、原因 正文:所谓跨文化冲突是指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立、相互排斥的过程,它即指跨国企业在他国经营时与东道国的文化观念不同而产生的冲突,又包含了在一个企业内部由于员工分属不同文化背景的国家而产生的冲突。本文所说的跨文化冲突则主要是跨国企业在他国投放广告与东道国的文化观念不同而产生的冲突,侧重于前面一层含义。 现在,以下面几个跨文化冲突的案例为例,来研究一下这个问题: 案例一:立邦漆龙篇广告 广告内容:画面上有一个中国古典式的亭子。亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧攀附在柱子上;右柱色彩光鲜,龙却跌落到地上,画面旁附着对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来,来展现立邦漆的好品质。 结果:就是这样一则广告,刊登之后引起了轩然大波,成为各大BBS上的热门话题,中国网民小江在接受记者采访时说:“咋一看还觉得挺有意思,客仔细一想就觉得别扭了。龙是中国的象征,怎么能遭到这么戏弄!这个创意英爱赶快改掉。”多网民则认为“广告发布者别有用心”,而且恶劣程度比霸道广告有果汁而无不及”。 案例二:耐克恐惧斗室广告 广告内容:一位篮球运动员(美国NBA巨星——勒布朗·詹姆斯)进入一个五层高的建筑,在每层的恐惧斗室(分别名为“夸张的宣传”、“诱惑”、“嫉妒”、“自满”和“自我怀疑”)中,对手包括武者、美女、金钱、两条盘龙等,詹姆斯逐一挑战这些对手,直至取得最后的胜利。 结果:观众看后心里很不舒服。普遍认为,广告有三个场景涉嫌有“侮辱中国”的形象。第一:詹姆斯与身穿长袍中国人模样的老者“争斗”,詹姆斯将老者击倒。第二:身穿中国服装的妇女(与敦煌壁画中的飞天造型极其相似)暧昧地向詹姆斯展开双臂。随着詹姆斯扣碎篮板,“飞天形象”随之粉碎。第三:篮板旁出现了两条中国龙的形象,二龙吐出烟雾和阻碍詹姆斯的妖怪。

跨文化传播失败案例精编版

跨文化传播失败案例精 编版 MQS system office room 【MQS16H-TTMS2A-MQSS8Q8-MQSH16898】

立邦漆"龙"广告起争议网友:中国象征被戏弄[图] 今年9月份的《国际广告》杂志第48页,刊登了一则名叫“龙篇”的立邦漆广告作品,画面上有一个中国古典式的亭子,亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧紧攀附在柱子上;右立柱色彩光鲜,龙却跌落到地上。 画面旁附有对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来。评价称:“创意非常棒,戏剧化地表现了产品的特点……结合周围环境进行贴切的广告创意,这个例子非常完美。” 然而,就是这样一则广告,几天来却在网上掀起了轩然大波,几天来一直是各BBS上的热门话题。 网民 难以接受 网民小江在接受记者采访时说:“我乍一看还觉得挺有意思,可仔细一

想就觉得别扭了。龙是中国的象征,怎么能遭到这样的戏弄!这个创意应该赶快改掉。” 更多的网民则认为,“发布广告者别有用心”,而且“恶劣程度比‘霸道广告’有过之而无不及”。 专家 忽略了文化因素 广告专家认为,从广告本身的三个因素考虑,这个创意没有问题。但是,广告设计和发布者显然忽略了一个重要问题,就是广告与文化的联系。 北京工商大学传播与艺术学院副院长张翔在接受采访时说:“龙是中国的图腾,在一定意义上是中华民族的象征。每个国家对传统文化的理解不同,在我国的文化中,龙的内涵非常丰富。广告一旦忽略了与文化的联系,就会使受众感到不舒服甚至产生厌恶。” 杂志社 有创意才予刊登

《国际广告》杂志编辑部的工作人员告诉记者,这两天已经有一些读者打来电话询问此事。 “广告的设计单位是李奥贝纳广告公司广州分公司。在杂志上刊登的介绍和评价,是该公司自己做的点评。” 工作人员表示,刊登这篇广告绝没有任何特别的想法。“编辑部看了这个投稿后,觉得广告有创意,所以才予以刊登。” 广告公司 影响始料不及 昨天,该广告公司北京分公司公关部很快给记者发来了关于此事的声明,并表示希望通过媒体向公众做一个解释。 声明说,这个广告是为立邦涂料广东有限公司生产的“木器清漆”设计的。这种油漆的最大特点就是保持木器表面光滑,防止产生小刺。广告希望借用夸张手法来表现产品功能。

现代广告跨文化传播禁忌浅谈

现代广告跨文化传播禁忌浅谈 引言 现代广告已经成为人们日常生活不可缺少的一部分,随着国际化进程的加快,现代广告在传播经济信息的同时兼具着文化载体的功能。但我们不得不承认,全球化不仅为现代广告带来广阔的舞台,更带来重重矛盾,主要就表现为文化冲突,它在这些年发生的众多广告对民族感情的伤害事件中得到充分的体现。从这些现象不难看到广告跨文化传播禁忌对广告传播提出的挑战。由此看来,研究现代广告跨文化传播禁忌的原因及解决思路对于我国广告对海外的跨文化传播,对于提升我国民族品牌在世界的影响力和竞争力以及转变广告传播的观念等方面具有重大意义。 一、现代广告在跨文化传播中的禁忌表现 (一)不理解对方的社会心理 社会心理指一个民族朴素、自发的社会信念和社会价值判断,以及一定的伦理道德观念。一个民族的社会心理相当稳固,如果广告传播触怒了对方民众的社会心理,广告传播的效果将大打折扣,进而影响商品在该区域的销售。 例如,在英国王妃戴妃遭到不测之际,瑞典名车富豪在报纸上打出的广告语是“富贵如浮云、生命价更高”,其目的是想告诉人们:如果戴妃坐的是富豪车,也许会有生还的可能,要买就买富豪车!但这则广告一播出就遭到民众的谴责。因为欧洲大众普遍爱戴黛妃,不愿其死亡事件用于商业目的。显然,富豪车用黛妃之死做广告是因为对当地民众的普遍社会心理理面对当前全球 经济一体化的趋势,广告传播已经也必然要跨越国家、民族、文化的界限,面临着多元文化的冲击。在广告跨文化传播中,我们有必要更广泛的了解各民族文化,尊重对方的社会习俗、宗教信仰、历史文化,尤其不能触犯对方的文化禁忌。否则,不仅达不到广告传播的目的,还可能伤害对方的民族感情,严重损害品牌的形象。 (二)不尊重对方的宗教信仰 宗教是一种深层文化的积淀,对社会成员的影响根深蒂固。所以现代广告在跨文化传播中一定要尊重当地民众的宗教信仰,否则会造成很大的负面影响。 日本收录机在泰国做广告时,选取的人物形象是释迦牟尼,在电视画面上,这位佛祖凡心萌动,随着收录机的音乐全身扭动,最后居然睁开了眼睛。众所周知,泰国是佛教之邦,他们认为,这是对佛祖的大不敬,立即通过外交途径向日本提出抗议。日本商家这才恍然大悟,赶紧修改了广告,并向泰国人民道歉,这一风波才平息。

相关文档
相关文档 最新文档