文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › First language vs mother tongue

First language vs mother tongue

First language vs mother tongue
First language vs mother tongue

First language vs mother tongue

I'd like to ask everybody's opinion about 'mother tongue' and 'first language'. According to my copy of Oxford Advanced Learners, mother tongue and first language both refer to the language you acquire as a child and are most fluent in. When we use these words in everyday speech, do they include any connotations of race, culture and background? For example, if a person is Japanese does it necessarily mean that their mother tongue is Japanese? What about second and third (etc) generation immigrants who have lost the language of their parents?

Another question is, who do you call a 'native speaker'? Again, OAL says that a native speaker is one who speaks a language as a first language. I've always considered English as my first language simply because it's the language I'm most fluent in. But in my country English functions as a second language, and as a result I've never considered myself a native speaker of English.

What do mother tongue, first language, and native speaker mean to you? Does culture and society matter? Any random thoughts welcome :)

Haha, I've wondered about this as well! Though "first language" technically refers to the first language you acquired as a child, I consider it to be the language you are most fluent in. My mother tongue would be Armenian (the very first language I ever spoke/knew), but I'd definitely consider English my first language because of my greater fluency in it.

I'd consider mother tongue and native speaker to be synonymous, and first language to be the language you know best and are most fluent in.

Mother tongue is more of a racial/cultural thing. I've had friends whose grandparents were Mexican. While the friends spoke English, their parents wanted them to learn Spanish, their "mother tongue".

The definition of native speaker is pretty flexible, but I suppose I'd classify it as someone who not only grew up learning/speaking the language, but grew up in a community of others who spoke the language. :)

I don't care much for the term "mother tongue", and this seems to be general

because it is increasingly replaced (certainly in the UK) by "first language". The reason for this is that it makes assumptions - effectively, that all children learn language from their mothers, and this is not necessarily the case. It can also be used figuratively as in "mother country", but then it can get jingoistic elements. I don't think I've seen "mother tongue" used officially in the UK for decades.

"First language" is literally that - the first language you learn. What is actually the first language for children brought up bilingual from infancy is a subject of discussion.

"Native speaker" means someone whose first language is that of a culture where that language is the main language. Sorry if that sounds a bit convoluted. Sometimes it can be qualified, if the language originated in another country and has developed variations; thus I would say that my mother was a native speaker of Wenglish as a form of English, as she was from South Wales, but I am a native speaker of English, as I grew up in London.

Recently I had a discussion about Vladimir Nabokov at my blog. He was fluent in English and French from early childhood (he had English and French nannies and teachers, plenty of books, the parents were fluent in foreign languages too). But could it be said that Nabokov knew English as good as his mother tongue(Russian)? I think in his childhood he didn't, because he lived in a Russian-speaking country (albeit in a milieu where people commonly spoke French to each other). To know a language fairly well one must be exposed to a multitude of native speakers. Then, of course, Nabokov emigrated and went to study in England, and he got the neccesary language environment.

Portuguese is my mother tongue. It's my parents language and the first I've spoken. But french is my first language, my "everyday language". I started speaking french when I entered preschool and despite nearly ten years of portuguese school (wednesday + saturdays) a few years of sunday school (+ mass in portuguese) my portuguese is wrecked. I think and dream in french and don't consider myself 100% fluent in my mother tongue anymore (ie I'm always fishing for words).

I'm a native speaker of french and I'm technically a native speaker of portuguese (from Portugal) but the doctor I saw last summer at the Coimbra hospital said I sounded a bit like a Brazilian ("Você tem uma pronuncia abrasileirada") which really puzzled me. :o)

Portuguese is not the mother tongue of my nephew and nieces. Their mothers

are frenchy-french and my brothers don't teach them the language.

I associate "mother tongue" with culture: your mother tongue is the dominant language of your country or cultural group, the language that you learn not only from your family but from the surrounding community of people who all speak it. "Native language" is similar, but more personal; except (apparently) in the example of Irish (see above comments), I think of "native language" as being the primary language that a person is comfortable speaking in and has spoken since childhood. "First language"

I take literally; it's the first language a person learned.

My girlfriend is an interesting example of these terms. Both of us have lived in the United States our entire lives and are of white, Anglo stock, so our mother tongue is, without a doubt, English. However, my girlfriend lived with an Indian foster family for most of the first four years of her life, so her first language is Hindi. Technically, she learned English as a second language starting at about age four (when she started living with her birth mother again), but I would still call English her native language because she lost her Hindi very quickly and cannot speak it now. In fact, I guess if she started learning Hindi again, it would be considered a second language for her. Weird, huh?

I tend to say my "Mother Tongue" is Spanish. But then, I use "MT" and "NT" interchangeably, and say my "Native Tongue" is also Spanish (Regardless of the fact that I did pick up English faster, and speak it much better). My family is Mexican, and so I grew up with Spanish at home and English outside (growing up, my family wasn't yet bilingual). Yet, to this day, the idea that English is either my "NT" or "MT" has never crossed my mind. Well, until now that is.... I'm confused now. I feel conflicted to say English is my "NT," just doesn't feel right to me.

My sister, who looks more "Mexican" than me, and who people always speak Spanish too, doesn't speak a shred of Spanish. While she also grew up with our family only speaking Spanish, she never picked it up, and now she refuses to speak it, refuses. She understands it somewhat, and knows a few words here and there, but other than that, nothing. Therefore, it can be said her "MT" is English, but people will immediately assume that because she's Mexican, her "MT" is Spanish: English being her second language. Even though "Mother Tongue" tends to be associated with people's culture/ethnic background, I don't think it should always be this way...

First language: your primary language you acquired growing up. May be first sequentially, but not necessarily.

Mother tongue: your parents' or grandparents' native language(s), which you were raised with/which you learned at home (or which you might have to acquire through effort, as in heritage language learning). Can be other accents/dialects to some people, like me (my two mother tongues are a standardish American variety and Jamaican variety of English).

Native speaker: somebody who typically acquired a language growing up and has reached the level of native fluency in a language. Slightly problematic classification as the age of initial exposure/acquisition increases.

Where I'm from, there are many people whose mother tongue is Spanish (and maybe English, too), but whose first language is English. Some of them are not fluent enough to be considered a native speakers of Spanish, though more of them are fluent in my part of the country than in others.

Another story: a classmate of mine from Hong Kong learned Cantonese at home, then English when her family moved to the U.S. as well as at home, and Mandarin starting at church. She considers Cantonese and English her mother tongues since she was raised with both at home, though she says she is most native-like fluent in English, then Cantonese, then Mandarin. She does not consider Mandarin a mother tongue even though she started learning it at 6.

In my considered opinion, Mother Tongue is the language spoken by the dominating parent,Where as the first language is the one which the child,or any person chooses to fluently use.And the native speaker simply speaks the language spoken by the community at large.

I for example have one grand daughter. Her parents are Indian.The mother is HINDI speaking and the father is TELAGU speaking.Both are also good at ENGLISH and the child has adapted ENGLISH as her first language.Since both the parents are working,the child is taken care of by a third person who speaks entirely different language.Interestingly the care taking person keeps changing every six months, because of visa problem.

As a result the child has learnt many languages and at the her age of three years she is equally fluent in all those languages. But because the are living in AMERICA, they have preferred the child's first language as ENGLISH.Hence around the child ENGLISH ATMOSPHERE is maintained.By keeping Books, Toys and other entertaining things around the child only in ENGLISH,

In my considered opinion, Mother Tongue is the language spoken by the

dominating parent,Where as the first language is the one which the child,or any person chooses to fluently use.And the native speaker simply speaks the language spoken by the community at large.

I for example have one grand daughter. Her parents are Indian.The mother is HINDI speaking and the father is TELAGU speaking.Both are also good at ENGLISH and the child has adapted ENGLISH as her first language.Since both the parents are working,the child is taken care of by a third person who speaks entirely different language.Interestingly the care taking person keeps changing every six months, because of visa problem.

As a result the child has learnt many languages and at the her age of three years she is equally fluent in all those languages. But because the are living in AMERICA, they have preferred the child's first language as ENGLISH.Hence around the child ENGLISH ATMOSPHERE is maintained.By keeping Books, Toys and other entertaining things around the child only in ENGLISH,

First language, mother tongue, or native speaker?

July 9, 2009 at 7:55 am · Filed under Different but the same, English, Famous phrases, Observations· Posted by Wendy

I’ve always found it interesting that some words and phrases, even when they have almost identical dictionary definitions, are interpreted differently by different groups of people, and even different individuals. Sometimes I am sure that a word means a certain thing (because it’s always been used that way amongst people I associate with), and am very surprised to hear that it has different or alternative definitions in the dictionary.

Before I get carried away, I’d like to tal k about an interesting Linguaphiles discussion I saw on LiveJournal yesterday. The original poster asked people what they thought the difference was between a first language, a mother tongue, and being a native speaker. According to narcissus1, and the Oxford Advanced Learners Dictionary:

… mother tongue and first language both refer to the language you acquire as a child and are most fluent in. When we use these words in everyday speech, do they include any connotations of race, culture and background? For example, if a person is Japanese does it necessarily mean that their mother tongue is Japanese? What about second and third (etc) generation immigrants who have lost the language of their parents?

Another question is, who do you call a ‘native speaker’? Again, OAL says that a native speaker is one who speaks a language as a first language.

I’ve always considered English as my first language simply because it’s the language I’m most fluent in. But in my country English functions as a second language, and as a result I’ve never considered myself a na tive speaker of English.

A lot of the commenters seem to think that mother tongue is different from the other two, in that it carries the idea of culture and ethnicity. I tend to agree with this, and I think that’s why it’s not commonly used as an official term any more.

I consider myself a native speaker of English, and wouldn’t hesitate to say that it was my first language. I would say that Cantonese was my mother tongue, as my parents speak it, and I spoke it when I was very young. My Cantonese is not very good nowadays, but should I then consider it a second language? Was Cantonese equally my first language?

Read the full discussion for more interesting interpretations. I’d also be interested to hear about other people’s views and experiences.

"The origin of the term "mother tongue" harks back to the notion that linguistic skills of a child are honed by the mother and therefore the language spoken by the mother would be the primary language that the child would learn."--this type of culture-specific notion is totally a misnomer. The term was used by Catholic monks to designate a particular language they used, instead of Latin, when they are "speaking from the pulpit".[7] That is, the "holy mother of the Church" introduced this term and colonies inherited it from the Christianity as a part of their colonial legacy, thanks to the effort made by foreign missionaries in the transitional period of switching over from 18th-century Mercantile Capitalism to 19th-century Industrial Capitalism in India.[clarification needed]

In some countries such as Kenya, India, and various East Asian countries, "mother language" or "native language" is used to indicate the language of one's ethnic group, in both common and journalistic parlance (e.g. "I have no apologies for not learning my mother tongue"), rather than one's

first language. Also in Singapore, "mother tongue" refers to the language of one's ethnic group regardless of actual proficiency, while the "first language" refers to the English language that was established on the island through British colonisation, which is the lingua franca for most post-independence Singaporeans due to its use as the language of instruction in government schools and as a working language.

International Mother Language Day Monument in Sydney, Australia, unveiling ceremony, 19 February 2006

J. R. R. Tolkien in his 1955 lecture "English and Welsh" distinguishes the "native tongue" from the "cradle tongue", the latter being the language one happens to learn during early childhood, while one's true "native tongue" may be different, possibly determined by an inherited linguistic taste, and may later in life be discovered by a strong emotional affinity to a specific dialect (Tolkien personally confessed to such an affinity to the Middle English of the West Midlands in particular).

21 February was proclaimed the International Mother Language Day by UNESCO on 17 November 1999.

太阳的话读后感

太阳的话读后感 本文是关于读后感的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 太阳的话读后感(一) 四年级的一篇诗歌《太阳的话》,文章比较简单明了,这节课严老师在指导小组合作的方法切实可行,如在小组读文的时候,老师强调:你给他提的建议要让他马上能得到提高。我想我们在教学生时就是要具体告诉他怎样做到最好,说话要到位。本节课学生在仿说诗歌和仿写诗歌时,学生们展示了较高的运用语言能力。严老师自己说讲完课后,知道自己在讲课时出现了诸多语病,如不能说“ 读出你的感受和感情” 。可以说“ 读出你的感受” 或者“ 有感情的读一读” 。总体来说,这是一节成功的课。 解读一篇文章,是探讨生活;用动听的语言引导别人,是一种艺术。 太阳的话读后感(二) 在《太阳的话》这首诗中,诗人以拟人的手法,赋予太阳人的语言与思想,展示了太阳渴望走进小屋,打开人们关闭的心灵,让人们享受亮光、温暖、花束、香气和露水,享受太阳带来的欢乐和美好。召唤人们敞开心扉迎接光明,促使人们树立起积极乐观的信念。 生活,一个普普通通的词,热爱生活,一个最简单的道理,但是谁也没有真正理解过这个词,生活是由几千几万个小事构成的,做好事是生活,受批评是生活,同情一个人还是生活,生活不一定要干出

大事,有什么壮举,平凡人就要过平凡的生活。 什么是热爱生活,是想着今天赚多少钱去吃喝玩儿乐吗?是想着怎样做自己才不吃亏吗?还是想着怎么样才能赢的上司的欢心吗?都不是,热爱生活是信任自己,信任他人,把每一件为大家着想的事放在心上,活的有价值。整天勾心斗角,疑心重重,问心有愧,这样不如放弃生活。一个人只是躯壳在装样子,毫无意义可言,这样的的生活何趣之有? 遇到困难,要去面对,不能逃避问题,躲避生活,贝壳之所以玲珑剔透,是因为它经过浪花的淘洗,松柏之所以苍翠挺拔,是因为它受过风雨的考验。生活就像一把花伞,只要你热爱它,没有解决不了的问题,它总会转到精彩的那一面。 热爱生活吧,它将让你的人生五颜六色! 太阳的话读后感(三) 这首现代诗,作者用了第一人称将自己当成太阳来描写。淋漓尽致地描绘出了太阳渴望走进小屋,渴望走进人们心灵的感想。从第一小节中的两个“打开”,突显了太阳走进人们心灵的渴望。“让我进去,让我进去”这两次重复的短句,就形象地展现了太阳急切的心情。“我带着……我带着……”四个“我带着”用了排比的手法。花束,香气,温暖,亮光,温暖,露水,这一连串美好的事物,再加上形容词:金黄的,林间的,满身的。就让人有着对美好事物的憧憬和对生活的希望和生机。“让你的眼看见我的到来”可以看出太阳希望人闪能看到希望和光芒。这首诗表达了太阳渴望将希望和阳光洒满人们心

《格林童话》读后感读书笔记100字作文

《格林童话》读后感读书笔记100字作文 《格林童话》的作者是格林兄弟,他们写了许多闻名中外的故事,比如《渔夫和他的妻子》。它的内容是:从前,有一对夫妇,因为家里贫穷,只好去海边做渔民,渔夫用自己剩余的钱,买了一艘破船,和一些捕鱼工具。接下来在这里给大家带来《格林童话》读后感读书笔记100字作文,希望对你有所帮助! 《格林童话》读后感1 我不是一个爱读书的人,但这次的“快乐假期,轻松阅读”活动真的让我获益匪浅。那天,妈妈说买一本《格林童话》给弟弟看,另外也顺便让我“交交差”。谁晓得,我一翻那书就爱不释卷了。 在这本书里,大自然的一切都是有灵性的。森林、原野、草地和花木都富于诗的意趣:“太阳、月亮和星星,全都是通人性的,很亲切,能给孩子以美好的礼物……群山间有人们在干活儿,江湖里有美人鱼在那里昏昏欲睡。各种各样的鸟儿、植物、石头全会说话,会表达感情……一切美好的东西都是金子做的,并且都镶嵌着钻石……” 书中充满了奇特的想象、异想天开的事物,所有的人物、动物、植物和物件都具有一种勃勃的生命力,在一种充满人性智慧和奇思妙想的糅合中组成了一个通向无限的想象世界。 读着,读着……我觉得书中的世界是多少美好,以后我也要多阅读,增长知识,感受读书的快乐。感谢《格林童话》!

《格林童话》读后感2 今天,我和妈妈一起看了《格林童话》这本故事书。这本故事书让我懂得了一个道理:做人要善良。 这本故事书我最喜欢的是《白雪公主》和《灰姑娘》这两个故事。 《白雪公主》这个故事是讲白雪公主的母后病了,病得也不轻,最后去世了。过了不久,白雪公主的父亲又给白雪公主取了一位继母。长大后白雪公主很漂亮,继母不喜欢别人比自己美丽。她有一面魔镜,她问魔镜:“魔镜啊,魔镜,世界上谁最美丽?”魔镜说:“白雪公主最美丽。”继母听后很生气,她叫一位猎人把白雪公主带到森林里杀掉。猎人看到白雪公主那么美丽,不忍心杀掉,就放了白雪公主,猎人把野猪的心和肝带回来给王后,王后叫人把白雪公主的心和肝煮来吃。白雪公主得到了七个善良的小矮人收留,白雪公主就与七个小矮人一起生活。 王后知道猎人没有把白雪公主杀掉后,王后三翻四次去小矮人家里毒害白雪公主,白雪公主最后给王子救活了,王子后来取白雪公主做自己的妻子。王后问魔镜:“魔镜啊,魔镜,世界上谁最美丽?”魔镜说:“王子的新娘最美丽。”王后知道王子的新娘就是白雪公主后,王后气死了。 《格林童话》读后感3 我觉得格林童话爱憎分明,主题鲜明,尤其以颂扬美好、鞭打丑恶着多,深受各国小朋友的喜爱。 格林童话几乎每一篇都颂扬美好,摒弃丑恶,尤其以《白雪公主》

中国周边国际形势分析

中国周边国际形势分析 摘要:我国疆域辽阔,东临太平洋,西接亚洲腹地,四周分别与东北亚、东南亚、南亚、中亚相邻。我国周边各地域的政治格局表现出横向的差异性及纵向的变动性。从东、南、西、北各地缘方向看,周边环境也呈现出不同态势,大致可归纳为“北稳、南和、东紧、西动”。从海陆地缘方向看,周边环境呈现出较大的差异性,大体可概括为“陆稳海动、陆缓海紧”。在这样的环境下,只有处理好周边关系才能实现中国的伟大复兴。 关键词:周边关系冲突矛盾共同发展战略安全 中国是当今世界上邻国最多的国家之一,维护中国的利益,处理好与周边国家的外交关系,消除危及国家安全隐患,加强对战略安全的研究,为中国和平崛起,成为世界强国创造条件。我国周边关系发展可具体分析为以下八个方面: 一、朝鲜半岛 进入21世纪后,美国政府对朝鲜采取强硬姿态,最终导致朝美第二次核危机的爆发,半岛局势再度趋紧。朝鲜半岛问题是东亚地区最大的冷战遗产,朝鲜半岛具有十分重要的战略意义,是各大国利益的交汇点,半岛两国的战略选择,将与大国因素相互作用,相互影响。在新时期初期的半岛局势仍将呈现出复杂多变的发展态势。朝鲜半岛是中国东北部安全的战略缓冲,半岛局势的紧张将破坏本地区的和平与稳定,也将影响中国现代化建设的进程,半岛南北双方真正走向和解,只有在中美等大国的支持下,才能取得实质性的成果。 二、日本 2010年是中日邦交正常化38周年。日本作为世界第二大经济强国,并且目前正处于转型过程,其走向将直接牵涉到我国的东部安全。日本政府对周边国家尤其是中国的强硬态度,严重影响地区的稳定,在历史问题上的错误态度也引起众多亚洲国家的不满,钓鱼岛问题也激化了中日两国在东海问题上的矛盾。虽然我国政府从大局出发,采取了理性和负责任的态度,但伴随着我国经济的发展和国际地位的不断提升,中日关系重新定位的过程中,矛盾和摩擦不可避免。 三、美国 在我国的周边政治格局中,美国是最具影响力的大国因素,也是对

《太阳》读后感

《太阳》读后感 下面是带来的《太阳》读后感,让我们共同来了解太阳的重要性。 通过学习《太阳》这篇课文,我深深地感受到它对我们的重要性。 首先,从课文中我知道了太阳离我们有亿里远,如果我们日夜不停地走,还要3500年呢!而太阳又是那么的大,130万个地球才能抵得上一个太阳。太阳会发光、发热,是个大火球,它表面温度有6000摄氏度,中心温度是表面温度的2500倍,就是钢铁碰到它,也会变成气。正因为太阳这么大,温度这么高,距离我们又这么远,才能给地球送来光明和温暖。 地球上一切的生物都和太阳有着密切的关系。万物的生长需要太阳,有了太阳,地球上的树木、花草、动物才能生存、繁殖。如果没有太阳,地球上不会有植物、也不会有动物。我们人类的吃、穿、住、行也都离不开太阳。没有太阳,我们人类就不能在地球上生存。可见太阳对人类是多么的重要啊! 因为有了太阳的热量,才形成了空气中的水蒸气、云、风、雨、雪······这些自然现象。太阳还有杀菌的作用,我们利用它来预防疾病。我们生活中用的太阳能热水器,就是利用太阳的热能来工作的。在其他的科学技术中,也用到

了很多有关太阳的能量······ 地球上的一切光明和温暖,都是太阳送来的,如果没有太阳,地球上将到处是黑暗。我们生活的世界这么美丽,太阳有多么神奇的力量啊! 读完了《太阳》这本书,我觉得里面的诗歌真的很优美,让我很感动。 《太阳》讲述了动人的母爱,它用真诚与柔美的诗句讲述了孩子们对童年的渴望。童年,孩子们一生中那最最美丽的时光,那纯真而又美丽的时光,讲述了孩子们的梦想。孩子们希望让梦想飞翔,《太阳》恰恰写出了孩子们这一个愿望。 让太阳长上翅膀这本书的内容我已经深刻的理解了,让太阳长上翅膀里写着每一个母亲的母爱和孩子们的梦想。假如生活是四季,那母爱便是春天的第一个绿叶,假如生活是太阳,那母爱便是太阳升起的第一缕阳光。 《太阳》让我收获了很多感动,亲爱的朋友们,希望你们也去读一读,让它也能给你们带去感动。 推荐阅读: 《赵州桥》读后感 《文言文两则》读后感 《“走”完长征的婴儿》读后感

格林童话的读后感

格林童话的读后感 我在《格林童话》里看了一篇动人的故事叫《灰姑娘》。 情节大概是这样的:一个富人的妻子得了重病,去世了。这个富人的女儿天天在母亲的坟前哭,但是她很有孝心,在大雪天她生怕母亲冷,为母亲坟上披着毛毯。春风吹来,她就为母亲坟上披着绿叶。 后来,他的爸爸又娶了一个女人。这个女人有两个女儿。后妈和她的两个女儿常常欺负她,还让她住在阁楼上,但是她毫无怨言。后妈让她天天打扫,后来因为她天天满身沾灰,所以大家都叫她灰姑娘。 有一次,王子邀请灰姑娘和后妈的女儿一起参加舞会,但是后母不让灰姑娘去,还把她的请帖撕了。这时仙女出现了,她还让灰姑娘穿上水晶鞋去参加舞会,还把她打扮的漂漂亮亮的。那晚王子只跟灰姑娘跳舞,别的公主想和王子跳舞,王子老是说:“我在和这位公主跳舞”。在午夜12点时,灰姑娘要走了,她在走前掉了一只水晶鞋。最后王子靠着这只水晶鞋找到了灰姑娘。两人幸福得在一起。 灰姑娘从不贪图金银财宝,父亲要出去问女儿女们要什么,后妈的女儿们要项链什么的,而灰姑娘只要第一根碰到父亲帽子的树枝。 灰姑娘善解人意……有说不完的好。 我爱看《格林童话》,更爱看里面的《灰姑娘》,更重要的是它教会了我做人要有一颗善良的心,不能贪得无厌。———————— 大丰市西团镇第二中心小学五( 1 )班陈新蓉 书是我们的朋友,我们要像宝贝一样珍爱它。 这几天,我很开心,读了一本名叫《格林童话》的书。这里面有许多精彩的文章,其中有一篇名叫《狼与七只小山羊》。这里面主人公有:老山羊、七只小山羊、还有狼。故是的大意是这样的:有一只老山羊,生了七只小山羊,

老山羊很疼爱七只小山羊。有一天,老山羊去森林找一点食物,在临走的时候,老山羊叮嘱七只小山羊要提防狼。不能让狼进到家里。没过多久,狼来了,想骗七只小山羊,小山羊听到狼的声音说,你不是我们的妈妈。狼跑到杂货店,买了大包淀粉,吞了下去。它又回到了七只小山羊家,狼想再骗七只小山羊,这时,小山羊看见了狼的黑爪子,说你不是我们的妈妈。儿又跑进一家磨坊,湿了一点白面。狼第三次去敲门,七只小山羊以为是它们的妈妈,前去开门。一看,是一个大灰狼。它们就躲了起来。过了一会儿,六只小山羊全都吃了,剩下一只最小的山羊。这时,老山羊回来了,看见家里乱七八糟的,只看见一只小山羊。老山羊把狼狠教训了一顿。 这篇故事告诉我们,当遇到狡猾的坏人时,我们应该团结一心,想办法揭穿他。假如我是这里的老山羊,我会把七只小山羊一块带到森林里一起找食物,而不是把七只小山羊丢在家里。 从此,老山羊和七只小山羊快乐地生活。 —————————— 我读的书是《格林童话》。里面最吸引我的故事是《莴苣姑娘》、《渔夫和他的妻子》。 《莴苣姑娘》里面的莴苣是一位美丽的小姑娘,原本是一对夫妇的女儿。可是那位很喜欢吃莴苣(莴苣也是一种食物)的女人,天天望着邻居家的莴苣,可那位邻居的主人是一位老巫婆,她的法术很高,人人都怕这位老巫婆。那位妇女就吃不到莴苣了,只好眼巴巴地看着那美味的莴苣,于是,她天天望着莴苣,心底落下了一块心病。渐渐地,她就消瘦了下来,这样日复一日,她终于忍无可忍,把自己的愿望告诉了她的丈夫,丈夫很心疼自己的妻子,就翻墙去小心地割了一把莴苣,慌慌张张地跑回了家。妻子吃了一次以后,就更想吃了,丈夫无可奈何,又去割了一把莴苣。可这一天,他没有上次那么幸运了。这一次,他恰好碰上了那位老巫婆,他可怜巴巴地向老巫婆解释。老巫婆听了后,让那男子天天来割莴苣,不过他们的孩子一定要给那老巫婆培养,老巫婆还重新帮小女孩取了个名字:莴苣。老巫婆还把莴苣关在一座很高的塔

中国与周边国家关系及未来发展趋势分析

中国与周边国家关系及未来发展趋势分析 () 改革开放以来,中国的经济力量急剧增长,十多年来经济不断高速增长,国民生产总值和经济总量一再成倍加大,对外贸易的地域和规模也迅猛扩展。在2009年发生了世界性的经济危机后,中国的经济总量仍然保持了9%左右的增长。并且,中国的经济总量于2010年成功超越日本,成为世界第二大经济体。中国的崛起,引起了世界的密切关注,也引来了诸如“中国威胁论”等影响中国与世界关系的言论。 从大的格局来说,冷战结束,终结了中国与邻国间的政治分割。各国之间都基于各自长远战略利益与现实实际利益加以考、处理国家之间的关系。中国的邻国包括了诸多国情差异巨大的国家,在整个世界上是较为少见的,这就在一定程度上增加了中国与周边国家关系的复杂性。 在与我国相邻或隔海相望的东亚国家中,最为复杂的当属中日关系,其次为中朝与中韩关系。中国与日本关系之间,既有每每引起矛盾和冲突的历史遗留问题,又有紧密合作与竞争并存的现实关系。钓鱼岛、参拜晋国神社、历史教科书、慰安妇、日军遗留毒气弹、南京大屠杀等等的历史遗留问题。近几年,日本经济持续萎靡不振,而我们在今年年内有望超过日本,成为世界第二大经济体。这引起了日本国内右翼分子的不满与敌视,也使日本政府对我国的态度更加捉摸不定。同时伴随着日本在对外政策上加快谋求政治大国或“正常国家”的步伐,强化日美同盟,防范和牵制我国的行动不断升级,使中日关系在发展中又存在着许多隐患。但同时,我们也应看到,中日之间关系的友好一面。现如今,中国为日本的第二大贸易伙伴国和商品出口国,索尼、东芝、丰田、本田、马自达,在我们的大街上随处可见,我们的产品也大量销往日本。这都可以说明,我们同日本之间也有着不可分割的密切关系,这要求我们对待中日关系是要理智、客观、冷静。 我国和朝鲜、韩国之间的关系,虽不如与日本那样复杂,但也是扑朔迷离、纷繁复杂。在上世纪50年代,我们抗美援朝,与朝鲜军民并肩作战,将“联合国军”赶出了三八线,保卫了自己和朝鲜人民的家园,挫败了美帝国主义的阴谋。可以说,我们与朝鲜本应有着革命战友般的友谊,但是朝鲜核问题也使我们与朝鲜兄弟之间有些不愉快的小矛盾。我国与韩国之间的关系也是复杂多变。历史上,虽然我们帮助朝鲜军民抵御了侵略,但在韩国人眼中,我们却是造成朝鲜半岛分裂现状的凶手之一。两国关系在历史上长期处于敌对状态。但改革开放后,现如今,我国境内现有超过一百万的韩国公民居住,成为了世界上最大的韩国人海外居住地。我国的白菜、葱、蒜等农产品大量销往韩国,我国大量持有着韩国国债,持有量位居前三。同时韩国也向我国大量出口汽车等工业产品,两国经贸往来日益密切。同日本一样,我们与韩国也日益成为联系密切的利益共同体。 近年来,中俄关系的发展取得长足进步,两国高层互动频繁,涉及政治、军事、经济、科技、文化等诸多领域。横跨要大陆的俄罗斯,从沙俄时代到至今,一直是中国北方最大的邻国和影响中国国家安全最重要的因素之一。从地缘政治上,中俄之间有漫长的边界线,我国北方边缘方向仅有俄罗斯和蒙古两个国家,俄远东地区和蒙古的形势相对稳定,不存在重大现实热点问题和安全隐患。同时,我国和俄罗斯的睦邻友好关系处于良性状态,并且不会在短期内长生重大动摇。

太阳读后感100字三篇

太阳读后感100字三篇 太阳读后感(一) 通过学习《太阳》这篇课文,我深深地感受到它对我们的重要性。 首先,从课文中我知道了太阳离我们有1.5亿里远,如果我们日夜不停地走,还要3500年呢!而太阳又是那么的大,130万个地球才能抵得上一个太阳。太阳会发光、发热,是个大火球,它表面温度有6000摄氏度,中心温度是表面温度的2500倍,就是钢铁碰到它,也会变成气。正因为太阳这么大,温度这么高,距离我们又这么远,才能给地球送来光明和温暖。 地球上一切的生物都和太阳有着密切的关系。万物的生长需要太阳,有了太阳,地球上的树木、花草、动物才能生存、繁殖。如果没有太阳,地球上不会有植物、也不会有动物。我们人类的吃、穿、住、行也都离不开太阳。没有太阳,我们人类就不能在地球上生存。可见太阳对人类是多么的重要啊! 因为有了太阳的热量,才形成了空气中的水蒸气、云、风、雨、雪……这些自然现象。太阳还有杀菌的作用,我们利用它来预防疾病。我们生活中用的太阳能热水器,就是利用太阳的热能来工作的。在其他的科学技术中,也用到了很多有关太阳的能量…… 地球上的一切光明和温暖,都是太阳送来的,如果没有太阳,地球上将到处是黑暗。我们生活的世界这么美丽,太阳有多么神

奇的力量啊! 太阳读后感(二) 今天我们学习了《太阳》这篇课文,它让我了解到太阳离我们有1.5亿公里远,如果步行到太阳去要走3500年,就是坐飞机,也要飞二十几年。太阳很大,130万个地球才能抵得上一个太阳。因为太阳离地球太远了,所以我们看到的太阳只有一个盘子那么大。太阳光有杀菌的能力。我们可以利用他来预防和治疗疾病。 地球上的光明和温暖,都是太阳送来的。有了太阳才有了我们这个美丽可爱的世界! 太阳读后感(三) 语文书上的第二十一课《太阳》主要内容是: 有这么一个传说,古时候,天上有10个太阳,后来用箭射死9个太阳。其实,太阳离我们有1.5亿公里远,到太阳上去,如果步行,日夜不停地走,差不多要走3500年,就是坐飞机也要走20多年。 我们看到太阳,觉得它并不大,实际上太阳特别的大,130万个地球才能抵得上一个太阳。因为,太阳离地球太远了,所以我们看起太阳来只是一个盘子一样大。 太阳会发光,会发热,是个大火球。太阳的温度很高,表面温度有6000摄氏度。就是什么东西碰到太阳,就会变样子或非常的很烫。 所以地球上的太阳给我们了很多很多帮助,我们一定要珍惜每一分时间,太阳没有,我们的世界也不会这么美好这么可爱! 词语理解:1、凝成:凝聚在一起

格林童话读后感500字_格林童话读后感大全

格林童话读后感500字_格林童话读后感大全 格林童话读后感500字(一) 《格林童话》是一个充满丰满想象、奇幻瑰丽的魔幻世界,一个个曲折、奇幻的故事,一定会使你百读不厌。 这里,是故事的王国,这些故事不但在中国广泛流传,而且在很多国家都被翻译成本国文字的书籍,其中像《小红帽》、《灰姑娘》、《白雪公主》等故事,不光在舞台上被人们演过,而且,还是儿童睡前经常听的故事。 还有的故事不是特别有名,但你一听名字就喜欢,像《会唱歌的骨头》、《死神教父》、《魔鬼和他的奶奶》。这样有趣的书,吸引着我,每天晚上,我趴在床头,痛痛快快的读个够。其中,我最喜欢的是《会唱歌的骨头》,它主要讲的是:从前,有个王国,经常受一头野猪的攻击,国王说:“谁能够把野猪杀死,拿着它的心来见我,我就把公主嫁给他!” 很多人都去杀野猪,可都被业主吃掉了。 终于有一个武士,把野猪杀了。他把猪心放在屋里的箱子里,想明天去见国王的,可当也就被自己的哥哥杀死了,埋到了小桥下。 第二天,哥哥就去见国王,国王把公主嫁给了他。 有个农民,在小桥下种树,突然,发现了武士的骨头,于是,他把骨头做成了笛子,一吹,笛子自己唱起:好农民,我被哥哥杀死了,他拿走了猪心,娶走了公主。 农民把笛子交给了国王,国王恍然大悟,把武士的哥哥杀死了。

这个故事告诉我们:有仇必报,要做一个善良的人。 格林童话读后感500字(二) 《格林童话》的作者是格林兄弟,兄长叫雅科·格林,弟弟叫威廉·格林,他们是德国童话搜集家、语言文化研究者。这本《格林童话》中有《莴苣姑娘》、《小弟弟个小姐姐》、《一群二流子》、《十二兄弟》、《好交易》、《忠实的约翰》等故事,无论什么人看了,都会受益终生。在这么多好听的故事中,我最喜欢《森林中的三个小仙人》这个故事。从前,有个美丽的小姑娘,她经常受到她的继母和她丑陋的姐姐的欺负。在一个寒冷的冬天,小姑娘的继母糊了一件纸衣服给她穿,叫这位可怜的小姑娘穿着纸衣服,带着很硬很硬的黑面包去山上找草莓给她吃。小姑娘发现了一间小屋,她走去,三个小仙人站在那,她有礼貌地向他们问好,还把面包分给仙人吃。后来,她去后院扫地时,小仙人分别祝愿她:每说一句话,吐出一块金子、越长越漂亮、会有国王爱上她。小姑娘在后院扫了邮很多草莓。小姑娘回到家后,丑姐姐也吵着要找草莓。于是,她穿上大衣,带上黄油面包找那间小屋。终于,她看到了那间房子,走进去,自己吃起面包了,吃完面包就走了。她走后,小仙人诅咒她:每说一句话吐出一只懒蛤蟆、越长越丑、她会死得很惨。 果然,小姑娘做了国王的妻子,而她的继母和姐姐千方百计地陷害她,最后得到了处分。 这本《格林童话》深受人民喜爱,我相信你就是其中一个。 格林童话读后感500字(三)

【范文】“勿忘国耻,振兴中华 ”《铭记历史,圆梦中华》读后感

“勿忘国耻,振兴中华”《铭记历史, 圆梦中华》读后感 “勿忘国耻,振兴中华”《铭记历史,圆梦中华》读后感 “牢记历史、珍爱和平、勿忘国耻、圆梦中华”,七十年前那场决定世界前途命运的伟大胜利,永远铭记在所有爱好和平与正义的人民心中。 今天,我阅读了《铭记历史,圆梦中华》这本书,它告诉我:自从1931年九一八事变后,日军暴行,家国沦陷;南京大屠杀,重庆大轰炸,乔司大屠杀……一起又一起惨案,一次又一次罪行,无数同袍惨死在日本鬼子的屠刀下!1937年7月7日卢沟桥的枪炮声拉开了全面抗战的帷幕,中华儿女发出了“为保卫国土流血”的怒吼。淞沪会战,百团大战,台儿庄大捷,平型关大捷……疯狂的侵略,激起中华民族誓死抗争的英雄气概,全国人民同仇敌忾,万众一心,同侵略者展开了英勇壮烈的斗争,用鲜血和生命铸就了中华民族血染的丰碑! “从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽”,抗日战争爆发后,无数将士满怀爱国之情奔赴抗日前线,杨靖宇、吉鸿昌、朱

程、陈安宝……,多少英雄儿女竭心智、抛头颅、洒热血,前赴后继,血沃沙场,写下了一篇又一篇壮怀激烈的英雄诗篇!更令我感动的是一批批少年英雄的故事:海娃智送鸡毛信、放牛郎王二小以身诱敌、小兵张嘎智斗鬼子等等,他们以自己的机智勇敢投身到抗击侵略者的伟大事业中。1945年,经过八年的顽强抗战,中华儿女经历了一场血与火的洗礼,终于赢得了胜利,奏响了胜利的凯歌! 一段岁月,波澜壮阔,刻骨铭心,让我们牢记落后就要挨打的惨痛教训。前事不忘,后事之师,我们一定永远不忘那段屈辱和悲壮的历史。现在,祖国正走在伟大复兴之路上,一步步走向繁荣昌盛。同学们,我们是祖国的未来,肩负着振兴中华的历史使命。我们要继承和发扬先辈们英勇无畏、开阔前进的精神,为祖国的繁荣富强贡献我们最大的力量。“少年强则国强,少年兴则国兴”,我们一定要加倍珍惜现在的美好时光,好好学习,为振兴中华而努力奋斗!

分析中国周边形势

中国周边形势分析 《香港商报》12月25日报道,朝鲜半岛局势紧绷之际,美国决定再加派核动力航母“里根”号开赴东亚,亚太海域将出现三个美海军航母战斗群。中国海军少将张召忠向媒体表示,当三个航母战斗群出现在同一地区时,标志着战争就要爆发。现在“里根”号、“华盛顿”号与“卡尔·文森”号三个航母战斗群会师,被舆论视为60年来对中国和朝鲜的最大军事挑衅行为。 自从南韩天安舰沉没、中日钓鱼岛之争和朝鲜韩国炮战,东北亚局势每况愈下,美国在东北亚的军事演习愈来愈频繁,规模愈来愈大。今天以三艘航母战斗群配置东北亚,比一九九六年台海危机的规模还要大。 众所周知,美国派一艘航母是战略威慑,两艘航母是备战,三艘以上则是作战。以今次规模来看,美国显然已开始备战,向世界发布东北亚必有一战的战争暗示。而如今东北亚各国都展开了大规模军事行动,其实,无论美国及其盟友打着什么旗号,最终目标都是中国,因为自从改革开放以来,特别是最近一段时间里,中国的崛起之势势不可挡,无论是在经济上,还是在军事上,中国的各个方面都时刻发生着翻天覆地的变化! 面对新兴大国中国的快速崛起,作为当今世界利益的既得者——美国及其盟友,会允许其他国家同他们分享猎物吗?纵观世界近五百年历史我们可以得出一个结论:一个新兴大国的崛起,也就标着另一个大国的衰落,没落的帝国必定会想尽一切办法阻止其衰落时间,尽一切力量打压和遏制新兴大国崛起的速度,这是一个历史规律,也是一个国家的本质,任何国家做任何事情都是把本国的利益放在首位。 2010年即将过去,我们回首今年中国周边发生的一切事情,其实都暗藏着种种阴谋,但归根结底都是为了对付中国,在中国周边无时无刻都存在一群野狼,他们时刻盯紧中国,恨不得把中国一口吞掉! 斯里兰卡每日镜报24日发表分析文章指出,日本、澳大利亚和新西兰等国家近期纷纷在其国防白皮书中将中国列为威胁或忧虑对象,一个美国领导的围堵中国的军事同盟正在形成。如果中国与这些国家未来发

读《格林童话》有感500字优秀范文5篇

读《格林童话》有感500字优秀范文5篇 我们每个人年纪很小的时候都读过童话,而且都相信童话故事中的事,如王子变青蛙、沉睡百年等是真实的。随着年龄的增长、阅历的增加,那些美妙的童话故事已经慢慢的从 每个人的心中淡忘了。那么格林童话读后感怎么去写呢,以下是小编整理的格林童话读后 感500字范文5篇,希望可以分享大家进行阅读和参考。 我给大家介绍一本书吧!这本书特别好看——那就是《格林童话》。 我从小就非常喜欢读童话,今年暑假,我读了《格林童话》全集一遍。我觉得里面经 典的有:《白雪公主》、《灰姑娘》、《水晶球》、《小红帽》、《青蛙王子》、《玫瑰 公主》、《大拇指》等等。 《格林童话》,这本书很好看。为什么这本书好看呢?《格林童话》,这本书里写着 一个个精彩的故事。比如说,里面的一个故事——水晶球。这个故事,编得非常好,它是 按照顺序发展编的。里面有几个人物,还把人物描写得很好:他们的外貌和他们的特征都 写了出来。这样才知道故事里有怎么样的一个人。 《格林童话》中的故事真让我着迷,我越读越有兴趣。游的故事风趣幽默,有的充满 争议,有的让你捧腹大笑,有的让你为之着急。 我很喜欢其中的一篇《井旁的放鹅姑娘》,里面叙述了一个年轻的伯爵帮助一位老妇人,老妇人把她的看上去又老又丑的女儿——放鹅姑娘介绍给他,他却在老妇人的大树下 睡着了,醒来后,老妇人送他了一份礼物。年轻人把礼物送给王后,结果王后发现盒子里 的珍珠是自己女儿的眼泪,于是根据这个线索找到了失散多年的女儿——放鹅姑娘。善良 的女儿得到仙女的帮助,过上美好的生活。这个故事离奇曲折,由于小女孩心地善良,说话实在,终有一个好的结果。 这个故事告诉我们:要做一个心地善良的人,判断人不能只从这个人的语言中来判断。我给大家介绍的书不错吧!这本书既好看,又能学到一点知识。 暑假里,我看了格林童话里《狼和七只小山羊》的故事。故事里讲述了一只老母羊要 它的七个孩子呆在家里,并对它们说:“我一个人去找东西给你们吃,你们要小心狼。”结 果小羊还是被狼吃了。只有窜进挂钟壳里那只最小的羊幸免避难。最后,还是老母羊救了 它那六个孩子。老母羊要七只小羊搬来石头放到大灰狼的肚子里。狼醒来后,到河边喝了 两口水,就倒到河里淹死了。

勿忘国耻,以史为鉴 《南京大屠杀》读后感1000字

勿忘国耻,以史为鉴《南京大屠杀》读后 感1000字 导读:读书笔记勿忘国耻,以史为鉴《南京大屠杀》读后感1000字,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 吧主昨天有幸听了余秀华的讲座。她是一位诗人,一位残障人士。她乐观、深邃,有思考。她思考时代、文化、学习、个性,当然还有诗歌。吧主认为她完美地呈现了知识分子应该有的姿态。 其中,她提到学习应该是系统性的学习。那什么是系统学习呢?她说从碎片化的信息里捕捉到一个点,你详细研究开去就是了。 比如,你在新媒体上看到余光中先生去世的消息,你不是盲目地转发,而是去找到余光中先生的作品读一读,找到余光中先生的生平看一看。我们这篇的分享者Janie就是这么一位系统学习的人。 文末可以给作者Janie点赞和留言,想要《南京大屠杀》电子书的,可以在公众号对话窗回复“索书”二字,即可得到电子书的获取方式。 今年是南京大屠杀80周年祭。作为一名90后,对这段历史的了解,仅限于读书时历史课本上近代史的那一个单元。“30万”和“日本军官的百人斩比赛”成了我结束义务教育生涯后对那段历史留下的唯一印象。 在没看张纯如这本着作之前,对日本士兵那些骇人听闻暴行的感

知也只源于多年前读《京华烟云》里对日本士兵玷污老妇幼童的描写。那些对日军侵华的描写段落曾经给年少的我带来很不好的阅读体验然而当灯光暗下来,在这部除了风声、雨声外很少有背景音的纪录片渲染出来的压抑气氛下,放映厅里没有一个人吃东西。偶尔有情侣交头耳语,也能在旁人善意的嘘声提示下安静下来。贯穿整场的唯一噪音,是黑暗中的那些抽泣和吸气声。 勿忘国耻,以史为鉴,不该只是一句口号。那些在战争中努力挣扎存活下来的人们,在其后的一生中受尽着身体上与精神上的折磨。然而终其一生,也未能得到日本政府的赔偿,乃至一句道歉。身处和平年代的我们,又何曾为他们做过什么呢。 2017年12月13日,南京城内有点堵吧,毕竟有30万人要回家。作者:Janie 感谢阅读,希望能帮助您!

《小太阳》读后感600字

《小太阳》读后感600字 导读:读书笔记《小太阳》读后感600字,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 《小太阳》读后感600字: 家像海上的灯塔,等待远航的船只归来;家像黎明前的启明星,照亮旅人前进的道路;家像沙漠里的一汪清泉,滋润着忙碌奔波的人们的心灵......在这个寒冷的冬日,我却从《小太阳》中感受到了家的温暖。 这本书是林良爷爷以“丈夫”、“父亲”的角度来记叙了:一对父母、三个女儿和一只小狗组成了一个平凡的家庭。林良爷爷用他温暖的笔触,书写了一部有趣而并不“传奇”的“家庭史”。从第一篇到最后一篇,首尾相隔了14年,是一本散文集,更是一本散文体小说。 其中,让我印象最深刻的一篇是《打架教育》,讲了琪琪和樱樱两人打架,“我”及时宣布家庭里的“政治制度”,目的就是要维护樱樱在家庭宪法里的合法地位——父母不在家的时候,由于“宪法”赐予她的职责和权力,琪琪必须对她服从。俗话说得好,君子动口不动手。一个人如果不能奋发向上,受人重视,她的谦和不谦和,根本毫无意义。但是,一个具有值得重视的美质的人,如果不懂得谦和,她的美质也就变得格外不重要了。人类社会所能接受的,事实上只有一种人:谦虚的杰出人物。只有在这种人面前,她们才肯献出人性中

的“稀有情愫”——敬爱。 有时候,为了形容家的美好,我们试图用一些华丽的、带着刺眼光芒的词语去修饰它,但这样,其实只是走远了它。只要一家人在一起,这就是家的样子,朴实且真切。林爷爷笔下的家,就是平凡的。三个小孩就是三个太阳。樱樱、琪琪和玮玮,虽然经常调皮,不免惹是生非,可一次平息的怒火,就是一片的温暖光芒。供稿:六(3)班郑雯欣 感谢阅读,希望能帮助您!

格林童话读后感300字三年级作文

格林童话读后感300字三年级作文 我看过《格林童话》一书,有些人认为童话很幼稚,纯属虚构,但我觉得童话里面也有道理存在。以前我看它的时候只是简单粗略地看看,但现在再看这本书的时候有了深刻的体会,做人要善良,有爱心。下面我们一起来看看格林童话读后感! 格林童话读后感 《格林童话》是德国的格林兄弟着,名字也是以格林兄弟命名的。 《格林童话》中,我最喜欢《灰姑娘》和《海的女儿》。灰姑娘是一个命运十分砍坷的女孩,很小的时候就失去了母亲,而父亲又娶了妻子使灰姑娘一直被欺负。嗨!真是可怜啊;《海的女儿》正如成年人的世界中,永远不知道童话的意义——第一次读《海的女儿》也许你只听到了优美和伤感,长大后你才明白其中包含着爱的代价和无言的牺牲…… 啊!《格林童话》真好看啊!也许对大人来说这不算什么,可是对我们小孩子来说真是义意非同啊! 读格林童话有感 我非常喜欢看《格林童话》,里面有很多好看的故事。其中我最喜欢灰姑娘的故事。灰姑娘的母亲去世了。 后母和两个姐姐常常欺负她,让她做最脏最累的家务活。王宫举行宴会,仙女送给灰姑娘好看的衣服和鞋子。舞会上,灰姑娘和王子开心地跳着舞。十二点到了,灰姑娘必须赶回去。不然漂亮的衣服就会消失。灰姑娘匆忙间丢失了一只玻璃鞋。

王子凭借着这只鞋子找到了灰姑娘,灰姑娘成为了美丽的王妃。读了灰姑娘的故事,我觉得是灰姑娘的善良感动了仙女,仙女才会帮助她完成心愿。我们应该向灰姑娘那样,不管在什么样的环境下,都要保持一颗善良的心。 格林童话读后感想 格林童话是一部不朽的儿童文学瑰宝,深受各地读者喜爱,当然,我也很喜欢《格林童话》这本书。 每当我看《格林童话》这本书的时候,我会进入一个想象丰富瑰丽又蕴含生活情趣的世界。美丽善良的“白雪公主”、英俊潇洒的“青蛙王子”、天真可爱的“小红帽”、善良质朴的“灰姑娘”``````,让我留连忘返,精美的插图另我百看不厌。 《格林童话》歌颂了劳动人民的智慧和人世间的真善美,无情地揭露了剥削者的丑恶和奸诈。 《格林童话》里的故事生动,形象鲜明,语言优美,这些童话能陶冶我的心灵,启迪我的智慧,增长我的知识,开拓我的视野,真不愧是我金色童年的最佳伙伴。

关于勿忘国耻读后感

关于勿忘国耻读后感 勿忘国耻读后感(一) 今天,我们观看了电影《南京大屠杀》,我的心被深深地震撼了。 1937年12月,日军攻陷我国的历史名城南京,把这里变成了人间的地狱。禽兽不如的日本兵把老百姓当做刀靶练习刺杀,活埋南京和平居民,看到还在呻吟的挣扎者,都被刺刀杀戮,最后将尸体焚化。日本兵举行杀人比赛,将砍下的中国人头在南京城外的铁丝网上……其中,那惨无人道的日军,对放下武器的土兵和人民,用机枪扫射,死亡人数达35万人。 看完这部电影,我的心情十分沉重,35万人,如果他们手拉手可以围绕赤道一周,多么触目惊心的数字啊!这是多么耻辱的事情呀!老师对我们讲,南京大屠杀是发生在我国近代史上最悲惨事件!在整个事件之中,中国人民竟没有反抗的能力,逃跑呼救都显得那样苍白无力! 电影中有这样的一个镜头:“咣”地一声,日本兵踢一开了一个民宅的大门。人们从惊讶中站了起来,还没反应过来,就遭到机枪的扫射当场全部死亡。最后还有一个小孩在哭,一个日本兵就慢慢地走向了小孩,我还以为他会放过小孩,没想到他却是往小孩的手里放了一个罪恶地手榴弹,一声爆炸声就结束了一个还不到两岁的儿童的无辜的生命。我都快被气死了,手中的拳头不由自主地就捏了起来,如果我

有一把枪,我真想打死那个日本鬼子,为死去的中国人报血海深仇! 看完这部电影,我禁思绪万千:我国为什么被人欺负?而且还受到最残忍的手段南京大屠杀。为什么每个国家都来侵略中国?就是因为那时我们的国家落后,落后就要挨打,这是一个真理。 南京大屠杀是一面历史的镜子,我们要牢牢地记住这个血的教训。如今日本人仍然没有承认自己当年的错误,日本首相小泉仍在参拜“靖国神社”,这是全世界爱好和平的人们所唾弃的。同学们,中国要扭转乾坤这个重担就落在我们身上。我们要记住中国人的耻辱,发愤图强,为祖国的日益强大做出自己的贡献! 勿忘国耻读后感(二) 今天是9月18日!一个中国人都该记得的日子!1931年9月18日,日本关东军经过精心策划自行炸毁了南满铁路柳条湖附近的一段路轨,并布置假现场,诬称是中国军队所为,遂以此为借口,炮轰沈阳北大营中国军队驻地。这就是震惊中外的"九一八"事变。"九一八"事变爆发后,日本在短短的4个多月里侵占了东北三省。以"九一八"事变为发端,日本开始了大规模的侵华战争! 这段历史让我们深刻的明白日本的野心,我们不能忘记这样的国耻,记得!该记得!早晨起来,上午准时10点,我们这里拉响警报,每次听到这个,都会在心里留一个印记!深深的印记!我

《太阳照常升起》读后感五篇

《太阳照常升起》读后感五篇 《太阳照常升起》是美国作家海明威创作的一部长篇小说,小说最主要的便是讲述了在战争中“迷惘的一代”的人物的生活与思想变化。有看过一次,似乎还没有全领悟其中的内涵呢。以下是的有关《太阳照常升起》的读后感,一起来看看吧! 一直觉得海明威是个硬汉型的文人,也许和他的经历有关,参加一战,在欧洲当战地记者,喜欢看斗牛,打猎,航海,游历欧洲等等,没想到看完此部小说,才了解他并不是天生的硬汉,在自己生活的年代中的遭遇与经历造就了他后来的性格,也注定了他用饮弹这种方式来结束自己的生命…… 这样性格的文人不多,我很是敬仰与钦佩…… 与其苟且活着,不如自己了结,生命由自己主宰…… 《太阳照常升起》是海明威的第一部长篇小说,作者藉此成为“迷惘的一代”的代言人。小说中的主人公杰克。巴恩斯的经历,正是海明威在参加一战后的那段经历的缩影,他借此来表达战争给人类带来的创伤,主要是心灵上的创伤,这些创伤是永远无法愈合的。那个年代的这批受战争创伤的年轻人,心灵空虚,病态,桀骜不驯,没有明确的理想与目标,无精神支柱,所以称他们为“迷惘的一代”。 “你们都是迷惘的一代” “一代过去,一代又来,地却永远长存。日头出来,日头落下,急归所出之地。风往南刮,又向北转,不住的旋转,而且返回转行原

道。江河都往海里流,海却不满。江河从何处流,仍归还何处。”—《传道书》 我们都是迷惘的一代…… 1926年,还藉藉无名的海明威推出了首部长篇《太阳照常升起》,个人以为是他最好的长篇之一,虽然在当时算不上石破天惊。之前,他也有过一系列短篇投石问路,纵然水波不兴,也成为长篇准备中的练笔,使长篇处女作丝毫没有生涩的痕迹。当然这也有巴黎的良好催化作用在其中——饥饿与贫穷的磨练,良师斯坦因小姐的指点,与第一任妻子哈德莉恩恩爱爱、相濡以沫…… 可惜的是,这样的天时地利人和的因素在其成名后就一一分解。窃以为,吃得太饱,钞票与老婆太多,往往与才华的枯竭程度成正比。这是后话。 起初并不明白科恩在《太阳照常升起》中所起的作用。他显然不是一个应该被忽略的人物,开首就是一篇科恩小传,将其人交代清楚:就读于老牌名校——普林斯顿大学,曾是大学拳击冠军——身强体壮,出身富有的犹太家庭——身家清白,为人厚道,对女人尤其心软——要么被女人抛弃,要么被女人捏在手心。看起来并无不妥,中产阶级的普通一员,却无值得大书特书之处。看到后来发现苗头不对,他与书中正派的主人公及其寓公朋友总是格格不入,就象牛栏里那头想与公牛处好却被孤立的犍牛。后来我恍然大悟,科恩是作为一个未曾受过创伤的参照物而存在。所谓受过创伤,就是吃过战争的苦头,象巴恩斯被战争阉了就是一个直接的象征。

《格林童话》读书笔记(精选多篇)

《格林童话》读书笔记(精选多篇) 《格林童话》是通过“寓教于故事”的形式让读者开阔眼界、增长知识、懂得道理汲取到健康成长的丰富“养料”。并且通过寓言故事教懂读者一些课本上未能学到的道理。教会读者“分辨善恶、一分耕耘一分收获、做人不能懒散、智慧是进步的阶梯、遇到危险要冷静……”等做人、待人的道理。《格林童话》在语言上朴实无华、生动流畅简明易懂朗朗上口娓娓道来栩栩如生又充满了德国的乡土气息令人倍感亲切。《格林童话》寓教于乐每一则故事都有其深刻的人生哲理。《背包、帽子和号角》告诉人们做事不能太贪心多做一些帮助别人的事一定会得到他人的好报。《灰姑娘》则说明了凡事不能光看外表美好的本质总有一天会被人发现的。《不孝的儿子》教人们懂得了对待父母、长辈一定要孝顺、尊敬……《格林童话》源自民间在艺术上通俗、质朴、粗犷、生动表现了纯真的自然美。文中的主人公个性鲜明善恶对错一目了然。不少主人公憨态可拘、滑稽可笑使故事妙趣横生引人入胜。总是把真、善、美与假、恶、丑的矛盾冲突置于斑斓多彩的幻梦之中借助神奇的力量化解矛盾以善有善报、恶有恶报的结局告终。故事中自然与神奇现实主义与浪漫幻想交相辉映融为一体使读者既感到故事情节合情合理又体现了读者的意愿从而得到满足。如今在这样一个物欲如潮如流的社会里有些人迷失了方向有时无法正确辨别善与恶、对与错。这种时候不妨看一下《格林童话》在一个个生动、简单的故事里你会体味出内在的深刻意义——以理性的态度去辨别世间的善恶对错。看《格林童话》就像是一次心灵的放飞看看故事情节体味一下其中的意义欣赏欣赏其语言艺术的特色。犹如采撷最丰硕的花果吮吸最甜美的甘露来滋养自己丰富自己提高自己。 格林童话读书笔记有一个美丽的少女,她叫杰林德,她和她的男朋友杰林格到森林里散步,一不小心踏进了离城堡一百步的地方,很快杰林德变成了一只夜莺,喈喈的叫个不停。杰林格也给定在那里不能动了。不一会儿,那个巫婆来了,伸手捉住夜莺,便走进树林。杰林格非常着急,但说不出话,手脚动弹不得。过了好久,巫婆才回来,说:“月光已照进鸟笼,可以放他走了。”话音刚落,杰林格就恢复了自由,他求老巫婆放了杰林德,可她不肯放,转身就走了。杰林格无可奈何地来到一个陌生的村庄,替人放羊。他利用放羊的机会经常到城堡周围转,侦察情况,寻找机会救杰林德。一天夜里,他做了一个梦,梦见自己看见一朵血红色的花,花蕊上缀有一颗美丽的珍珠,他摘下这朵红花,拿着它走向那古堡,凡是被花碰到的东西,都解除了魔法,就这样,他解除了杰林德的魔法,救出了杰林德。第二天清早,杰林格醒来之后就去山上找花,他一连找了八天,都没找到。可是他不气馁。在第九天的早晨,他总算找到了那朵血红血红的花朵,

中国周边安全形势分析论文

中国周边安全形势分析论文 当前,中国周边安全环境新变数与新“乱子”有所增加,不稳定与不确定性有所上升,在中国与周边国家的关系中,一些争议和摩擦连续出现,如中日钓鱼岛之争、中印边界领土争端、中菲黄岩岛对峙事件等,分析其原因不难发现: 一是因为中国周边地理环境复杂。中国拥有960万平方公里的陆地疆土,有2.2万公里长的陆地边界线,与中国接壤的国家有14个。中国还有1.8万公里长的大陆海岸线,与6个海上邻国的领海相接或相重叠。此外还有非接壤但有着密切关系的近邻国家等,因此,中国被称为“世界上邻国数目最多的国家”。中国不仅邻国数量多,而且这些国家的情况十分复杂多样,这在世界上较为少见。中国所处周边环境特别复杂,决定了在中国与邻国之间发生摩擦的概率要更大一些。 二是因为在中国与近邻国家之间,还存在着一些历史遗留下来的,未解决的边界问题。其中包括中印边界问题、中日钓鱼岛问题,还有南中国海问题。在这些领土和领海的划界问题上,虽然中国希望通过和平谈判的方式加以解决,但一些邻国不断采取各种手段,试图强化对争议地区的实际占领。这反映了周边某些国家的一种机会主义的心态,它们试图利用中国的和平主义政策,造成对中国不利的既成事实,谋取现实的利益,或者强化自身在未来边界谈判中的地位。 三是由于中国崛起带来的冲击。随着中国经济地位迅速上升,日本东亚经济主导国的地位受到冲击。从发展趋势上看,似乎中国正在逐渐确立自身在东亚地区的主导地位。日本对这一前景并不是欣然接

受,而是试图延缓这一进程,或者通过与其他国家联合的方式,制约中国影响力的上升。这就在一定时期内增大了双方发生摩擦的可能性。类似的情况,也在中印关系、中韩关系等双边关系中不同程度地存在。 四是美国在东亚地区,存在着一个同盟体系。中国周边的日本、韩国、都是美国的盟国,此外,美国与菲律宾、泰国、新加坡、印度等保持着紧密的安全合作关系。特别是,日美同盟关系在很大程度上是直接针对中国的。美国的战略是维持在全球事务中的领导地位,并试图排除任何一个大国对美国领导地位可能发起的挑战。因此,近来美国的战略东移,试图牵制中国崛起的意图更加明显。 不过,中国的周边环境也存在一些有利因素,首先是中国对周边地区的影响力逐渐增大。中国与周边国家的贸易额巨大,是许多周边国家最重要的贸易伙伴。同时,中国在周边国家的投资也在迅速增长。周边国家对中国经济影响力的扩大,持一种多少有些矛盾的心态,一方面由于中国经济高速增长所带来的经济机会;另一方面,也有一些防范心理,担心从经济上受制于中国。但不管怎么说,中国与周边国家的经济关系,是双边关系中的一个重要稳定因素,这在几年前中日关系的“政冷经热”中已经有清晰的体现。 其次是国际社会对中国战略意图的认知。随着中国的发展,很多周边国家对“中国威胁”感到焦虑。对此,中国提出了一系列政策理念和政策举措,来缓解这方面的焦虑,包括新安全观、和平崛起、负责任大国、建立一系列伙伴关系、提出睦邻、安邻、富邻的外交政策,

相关文档