文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 俄语听写

俄语听写

俄语听写
俄语听写

Раздел 2 гостиница

Часть 1

Диалоги

Диалог 1

Вот мы и приехали

Скажите, какой гостинице мы будем жить?

В гостинице Салют

Извините, пожалуйста, как она называется? Я не понял.

Салют, наша гостиница называется Салют.

А где она находится??

Не далеко от метро Юго-западное

До метро можно дойти пешком?

Да, можно, можете доехать на автобусе. Всего одна остановка.

А как мы будем жить?

В двухместных номерах. Два человек в комнате. Я уже говорила об этом.

Простите, я не слышал. А есть комната на одного?

Да, есть несколько свободных одноместных номеров.

Вы ходить жить один?

Да, если можно.

Записываю, ваша фамилия?

Ли Мин

Хорошо.

Кто ещ? хочет жить в одноместном номере? Вы вы и вы. И того четверо. Остальные живут по двое.

Диалог 2

В гостинице

Так, а сейчас где оно, я помогу поселить вас в гостинице, вот вам анкеты, заполните пожалуйста,

Скажите, как заполнить анкету? Вы нам не поможете?

Сейчас покажу, подождите минуточку.

Скажите, как на каком языке написать?

Если умеете, пишите по-русски, если нет, по-английски. Может быть вам тоже помочь заполнить анкеты.

Да, помогите пожалуйста, если можно

С удовольствием.

Идите все сюда, где ваши анкеты?

Вот они

Ну что, начн?м? все готовы?

Так, пишем фамилию, имя, год и дату рождения. Пишете вот здесь.Написали. Что ещ??

Вот тут, видите написано: из какой страны приехали. Пишем: из Китая. Теперь пишете с рок прибывания.

Что это такое? Срок прибывания?

Это значит, что вы пишете с какого числа и по какое вы будете здесь. С двадцати первого сентября по семнаднатое ноября, вс?, остальные пишет администратор. Только вот здесь внизу надо расписаться.

Ясно.

Прекрасно. Теперь сдайте анкеты с паспортом администратору, туда.Спасибо вам большое.

Всегда рад вам помочь.

Диалог 3

Разговор с администратором

Где ваша анкета?

Вот, пожалуйста.

А паспорт?

Паспорт тоже здесь. Вот он.

Вы забыли написать срок прибывания, сколько дней вы будете жить в гостинице?

Да, действительно, я это не написал. Я буду здесь десять дней. До второго декабря.

Напишете вот здесь. Двадцать третьего ноября по второе декабря.

Благодарю вас. Вот написал.

Вот ваш ключ. Когда будете уходить из номера, не забывайте сдавать его вбартире,номер вашей комнаты 405. Это на четв?ртом этаже.

Понятно, спасибо большое.

Пожалуйста

Она двое мы с подругой хотели бы в двухместных номере, вместе , это возможно?

Почему нет! Конечно да. Пожалуйста ваши паспорта.

Вот пожалуйста. И анкеты тоже.

Да, анкеты вы заполнили правильно. Вот ваш ключ, вы будте жить на девятом этаже. Комната 901.

Спасибо.

Диалог 4

В двухместном номере

О у вас прекрасный вид за окна. И комната мне нравится. Небольшая правда, но как говорится в тестоте, да не в обиды. Жаль только что гостиница далеко от центра.

Ну и что, да то не дорогая, и близко от университата, и комната не плохая, светлая, главно, что вс? есть для двоих, две кровать, два кресла, стол, два стула.

Так телевизор, холодильник я вижу, а где телефон?

Ты что не видишь? Вот он в тупочке, рядом с кроватью.

Да конечно, а шкаф не очень большой, как ты думаешь, хватит на

двоих?

Мне кажется хватит. Ведь у нас не так много вещей. А куда положить чемодан?

Думаю вот сюда, смотри .

Да правильно, это место именно для чемодана. Но сюда только можно положить два чемодана, тут нет мест для моей сумки на кол?сах.

Ладно, потом решить что делать с своей сумкой. Давай сначала положим вещь в шкаф и повести мою куртку и тво? пальто.

Тебе не кажется что вещей мало?

Ничего, у меня только одно платье. Я привыкла ходить в джипсах, рубашках и свитерах.

А я люблю платье, и юбки с крючками. У меня их много.

Ну и хорошо. Вести своей платье.А я пойду посмотрю ваннию.

И я с тобой.

Ванная и конечно не очень большая, зато вс? есть. Мыло, шампунь, полотенца и

俄语语法句法(单部句与双部句)

第六节单部句和双部句 俄语简单句最典型的结构有两个主要成分:主语和谓语。一切次要成分都是围绕这两个主要成分的。带或不带说明语的主语构成主语部分,带或不带说明语的谓语构成谓语部分。 1.Приближает /осень 秋天临近了 2.Постепенно приближает/ поздняя осень. 晚秋渐渐临近了。 这两个句子中各有两个部分。第一句中的主语部分是主语осень,谓语部分是谓语приближает。第二句中的主语部分是主语осень 和定语поздняя,谓语部分是谓语приближает 和时间状语постепенно. 即第一句中的两部分是不扩展的,第二句中的两部分是扩展的。 有两个部句——主语部分和谓语部分——的句子,叫做双部句。 例如:1. ночь тиха, ночь светла. 夜晚寂静,夜晚明亮。 2. Его имя Вернер, но он русский. 他名叫维尔纳,可他是俄罗斯人。 3. Он был, казалось, лет шести. 他好像有六七岁。 4. На другой день Пьерприехал проститься. 第二天皮埃尔来告别。 在大多数情况下,双部句中都有主语和谓语。但有时也有省略主要成分的情况,不过根据上下文或情景很容易看出省略了什么。例如:---- И барыня приходила сюда? ----спросил я. ----Приходила, ----отвечал Ванька. (太太来过这儿吗?——我问。来过——万尼卡回答。)在Приходила一句中主语部分没有表示出来,但它很容易从上下文中得到回复,所以是双部句。 有一个部句,即只有一个主要部分——主语部分或谓语部分——的句子,叫做单部句。例如: 1.Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной.在单调的草原上我忽然有点发 起愁来。 2.Из песни слова не выкинешь. 歌里的词是删不掉的。 3.Знакомые, печальные места. 令人熟悉而痛苦的地方。 4.Дни поздней осени бранят обыкновенно. 晚秋的日子常被人责骂。 5.Водно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. 一个寂静而温暖的早 晨,医院里送来了一封信。 在确定单部句和双部句时,语调起了不小的作用。试比较: 1.веник у порога, кадка с водою в сенях. 门槛旁的笤帚,过堂里的水桶。 2.стекла больших окон, пыльные, засиженные мухами. 布满灰尘、蝇屎的大窗户玻 璃。 根据说话的语调不同,这两个句子可以是单部句,也可以是双部句。如果逻辑重音强调第一格名词(веник, кадка, стекла),而从属句(у порога, в сенях, пыльные, засиженные)在语调上不强调,不把他们用停顿同前面的第一格名词分开,那么就是只有一个局部的单部句,从属词是第一格名词的定语。如果语调上用停顿把这些句子分开(веник —у порога, кадка с водою—в сенях. 笤帚在门槛旁,水桶在过堂里。 Стекла больших окон —пыльные, засиженные мухами. 大窗户玻璃布满灰尘、蝇屎。),那么就是两个句部都有的双部句。再如: 1.дом на окраине.郊区的房子дом —на окраине. 房子在郊区 2.зима холодная, дни дождливые. 寒冷的冬天,多雨的天气。Зима —холодная, дни —дождливые. 冬天寒冷,天气多雨。 第七节扩展句和非扩展句 1.只有主要成分——主语和谓语——的句子,叫做非扩展句。例如:

日常用品俄语各种专业词汇

полотенце 毛巾очки 眼镜 купальное(банное)полотенце 浴巾зажимы 窗帘夹 носовой платок 手帕туристкий нож 旅行刀 ковер 地毯;壁毯маникюрный набор 一套修指甲用具 дорожка 长条的粗地毯педикюрный набор 一套修脚用具 туалетное мыло 药皂ножницы для ногтей 指甲剪 санитарное лекарственное мыло香皂полиэтиленовый пакетик 食品袋 хозяйственное мыло 肥皂тележка багажная 小行李车 синтетическое моющее средство 全成洗涤剂салфетка 餐布;小桌布 стиральный(мыльный)порошок 洗衣粉скатерть 桌布;台布 умывальный таз 面盆консервовскрыватель 罐头开起器 зубная паста 牙膏пробкооткрыватель(пробочник) 拔塞器;开塞器 зубная щетка 牙刷штопор 螺旋拔塞器 игла(иголка) 针лезвие 刀片 нитки 线кассетный бритвенный аппарат 盒式刮脸刀 пуговица 钮扣электробритва 电动剃须刀 молния 拉链;拉锁термобигуди 热卷发器 игольница дорожная 旅行针线盒электробигуди 电卷发器 плечики 肩形衣挂электрощипцы 电卷发钳

俄语简单句

不定人称句:没有主语,行为主体是谁或者是不确知,或者没必要指出,通常为了强调动作本身。谓语用动词复数第三人称表示,或过去时复数。 1)Вас ждут. 2)Говорят, что в субботу был кинофильм на русском языке. 3)Как васзовут? 泛指人称句:句子主要成分(动词谓语)所表示的行为可属于任何人,主要成分用动词单数第二人称或命令式单数形式表示(常出现于谚语当中)。 1)Такую работу за неделю не выполнишь. 2)В двух словах об этом не расскажешь. 3)Век живи, век учись. 无人称句:该句没有主语,句中主要成分由谓语副词、无人称动词、动词不定式或某些动词的否定形式等表示。通常表示自然现象、周围环境、心理状态、生理感受及必要性、必然性、可能性或对事物的否定等意义。无人称句中意义上的主体常用第三格表示,主要成分的表示方法如下: 1、谓语副词 а) Мне холодно. б) Тогда у вас легко будетна сердце. 2、быть的否定形式 а) У меня нет вопросов. б) Временине было, и я не ходил в кино. 3、动词不定式,表示应该、必须、可能、不可能等意义 а) Куда нам идти? б) Когда мне позвонитьвам? 4、表示人的生理或心理状态的无人称动词хотеться, не сидеться, не спаться等 а) Матери всю ночь не спалось. б) Он уже несколько дней не спал. Ему уже несколько дней не спалось.

初级俄语练习题及答案

初级俄语练习题及答案公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

1.写出下列名词的复数形式парк словарь яблоко машина тётя стул поле врач 2.写出下列名词的单数第六格形式 улица тетрадь слово кухня 3.将下列动词变位 стоять учиться 4.翻译词组 喜爱春天乘车去火车站 读书写练习 善良的女孩子新书 你的老朋友们工程师和他的妻子 背单词我们的邻居们 5.将括号里的词变成需要的形式 1)Наши___________________(мальчик) любят играть в футбол. 2) __________________(Чей) тетрадь на моём столе

3) Это ваша дочка Как _____________(она) зовут 4) Вы разговариваете о____________________(они) 5) Анна сейчас в _____________________(общежитие). 6) Где ____________________(жить) ваш дядя 7) Утром мы ___________________(вставать) рано. 8) Мычасто ______________________(говорить) по- русски. 6.连词成句 1)Брат, смотреть, телевизор, а, сестра, слушать, музыка. 2)--- Что, вы, делать --- Мы, заниматься. 3)Мой, подруга, мечтать, жить, в, Россия. 4)Где, ты, завтракать Где, завтракать, твой, муж 5)Они, не, хотеть, разговаривать, о, жизнь, и, о, учёба, в, институт. 6)Какой, красивый, цветы! Как, я, любить, они! 7)Вы, говорить, о, я, или, о, она

最最常用的俄语单词

А Австра?лия澳大利亚 а?дрес地址 адреса?地址(复数) А?зия亚洲 Аме?рика美国 америка?нец美国人 америка?нка美国人(女) америка?нки美国人(女、复数)америка?нцы美国人(复数) английский英文 А?нглия大不列颠 Андре?й安德烈 анке?та形式 Антаркти?да南极洲 апельсиновый橙色 А?фрика非洲 аэропо?рт机场 Б бага?ж行李 бан?к银行 банки?р银行家 ба?р酒吧 бел?ый白色 бизнесмен商人 близко靠近,靠近 блин煎饼 блюдо菜,当然 большо?е спаси?бо非常感谢 большой?大的 борщborsch брат兄弟 бра?тья兄弟 брокколи椰菜 бутерброд三明治 бутыл?ка瓶 бы?стро快 В в столе在表格中 в углу在角落里 вар?ный, вар?ная, вар?ное煮 вегетарианское блюдо素食菜 везде世界各地 весна?春天 весно?й春季

вес?лый欢乐 вечером在晚上 вещь事情 видеока?мера摄影机 ви?за签证 Викто?рия维多利亚 вино葡萄酒 вкусный美味 внизу?下面,楼下 вода?水 вода без газа静水 во?дка伏特加 волосы头发 вот这儿/这是 впереди前面的 всегда总是 всего доброго!всего доброго! встретить: встречу, встретишь, встретит, встретим, встретите, встретят满足:我会满足,你会满足,他将会见,我们会满足,你会满足,他们将满足 ВстречаВстреча вс?一切,一切вс? в порядке 一切所有权利второе блюдо第二期培训班второй第二 входвход вчера昨天 выбор选择 вы?ход出口 Г газе?та报纸 Га?ляGalya гара?ж车库 гарнир小菜 где哪儿 Герма?ния德国 глаза眼睛 говорить发言 голубой浅蓝色 город城市 города?城市,城镇горячее блюдо热盘 горячий热的 гости?ница饭店 Гре?ция希腊

成人高考专升本俄语试题及答案

信号与系统期中试题 ——电子103制一:填空题(共6小题,每小题5分,共30分) 1.=______________. 2.已知序列(n)={_1_,2,3},则 (2n)=___________. 3.已知F[f(t)]=F(w),则F[U(t)]=____________. 4.已知F(w)=2cos w,则其时间函数f(t)=___________. 5.当输入(t)时,系统产生的响应为 (t)=[2+cos(2t)]u(t);当输入2(t)时,系统的响应为(t)=[+2cos(2t)]u(t);求当输入4(t)时,系统产生的响应(t)=_______ 6.已知f(t)=sin(5t)+cos(8t),其周期为:

____________ 二:画图题(共2小题,第1小题8分,第2小题7分,共计15分) 1. 如图为f(t)的图像,试画出f(3-2t)的图像. 三:计算题(共4小题,每小题10分,共40分) 1. h(n)= 求:y(n)=x(n)*h(n). 2. (t)+3+2y(t)=+2f(t),已知 -2 -1 0 1 2 3 3 2 1 t (2) f(t)

f(t)=,y(0)=1,=1,求(t). 3. 已知F[f(t)]=F(w),求(t-2)f(-2t) 的傅立叶变换。 4.已知阶跃序列的响应为: g(n)=6[1-0.5]u(n) 求h(n). 四:综合分析(共15分) 某LIT系统差分方程为: y(n)+3y(n-1)+2y(n-2)=u(n) 给出初始条件,y(-1)=0,y(-2)= 求:(1)用经典法求全响应. (2)求(n),(n).

俄语语法

1.现代俄罗斯标准语指普希金活动时期以来,经长期加工形成的俄罗斯名族语的标准形式;采用基里尔字母;就形态特点属于屈折语,词有各种变化;就谱系关系属于印欧语系,斯拉夫语族; 2.(氏族社会)共同斯拉夫语,(基辅罗斯)古俄语即东斯拉夫语,(基督教)古斯拉夫语,教堂斯拉夫语; 3.俄罗斯标准俄语有口头和书面两种形式;五种功能语体:口语语体,口头形式,日常交流;政论语体,大众传播媒介;科学语体,著作论文教材;公文语体,文件法令;文学语体; 4.一种语言的词的总和构成词汇,以该词汇为研究对象的学科叫做词汇学; 5.词汇学分为普通词汇学vs专门词汇学,历史词汇学(从历史角度,把词汇和词汇反映的客观事物,现象,社会机制等的动态联系)vs描写词汇学,应用词汇学vs理论词汇学;对比词汇学;词源学录属于历史词汇学,研究词汇单的的历史来源; 6.词作为现实片段及其相应概念的名称,是语言的基本语义,结构单位; 7.词素,词,词的组合,句子; 8.词素不能在言语中单独使用,不能独立存在;是语言中的表义单位 9.称名意义是实词的词汇意义,是独立的 10.词汇语义单位简称词汇单位; 11.一个词有几个意义单位就有几个词汇单位;词位(形式),义位(内容);词汇单位只有一个义位; 12.一个义位有若干个义素组成;义素是组成语义的微观语义单位 13.有些义位只包含一个义素,该义素为基本义素;能够进一步切分的义素都是非基本义素;一组同类义位的共同义素是超义素,即上位义素;把同类义素相互区分开来的义素是区别义素; 14.语义学把语言单位的语义作为研究对象;从形式到内容为意义学(解码);从内容到形式为名称学(编码) 15.词汇符号:象似符号,索引符号,象征符号 16.词汇单位的词汇意义—对于现实片段的概括反映;语法意义—语言单位间的各种抽象关系 17.词汇意义由词根词素及构词词素表示,语法意义主要通过构型词素表示,词汇意义相同,语法意义不同; 18.词汇意义的层面,语言的词汇意义有概念意(现实片段及其相应概念),指物意义(词汇单位在语句中与实际事物之间的关系叫做指称,实际所指物叫做指称对象),组合意义(语义配价),语用意义(主观态度); 19.词汇意义的类型:直义与转义,理据词义与非理据词义,自由词义与非自由词义 20.词汇单位按称名方式不同分为直义和转义; 21.按内部形式能否辨认分为理据词义和非理据词义;原有词汇单位的意义是派生词汇单位意义的依据,该词汇单位包含的这种意义依据就是内部形式;多义词的转义都是理据词义,多义词的直义可能是非理据词义; 22.按意义的搭配限制分为自由词义和非自由词义;熟语性,句法性和结构性制约词义都是非自由词义; 23.词汇具有多义性,同音关系,同义关系,反义关系,转换关系,易混关系 24.词的多义性,一个词可以表示不同的现实片段(单义性);多义词义位派生:隐喻派生,借代派生,词义扩大,词义缩小,词组缩合 25.词的同音关系(双关):读音和书写形式相同,但没有意义关系;完全同音词的所有语法形式和发音都相同;部分同音词;同音异写词,同写词,同音词形是边缘同音关系。 26.同义关系只同一词类的不同词在意义上全部或大部重合;据同义词功能不同,分为语义同义词,修辞同义词,语义修辞同义词;据结构分为同根同义词和异根同义词; 27.反义词可以分为极限反义词,互补反义词和向量反义词; 28.转换关系:同一词类的两个不同词间的一种语法对立关系,初始句与派生句两个句子表相同

俄语基本单词表

óчень 很 слишком 太 не不 да是 это 这个 тот 那个 есть 有 нет 没有 нет 不是 нyжно 要 не надо 不要 мóжно 可以 нельзя 不行 дóрого 贵 д?шево 便宜 хорошó好 плóхо 不好、坏 мнóго 多 óчень мнóго 太多 óчень д?шево 太便宜мáло 少 мéльше 少一些 бóльше 多一些

длинá长 крáтко 短 ширинá宽 высокó高 низко 低 быстро 快 мéдленно 慢 большóй 大的мáленький 小的худóй 瘦的 ширóкий 肥的нóвый 新的 стáрый 旧的 я 我 ты 你 онá她 он 他 мы 我们 вы 你们 они 他们 дéдушка 爷爷бáбушка 奶奶пáпа 爸爸 отéц父亲

мáть母亲 дядя叔叔 т?тя阿姨 мyж丈夫 женá妻子 дрyг男朋友 подрyга女朋友 тесть岳父 т?ща岳母 сын儿子 дóчь女儿 внyк孙子 внyчка孙女 снóха儿媳 зять女婿 племянник侄子 племянница侄女 дéвушка姑娘 пáрень小伙 дирéктор经理 начáльник主任 секретáрь书记、秘书 руководитель领导 руководитель отряда领队

отвéтственное лицó负责人перевóдчик 男翻译 перевóдчица女翻译 привéтствовать欢迎 приéхать到来 надéяться 希望 наконéц终于 опять再、又 встрéтиться 见面 дyмать想 дóлго好久 очень非常 устáть辛苦、累 отдыхáть休息 сыт饱 здорóвый 健康 гóлод饿 здорóвье身体 нездорóвиться 身体欠佳дорóга旅途 входить 上车 сходить下车 предстáвить 介绍 садиться坐下

俄语考试常用必背单词1000个

А а 而 август 八月 автобус 公共汽车 адрес 地址 английски 英语нареч по-английски апрель 四月 Б бабушка 祖母,外祖母 банана 香蕉 баскетбол 篮球(运动) бассейн 游泳池 бегать несов 跑,奔跑 бежать несов 跑,奔跑 без 没有,无 белый 白色的 библиотека 图书馆 благодарить, поблагодарить 感谢 болезнь 疾病 болеть несов. 患病 болеть несов. 疼痛 больница 医院 больной прил , сущ. 有病的; 病人 большой 大的 бояться несов. 害怕 брат 兄弟,哥哥,弟弟 брать, взять 拿 брюки 裤子 бумага 纸 бывать несов. 常在,常到 быстрый 快的нареч быстро быть несов. 在;是 В в 在……里面;到……里面 ваш 你们的;您的 вдруг 突然 ведь 要知道 ведро 桶 великий 伟大的 вернуться сов. 回来,返回 вес?лый 快乐的,愉快的нареч весело весна 春天,春季весной 在春天,在春季 ветер 风 вечер 晚上 вечером 在晚上,傍晚时 взрослый 成年的 видеть, увидеть 看见,看到 вилка 餐叉 включать, включить 接通,开(开关)вкусный 美味的 вместе 共同,一起 внимание 注意 внук 孙子 вода 水 воздух 空气,大气 возраст 年龄,年纪 вокзал 火车站 вокруг 在……周围 волейбол 排球(运动) волноваться,взволноваться 激动 вон (远处)那里 вопрос 问题 воскресенье 星期天 восток 东,东方 вот 这就是 впервые 初次,第一次 врач 医生,大夫 время 时,时间;时代;季节 всегда 从来;总是 вс? 一切(东西) вскоре 很快(就) вставать, встать 站起来;起床 всюду 到处 вторник 星期二 входить, войти 走入;进入;参加;成为вчера 昨天 вчерашний 昨天的 вы 你们;您 выигрывать, выиграть 赢得 выключать, выключить 关闭,关(开关);取消,除去 высокий 高的нареч высоко выставка 展览会 выходить, выйти 走出;走到

俄语中美丽浪漫的句子

Если действительно любишь того, кого тебе стоит любить, его(или е?)имя клад?шь в тво? сердце, запечатлелось в памяти , слилося с кровью у тебя, стало частью твоего тела у тебя. Тебе очень беречь время , когда вы встречаетесь, сердцу у тебя очень приятно, в сердце огон?к любви появился, и ты очень счастлив;в день расставания ты беспокоишься о н?м(или ней), тебе не так приятно, сердцу очень грустно, без него (не?)тебе очень скучно. 如果真正地爱一个人,他(她)的名字会刻在心上,印在脑海里,融入血液中,成为你的身体的一部分。在相聚的日子里,会倍感珍惜,心中荡漾着激情的火花,感到无限的幸福;在分别的日子里,会牵肠挂肚,黯然神伤,心中充满了惆怅。 Естественно выражаешь любовь, это настоящая любовь , который не нужно укращать. Нужно относиться к любовнику (любовнице)честно, заботишься о н?м (ней). Мягкие и нежные слова, заботящийся взгляд заставляют

初级俄语练习题及答案

1.写出下列名词的复数形式 парк словарь яблоко машинат?тя стул поле врач2.写出下列名词的单数第六格形式 улица тетрадь слово кухня3.将下列动词变位 стоять учиться 4.翻译词组 喜爱春天乘车去火车站 读书写练习 善良的女孩子新书 你的老朋友们工程师和他的妻子 背单词我们的邻居们 5.将括号里的词变成需要的形式 1)Наши___________________(мальчик) любят играть в футбол. 2) __________________(Чей) тетрадь на мо?м столе? 3) Это ваша дочка? Как _____________(она) зовут? 4) Вы разговариваете о____________________(они)? 5) Анна сейчас в _____________________(общежитие). 6) Где ____________________(жить) ваш дядя? 7) Утром мы ___________________(вставать) рано. 8) Мычасто ______________________(говорить) по-русски. 6.连词成句 1)Брат, смотреть, телевизор, а, сестра, слушать, музыка. 2)--- Что, вы, делать? --- Мы, заниматься. 3)Мой, подруга, мечтать, жить, в, Россия. 4)Где, ты, завтракать?Где, завтракать, твой, муж? 5)Они, не, хотеть, разговаривать, о, жизнь, и, о, уч?ба, в, институт. 6)Какой, красивый, цветы! Как, я, любить, они! 7)Вы, говорить, о, я, или, о, она?? 8)Она, идти, на, лекция. 7.汉译俄 1)我喜欢学化学,而我的妹妹喜欢学俄语。 2)你们经常在图书馆还是教室学习? 3)她的孩子们已经工作了。儿子在工厂工作,女儿在学校工作。 4)我的新朋友们现在(步行)去展览馆。 5)这是我的朋友安东,你认识他吗? 6)这是我们的客人,他们站在窗旁。

俄语常用3000单词

А а〔连〕①可是②而;因此 абсолю〔т形н〕ы①й绝对的,无条件的②十分的,完全的 авг〔у名с〕т八月 авиа〔ц名и〕я①航空,航空学②空军,航空兵 авто〔б名у〕с公共汽车 авто〔м名а〕т①自动装置②自动枪,冲锋枪 ﹡автоматиз〔и动р〕о使в自а动т化ь автомо〔б名и〕л汽ь车 ﹡автомоби〔л形ь〕н汽ы车й的 авт〔о名р〕作者;发明人,发现人 адр〔е名с〕地址,住址 акаде〔м名и〕к科学院院士 акаде〔м名и〕я①科学院②学院;大学(仅用于某些高等学校) аккура〔т形н〕ы①й认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动) актив〔н形ы〕й积极的,主动的 ﹡алл〔е名я〕林荫道 алл〔о感〕喂(打电话用语) альб〔о名м〕收集册;照像簿 америка〔н形с〕к美и洲й(人)的;美国(人)的 ﹡анал〔и名з〕①分析①化验 анализи〔р动о〕в(а完т,ь未)进行分析,进行化验 англий〔с形к〕и英й国(人)的 анк〔е名т〕а调查表;履历表,登记表 антич〔н形ы〕й古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等) аплодис〔м名е〕н鼓т掌ы;拍手 аппа〔р名а〕т①器械;仪器,装置②机关,部门 ﹡аппенд〔и名ц〕и阑т尾炎 аппе〔т名и〕т食欲,胃口 апре〔л名ь〕四月 арестов〔ы动в〕а逮т捕ь;拘捕‖完арестовать арм〔и名я〕①军队②大批人;大军 артист( а〔р名т〕и演с员т,к艺а人) ﹡архите〔к名т〕у①р建а筑学②建筑式样 аспирант( 〔а名с〕п研и究р生атка) ﹡астрон〔о名м〕и天я文学 атмос〔ф名е〕р①а大气②气氛;环境③大气压(指压力单位)

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

国际贸易、商贸俄语词汇

FORM A 普惠制产地证(由商检机构出具,随附单据箱单、发票、普惠制产地证申请书,所用原料完全国产或是辅料进口但不超过40%) 贸易壁垒торговые борьеры 贸易封锁торговая блокада 贸易抵制торговый бойкот 商战торговая война 商业票据торговый вексель 过境贸易,转口贸易транзитная торговля 贸易伙伴торговый партн?р 商贸网络торговая сеть 贸易结算торговые расч?ты 贸易委托书торговая доверенность 贸易额торговый объ?м 商务参赞торговый советник 汇票тратта 即期汇票тратта по требованию, предбявительноая тратта 延期汇票пролонгационная тратта 汇票承兑акцепт тратты 免税贸易беспошлинная торговля 走私贸易контрабандная торговля 多边贸易многосторонная торговля 特惠贸易преференциальная торговля, льготная торговля 优惠税(费)率льготная ставка 商品流通量(贸易额)товарооборот 供货поставка товара 发货отгрузка товара, отправка товара 到货прибытие товара, поступление товара 验货проверка товара, при?мка товара 订货заказывать товары 退货возвращать товары 货流поток товара 称皮重,定皮重тарировка, тарирование 提货单ордер на выдачу товара 商标знак товара 商品品名название товара 商品信誉имидж товара 关税壁垒таможенная стена 关税税率таможенная ставка 报关单таможенная декларация 关税完税单таможенная квитанция 进出口货物保险страхование экспортноимпортных грузов 意外事故保险стархование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств 运费стоимость перевозки 赎价выкупная стоимость 撤销订单аннуляция заявки 索赔претензия 出席商务谈判присутствовать на торговых переговорах 生产停滞стагнация производства 滞销品неходовой товар 畅销品расхожий товар 脱销перебой в сбыте 反倾销антидемпинг 价格歧视ценовая дискриминация 订货与取货时的价差дифферент 多元化,多样化диверсификация 细分化сегментация 市场调研исследование маркетинга 开口订货单(限定供货商的代购订单)открытый инденкт 闭口订货单(不限定供货商的代购订单)закрытый интенкт 寡头买主垄断олигопсония 寡头卖主垄断олигополия 定金задаток 预付款авансовая выдача, авансовая сумма 违约金неустойка 押金денежный залог 分期付款платеж в рассрочку 信用卡кредитная карта 透支превышение кредита 过户、汇划трансферт 进口限制、出口限制рестрикция импорта , рестрикция экспорта 举办交易会проводить ярмарку 国际博览会ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака 名牌产品марочный товар 产品图例样本иллюстрированный каталог 商品价目表прейскурант 名片визитная карточка 进口许可证、出口许可证лицензия на ввоз, лицензия на вывоз

高一俄语答案卷

一、选择题,每小题2分,共40分。 1-5:_________________ 6-10:________________ 11-15:_______________ 16-20:________________ 二、将括号里的词变成适当形式,每小题2分,共20分。 21、_________22、__________23、__________24、__________ 25、__________26、__________27、_______________ 28、__________29、__________30、_______________ 三、根据句意用俄语提问或回答问题,每句2分,共20分。 31._____________________? 32._______________________? 33._____________________? 34._______________________? 35.______________________? 36._______________________. 37._____________________. 38._______________________. 39._________________________. 40.______________________________________. 四、把括号里的词译成俄语,每个词组2分,共20分。 41._________________________ 42._______________________ 43._________________________ 44._______________________ 45._______________________ 46.__________________ 47._______________________ 48.__________________ 49._______________________ 50.___________________ 五、阅读短文,正确选择所给单词填空,每小题2分,共20分。

俄语的友谊哲理句子

俄语的友谊哲理句子 俄语的友谊哲理句子,俄语的哲理我们一般知道的很少,下面来看看本文为您收集的一些经典的俄语哲理句子吧~! 俄语的友谊哲理句子: 1.活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。 Этобольшоесчастье,чтоможешьещеодинденьжить.Надоберечьжизнь.Когдатыплачешьзато,чтоутебянеттуфлей,атызаметил,чтоудругогодаженогинет. 2.多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗? Естьтывыделяешьбольшевниманиядругим,тотыменьшесилытратишьнаработунадсобой. 3.憎恨别人对自己是一种很大的损失。 Ненависть---Этобольшаяпотерьсвоейжизни. 4.每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。 Укаждогоестьжизнь,ноневсепонимает,небережетсвоюжизнь.Длятех,ктонепонимаетжизнь,онапростонаказание. 5.情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在 Безумнаянастойчивостьналюбви----источникгоря.Забудьее,получишьсвободу.

6.不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。 Никогданекатегорическиутверждатьсвоемнение,такимобразом,тыбудешьменьшесожалеть. 7.当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。 Никтовэтоммиреможеттебяобмануть,еслитысамчестноксебеотносишься. 8.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。 Бессовестныйэтотот,ктоскрываетсвоинедостаткизачетповрежденияинтересудругих. 9.默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。 Потихонькузаботитьсяодругихижелатьдругимсчастья---Этонезаметноеподаяние. 10.不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。 Ненадоугодать,очемдумаютдругие,еслиутебяумиопытнедостаточны,обычнотыошибаешься. 11.Встретилиськак-тоЛюбовьиДружба.有一次爱情与友谊相遇了。 12.Любовьспросила:Зачемнасветенужнаты,еслиестья?爱情问道:为什么有我在,地球上还需要你? 13.Дружбаответилаей:Чтобыоставлятьулыбкутам,гдетыоставляешьслезы.友谊回答道:那是为了在你留下眼泪的地方,

常用俄语词汇:菜谱类俄语词汇

常用俄语词汇:菜谱类俄语词汇 为大家提供资料,本文于06月08日编辑整理《常用俄语词汇:菜谱类俄语词汇》。 京葱云耳炒羊肉26元/例 Жаренаябаранинаспекинскимлукомидревеснымигрибами26 юаней/тарелка 咸蛋鱼脯煮芥菜22元/例 Соленоеяйцо, рыбноемясоиваренаясарептскаягорчица22 юаня/тарелка 榄菜肉松四季豆20元/例

Оливковыйовош, раздробленноеобсушенноемясоифасоль20 юаня/тарелка 荷叶粉蒸牛腩30元/例 Тушеныелотосовыйлист, вермишельиговяжийфилей30 юаня/тарелка 鲍汁扣百灵菇25元/例 Тушеныегрибыссокомабалона25 юаня/тарелка 芫茜什菌牛柳20元/例

Петрушка, грибыиговяжьефиле20 юаня/тарелка 生鱼片蒸水蛋22元/例 Сашимиивареноеяйцо22 юаня/тарелка 日本蟹籽海中宝28元/例 ЯпонскаякрабоваяикраСокровищеморя28 юаней/тарелка 美极桂花鹅爽肉48元/例 |||

Вкусныйгусьсприятнымароматом48 юаней/тарелка 干捞蟹粉银丝煲26元/例 Самоварскрабовымивермишелями26 юаней/тарелка 粽香小羊排30元/例 Бараньяотбивнаясбамбуковымароматом30 юаней/тарелка 喜庆花姿绣30元/例 Счастливыеовощи30 юаней/тарелка

相关文档