文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学体验英语综合教程4第三版课后翻译答案

大学体验英语综合教程4第三版课后翻译答案

大学体验英语综合教程4第三版课后翻译答案
大学体验英语综合教程4第三版课后翻译答案

大学体验英语综合教程4第三版课后翻译答案

Unit1

1,随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(take on)

With his promotion, he has taken on greater responsibilities.

2,他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。(make a commitment) He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3,闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。(as opposed to)

Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.

4,说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。(at best, at worst)

At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications.

5,我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。(strive, make no headway)

We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.

Unit2

1,宪法规定公民享有言论自由。(provide for)

The Constitution provides for citizen’s freedom of speech.

2,我们在如何养育孩子的问题上有截然不同的看法,因此常发生争吵。(grow out of; bring up)

Our constant quarrels grew out of the diverse ideas on how to bring up children.

3,我们早在会阅读之前就已经掌握了一些词汇。(long before)

We have learned some words long before we can read.

4,很多中国家长认为孩子越早上学越好。(the more ... the more)

Many Chinese parents think that the earlier children go to school, the better.

5,新税法不是要惩罚富人,而是要给穷人以公平和机会。(rather)

The new tax law is not to punish the rich. Rather it is to bring justice and opportunity to the poor.

Unit3

1,你应该及时掐掉凋谢的花朵。(pluck off)

You should pluck off the dead flowers in time.

2,我认为你所说的实在算不上一个答案。(qualify as)

I don’t think what you said really qualifies as an answer.

3,我们的喊声在寂静的大街上回荡。(echo)

Our shouts echoed through the silent streets.

4,毫无疑问,他的成绩提高了,他又重新燃起了对学习的兴趣。(revive) 4. 毫无疑问,他的成绩提高了,他又重新燃起了对学习的兴趣。(revive)

There is no doubt that his grades have improved and his interest in

learning has revived.

5,史密斯夫妇已经向离婚法院正式申请离婚。(file for)

The Smiths have filed for divorce in the divorce court.

Unit4

1,我爷爷虽然70岁了,但他的爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样。(range from ... to)

My grandfather’s interests range from playing chess to climbing mountains although he is 70 years old.

2,真奇怪,汤姆的奶奶都80岁了还玩玩具娃娃。(surprisingly) Surprisingly, Tom’s grandmother plays with dolls at the age of 80.

3,他大公无私的精神和天赋使他适合担当大多数学生梦想得到的那项工作。(qualify for)

His selflessness and talent qualify him for the job most students dream to get.

4,你如何解释他的那个怪梦?(interpretation)

What interpretation would you put on his odd / strange dream?

5,我们老板刚买的新轿车一小时能行驶200公里。(be capable of)

The brand-new car our boss has just bought is capable of making 200 kilometers an hour.

Unit5

1,产品广告中的说明必须符合产品的实际质量。(conform to)

The explanation in the advertisement of the product must conform to its actual quality.

2,新的见解有望为我们探索应对这种情况的新方法铺平道路。(pave the way for) New insights will hopefully pave the way for us to explore new ways of treating this condition.

3. 谚语来源于生活,是一个民族的语言和文化的浓缩和体现。(derive from) Answer: Proverbs, which derive from life, are the condensation and embodiment of the language and culture of a nation.

4. 这段情感关系一直困扰着她,而且不见尽头。(haunt)

Answer: The emotional relationship has been haunting her with no end in sight.

5. 应当承认,很难判定这件独特商品的合适价格。(discern)

Answer: Admittedly, the right price for this unique commodity is hard to discern.

Unit6

1,她将她的少年时代描绘成一个幻想和发现的时期。(portray ... as)

She portrayed her childhood as a time of wonder and discovery.

2. 试验表明,不抽烟的人比抽烟的人犯的错误要少。(fewer ... than) Experiments showed that nonsmokers committed fewer errors than smokers.

3. 足球迷经常受到人们的重视,不是因为他们自身的成功,而是因为他们支持的球

队获得了胜利。(not ... but)

Football fans are often highly regarded not for their own achievement, but through their connection to a team that wins.

4. 尽管演员的演技高超,这部长达3个小时的电影还是未能吸引住我们。(despite) Despite the actors’wonderful acting, the three-hour movie could not hold our attention.

5.王教授是我能唯一指望救我儿子的大夫。(rely on)

Professor Wang is the only doctor I can rely on to save my son.

Unit7

1. 对考试结果我无法预料,我们只有等着瞧了。(inkling)

I have no inkling about the examination results, we shall have to wait and see.

2. 我不知道到底发生了什么事,但是他们一小时前就该到达这里的。(suppose to)

I don’t know what happened, but they were supposed to be here an hour ago.

3. 他今天穿的衬衫的颜色与领带很不相配。(match)

The color of the shirt he is wearing today does not match that of his tie.

4. 经过数年的准备和积累,我终于开始了写作生涯。(commit)

After years of preparation and accumulation, I have committed to a writing career finally.

5. 我已经告诉我的孩子们要学着把自己的抽屉清理好。(clear out)

I have asked my kids to learn to clear out their drawers

Unit8

1. 无论我们遇到什么样的困难,我们都应该想办法克服它。(overcome)

No matter what difficulties we come across, we should try our best to overcome them.

2. 尊老爱幼是中华民族传统的美德。(traditional)

Respecting the old and caring for the young is a traditional Chinese virtue.

3. 今天,各行各业的人都在努力提高自己的知识水平以便跟上时代的发展。(all walks of life)

Today, people from all walks of life are trying to acquire more knowledge to keep pace with the development of the times.

4. 孩子们特别喜欢卡通片。(have a fancy for / take a fancy to)

Children have a fancy for cartoons.

5. 鉴于他们缺乏经验,这工作他们做得不错。(given that)

Given that they are lacking in experience / inexperienced / green hand, they have done a good job.

大学英语综合教程4课后翻译

攻势已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。我们在前线与敌人交战的部队遇到了强力的抵抗。师长(DIVISION COMMANDER)命令我们营(BATTALION)绕到敌人后方发起突然袭击。然而,要绕到敌人后方,我们必须越过一片沼泽地(MARSHLAND)。我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定冒一下险。我们在夜幕掩盖下出发,不顾困难,奋勇向前。幸运的是,夜间温度突然下降到摄氏零下20度,烂泥地都结上了冰。由于这寒冷的天气,我们于天亮前到达并从敌人后方发起进攻。这一下扭转了战局。敌人没有戒备,不久便投降了。 The offensive had already lasted three days, but we had not gained much ground. Our troops engaging the enemy at the front were faced with strong/fierce/stiff resistance. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy and launch a surprise attack. To do so, however, we had to cross a marshland and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. We started under cover of darkness and pressed on in spite of great difficulties. By a stroke of luck, the temperature at night suddenly dropped to minus 20 degrees Celsius and the marsh froze over. Thanks to the cold weather, we arrived at our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered. Unit 2 汽车在二十世纪改变了世界,尤其是在美国和其他工业国家。汽车确实对我们大有用处,但也带来了一些危害,比如声音污染、空气污染以及公路死亡事故。据报导汽车事故被列为全世界导致死伤的主要原因之一。可庆幸的是,现代发明家们正在重新发明汽车。新的推进系统(PROPULSION SYSTEM)、燃料、设计以及制造汽车的手段在过去的十年中得到迅速发展。例如,通过使用卫星辅助的全球定位系统,汽车里的计算机能给汽车精确定位;随着遥感器的应用,智能汽车能排除不少汽车事故。 Automobiles changed the world during the 20th century, particularly in the United States and other industrialized nations. They are indeed of great use to us, but they have brought some hazards as well, such as noise and air pollution, and highway fatalities. It is reported that automobile accidents rank among the leading causes of death and injury throughout the world. Fortunately modern innovators are reinventing the automobile. New propulsion systems, fuels, designs, and means of manufacturing cars have all developed rapidly in the past decade. For example, by using the satellite-aided global positioning system (GPS), a computer in the automobile can locate the vehicle's precise position, and with the application of sensors, smart cars can eliminate most car accidents.

综合教程3课后翻译答案

1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪(count on;take pride in)What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker. 2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:天哪,我们要赶不上火车了(Shoot a look at;let out) Shooting a quick look at the clock on the wall, Grandma let out a cry, “Oh, My dear /My goodness/My gracious, we’re going to miss the train!” 3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉些,赶紧离开(stern;hold on to sb) At the kindergarten entrance, I always see some kids/children holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids/children and leave immediately under these circumstances 4、昏暗的路灯下站着一个哭泣的小女孩(dim;weep) In the dim street light stood a weeping little girl/ a girl weeping. 5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪的境地(considerate;embarrassing) When making donations, rich people should be as considerate as possible in order not to put the recipient in an embarrassing situation. 6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着手指算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!(revolve;count the days ) Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside. 7、无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多(maximum ;minimum.) In either friendship or love / In both friendship and love, you should never expect to take / receive the maximum while you give the minimum. 8、我把全部希望寄托在他的承诺上,结果却发现他根本不是个真诚的人(build on;sincerity) I built all my hopes on his promise(s), only to find that he was not a man of sincerity at all. 9、我们带母亲去了所有我们能找到的最好的医院,但一切努力都是徒劳的,母亲还是没能熬过那次疾病(in vain) We took Mother to all the best hospitals we could find, but all our efforts were in vain; she failed to survive the disease. 10、情人节是个一年一度在2月14日庆祝的节日,一个向心仪的对象表达爱意的好日子(affection) Valentine’s Day is an annual holiday celebrated on February 14, a perfect dayto express love to the object of your / one’s affection. 11、在信息时代,通过电子邮件方式跟远方的朋友交流几乎可以是同步的(era;via) In the information era, communications with far-away friends via e-mail can be almost / virtually simultaneous. 12、爱情需要培养,我们梦想拥有的“永恒的爱情”只有在双方学会欣赏对方、包容对方之后才可能缔造(nurture;forge) Love needs to be nurtured, and the “eternal / everlasting love”that we all dream to have is not forged until we learn to appreciate and tolerate the other. 13、以共同兴趣为基础的友谊是不容易破裂的(ground;break up) The friendship based on the sane interest doesn’t break up easily 14、孩子们必须学会将电脑游戏中的暴力与勇敢区分开来(distinguish between)

(完整版)全新版大学英语第二版综合教程4课后答案全

Unit 1 lexf Organization

II. More Synonyms in Context 1) During the First World War, battles occurred here and there over vast areas. Some of the most dramatic fighting took place in the gloomy trenches of France and Belgium. 2) Elizabeth made careful preparations for the interview and her efforts / homework paid off. 3)1 spent hours trying to talk him into accepting the settlement, but he turned a deaf ear to all my words. 4) Pneumonia had severely weakened her body, and I wondered how her fragile body could withstand the harsh weather.

- 90 - Appendix I III. Usage 1)But often it is not until we fall ill that we finally learn to appreciate good health. 2)A rich old lady lay dead at home for two weeks—and nobody knew anything about it. 3)It's said he dropped dead from a heart attack when he was at work 1)Don't sit too close to the fire to keep warm—you could easily get burned, especially if you fall asleep. 4)In those days people believed in marrying young and having children early. 5)Little Tom was unable to sit still for longer than a few minutes. ■ Structure 1. 1) To his great delight, Dr. Deng discovered two genes in wild rice that can increase the yield by 30 percent. 2)To her great relief, her daughter had left the building before it collapsed. 3)To our disappointment, our women's team lost out to the North Koreans. 4)We think, much to our regret, that we will not be able to visit you during the coming Christmas. 2. 1) These birds nest in the vast swamps (which lie to the) east of the Nile. 2)By 1948, the People's Liberation Army had gained control of the vast areas north of the Yangtze River. 3)Michelle was born in a small village in the north of France, but came to live in the United States at the age of four. ■ 4) The Columbia River rises in western Canada and continues/runs through the United States for about 1,900 kilometers west of the Rocky Mountains. Comprehensive Exercises I. Cloze (A) 1. invasion 3. Conquest 5. launching 7. campaign 9. reckon with 2. s tand in the way 4. c atching... off his guard 6. d eclaration 8. d rag on 10. b ringing...to a

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译及课后答案

Unit 1 无名英雄:职业父亲意味着什么? 在我们的孪生女儿出生后的第一次“约会”时,我和丈夫一起去看了一部名为《玩具总动员》的电影。我们很喜欢这部片子,但随后我丈夫问道:“父亲在哪儿呢?”起初我还认为因为一个小小的失误而批评一部很吸引人的家庭影片似乎是太偏狭了。可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。父亲不仅没有出现,他甚至没有被提到——尽管家中有婴儿,说明他不可能离开太长时间。影片给人的感觉是,父亲出现与否似乎是个极次要的细节,甚至不需要做任何解释。 新闻媒体倾向于把父亲的边缘化,这只是一个例子,它反映了在美国发生的巨大的社会变化。大卫?布兰肯霍恩在《无父之国》一书中将这种倾向称之为“无需父亲”观念。 职业母亲(我想这应是与无职业母亲相对而言的)奋斗的故事从媒体上无尽无休地轰击着我们。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。看起来似乎父亲惟一值得人们提及的时候是因为他们做家务太少而受到指责的时候(我怀疑这一说法的可靠性,因为“家务”的定义中很少包括打扫屋顶的雨水沟、给汽车换机油或其它一些典型地由男人们做的事),或者是在他们去世的时候。当布兰肯霍恩先生就“顾家的好男人”一词的词义对父亲们进行调查时,许多父亲都回答这一词语只有在葬礼上听到。 这种“无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。我并非暗指这些家庭全职父亲作出的承诺不值得人们的支持,我只是想指出在实际生效的双重标准:家庭全职父亲受到人们的赞扬,而家庭全职母亲和养家活口的父亲,所得到文化上的认同却很少,甚至完全得不到。 我们用来讨论父亲角色(即没出息的父亲)的话语本身就显示出人们对大多数男人默默无闻而自豪地履行对家庭承担的责任缺乏赏识。我们几乎从来没听到“职业父亲”这一说法,在人们呼吁应该考虑给予工作者在工作地点上更大的灵活性时,很少有人认为这种呼吁不但适用于女子,同样也适应于男子。我们这个社会表现出似乎家庭职责对父亲来说并不象对母亲那么重要——似乎事业上的满足就是男人生活的全部。 更让人感到侮辱的是最近媒体的这种倾向,即把家庭主妇看成是一种“地位的象征” ——就像一辆名贵的汽车,只有据说少数男人才享受得起这种奢侈与豪华。这暗示家里有家庭主妇的男人比那些妻子在外工作的男人日子过得更舒适,因为他们拥有全职管家这种“奢侈品”。然而,实际上作为家庭惟一挣钱者的男人要承受很多压力。当他们的那份工作是家庭收入的惟一来源的时候,失业,或者甚至只不过是受到失业的威胁,对他们来说显然构成更大的困难。同样,家庭惟一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使他们失去收入。此外,为了给家庭挣更多的钱,许多丈夫超时工作或兼做第二职业。对于这些男人来说,正是这份工作所支撑的家庭,使得他们值得付出努力。很多男人相信母亲呆在家里对小孩十分重要,这种信念使得他们乐意地担起家里惟一挣钱人的担子。 目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——因此对整个社会——带来严重的问题。然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。这使得许多男人对他们作为父亲的角色的价值提出疑问。 作为一个社会,我们需要认识到对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支

全新版大学英语综合教程3课后习题翻译题目及答案

单词彩色 The days of my future My future will be happy. I already graduated at that time from the university. I will have a stable work.I will have my family, my husband,and a lovely child. What will be my future job? 我未来的日子 我的未来是美好的。我已经毕业,从大学的时间。我将有一个稳定的工作。我将有我的家人,我的丈夫,和一个可爱的孩子。什么将是我将来的工作? I have many ideals. I want to work as a singer, stands on the stage sings for the people; I want to work as a nurse, cure illness, brings the health for the people; I want to work as a pilot, drives the airplane in the blue sky; 我有很多理想。我想当一名歌手,站在舞台上唱的人;我想当一名护士,治疗疾病,给人们带来健康;我想当一名飞行员,在蔚蓝的天空中飞机驱动; I want to work as a gardener, with a little bit sweat irrigation flowers, lets our life forever fill the green. After growing up.I want to ba a teacher.I will have many students.Every day I will give many classes to them. I will become a teacher who is always preparing my lessons.I can certainly be a good teacher in the future 我想做一个园丁,带一点汗灌溉的花朵,让我们的生活永远充满绿色。长大以后。我还想做一个老师。我有许多学生。每天我都会向他们许多类。我会成为一名老师,总是准备功课。我一定能够在未来的好老师。 I will also be a volunteer of my city. I will help a great deal of people.Do many meaningful things. I will Make contribution to my city and the society. If I can became an teacher, they are my forever hopes. this will be my future, when a grade teacher's dream. I will have a bright future.Now I will study hard and make preperation for my future. 我也将我的城市志愿者。我会帮助很多人做了很多有意义的事情。我将贡献我的城市和社会。 如果我能成为一个老师,他们是我永远的希望。这将是我的未来,当一级教师的梦想。 我将有一个光明的未来。现在我会努力学习,为我的未来做准备。 翻译 1、我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。 We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。 My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over my upbringing at that point. 3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。 The toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children. 4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。

新标准大学英语综合教程4课后答案

Key to book4 un it1-4 Unit 1 Active readi ng (1) Look ing for a job after uni versity? First, get off the sofa Read ing and un dersta nding Dealing with unfamiliar words 3 Match the words in the box with their definitions. 1 to make progress by moving to the n ext stage in a series of acti ons or events (proceed) 2 the process of cha nging from one situati on, form or state to ano ther (tra nsiti on) 3 not feeli ng in volved with some one or someth ing in a close or emoti onal way (detached) 4 referri ng to somethi ng which will happe n soon (upco ming) 5 to be sitting still in a position that is not upright (slump) 6 to retur n to a previous state or way of behav ing (revert) 7 to say what happe ned (reco unt) 4 Complete the paragraph with the correct form of the words in Activity 3. It isn ' t easy to make the (tr)a nsiti on from a busy uni versity stude nt to an un employed young adult (2) slumped on a bar stool or half watch ing a min dless televisi on show, wondering if and how their career is going to (3) proceed . Many people who have experie need a long period of in activity like this, whe n (4) reco un ti ng how they felt at the

综合教程4句子翻译答案

Unit 1 1)The village is so close to the border that the villages live in constant fear of attacks from the enemy. 2)In only twenty years the country was transformed into an advanced industrial power. 3)This company has evolved into one of the major chemical manufacturing bases in this region. 4)Given the current financial situation, it is inevitable that the US dollar will be further devalued. 5)The government’s call for suggestions about the control of water pollution produced very little response from the citizens. 6)The weather showed no signs of getting better so the government called upon us to get prepared for flood. 7)At one time scientists thought that there was nothing smaller than an atom but now most people know that an atom consists of even smaller particles. 8)The students were all very much concerned about t he World Cup, spending at least two hours every day watching the live matches on TV. 9)The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time. 10)We can’t go there for a walk because there is a navy base there,

英语专业综合教程4课后翻译及句子解释

Unit1 1, There has been this long lull with nothing particular turning up! you are beginning to be anxious because there has been no progress of the war in such a long quiet period… 2,we must "...meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same." We are sure to experience both Triumph and Disaster and we must treat them as the same thing taking different appearances because they are essentially interchangeable. 3,never give in, except to convictions of honor and good sense Never give in unless we are convinced that it is honorable and sensible for us to do so. 4,Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. Britain, in other nations’ eyes, was completely wiped out/conquered. 5,we have only to persevere to conquer. … we have no choice but to hold on until victory comes. Unit2 1, The phrase "personal space" has a quaint, seventies ring to it The phrase “personal space” sounds old-fashioned and reminds one of the seventies…2, T-shirt weather can make proximity more alluring (or much, much less). … I have suspected that maybe the cause (of the space invasion) is the season: summer may either make people want to be closer to each other or more likely, to keep a distance between each other. 3, The logistics of it vary according to geography people in different regions are given different size of personal space. 4, individuals routinely commandeer booths and sets of facing seats meant for foursomes. …individuals, as usual, occupy the booths and seats which are desi gned for four people. 5,In the same way that the breeze from a butterfly's wings in Japan may eventually produce a tidal wave in California, I have decided to expand the contracting boundaries of personal space. Because the initial invasion of personal space can cause a chain of reactions, which may bring about a catastrophic consequence, as the breeze from a butterfly’s wings in Japan, if it initiates a chain of waves, may eventually produce a tidal wave in California, I have decided to enlarge the shrinking personal space. Unit3 1,Given the relatively few restrictions governing access and usage, it is the communications modal equivalent of international waters As there are relatively few restrictions for reaching and using the Internet, communications via the Internet are comparable to traveling through the international waterways. 2,But much less widely reported has been the notion that the Internet may be responsible for furthering the fragmentation of society by alienating its individual users A lot of people talk about the “new information age”, but not so many people are acquainted with the idea that the Internet separates people form each other and fragments society further as a result

综合教程3课后翻译答案12345911

Unit 1 1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过(distress) It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure. 2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子(assume)He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss. 3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物(assortment) Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people. 4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的(furious) He will be furious with you if you repeat the same mistake. 5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引(draw) We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner. 6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲(die down) After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech. 7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流(run

新标准大学英语综合教程4——翻译答案

Unit 1 If you ask me, taking a second major isn’t good for every undergraduate. In my freshman year as an English major, I took economics as my minor. By all odds, I was the most hard-working student in my class. But try as I might to meet the requirements of the two different subjects, I still couldn’t do well enough to pass all the exams. Given that the study of economics required a good command of mathematics, I had to spend so much time on math that I neglected my English. Failing English Literature and Macroeconomics in the second term sounded the alarm for me. This was the first time I did not pass a course in my life, which had greatly sapped my confidence. Although I was not a man who would easily bow to fate, as the summer bread came to a close, I decided to give up economics for fear that I would fail both subjects. Now that I had only one subject to attend to, everything seemed to be on the right track again. Unit 2 It was not until after he had graduated from university and started to work that Zhang Lei became aware of the pleasure of reading. reflecting on his undergraduate studies, he lamented that he, unlike some of his classmates who had immersed themselves in various interesting books they were able to lay hands on from the library or bookshops, had only read textbooks, none of which was really worthwhile, or could be read in one sitting. He was deprived of the privilege of gaining access to the writers’ fantastic worlds through the windows their books have opened, so to speak. Now he has become an avid and omnivorous reader. It is as if he wants to read all those marvelous books he hadn’t had a chance to read in his university days. By now, in his spare time, he had read several hundreds of books, including novels, biographies and travel notes. He realizes that books can not only reveal to him the vista of a hopeful future and help him withstand stresses and strains, they can also help him clear up some misconceptions and discover the true meaning of life. Unit 3 What you wear seems to dictate your behavior. Take primary school and high school students for example. One of the hard and fast rules they have to observe is that they must wear uniforms at school. There is no doubt that school uniforms would not have achieved their currency without a symbolic correlation between the uniformity of clothes and the students’ conformity to some common code of conduct. However, after years of school life, there is always a backlash secretly nursed in the students’ mind against the ubiquitous uniform which suppresses the expression of individuality. To compensate for this loss, students usually wear more casual and popular clothes on weekends. It is not until they start university, however, that they can really enjoy the freedom of dress, an anarchy associated with the cultivation of creativity and the encouragement of free expression of ideas and talents. But this situation won’t obtain for long. After a relatively short time of liberty, they may experience again the revived pressure of dress code as soon as they become professions. Unit 4 When it comes to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities is a good case in point. To enliven campus life, the university is always willing to carve out some money for activities organized by student clubs and societies, but such sponsorships have been pared down this year because of huge budget cut. Apparently, student organizations need to weather their own financial crisis if they want to recover from their current state of inactiveness. Some suggest enrolling more club members, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of the difficulty.

相关文档
相关文档 最新文档