《晋书 虞喜传》翻译注释

《晋书虞喜传》翻译注释

虞喜,字仲宁,会稽余姚人,光禄\(虞)潭之(的)族(族人)也。父(虞)

察,吴\征虏将军。喜少立.(确立)操行

..(操守,品行),博学好古。诸葛恢临.(治理、管理、统治)郡,屈为功曹。察.(推举,举荐)孝廉,州举秀才,司徒辟.(征召),皆不就.(就职)。元帝(司马睿)初镇.(镇守)江左,上疏荐喜。怀

帝(司马炽)即位,公车

..(汉代官署名。为卫尉的下属机构,设公车令。天下上事及征召等事宜,经由此处受理)征拜博士,不就。喜邑人贺循为司空,先.

达.(知名先辈)贵显

..(富贵显赫),每诣喜,信宿

..(连宿两夜)忘归,自云不能测也。

太宁中,与\临海任旭\俱以博士征,不就。复下诏曰:“夫兴.(振兴)化.(教

化)致.(致力)政.(国政),莫尚乎崇道教

..(形

..(道德教化),明.(阐明)退素

容词用作名词:谦让质朴的道理)也。丧乱以来,儒雅

..(衰颓,

..(儒术)陵夷

衰落),每览《子衿》之诗,未尝不慨然。临海\任旭、会稽\虞喜\并洁静其操,

岁寒不移,研精

..(三坟五典的并称,后转为古代典籍的统称。),..(研=精)坟典

居今行古(处在今天却能履行古人的道德),志(志向)操(操守)足以励俗,博学足以明道,前虽不至,其更以博士征之。”喜辞疾不赴。

咸和末,诏\公卿举贤良方正直言之士,太常\华恒\举喜为贤良。会.(碰巧)国有军事,不行。

咸康初,内史何充上疏曰:“伏见前贤良虞喜\天挺

..(正直

..(天资卓越)贞素

朴素),高尚邈世(高尚在世人之上),束.(约束)修.(修养)立.(树立)德.(德

行),皓首不倦(年老也不厌倦),加以傍综广深(治学深广),博闻强识,钻坚

..

研微

....(钻研坚微:钻研艰深精妙的学问)有弗及之勤,处静

..(身处安静)味道

(体味道理)无风尘

..(指..(宦途,官场)之志,高枕柴门,怡然自足。宜使蒲轮

相关推荐
相关主题
热门推荐