文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › RealityTelevision真人秀英文文献

RealityTelevision真人秀英文文献

RealityTelevision真人秀英文文献
RealityTelevision真人秀英文文献

R e a l i t y T e l e v i s i o n

'I n t h e f u t u r e,e v e r y b o d y w i l l b e f a m o u s f o r15m i n u t e s.'A n d y W a r h o l(1928-1987),p o p a r t i s t a n d a v a n t-g a r d e f i l m m a k e r(s t a t e m e n t m a d e i n1968)

R e a l i t y t e l e v i s i o n s h o w s h a v e p r o v e n t o b e i n c r e d i b l y p o p u l a r w i t h a u d i e n c e s.T h e f i n a l e p i s o d e o f T h e B l o c k(2003)w a s A u s t r a l i a's m o s t w a t c h e d t e l e v i s i o n b r o a d c a s t s i n c e t h e 2000S y d n e y O l y m p i c s.B e f o r e t h a t,o n l y o n e o t h e r t e l e v i s i o n b r o a d c a s t h a d h a d a b i g g e r a u d i e n c e-t h e f u n e r a l o f P r i n c e s s D i a n a.

W h a t i s r e a l i t y T V?

R e a l i t y t e l e v i s i o n i s a b r o a d c a t e g o r y t h a t i n c l u d e s a w i d e r a n g e o f p r o g r a m s a i m i n g t o b e b o t h f a c t u a l a n d e n t e r t a i n i n g.T h e r e a r e v a r i o u s d e f i n i t i o n s.

T h e c r e a t o r o f t h e S u r v i v o r f o r m a t,C h a r l i e P a r s o n s,d e f i n e s r e a l i t y T V a s s h o w s

c o n t a i n i n g'p r o

d u c

e r c r e a t e d e n v i r o n m e n t s t h a t c o n t r o l c o n t e s t a n t b e h a v i o u r'.B u t t h i s

d e f i n i t i o n e x c l u d e s,f o r e x a m p l e,e m e r g e n c y s e r v i c e s a n d p o l i c e f o r c e p r o g r a m s.

T e l e v i s i o n r e v i e w e r K e r r i e M u r p h y h a s a b r o a d e r d e f i n i t i o n.S h e s a y s r e a l i t y T V g e n e r a l l y i n v o l v e s f i l m i n g t h e a c t i o n s a n d r e a c t i o n s o f p e o p l e i n a s e t s i t u a t i o n.T h i s s i t u a t i o n c a n b e a n a t u r a l o n e,a s i n A i r p o r t(U K,1996-p r e s e n t),o r i t c a n b e c o m p l e t e l y c o n t r i v e d,a s i n B i g B r o t h e r.J o n a t h o n B i g n e l l d e f i n e s r e a l i t y T V a s p r o g r a m s'w h e r e t h e u n s c r i p t e d

b e h a v i o u r o f o r d i n a r y p e o p l e i s t h e f o

c u s o f i n t e r e s t'.A n i m p o r t a n t a s p e c t i s t h e

c o m p r e h e n s i v e m o n i t o r i n g o f e v e r y

d a y b

e h a v i o u r.

T h e b o u n d a r i e s t o t h e r e a l i t y t e l e v i s i o n g e n r e a r e b l u r r e d.S o m e p r o g r a m s,s u c h a s B i g B r o t h e r,a r e l i k e s i t c o m s.C o n t e s t a n t s a r e t r a p p e d t o g e t h e r u n d e r o n e r o o f i n t h e s a m e w a y a s c h a r a c t e r s i n a f l a t-s h a r e s i t c o m.O t h e r s,s u c h a s B o r d e r S e c u r i t y(2006)o r A i r p o r t,a r e m o r e l i k e s o a p o p e r a s o r d r a m a s.S o m e r e a l i t y p r o g r a m s r e s e m b l e d o c u m e n t a r i e s w h i l e o t h e r s h a v e c h a r a c t e r i s t i c s i n c o m m o n w i t h t a l k s h o w s o r g a m e s h o w s.P r o g r a m s s u c h a s A u s t r a l i a n I d o l a r e l i k e t a l e n t q u e s t s.

A n i m p o r t a n t f a c t o r t h a t s e p a r a t e s r e a l i t y t e l e v i s i o n f r o m o t h e r g e n r e s b a s e d o n r e a l-l i f e c o n t e s t a n t s i s t h e f o c u s o n t h e i r p r i v a t e t h o u g h t s a n d r e a c t i o n s t o t h e s i t u a t i o n s.

T y p e s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n

D i f f e r e n t t y p e s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n h a v e d e v e l o p e d a s a r e s u l t o f t h e u s e o f e l e m e n t s f r o m o t h e r g e n r e s.

?O b s e r v a t i o n a l d o c u s o a p.'F l y o n t h e w a l l'd o c u s o a p r e a l i t y t e l e v i s i o n c o m b i n e s o b s e r v a t i o n a l d o c u m e n t a r y(s e e p a g e205)w i t h t h e d r a m a t i c c o n v e n t i o n s o f s o a p o p e r a. T h e c a m e r a o b s e r v e s p e o p l e i n t h e i r e v e r y d a y l i v e s.D o c u s o a p s a r e o f t e n b a s e d o n

h i g h-s t r e s s w o r k s i t u a t i o n s s u c h a s b o r d e r s e c u r i t y,l a w e n f o r c e m e n t o r m e d i c a l e m e r g e n c y.D o c u s o a p r e a l i t y t e l e v i s i o n h a s i t s r o o t s i n c i n e m a-v e r i t e d o c u m e n t a r y(s e e p a g e205).

?F o r m u l a t e d d o c u s o a p.T h e s e r e a l i t y s h o w s t a k e p e o p l e o u t o f t h e i r o w n w o r l d s a n d p l a c e t h e m i n a f o r m u l a t e d o r s p e c i a l l y c o n s t r u c t e d e n v i r o n m e n t t o s e e h o w t h e y b e h a v e, s a y s K e r r i e M u r p h y.T h e B i g B r o t h e r f o r m a t i s a n e x a m p l e o f a f o r m u l a t e d d o c u s o a p.S o t o o a r e t h e s h o w s t h a t p l a c e m o d e r n p e o p l e i n s p e c i a l l y r e c o n s t r u c t e d h i s t o r i c a l s e t t i n g s.?R e a l i t y g a m e s h o w s.S o m e a n a l y s t s c a l l t h e s e t y p e s o f p r o g r a m s'g a m e d o c s'.A s i n f o r m u l a t e d d o c u s o a p s,c o n t e s t a n t s a r e p l a c e d i n a d e m a n d i n g a r t i f i c i a l s i t u a t i o n.

H o w e v e r,s a y s K e r r i e M u r p h y,a n e x t r a e l e m e n t o f c o m p e t i t i o n i s i n t r o d u c e d t o g e t h e r w i t h t h e t h r e a t o f e l i m i n a t i o n.T h e S u r v i v o r f o r m a t i s a n e x a m p l e o f a r e a l i t y g a m e s h o w.

B i g B r o t h e r a l s o f i t s i n t o t h i s s u b g e n r e.

?L i f e s t y l e r e a l i t y.O r d i n a r y p e o p l e a n d t h e i r l i f e s t y l e s a r e t r a n s f o r m e d b y e x p e r t s,w h o m a k e t h e m e x t r a o r d i n a r y i n l i f e s t y l e r e a l i t y s h o w s.I t's n o t t h e w i n n i n g o f a p r i z e b u t t h e 'r e v e a l'o f t h e t r a n s f o r m a t i o n t h a t i s t h e c l i m a x o f t h e s h o w.'I t's t h e r e a c t i o n,n o t t h e a c t i o n t h a t m a t t e r s,'s a y s A n n e t t e H i l l o f t h e U n i v e r s i t y o f W e s t m i n s t e r.

?T a l e n t s h o w r e a l i t y.R e a l i t y s h o w s b a s e d a r o u n d t a l e n t q u e s t s d i f f e r f r o m c o n v e n t i o n a l t a l e n t q u e s t s i n t h a t t h e y f o c u s o n t h e p a r t i c i p a n t s'l i v e s d u r i n g t h e q u e s t.A n e x a m p l e i s A u s t r a l i a n I d o l.

?C l i p s h o w r e a l i t y.C l i p s h o w s a r e m a d e u p o f a m a t e u r v i d e o c l i p s s e n t i n b y a u d i e n c e m e m b e r s-o f t e n f o r p r i z e m o n e y.A n e x a m p l e i s A u s t r a l i a's F u n n i e s t H o m e V i d e o s.C l i p s o f s u r v e i l l a n c e v i d e o o r C C T V f o o t a g e f r o m c r i m e s c e n e s a r e a n o t h e r v a r i a t i o n.

C o n t e x t

R e a l i t y-b a s e d e n t e r t a i n m e n t h a s a h i s t o r y a s l o n g a s h u m a n c i v i l i s a t i o n's.I t r a n g e s f r o m h a r m l e s s'p e o p l e w a t c h i n g't o t h e d e p r a v i t y o f R o m a n c i r c u s e s.O n t h e b i g s c r e e n,t h e f i r s t f i l m s o f t h e L u m i e r e b r o t h e r s i n t h e1890s c o u l d b e c a l l e d r e a l i t y-b a s e d e n t e r t a i n m e n t.T h e y s h o w e d o r d i n a r y p e o p l e g o i n g a b o u t t h e i r d a i l y l i v e s-c l o c k i n g o f f a t a f a c t o r y o r c a t c h i n g a t r a i n.

T h e f i r s t r e a l i t y t e l e v i s i o n s h o w i s g e n e r a l l y a g r e e d t o b e t h e A m e r i c a n c o m e d y p r o g r a m C a n d i d C a m e r a(1948).T h e s h o w u s e d h i d d e n c a m e r a s t o f i l m u n s u s p e c t i n g o r d i n a r y p e o p l e f a c e d w i t h o d d o r e m b a r r a s s i n g s i t u a t i o n s-s u c h a s a c o i n g l u e d t o a f o o t p a t h o r a t a l k i n g m a i l b o x(t h a t o n l y t h e y c o u l d h e a r).W h e n t h e e m b a r r a s s m e n t r e a c h e d i t s p e a k, t h e c a m e r a w o u l d b e r e v e a l e d w i t h t h e l i n e,'S m i l e,y o u'r e o n C a n d i d C a m e r a!'

T h e c o l d w a r p e r i o d d u r i n g t h e1950s a n d1960s i n c r e a s e d p u b l i c a n x i e t i e s a b o u t s p i e s, h i d d e n b u g g i n g d e v i c e s a n d s e c r e t s u r v e i l l a n c e.C a n d i d C a m e r a h u m o r o u s l y t a p p e d i n t o t h i s a n x i e t y.

S m a l l e r,l i g h t e r c a m e r a s m a d e p o s s i b l e t h e c i n e m a-v e r i t e s t y l e o f d o c u m e n t a r y i n t h e 1960s.T h i s,i n t u r n,c r e a t e d i n t e r e s t i n o t h e r t y p e s o f'f l y o n t h e w a l l'o b s e r v a t i o n a l e n t e r t a i n m e n t.A n A m e r i c a n F a m i l y(1973)w a s t h e f i r s t p r o g r a m t o u s e c i n e m a-v e r i t e t e c h n i q u e s t o r e c o r d f a m i l y l i f e i n a l o n g-r u n n i n g s e r i e s.A s i t t u r n e d o u t,t h e s h o w r e c o r d e d a p a i n f u l a n d u n p l a n n e d f a m i l y b r e a k-u p.

C o p s(1989)a n d C r i m e w a t c h U K a r e c r e d i t e d w i t h k i c k s t a r t i n g t h e l a t e s t w a v e o f r e a l i t y t e l e v i s i o n p r o g r a m m i n g.L i k e C a n d i d C a m e r a,m o d e r n r e a l i t y t e l e v i s i o n i s a p r o d u c t o f a s u r v e i l l a n c e c u l t u r e.N o w a d a y s C C T V s e c u r i t y c a m e r a s a n d m o b i l e p h o n e c a m e r a s m e a n w e a r e c o n s t a n t l y o b s e r v e d.I n t h e f o r m o f t h e r e a l i t y t e l e v i s i o n p r o g r a m,s u r v e i l l a n c e h a s n o w b e c o m e e n t e r t a i n m e n t.

'R e a l i t y T V i s f o r m a t b a s e d a n d c a n b e s u c c e s s f u l l y f r a n c h i s e d g l o b a l l y.A f o r m a t i s a t r i e d a n d t r u e p r o g r a m t e m p l a t e t h a t i s p r o v e n t o a p p e a l t o a l a r g e a u d i e n c e.T h i s l e s s e n s t h e f i n a n c i a l r i s k t o t h e p r o d u c e r s.'

S a r a h M a l c o l m,a u t h o r o f a P h D t h e s i s o n r e a l i t y t e l e v i s i o n n a r r a t i v e,F l i n d e r s U n i v e r s i t y 'R e a l i t y t e l e v i s i o n i s s u i t e d t o a d a p t a t i o n b e c a u s e o n c e y o u'v e m a d e t h e a d j u s t m e n t s t h e s h o w b e c o m e s l o c a l,'s a y s K e r r i e M u r p h y.S h e c i t e s S o u t h e r n S t a r E n d e m o l p r o d u c e r P a u l R o m e r:'W h e n y o u p u t t w e l v e A u s s i e s i n a h o u s e i t's a t y p i c a l A u s t r a l i a n f o r m a t.W h e n y o u p u t t w e l v e I t a l i a n s i n t h e h o u s e i t w i l l b e a t y p i c a l I t a l i a n f o r m a t.I t w o r k s a l l o v e r t h e w o r l d b e c a u s e t h e c o n t e n t i s b e i n g d e c i d e d b y t h e p e o p l e i n s i d e t h e h o u s e.'

N o t o n l y c a n g l o b a l f o r m a t s b e r e p a c k a g e d u s i n g l o c a l c o n t e n t.M o s t r e a l i t y t e l e v i s i o n i s m u c h c h e a p e r t o p r o d u c e.I t i s t r u e t h a t h i g h-b u d g e t p r o g r a m s s u c h a s B i g B r o t h e r o r S u r v i v o r h a v e e x p e n s i v e u p f r o n t c o s t s.H o w e v e r,p r o g r a m s a r e o f t e n m o r e t h a n a t h i r d c h e a p e r t h a n e q u i v a l e n t p r i m e-t i m e d r a m a.

T h e e x p o r t a b l e f o r m a t s a n d t h e c h e a p p r o d u c t i o n c o s t s s u i t e d t h e c h a n g e d l a n d s c a p e o f t h e t e l e v i s i o n i n s t i t u t i o n s o f t h e l a t e1980s a n d1990s.M a n y p u b l i c s e r v i c e b r o a d c a s t e r s h a d t h e i r f u n d i n g c u t b a c k.A t t h e s a m e t i m e t e l e v i s i o n m a r k e t s a r o u n d t h e w o r l d -e s p e c i a l l y i n E u r o p e a n d N e w Z e a l a n d-w e r e b e i n g d e r e g u l a t e d,a n d c o m m e r c i a l o p e r a t o r s w e r e i n a r u s h t o c o m p e t e w i t h o n e a n o t h e r.

L o w-c o s t r e a l i t y t e l e v i s i o n s u i t e d s m a l l,n e w l y d e r e g u l a t e d m a r k e t s s u c h a s N e w Z e a l a n d, t h e N e t h e r l a n d s a n d e v e n A u s t r a l i a.A s a r e s u l t,a l a r g e n u m b e r o f t h e s u c c e s s f u l r e a l i t y t e l e v i s i o n f o r m a t s h a v e b e e n d e v i s e d o u t s i d e o f t h e U n i t e d S t a t e s.A m e r i c a n s c a m e l a t e t o t h e g e n r e,b u t b r o u g h t h i g h-b u d g e t p r o d u c t i o n s w h e n.t h e y d i d.

F e a t u r e s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n

R e a l i t y t e l e v i s i o n p r o g r a m s v a r y c o n s i d e r a b l y;h o w e v e r,m o s t d i s p l a y s o m e i f n o t a l l o f t h e f o l l o w i n g f e a t u r e s.

?R e a l-l i f e-p a r t i c i p a n t s.M u c h o f t h e a p p e a l o f r e a l i t y t e l e v i s i o n i s t h a t i t i s b a s e d a r o u n d r e a l p e o p l e,n o t a c t o r s p l a y i n g p a r t s.B u t b e c a u s e t h i s i s t e l e v i s i o n,t h e r e i s a n i n e v i t a b l e t e n d e n c y t o c r e a t e c h a r a c t e r s o u t o f t h e s e p e o p l e,s a y s S a r a h M a l c o l m o f F l i n d e r s U n i v e r s i t y.

?U n s c r i p t e d p e r f o r m a n c e.P e o p l e b e i n g t h e m s e l v e s i s t h e b a s i s o f t h e g e n r e.T h e p r o g r a m s a r e l a r g e l y u n s c r i p t e d,a l t h o u g h t h a t d o e s n o t m e a n t h a t p r o d u c e r s c a n't

d e l i b e r a t e l y s e t u p s i t u a t i o n s.A n a r r a t i v e s t r u c t u r e i s u s u a l l y i m p o s e d o n t h e r e a l l i f e

e v e n t s,b u t i t i s c r e a t e d d u r i n g t h e e d i t i n g a n d i s n't n e c e s s a r i l y t h e r e

f r o m t h e o u t s e t.

?V o i c e-o v e r n a r r a t i o n.T h e a c t i o n s o f t h e p a r t i c i p a n t s a r e e x p l a i n e d t o t h e a u d i e n c e t h r o u g h t h e u s e o f v o i c e-o v e r n a r r a t i o n.M o s t l y t h i s n a r r a t i o n i s i n t h e p r e s e n t t e n s e a n d i s a b o u t w h a t i s h a p p e n i n g a s w e w a t c h.T h e n a r r a t o r a d o p t s a n i n f o r m a l s t y l e.

?O b s e r v a t i o n/s u r v e i l l a n c e.L i k e t h e d o c u m e n t a r y,r e a l i t y t e l e v i s i o n r e l i e s o n o b s e r v a t i o n.

B u t i n t h e s e s h o w s i t i s t a k e n o n e s t e p f u r t h e r t o b e c o m e a c t u a l,s o m e t i m e s i n t r u s i v e s u r v e i l l a n c e-a r o u n d t h e c l o c k.F o r p r o f e s s o r o f m e d i a s t u d i e s M a r k A n d r e j e v i c,t h i s i s a n a t u r a l o u t c o m e o f t h e c u l t u r e o f

C C T V w e l i v e i n n o w.R e a l i t y t e l e v i s i o n i s s u g g e s t i n g t h a t s u r v e i l l a n c e c a n b e f u n!

?V o y e u r i s m.A v o y e u r i s a p e e p i n g t o m.M a n y c o m m e n t a t o r s b e l i e v e t h a t r e a l i t y t e l e v i s i o n h a s m o v e d b e y o n d s u r v e i l l a n c e i n t o v o y e u r i s m.A u d i e n c e s a r e p o s i t i o n e d a s p e e p i n g t o m s w h o g a i n p l e a s u r e f r o m t h e e x h i b i t i o n i s m o f t h e p a r t i c i p a n t s.T h e r e i s a l s o v o y e u r i s t i c p l e a s u r e t o b e g a i n e d f r o m k n o w i n g t h e e m o t i o n s d i s p l a y e d a r e r e a l.I f s o m e o n e i s c r y i n g,f o r i n s t a n c e,i t m e a n s t h e y a r e r e a l l y u p s e t.

?A u d i e n c e p a r t i c i p a t i o n.W h a t w a s u n i q u e a b o u t r e a l i t y t e l e v i s i o n w h e n i t t o o k t h e w o r l d b y s t o r m i n t h e1990s w a s i t s u s e o f a u d i e n c e p a r t i c i p a t i o n.F a n s w e r e m o r e t h a n o b s e r v e r s-t h e y b e c a m e p a r t i c i p a n t s i n t h e n a r r a t i v e.B e c a u s e t h e y c o u l d i n f l u e n c e t h e o u t c o m e o f s h o w s s u c h a s B i g B r o t h e r,v i e w e r s t o s o m e e x t e n t b e c a m e p r o d u c e r s.

A u d i e n c e p a r t i c i p a t i o n a l s o p r o v e d t o b e a n e f f e c t i v e w a y o f e n t i c i n g v i e w e r s t o b e c o m e c o m m i t t e d f a n s.

S o m e a n a l y s t s s u g g e s t t h a t r e a l i t y s h o w s o f f e r t h e c h a n c e f o r a r e n e w e d i n t e r e s t i n o r d i n a r y p e o p l e.J u s t a s n e w d i g i t a l m e d i a h a v e p a r t l y d e m o c r a t i s e d c o m m u n i c a t i o n s, r e a l i t y t e l e v i s i o n h a s p a r t l y o p e n e d u p t h e t r a d i t i o n a l m e d i a.H o w e v e r,s a y s M a r k A n d r e j e v i c,t h e p o w e r r e l a t i o n s b e t w e e n t h e a u d i e n c e a n d t h e p r o d u c e r s r e m a i n

e s s e n t i a l l y u n c h a n g e d.T h e t e l e v i s i o n p r o d u c e r s s t i l l h a v e t h e r e a l p o w e r i n c r e a t i n g t h e

f o r m a t.T h e a u d i e n c e m e r e l y v o t e s o n w h o w i n s.

C o n v e r g e n t t e c h n o l o g i e s.R e a l i t y f o r m a t s a r e a l s o d e s i g n e d t o u t i l i s e c o n v e r g e n t m e d i a t e c h n o l o g i e s,s u c h a s t h e i n t e r n e t a n d t h e m o b i l e p h o n e,s a y s S a r a h M a l c o l m.I n t h e e a r l y d a y s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n,v i e w e r s w e r e e n t h u s i a s t i c.F o r e x a m p l e,t h e f i r s t B i g B r o t h e r w e b s i t e i n t h e N e t h e r l a n d s r e c o r d e d52m i l l i o n h i t s i n i t s f i r s t t h r e e m o n t h s o n l i n e.(T h e r e a r e o n l y15m i l l i o n p e o p l e i n t h e N e t h e r l a n d s.)V i e w e r v o t i n g b y p h o n e k e e p s a u d i e n c e s

i n v o l v e d,a n d t h e p h o n e c h a r g e s a r e a n o t h e r b i g r e v e n u e s t r e a m f o r t h e p r o d u c t i o n c o m p a n y.

?B i g e v e n t t e l e v i s i o n.M a n y r e a l i t y t e l e v i s i o n p r o g r a m s b e c o m e m e d i a e v e n t s i n t h e m s e l v e s.T h e y c a n g e n e r a t e m a j o r'm o r a l p a n i c s'i n t h e c o m m u n i t y.T h e y r e c e i v e l o t s o f n e w s p a p e r c o v e r a g e a n d s o m e t i m e s e v e n g e t m e n t i o n e d i n P a r l i a m e n t.F o r e x a m p l e, B i g B r o t h e r s c a n d a l s h a v e b e e n t h e s u b j e c t o f c r i t i c i s m f r o m t h e p r i m e m i n i s t e r s o f b o t h A u s t r a l i a a n d t h e U K.

P l o t

'T h e s i g n i f i c a n t t h i n g w e h a v e d o n e i s t r y t o e m u l a t e t h e p a c e a n d g r a m m a r o f t h e s o a p o p e r a.T h i s m e a n s y o u c a n c o m e i n t o a s c e n e t w o t h i r d s o f t h e w a y t h r o u g h i t a s l o n g a s y o u k n o w w h a t t h e p l o t l i n e i s.'P e t e r A b b o t t,E x e c u t i v e P r o d u c e r,B i g B r o t h e r

R e a l l i f e i s n o t a n a r r a t i v e-a l t h o u g h i t c a n l e n d i t s e l f t o b e i n g m a d e i n t o o n e.R e a l i t y t e l e v i s i o n u s e s t h e n a r r a t i v e s t r u c t u r e s o f s o a p o p e r a s t o g i v e s h a p e t o t h e e v e n t s o n c a m e r a.

T h e p r o g r a m s a r e o f t e n d i v i d e d i n t o s e g m e n t s i n b e t w e e n t h e a d s.E a c h s e g m e n t m a y h a v e t w o t o t h r e e s t o r i e s t h a t r u n f o r a f e w m i n u t e s e a c h.A l t h o u g h s o a p o p e r a s d o n o t h a v e a s m a n y s t o r i e s i n e a c h s e g m e n t,t h e u s e o f m u l t i p l e s t o r y l i n e s i s s i m i l a r.

R e a l i t y s h o w s a l s o u s e r o t a t i n g p l o t l i n e s i n t h e s a m e w a y a s s o a p o p e r a s.T h e p l o t l i n e s a r e o f t e n b a s e d o n d e v e l o p i n g r e l a t i o n s h i p s b e t w e e n t h e d i f f e r e n t c h a r a c t e r s-j u s t l i k e s o a p o p e r a s.

P a r a l l e l e d i t i n g o r s i m u l t a n e o u s t i m e i s a n o t h e r w a y o f i m p o s i n g a n a r r a t i v e s t r u c t u r e o n r e a l i t y.I f e v e n t s a r e h a p p e n i n g i n p a r a l l e l,t h e r e i s a t e n d e n c y t o s e e t h e m a s c o n n e c t e d i n s o m e w a y.'T h e n a r r a t i v e s t r u c t u r e o f s o a p o p e r a r e i n f o r c e s t h e s e n s e o f i m m e d i a c y a n d r e a l i t y b y a p p e a r i n g t o u n f o l d i n r e a l t i m e,'s a y s S a r a h M a l c o l m.

M a l c o l m b e l i e v e s t h e f u t u r e o f r e a l i t y t e l e v i s i o n m a y w e l l l i e i n t h e m e r g i n g o f r e a l i t y s h o w n a r r a t i v e s w i t h t h e p l o t s o f i m m e r s i v e v i d e o g a m e s.'R e a l i t y i n t h i s t y p e o f n a r r a t i v e m a y t a k e o n m o r e o f t h e c h a r a c t e r i s t i c s o f v i r t u a l r e a l i t y.T h e t e l e v i s i o n o f t h e f u t u r e m a y w e l l b e a s c r e e n w i n d o w o n a p e r f o r m a t i v e w o r l d o f v i r t u a l r e a l i t y.'

C h a r a c t e r

'M o s t r e a l i t y t e l e v i s i o n i s b u i l t e n t i r e l y a r o u n d c h a r a c t e r,n o t p l o t,'s a y s J o n a t h a n B i g n e l l.

F o r m o s t f a n s t h e a t t r a c t i o n o f t h e p r o g r a m s i s i n f o l l o w i n g t h e c h a r a c t e r s a n d g r a d u a l l y g e t t i n g t o k n o w t h e k i n d o f p e o p l e t h e y a r e.T h e c l i m a x e s i n t h e n a r r a t i v e a r e o f t e n b u i l t a r o u n d m o m e n t s o f s e l f-d i s c l o s u r e o r r e v e l a t i o n s a b o u t i d e n t i t y.

C a s t i n g i s o f t e n a l o n g p r o c e s s t h a t i n v o l v e s f i n d i n g r e a l p e o p l e w h o h a v e t h e

c h a r a c t e r i s t i c s t h e p r o

d u c

e r s a r e s e a r c h i n g

f o r.O f t e n p e o p l e a r e c h o s e n b e c a u s e t h e y f i t i n t o c e r t a i n d r a m a t i c c h a r a c t e r t y p e s.F o r i n s t a n c e't h e r e m a y b e c h a r a c t e r s w h o r e p r e s e n t v i l l a i n s o r h e r o e s.O t h e r p e o p l e m a y b e c a s t b e c a u s e t h e y a r e l i k e l y t o p r o v o k e c o n f l i c t o r p e r h a p s e v e n c r e a t e h e a d l i n e s.

C e l e b r i t i e s a r e i n c r e a s i n g l y u s e d i n r e a l i t y t e l e v i s i o n.P a r t o f t h e r e a s o n f o r t h i s i s t h a t t h e y a r e i n s t a n t l y r e c o g n i s a b l e.T h e y c o m e t o t h e p r o g r a m w i t h a p e r s o n a l i t y t h a t i s a l r e a d y k n o w n t o t h e p u b l i c.B u t k e y m o m e n t s i n t h e p r o g r a m,s a y s J o n a t h a n B i g n e l l,a r e w h e n t h e c e l e b r i t y's p u b l i c p e r s o n a l i t y i s s t r i p p e d a w a y t o r e v e a l t h e r e a l p e r s o n u n d e r n e a t h.'I f r e a l i t y t e l e v i s i o n o f f e r s t o m a k e s t a r s o u t o f o r d i n a r y p e o p l e,i t a l s o o f f e r s t o m a k e r e a l p e o p l e o u t o f s t a r s,'s a y s M a r k A n d r e j e v i c.

T h e h o s t o r n a r r a t o r p l a y s a n i m p o r t a n t r o l e i n r e a l i t y s h o w s.T h e n a r r a t o r e s t a b l i s h e s t h e n a r r a t i v e b y i n t e r p r e t i n g t h e e v e n t s f o r t h e a u d i e n c e.W h i l e e d i t i n g h e l p s e s t a b l i s h t h e n a r r a t i v e b e h i n d t h e s c e n e s,t h e n a r r a t o r h a s t h e p u b l i c r o l e o f m a k i n g s e n s e o f p e o p l e's a c t i o n s.

S e t t i n g

T h e s e t t i n g s u s e d f o r r e a l i t y t e l e v i s i o n p r o g r a m s a r e m o s t o f t e n c l o s e d s y s t e m s.I n t h i s r e s p e c t t h e y a r e s i m i l a r t o s o a p o p e r a s o r s i t u a t i o n c o m e d i e s.

O b s e r v a t i o n a l d o c u s o a p s a r e u s u a l l y s e t i n a's m a l l w o r l d'w i t h a f a m i l i a r s e t o f

c h a r a c t e r s.T h e s e c h a r a c t e r s i n t e r a c t w i t h a c o n s t a n t f l o w o f i n c o m i n g s t r a n g e r s.P o l i c e

d o c u s o a p s,c u s t o m s a n d n a t i o n a l s

e c u r i t y s h o w s,a n d e m e r g e n c y s e r v i c e s r e a l i t y p r o g r a m s a l l w o r k i n t h i s w a y.O

f t e n t h e p r o f e s s i o n a l c o m m u n i t y h a s a't h e m a

g a i n s t u s' s i e g e m e n t a l i t y t

h a t h e l p s t o u n

i t e t h e l e a d c h a r a c t e r s.

F o r m u l a t e d d o c u s o a p s a n d p r o g r a m s b a s e d o n g a m e s h o w s t e n d t o o p e r a t e w i t h i n c l o s e d s y s t e m s.I n t h e c a s e o f B i g B r o t h e r,f o r e x a m p l e,t h e c l o s e d s y s t e m i s a s p e c i a l l y b u i l t h o u s e t h a t i s s c a l e d o f f f r o m t h e r e s t o f t h e c o m m u n i t y.T h e s e l o c a t i o n s a r e s p e c i a l l y d e s i g n e d t o f o r c e c o n t e s t a n t s t o l i v e i n c e r t a i n w a y s.F o r e x a m p l e,t h e B i g B r o t h e r h o u s e h a s m i x e d g e n d e r s h a r e d b e d r o o m s t h a t e n c o u r a g e h o u s e m a t e s t o f o r m c o u p l e r e l a t i o n s h i p s.A t t h e o t h e r e x t r e m e,t h e S u r v i v o r f o r m a t u s e s l o c a t i o n s t h a t f o r c e c o n t e s t a n t s t o u n d e r g o p h y s i c a l c h a l l e n g e s.

A u d i e n c e

T h e m o r e y o u w a t c h e d t h e p r o g r a m,t h e m o r e y o u k n e w a b o u t a l l t h e i n m a t e s,t h e i r p e r s o n a l t r a i t s,t h e w a y s t h e y i n t e r a c t e d w i t h e a c h o t h e r.J u s t a s i n s o a p o p e r a s,t h e m o r e y o u w a t c h e d t h e m o r e e x p e r t y o u b e c a m e i n e v a l u a t i n g c h a r a c t e r a n d b e h a v i o u r.' P a d d y S c a n n e l l,P r o f e s s o r o f C o m m u n i c a t i o n S t u d i e s.U n i v e r s i t y o f M i c h i g a n

J u s t a s s o a p o p e r a a u d i e n c e s a r e s a i d t o f o l l o w t h e c h a r a c t e r s i n t h e m a n n e r o f a 's p e c t a t o r s p o r t',s o t o o d o r e a l i t y t e l e v i s i o n f a n s.S p o r t s f a n s e n j o y t h e t a c t i c s o f t h e

g a m e p l a y a n d k n o w t h e r u l e s i n t h e s o r t o f d e t a i l t h a t o u t s i d e r s s t r u g g l e t o u n d e r s t a n d. S o a p o p e r a f a n s k n o w t h e i d i o s y n c r a s i e s o f t h e i r f a v o u r i t e c h a r a c t e r s l i k e s p o r t s f a n s k n o w t h e r u l e s o f t h e g a m e.R e a l i t y t e l e v i s i o n v i e w e r s f o l l o w c h a r a c t e r s a n d c o m e t o k n o w t h e i r t a c t i c s i n m u c h t h e s a m e w a y.

P a r t o f t h e p l e a s u r e o f w a t c h i n g r e a l i t y s h o w s i s i n t h e i n t e r p r e t a t i o n o f a m o m e n t a s b e i n g'r e a l'.V i e w e r s d e c i d e s o m e t h i n g i s r e a l t h r o u g h a c o m b i n a t i o n o f t h e i r k n o w l e d g e a b o u t t h e c h a r a c t e r s a n d t h e u n d e r s t a n d i n g t h e y h a v e a b o u t t h e m s e l v e s,s a y s J e n n i f e r G i l l a n,o f B e n t l e y C o l l e g e,B o s t o n.T h e y m a t c h u p h o w t h e c o n t e s t a n t i s a c t i n g a c c o r d i n g t o h o w t h e y t h e m s e l v e s w o u l d a c t i n t h e s a m e s i t u a t i o n,s a y s A n n e t t e H i l l.

A s u r v e y o f8000p e o p l e c o n d u c t e d b y A n n e t t e H i l l f o u n d t h a t p e o p l e w a t c h e d s h o w s s u c h a s

B i g B r o t h e r f o r t w o r e a s o n s.F i r s t,b e c a u s e t h e p r o g r a m s w e r e p o p u l a r w i t h o t h e r s a n d e v e r y o n e e l s e s e e m e d t o b e w a t c h i n g t h e m,v i e w e r s f e l t t h e y h a d t o w a t c h a s w e l l.T h e p r o g r a m s g a v e p e o p l e s o m e t h i n g t o t a l k a b o u t i n s o c i a l g r o u p s a t s c h o o l o r a t w o r k.

S e c o n d,r e a l i t y T V a u d i e n c e s v a l u e d t h e m o m e n t w h e n s o m e o n e r e v e a l e d h i s o r h e r t r u e s e l f o n t e l e v i s i o n.H i l l c a l l e d t h i s't h e m o m e n t o f a u t h e n t i c i t y w h e n r e a l p e o p l e a r e r e a l l y t h e m s e l v e s i n a n u n r e a l e n v i r o n m e n t'.

R e p r e s e n t a t i o n s a n d d i s c o u r s e s

A t f i r s t a u d i e n c e s a c c e p t e d t h e p r o m i s e o f r e a l i t y t e l e v i s i o n a t f a c e v a l u e.H o w e v e r, r e c e n t s u r v e y s s h o w t h a t n o w a d a y s a s m a n y a s70p e r c e n t o f p e o p l e t h i n k t h e s t o r i e s o n t h e s h o w s a r e t o o c o n t r i v e d o r e x a g g e r a t e d.

R e p r e s e n t a t i o n s

'T h e o v e r r i d i n g r u l e i s t h a t r e a l i t y T V b e a r s a b o u t a s c l o s e a r e l a t i o n s h i p t o r e a l i t y a s o n e o f t h o s e b a n a n a l o l l i e s d o e s t o a n a c t u a l b a n a n a.'K e r r i e M u r p h y,t e l e v i s i o n r e v i e w e r

S e v e r a l f a c t o r s g u a r a n t e e t h a t r e a l i t y t e l e v i s i o n i s i n f a c t q u i t e u n r e a l-a l m o s t a s u n r e a l a s m a n y f i c t i o n a l p r o g r a m s.T h e s e i n c l u d e t h e f o l l o w i n g:

?S e t t i n g s a r e s p e c i a l l y b u i l t a n d s c a l e d o f f f r o m t h e r e a l w o r l d i n f o r m u l a t e d d o c u s o a p s a n d r e a l i t y g a m e s h o w s.

?P e o p l e a n d p e r s o n a l i t i e s a r e n o t a r a n d o m l y c h o s e n r e p r e s e n t a t i v e s a m p l e b u t a r e p u r p o s e l y p i c k e d t o c r e a t e g o o d d r a m a.

?A n a r r a t i v e i s i m p o s e d o v e r r e a l e v e n t s,s o m e t i m e s d i s t o r t i n g r e a l i t y s i g n i f i c a n t l y.

D i s c o u r s e s

W h i l e t h e d i s c o u r s e s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n a r e a s d i v e r s e a s t h e f o r m a t s o n o f f e r,t h e r e a r e s o m e c l u s t e r s a r o u n d p a r t i c u l a r t y p e s o f d i s c o u r s e s,i n c l u d i n g:

?P e r s o n a l i d e n t i t y.T o b e o p e n a n d h o n e s t a b o u t y o u r i n n e r s e l f i s r e g a r d e d a s o n e o f t h e f o r e m o s t v i r t u e s o f r e a l i t y t e l e v i s i o n.P a r t i c i p a n t s o f t e n s p e a k i n t e r m s o f f i n d i n g t h e i r'r e a l'i d e n t i t i e s o n t h e s h o w s.A s p a r t o f t h i s d i s c o u r s e,h o u s e m a t e s o n B i g B r o t h e r, f o r e x a m p l e,e v e n p a r t i c i p a t e i n1c o n f e s s i o n a l s'w i t h B i g B r o t h e r a n d t h e a u d i e n c e.?F r i e n d s h i p a n d i n t i m a c y.A c o m m o n d i s c o u r s e i n f o r m u l a t e d d o c u s o a p s i s a r o u n d t h e i d e a o f s h a r i n g o f i d e n t i t y t h r o u g h f r i e n d s h i p a n d i n t i m a c y.

?P e r s o n a l b e s t s.D i s c o u r s e s a r o u n d p e r s o n a l a c h i e v e m e n t a n d s u c c e s s a r e c o m m o n i n a l l r e a l i t y t e l e v i s i o n s h o w s b u t e s p e c i a l l y i n g a m e s h o w a n d t a l e n t s h o w f o r m a t s.

英文参考文献标准格式

英文参考文献标准格式:论文参考文献格式规范 也可以在标点.之后加上一个空格,但一定要保证所有的项目空格个数一致一、参考文献的类型 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: [M]--专著,著作 [C]--论文集(一般指会议发表的论文续集,及一些专题论文集,如《***大学研究生学术论文集》 [N]-- 报纸文章 [J]--期刊文章:发表在期刊上的论文,尽管有时我们看到的是从网上下载的(如知网),但它也是发表在期刊上的,你看到的电子期刊仅是其电子版 [D]--学位论文:不区分硕士还是博士论文 [R]--报告:一般在标题中会有"关于****的报告"字样 [S]-- 标准 [P]--专利 [A]--文章:很少用,主要是不属于以上类型的文章 [Z]--对于不属于上述的文献类型,可用字母"Z"标识,但这种情况非常少见 常用的电子文献及载体类型标识: [DB/OL] --联机网上数据(database online) [DB/MT] --磁带数据库(database on magnetic tape) [M/CD] --光盘图书(monograph on CDROM) [CP/DK] --磁盘软件(computer program on disk)

[J/OL] --网上期刊(serial online) [EB/OL] --网上电子公告(electronic bulletin board online) 很显然,标识的就是该资源的英文缩写,/前面表示类型,/后面表示资源的载体,如OL表示在线资源 二、参考文献的格式及举例 1.期刊类 【格式】[序号]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷号(期号)起止页码. 【举例】 [1] 周融,任志国,杨尚雷,厉星星.对新形势下毕业设计管理工作的思考与实践[J].电气电子教学学报,2003(6):107-109. [2] 夏鲁惠.高等学校毕业设计(论文)教学情况调研报告[J].高等理科教育,2004(1):46-52. [3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 67. 2.专著类 【格式】[序号]作者.书名[M].出版地:出版社,出版年份:起止页码. 【举例】 [4] 刘国钧,王连成.图书馆史研究[M].北京:高等教育出版社,1979:15-18,31. [5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985: 42-45. 3.报纸类 【格式】[序号]作者.篇名[N].报纸名,出版日期(版次). 【举例】 [6] 李大伦.经济全球化的重要性[N]. 光明日报,1998-12-27(3).

管理信息系统MIS(Management Information System)

MIS(Management Information System) the term in the interest of the administration. In the wake of the development of MIS, much business sit up the decentralized message concentration to establish the information system ministry of directly under director, and the chief of information system ministry is ordinarily in the interest of assistant manager’s grade. After the authority of business is centralized up high-quality administration personnel staff’s hand, as if causing much sections office work decrease, hence someone prophesy, middle layer management shall vanish. In reality, the reappearance phase employed layer management among the information system queen not merely not to decrease, on the contrary there being the increase a bit. This is for, although the middle layer management personnel staff getting off exonerate out through loaded down with trivial details daily routine, yet needs them to analyses researching work in the way of even more energy, lift further admonishing the decision of strategic importance level. In the wake of the development of MIS, the business continuously adds to the demand of high technique a talented person, but the scarce thing of capability shall be washed out gradually. This compels people by means of study and cultivating, and continuously lifts individual’s quality. In The wake of the news dispatch and electric network and file transmission system development, business staff member is on duty in many being living incomparably either the home. Having caused that corporation save the expenses enormously, the work efficiency obviously moves upward American Rank Zeros corporation the office system on the net, in the interest of the creativity of raise office personnel staff was produced the advantageous term. At the moment many countries are fermenting one kind of more well-developed manufacturing industry strategy, and become quickly manufacturing the business. It completely on the basis of the user requirement organization design together with manufacture, may carry on the large-scale cooperation in the interest of identical produce by means of the business that the flow was shifted the distinct districts, and by means of the once more programming to the machinery with to the resources and the reorganization of personnel staff , constituted a fresh affrication system, and causes that manufacturing cost together with lot nearly have nothing to do with. Quickly manufacturing the business establishes a whole completely new strategy dependence relation against consumer, and is able to arouse the structure of production once more revolution. The management information system is towards the self-adoption and Self-learning orientation development, the decision procedure of imitation man who is be able to be better. Some entrepreneurs of the west vainly hope that consummate MIS is encircles the magic drug to govern the business all kinds of diseases; Yet also someone says, and what it is too many is dependent on the defeat that MIS be able to cause on the administration. It is adaptable each other to comprehend the effect to the business of MIS, and is favor of us to be living in development and the research work, and causes the business organization and administer the better development against MIS of system and administration means , and establish more valid MIS. 英文翻译文章的出处:Russ Basiura, Mike Batongbacal 管理信息系统: 管理信息系统就是我们常说的MIS(Management Information System), 在强调管理,

本科毕业论文内部控制外文文献翻译完整版中英对照

A Clear Look at Internal Controls: Theory and Concepts Hammed Arad (Philae) Department of accounting, Islamic Azad University, Hamadan, Iran Barak Jamshedy-Navid Faculty Member of Islamic Azad University, Kerman-shah, Iran Abstract: internal control is an accounting procedure or system designed to promote efficiency or assure the implementation of a policy or safeguard assets or avoid fraud and error. Internal Control is a major part of managing an organization. It comprises the plans, methods, and procedures used to meet missions, goals, and objectives and, in doing so, support performance-based management. Internal Control which is equal with management control helps managers achieve desired results through effective stewardship of resources. Internal controls should reduce the risks associated with undetected errors or irregularities, but designing and establishing effective internal controls is not a simple task and cannot be accomplished through a short set of quick fixes. In this paper the concepts of internal controls and different aspects of internal controls are discussed. Keywords: Internal Control, management controls, Control Environment, Control Activities, Monitoring 1. Introduction The necessity of control in new variable business environment is not latent for any person and management as a response factor for stockholders and another should implement a great control over his/her organization. Control is the activity of managing or exerting control over something. he emergence and development of systematic thoughts in recent decade required a new attention to business resource and control over this wealth. One of the hot topic a bout controls over business resource is analyzing the cost-benefit of each control. Internal Controls serve as the first line of defense in safeguarding assets and preventing and detecting errors and fraud. We can say Internal control is a whole system of controls financial and otherwise, established by the management for the smooth running of business; it includes internal cheek, internal audit and other forms of controls. COSO describe Internal Control as follow. Internal controls are the methods employed to help ensure the achievement of an objective. In accounting and organizational theory, Internal control is defined as a process effected by an organization's structure, work and authority flows, people and management information systems, designed to help the organization accomplish specific goals or objectives. It is a means by which an organization's resources are directed, monitored, and measured. It plays an important role in preventing and detecting fraud and protecting the organization's resources, both physical (e.g., machinery and property) and intangible (e.g., reputation or intellectual property such as trademarks). At the organizational level, internal control objectives relate to the reliability of financial reporting, timely feedback on the achievement of operational or strategic goals, and compliance with laws and regulations. At the specific transaction level, internal control refers to the actions taken to achieve a specific objective (e.g., how to ensure the organization's payments to third parties are for valid services rendered.) Internal control

中英文参考文献格式

中文参考文献格式 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识: M——专著,C——论文集,N——报纸文章,J——期刊文章,D——学位论文,R——报告,S——标准,P——专利;对于不属于上述的文献类型,采用字母“Z”标识。 参考文献一律置于文末。其格式为: (一)专著 示例 [1] 张志建.严复思想研究[M]. 桂林:广西师范大学出版社,1989. [2] 马克思恩格斯全集:第1卷[M]. 北京:人民出版社,1956. [3] [英]蔼理士.性心理学[M]. 潘光旦译注.北京:商务印书馆,1997. (二)论文集 示例 [1] 伍蠡甫.西方文论选[C]. 上海:上海译文出版社,1979. [2] 别林斯基.论俄国中篇小说和果戈里君的中篇小说[A]. 伍蠡甫.西方文论选:下册[C]. 上海:上海译文出版社,1979. 凡引专著的页码,加圆括号置于文中序号之后。 (三)报纸文章 示例 [1] 李大伦.经济全球化的重要性[N]. 光明日报,1998-12-27,(3) (四)期刊文章 示例 [1] 郭英德.元明文学史观散论[J]. 北京师范大学学报(社会科学版),1995(3). (五)学位论文 示例 [1] 刘伟.汉字不同视觉识别方式的理论和实证研究[D]. 北京:北京师范大学心理系,1998. (六)报告 示例 [1] 白秀水,刘敢,任保平. 西安金融、人才、技术三大要素市场培育与发展研究[R]. 西安:陕西师范大学西北经济发展研究中心,1998. (七)、对论文正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明性的注释,置于本页地脚,前面用圈码标识。 参考文献的类型 根据GB3469-83《文献类型与文献载体代码》规定,以单字母标识: M——专著(含古籍中的史、志论著) C——论文集 N——报纸文章 J——期刊文章 D——学位论文 R——研究报告 S——标准 P——专利 A——专著、论文集中的析出文献 Z——其他未说明的文献类型 电子文献类型以双字母作为标识: DB——数据库 CP——计算机程序 EB——电子公告

管理信息系统中英文翻译资料

Managemengt Information Systems By a management information system,we propose the follow alternate definition: an integrated uer/machine system (usually computerized) for providing information to support decision making in an enterprise. The key elements of this definition are —An integrated uer/machine system —For proving information —To support decision making —In an enterprise A management information system utilizes —Computer hardware and software —Manual procedures —Models for analysis —A database Just as there is a logical flow of materials in the creation of a product, there is logical flow of information in a management information system.In manufacturing,raw materials move through a process that transforms the raw materials into usable products. In a similar fashion, in an information system,data are supplied to a system(input), the data are manipulated(processed),and they are transformed into information(output).In its simplest form ,a management information systemed may be depicted by an input-process-output(IPO) model

会计内部控制中英文对照外文翻译文献

会计内部控制中英文对照外文翻译文献(文档含英文原文和中文翻译) 内部控制系统披露—一种可替代的管理机制 根据代理理论,各种治理机制减少了投资者和管理者之间的代理问题(Jensen and Meckling,1976; Gillan,2006)。传统上,治理机制已经被认定为内部或外部的。内部机制包括董事会及其作用、结构和组成(Fama,1980;Fama and Jensen,1983),管理股权(Jensen and Meckling,1976)和激励措施,起监督作用的大股东(Demsetz and Lehn,1985),内部控制系统(Bushman and Smith,2001),规章制度和章程条款(反收购措施)和使用的债务融资(杰森,1993)。外部控制是由公司控制权市场(Grossman and Hart,1980)、劳动力管理市场(Fama,1980)和产品市场(哈特,1983)施加的控制。 各种各样的金融丑闻,动摇了世界各地的投资者,公司治理最佳实践方式特别强调了内部控制系统在公司治理中起到的重要作用。内部控制有助于通过提供保证可靠性的财务报告,和临时议会对可能会损害公司经营目标的事项进行评估和风险管理来保护投

资者的利益。这些功能已被的广泛普及内部控制系统架构设计的广泛认可,并指出了内部控制是用以促进效率,减少资产损失风险,帮助保证财务报告的可靠性和对法律法规的遵从(COSO,1992)。 尽管有其相关性,但投资者不能直接观察,因此也无法得到内部控制系统设计和发挥功能的信息,因为它们都是组织内的内在机制、活动和过程(Deumes and Knechel,2008)。 由于投资者考虑到成本维持监控管理其声称的(Jensen and Meckling,1976),内部控制系统在管理激励信息沟通上的特性,以告知投资者内部控制系统的有效性,是当其他监控机制(该公司的股权结构和董事会)比较薄弱,从而为其提供便捷的监控(Leftwich et等, 1981)。存在的替代机制一直是人们在不同公司治理文献中争论的话题(Rediker and Seth, 1995;Fernandez and Arrondo,2005),基于威廉姆森(1983年)的替代假说认为,特定控制机制的边际作用取决于其在公司治理制度的相对重要性。 在本文中,我们认为披露内部控制系统的特点是在管理者选择的监控机制时存在一个可替代治理机制。Leftwich(1981)认为“管理者选择一个监控包,监测包的组成取决于各种监控机制的成本与效益”(P.59)。 特别是,我们重点关注内部控制系统和监控包的另外两个机制 (公司的所有权结构和董事会) 间的关系,根据有关文献(Jensen and Meckling,1976;Fernandez and Arrondo,2005;Gillan,2006)它们在管理行为监控方面发挥相关作用。我们假设认为,内部控制系统的特性取决于激励由企业的股权结构和董事会发挥监督作用。 因此,我们研究了三年间在四个不同的证券交易所上市(伦敦、巴黎、法兰克福和米兰)160家欧洲公司内部控制系统披露程度,通过利用这个国际范例,我们能够描绘出不同的体制环境的某些功能。 我们发现证据表明内部控制系统披露代替了监测方面所发挥的作用与所有制结构、制度所有权、在董事会上独立董事比例和会计审计委员会的专家成员的比率相关。 我们再加上通过内部会计控制的披露所发挥的管理作用,采用以往文献的完整披露架构,使我们能够详细地从内容和信息管理的程度上内制披露上进行交流。而公司治理的最佳做法要求披露内部控制系统的特性,他们没有提供管理应该披露和披露程度的指令。这样的管理缺乏指示使内部控制系统存在随意性。 本文提供了实证支持威廉姆森(1983年成立)在不同的治理机制下的替代假说,它有相应的政策含义。虽然大多数公司治理研究考虑一个互补的披露机制管理采用强化公

中英文论文参考文献标准格式 超详细

超详细中英文论文参考文献标准格式 1、参考文献和注释。按论文中所引用文献或注释编号的顺序列在论文正文之后,参考文献之前。图表或数据必须注明来源和出处。 (参考文献是期刊时,书写格式为: [编号]、作者、文章题目、期刊名(外文可缩写)、年份、卷号、期数、页码。参考文献是图书时,书写格式为: [编号]、作者、书名、出版单位、年份、版次、页码。) 2、附录。包括放在正文内过份冗长的公式推导,以备他人阅读方便所需的辅助性数学工具、重复性数据图表、论文使用的符号意义、单位缩写、程序全文及有关说明等。 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: [M]--专著,著作 [C]--论文集(一般指会议发表的论文续集,及一些专题论文集,如《***大学研究生学术论文集》[N]-- 报纸文章 [J]--期刊文章:发表在期刊上的论文,尽管有时我们看到的是从网上下载的(如知网),但它也是发表在期刊上的,你看到的电子期刊仅是其电子版 [D]--学位论文:不区分硕士还是博士论文 [R]--报告:一般在标题中会有"关于****的报告"字样 [S]-- 标准 [P]--专利 [A]--文章:很少用,主要是不属于以上类型的文章 [Z]--对于不属于上述的文献类型,可用字母"Z"标识,但这种情况非常少见 常用的电子文献及载体类型标识: [DB/OL] --联机网上数据(database online) [DB/MT] --磁带数据库(database on magnetic tape) [M/CD] --光盘图书(monograph on CDROM) [CP/DK] --磁盘软件(computer program on disk) [J/OL] --网上期刊(serial online) [EB/OL] --网上电子公告(electronic bulletin board online) 很显然,标识的就是该资源的英文缩写,/前面表示类型,/后面表示资源的载体,如OL表示在线资源 二、参考文献的格式及举例 1.期刊类 【格式】[序号]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷号(期号)起止页码. 【举例】 [1] 周融,任志国,杨尚雷,厉星星.对新形势下毕业设计管理工作的思考与实践[J].电气电子教学学报,2003(6):107-109. [2] 夏鲁惠.高等学校毕业设计(论文)教学情况调研报告[J].高等理科教育,2004(1):46-52. [3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 67. 2.专著类

房地产信息管理系统的设计与实现 外文翻译

本科毕业设计(论文)外文翻译 译文: ASP ASP介绍 你是否对静态HTML网页感到厌倦呢?你是否想要创建动态网页呢?你是否想 要你的网页能够数据库存储呢?如果你回答:“是”,ASP可能会帮你解决。在2002年5月,微软预计世界上的ASP开发者将超过80万。你可能会有一个疑问什么是ASP。不用着急,等你读完这些,你讲会知道ASP是什么,ASP如何工作以及它能为我们做 什么。你准备好了吗?让我们一起去了解ASP。 什么是ASP? ASP为动态服务器网页。微软在1996年12月推出动态服务器网页,版本是3.0。微软公司的正式定义为:“动态服务器网页是一个开放的、编辑自由的应用环境,你可以将HTML、脚本、可重用的元件来创建动态的以及强大的网络基础业务方案。动态服务器网页服务器端脚本,IIS能够以支持Jscript和VBScript。”(2)。换句话说,ASP是微软技术开发的,能使您可以通过脚本如VBScript Jscript的帮助创建动态网站。微软的网站服务器都支持ASP技术并且是免费的。如果你有Window NT4.0服务器安装,你可以下载IIS(互联网信息服务器)3.0或4.0。如果你正在使用的Windows2000,IIS 5.0是它的一个免费的组件。如果你是Windows95/98,你可以下载(个人网络服务器(PWS),这是比IIS小的一个版本,可以从Windows95/98CD中安装,你也可以从微软的网站上免费下载这些产品。 好了,您已经学会了什么是ASP技术,接下来,您将学习ASP文件。它和HTML文 件相同吗?让我们开始研究它吧。 什么是ASP文件? 一个ASP文件和一个HTML文件非常相似,它包含文本,HTML标签以及脚本,这些都在服务器中,广泛用在ASP网页上的脚本语言有2种,分别是VBScript和Jscript,VBScript与Visual Basic非常相似,而Jscript是微软JavaScript的版本。尽管如此,VBScript是ASP默认的脚本语言。另外,这两种脚本语言,只要你安装了ActiveX脚本引擎,你可以使用任意一个,例如PerlScript。 HTML文件和ASP文件的不同点是ASP文件有“.Asp”扩展名。此外,HTML标签和ASP代码的脚本分隔符也不同。一个脚本分隔符,标志着一个单位的开始和结束。HTML标签以小于号(<)开始(>)结束,而ASP以<%开始,%>结束,两者之间是服务端脚本。

审计学内部控制中英文对照外文翻译文献

中英文翻译 内部控制爆炸① 摘要:Power的1997版书以审计社会为主题的探讨使得审计活动在联合王国(英国)和北美得到扩散。由审计爆炸一同带动的是内部控制制度的兴起。审计已经从审计结果转向审计制度和内部控制,它已然成为公众对公司治理和审计监管政策的辩论主题。Power表示对什么是有效的内部控制各方说法不一。本人对内部控制研究方面有一个合理的解释。内部控制对非常不同概念的各个领域的会计进行探究,并研究如何控制不同水平的组织。因此,内部控制研究的各类之间的交叉影响是有限的,而且,许多内部会计控制是研究是再更宽广的公司治理问题的背景下进行的。所以,许多有关内部控制制度对公司治理的价值观点扔需要进行研究。 关键词:机构理论;公司治理;外部审计;内部审计;内部控制制度;管理控制 1 概述 Power的1997版书以审计社会为主题的探讨使得审计活动在联合王国(英国)和北美得到扩散。由审计爆炸一同带动的是内部控制制度的兴起。审计已经从审计结果转向审 ①Maastricht Accounting and Auditing Research and Education Center (MARC), Faculty of Economics and Business Administration, Universiteit Maastricht, P.O. Box 616, 6200 MD Maastricht, The Netherlands s.maijoor@marc.unimaas.nl Fax: 31-43-3884876 Tel: 31-43-3883783

计制度和内部控制,它已然成为公众对公司治理和审计监管政策的辩论主题。例如,在最近的对于欧洲联盟内外部审计服务的内部市场形成的辩论中,监管建议建立关于内部控制和内部审计制度。虽然对有关内部控制的价值期望高,但Power表示对什么是有效的内部控制各方说法不一。本人对内部控制研究方面有一个合理的解释。内部控制是对非常不同概念的各个领域的会计进行探究,并研究如何控制不同水平的组织。因此,内部控制研究的各类之间的交叉影响是有限的,而且,许多内部会计控制是研究是再更宽广的公司治理问题的背景下进行的。所以,许多有关内部控制制度对公司治理的价值观点扔需要进行研究。 在审计和公司治理的公共政策辩论中,内部控制的概念越来越得到重视。公共越来越关注内部控制,令人对power在1997年英国和北美的书中的审计社会的现状有所信服。此书的主题是在Anglo-Saxon经济体的审计活动:审计爆炸的扩散。Power表示,联合开发与审计爆炸带动了内部控制制度兴起。增加监管问责制是公众对审计和公司治理政策辩论机构内部控制系统的一部分。然而Power注意到,尽管公众对内部控制的关注度迅速增加,内部控制的概念还是很模糊。他支出,内部控制是什么,内部控制的有效性的界定是内部控制的最基本问题。 本文讨论研究内部控制的兴起,认为内部控制的研究也有一些潜在的问题。首先,在以往的研究中,长期的内部控制涵盖完全不同的概念。其次,有关的内部控制研究机构的规模是有限的,要从孤立的学科进行交叉使用得到结果很难。因此,内部控制是尚未独立的研究范畴。最后,以往的对内部控制的研究没有彻底解决在审计和公司治理的公共政策辩论中谈到的内部控制有关问题。假设的内部控制、财务报告和公司治理的基本关系也没有被证实。 本文解构如下:在开始对内部控制进行研究和讨论之前,先介绍了两个主要的,在Power1997的书中所提出的发展:第一部分讨论了审计爆炸,第二部分讨论了内部控制的崛起。两者也讲被从欧盟的角度评论。第三部分讨论了什么是内部控制,并从会计研究的三个主要观点出发,研究内部控制制度。第四部分确定了内部控制和公司治理的公共政策辩论所承担的四个基本关系,并讨论之前的相关研究。最后一节提供了一个总结和结论。 2 内部控制的崛起 不论是否存在审计爆炸,Power1997和1998在审计中变得越来越重要。根据Power (1997年83爷),因为内部控制系统的可审计假设使得审计爆炸成为可能。根据更具体

外文翻译-----学生信息管理系统的设计与发展

英文译文 学生信息管理系统的设计与发展 随着信息技术的日新月异,各种管理系统的相继出现,让日常生活变的更加具有条理化, 尽可能的合理的运用网络资源可以大大的减少人工管理上带来的不 便及时间的浪费. 二十一世纪现代化程度的不断加速,科学文化水平的不断提高,学生数量的急剧增长,势必增加了管理学生信息带来的压力,人工检索的低效完全不符合整个社会的需要.学生信息管理系统是信息管理系统中的一种,目前信息技术不断的发展,网络技术已经广泛的应用于我们身边的各行各业,有了网络技术的发展,各高校都利用计算机来管理办学,以前学校靠手工操作的一切繁琐事情都得到了快速且高效率的解决,特别是学生成绩管理系统在学校中起到了很大的作用,对于学生和教师来说都能够更方便、快捷、准确地了解和管理各方面信息。 采用人工管理庞大的数据库是一项繁重枯燥的工作,无论是数据录入,查询还是修改都存在着工作量大,效率低下,周期长的缺点。而计算机管理系统的引进将给人工管理数据库的工作带来一次彻底的变革。学校由于学生众多,学生数据信息库庞大,使信息的管理成为了一个复杂繁琐的工作。本系统针对学校,经过实际的需求分析,采用功能强大的VB6.0作为开发工具来开发学生信息管理系统。整个系统从符合操作简便,界面美观、灵活、实用的要求出发,完成学生信息管理的全过程,包括系统管理、基本信息管理、学习管理、奖惩管理和打印报表等功能。经过使用证明,本文所设计的学生信息管理系统可以满足学校对学生信息管理方面的需要。论文主要介绍了本课题的开发背景,所要完成的功能和开发的过程。重点的说明了系统设计的重点、开发设计思想、难点技术和解决方案。学生管理系统的产生大大减少了人力上的不便,让整个学生数据管理更加科学合理。本系统最有特色的地方就是后台数据库对学生信息的统一管理。该系统主要分为系统管理,学生专业管理,学生档案管理,学费管理,课程管理,成绩管理和打印报表。系统的界面是运用vb软件制作的,以上几个模块都是运用vb 控件绑定的方法来实现对后台数据库的连接,后台数据库大概分为以下几个表:专业信息表,收费类别表,学生职务表,学生信息表,学生政治面貌表,用户登入表。采用Client/Server结构进行设计,本系统是在由一台数据服务器和若干台

英文引用及参考文献格式要求

英文引用及参考文献格式要求 一、参考文献的类型 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: M——专著C——论文集N——报纸文章 J——期刊文章D——学位论文R——报告 对于不属于上述的文献类型,采用字母“Z”标识。 对于英文参考文献,还应注意以下两点: ①作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母.如:MalcolmRichardCowley应为:Cowley,M.R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:FrankNorris与IrvingGordon应为:Norris,F.&I.Gordon.; ②书名、报刊名使用斜体字,如:MasteringEnglishLiterature,EnglishWeekly。 二、参考文献的格式及举例 1.期刊类 【格式】[序号]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码. 【举例】 [1]王海粟.浅议会计信息披露模式[J].财政研究,2004,21(1):56-58. [2]夏鲁惠.高等学校毕业论文教学情况调研报告[J].高等理科教育,2004(1):46-52. [3]Heider,E.R.&D.C.Oliver.Thestructureofcolorspaceinnamingandmemo ryoftwolanguages[J].ForeignLanguageTeachingandResearch,1999,(3):62–6 7. 2.专著类 【格式】[序号]作者.书名[M].出版地:出版社,出版年份:起止页码. 【举例】[4]葛家澍,林志军.现代西方财务会计理论[M].厦门:厦门大学出版社,2001:42. [5]Gill,R.MasteringEnglishLiterature[M].London:Macmillan,1985:42-45. 3.报纸类 【格式】[序号]作者.篇名[N].报纸名,出版日期(版次). 【举例】 [6]李大伦.经济全球化的重要性[N].光明日报,1998-12-27(3). [7]French,W.BetweenSilences:AVoicefromChina[N].AtlanticWeekly,198 715(33). 4.论文集 【格式】[序号]作者.篇名[C].出版地:出版者,出版年份:起始页码. 【举例】 [8]伍蠡甫.西方文论选[C].上海:上海译文出版社,1979:12-17. [9]Spivak,G.“CantheSubalternSpeak?”[A].InC.Nelson&L.Grossberg(e ds.).VictoryinLimbo:Imigism[C].Urbana:UniversityofIllinoisPress,1988, pp.271-313.

管理 审计 外文翻译 外文文献 英文文献 内部控制爆X炸

外文出处:Maijoor S. The Internal Control Explosion[J]. International Journal of Auditing, 2000, 4(1):101–109. 内部控制爆炸① 摘要:Power的1997版书以审计社会为主题的探讨使得审计活动在联合王国(英国)和北美得到扩散。由审计爆炸一同带动的是内部控制制度的兴起。审计已经从审计结果转向审计制度和内部控制,它已内部控制爆炸然成为公众对公司治理和审计监管政策的辩论主题。Power表示对什么是有效的内部控制各方说法不一。本人对内部控制研究方面有一个合理的解释。内部控制对非常不同概念的各个领域的会计进行探究,并研究如何控制不同水平的组织。因此,内部控制研究的各类之间的交叉影响是有限的,而且,许多内部会计控制是研究是再更宽广的公司治理问题的背景下进行的。所以,许多有关内部控制制度对公司治理的价值观点扔需要进行研究。 关键词:机构理论;公司治理;外部审计;内部审计;内部控制制度;管理控制 1 概述 Power的1997版书以审计社会为主题的探讨使得审计活动在联合王国(英国)和北美得到扩散。由审计爆炸一同带动的是内部控制制度的兴起。审计已经从审计结果转向审计制度和内部控制,它已然成为公众对公司治理和审计监管政策的辩论主题。例如,在最近的对于欧洲联盟内外部审计服务的内部市场形成的辩论中,监管建议建立关于内部控制和内部审计制度。虽然对有关内部控制的价值期望高,但Power表示对什么是有效的内部控制各方说法不一。本人对内部控制研究方面有一个合理的解释。内部控制是对非常不同概念的各个领域的会计进行探究,并研究如何控制不同水平的组织。因此,内部控制研究的各类之间的交叉影响是有限的,而且,许多内部会计控制是研究是再更宽广的公司治理问题的背景下进行的。所以,许多有关内部控制制度对公司治理的价值观点扔需要进行研究。 在审计和公司治理的公共政策辩论中,内部控制的概念越来越得到重视。公共越来①Maastricht Accounting and Auditing Research and Education Center (MARC), Faculty of Economics and Business Administration, Universiteit Maastricht, P.O. Box 616, 6200 MD Maastricht, The Netherlands s.maijoor@marc.unimaas.nl Fax: 31-43-3884876 Tel: 31-43-3883783

相关文档
相关文档 最新文档