文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新建公司中英文介绍模板

新建公司中英文介绍模板

新建公司中英文介绍模板
新建公司中英文介绍模板

?ABC公司是XX产品的生产商,拥有齐全的检测设备和雄厚的技术力量。

品种齐全,质量好,价格合理,外观精美,我们的产品广泛的应用于XX(应用

的行业领域)和其他行业。

我们的产品已得到广大用户的一致认可和信赖,并能满足不断发展的经济和社会需求。我们热诚欢迎各行各业的商友,期望与您建立友好合作的商务联系并达到

双赢的目标。

对应英文介绍模板

(公司英文名称) is a manufacturer of (主营产品) with well-equipped testing facilities and strong technical force.

With a wide range, good quality, reasonable prices and stylish designs, our products are extensively used in (应用的行业领域) and other industries.

Our products are widely recognized and trusted by users and can meet continuously changing economic and social needs.

We welcome new and old customers from all walks of life to contact us for future business relationships and mutual success!

中文介绍模板

?XX公司地处XX,专业生产ABC产品。公司拥有一支经验丰富的专业队伍。我们的产品出口到全世界很多国家和地区,特别是XX。产品深受客户的

好评。

我们欢迎客户、商业协会以及来自世界各地的朋友联系我们,寻求共赢的合作。

对应英文介绍模板

(公司英文名称) is located in (公司所在城市) and is specialized in manufacturing (主营产品).

With an experienced and professional team, we have exported our products to many countries and regions all over the world, especially (产品销往地).Our products enjoy a good reputation among our customers.

We welcome customers, business associations and friends from all parts of the world to contact us and seek cooperation for mutual benefits.

?建于XX年,ABC公司致力于XX贸易。

座落于XX,我司拥有便利的交通环境。我司占地XX,员工数量达XX。并且,我们采用现今先进的设备和严格的质检程序以保证产品质量。

由于稳定及时的产品供应能力,优质产品质量和真诚的服务,产品畅销海内外。

如您对我们的产品感兴趣或有特殊产品要求,请与我们联系。我们将尽力满足您的

要求。

对应英文介绍模板

Established in ______ (成立年份), ______ (公司名称) specializes in the business of (主营产品). Located in ________ (公司所在城市), we enjoy convenient access to major transportation networks. Our company covers an area of ________ (占地面积) and has around ______ (员工人数) staff members. Furthermore, all our products are manufactured with advanced equipment and strict QC procedures in order to ensure high quality.

Guaranteeing stable and timely supply, credible quality and sincere service, our products sell well in both domestic and overseas markets. If you are interested in any of our products, or wish to place a customized order, please contact us. We will do our best to meet your needs.

中文介绍模板

?ABC公司成立于XX年,集研发与销售于一体。本公司占地面积为XX。倚仗丰富经验及勤奋刻苦的员工,我司可以满足客户的各类要求,并拥有

XX的年生产量。

我司主要生产XX且产品畅销XX。我司对每个产品严格执行质量检查。

我司将竭尽所能为贵司服务,期待成就双方间的合作及友谊。

对应英文介绍模板

_________(公司名称) was founded in ______ (成立年份), integrating R&D and sale. Our company covers an area of __________ (占地面积). With our abundant experience and industrious and hardworking staff members, we can meet various requirements from different types of customers. Our production capacity amounts to ______ (年生产量) per year.

We are mainly engaged in ______ (主营产品), and our products sell well in ___ (产品销往地). We

conduct strict quality inspections over each batch / product.

We will try our best to serve you and hope to become one of your friends and business partners

中文介绍模板

?ABC公司成立于XX年,是一家集产品研发,生产,销售和服务于一体的专业XX公司。我司座落于XX省/市,交通便利。

我司员工经验丰富,致力于严格质检和周到客服,并能随时讨论客户需求保证客户满意度。近年来,我司引进了一系列先进设备如XXX。另外,我们还获

得了XXX证书。

我司产品不仅畅销国内大小省市,还出口到各个国家和地区,包括XXX 国家或地区。同时,我们也承接OEM和ODM订单。

无论贵司是我们现有订目录中选取一款产品或是要寻求工程应用方面的帮助,欢迎随时联系我司客服中心,并告之贵司的采购要求。

对应英文介绍模板

_________Established in_________(成立年份),_________(公司英文名称) is a professional manufacturer engaged in the research, development, production, sale and service of _________(主营产品). We are located in _________(公司所在城市) and have convenient transportation access. Dedicated to strict quality control and thoughtful customer service, our experienced staff members are always available to discuss your requirements and ensure full customer satisfaction. In recent years, our company has introduced a series of advanced equipment, including_________(各种设备). In addition, we have attained_________(通过的认证名称) certificates.

Selling well in all cities and provinces around China, our products are also exported to clients in such countries and regions as_________(产品销往地). We also welcome OEM and ODM orders. Whether selecting a current product from our catalog or seeking engineering assistance for your application, you can talk to our customer service center about your sourcing requirements

中文介绍模板

?ABC公司成立于XX年,坐落于XX。我司致力于XX产品的研发和生产。我司拥有XX(数量)对熟练员工以及XX设备,因而能

轻松满足贵司的要求。

我司建有强大的销售网,产品在XX地区深受客户好评。随着公司的迅猛发展,我司已获得XX证书以及各项荣誉称号如XX。

若贵司欲进一步了解我司,请随时联系我们。期待与您的携手合作。

对应英文介绍模板

________(公司英文名称) was established in _____ (成立年份) and is located in ______ (公司所在城市). We are dedicated to the development and production of ______ (主营产品). Our company employs _____ (员工人数) skillful personnel and is equipped with _________ (公司设备). Therefore, we can easily meet your requirements.

Thanks to our powerful distribution network, our products are popular with customers in

_____________ (产品销往地). With rapid development, we have attained ___________ (证书名称) certification and won many honorary titles, including _________(荣誉称号).

To learn more about what we can do for you, contact us at any time. We look forward to establishing a good and long-term business relationship with you

中文介绍模板

ABC公司成立于XX年,主要从事XX 产品的设计,研发,生产和销售。我们自主开发了XX款产品供你选择,每月可推出不低于XX款新产

品,以满足最新的市场需求。依靠丰富的经验和全方位的服务,我公司已是许多国外

买家公认的值得信赖的供应商。

我们拥有各种生产设备以及经验丰富资深的工程师,他们能熟练运用XX 等先进软件来达到客户提出的各种特殊要求。目前公司的年生产量为XX, 能

轻易完成客户的大量订单。

为保证产品质量,我们的XX位QC人员严格控制生产加工的每个环节:来料检查,加工检查和最后的出厂检查。我们引进国内外先进的XX检测设备,以

保证我们的产品符合国际标准。

我们的产品畅销于国内外市场,如XX国家或地区, 并得到广大客户的一致好评。如果您想从我们的强大的生产加工能力及全方位的服务中获利的话,请随

时联系我们。我们诚挚的希望同所有的客户一起创造胜利并分享我们的成功秘诀! 对应英文介绍模板

_______ (公司英文名称)was founded in _______ (成立年份).We focus on designing, researching and developing, manufacturing and selling _______ (主营产品).We have more than _______ (设计数量) self-developed designs and molds for you to choose from.We release at least _______ (数量)new products monthly to meet the latest market trends.With our rich experience and considerate services, we have been recognized as a reliable supplier for many international buyers.

We operate our in-house facilities to work on your OEM/ODM projects.Our experienced engineers are adept at using (软件系统或设备), enabling us to meet your customized requirements.With an annual production capacity of _______ (年生产量), we can fill your bulk orders with ease.

To ensure quality, we have more than _______ (人数)QC members to carry out strict inspection at each stage: incoming inspection (IQC), in-process inspection (IPQC) and final inspection (FQC).We have also introduced _______ (检测设备), which allow us to make products that meet international standards.

Our products sell well in domestic and international markets, such as _______ (产品销往地) , and are favorably appraised by clients.

To benefit from our strong OEM/ODM capabilities and considerate services, contact us today.We will sincerely create and share success with all clients.

中文介绍模板

ABC公司成立于XX年,位于XX, 拥有便利的交通,是一家专业的高科技企业。我们主要生产先进的XX产品,并与业内的行家和制造商进

行合作,包括XX公司。此外,我们还已获得XX公司的授权,成为该公司在

中国的主要经销商。

我公司注重研发,保证向客户提供高质创新的产品。此外,我们采用严格的质量检控方法,以确保产品质量的可靠性。凭借可靠的商业信誉,优质的售后服务以及现

代化的生产,我们已在全球的客户中赢得了很好的声誉。

我们强调发展,每年都会定期向市场推出新产品。我们的产品畅销于国内外市场,如XX国家或地区,并得到广大客户的一致好评。我们坚持“质量优先,服务

至高,信誉第一”的管理原则。我们诚挚的希望同所有的客户一起创造胜利并分享我

们的成功秘诀!

欢迎您联系我们了解更多信息,我们期待与您的合作!

对应英文介绍模板

Established in_______ (成立年份),_______ (公司英文名称)is a professional high tech enterprise based in_______ (公司所在城市), and enjoying convenient transportation access. We are fully committed to producing technologically advanced_______ (主营产品). We have partnered with leading operators and manufacturers in the industry, including_______ (合作公司). In addition, we are authorized by_______ (其他合作公司) to be their main distributor in China.,

Our focus is on R&D, ensuring that we provide our customers with top quality and innovative products. In addition, we use stringent quality control measures to ensure the reliability of our products. With sound business credit, excellent after-sales service, and modern manufacturing facilities, we have earned an excellent reputation among our customers across the globe.

We emphasize development, and introduce new products into the market every year. Our products sell well in domestic and international markets, such as_______ (产品销往地), and are favorably appraised by clients. We pursue the management tenet of "Quality is superior, Service is supreme, Reputation is first", and will sincerely create and share success with all clients.

We welcome you to contact us for more information and look forward to working with you

成立于XXX,XXX公司是一家专业生产XXX的制造商。本公司坐落于XXX,享有便捷的交通优势。

我司占地面积为XXX,且拥有如下精良设备:XXX,年生产量达到XXX。本公司持有出口证,产品远销XXX,并在国内外获得了广泛

好评。

本公司享有XXX荣誉。从原料选购、加工、检测到包装,我们对每个环节都执行严格品控。本公司采用XXX作为信条。

我司热忱欢迎国内外客户前来开展合作、共创未来。

对应英文介绍模板

Established in ______ (公司成立年份), ___________ (公司名称) is a specialized manufacturer of _________________ (公司产品). Located in ____________ (公司所在地), we enjoy convenient access to major transportation networks.

Our company occupies an area of ___________ (占地面积) and has such advanced facilities

as____________________________ (设备介绍). Our annual production capacity is ___________ (年生产量). Holding a trade license, we export products to ______________ (出口国家、地区). Our

products gain wide praise at home and abroad.

Our company has won _____________ (荣誉、证书). Strict quality control covers every procedure, from material sourcing and processing through to testing and packing. Our tenet is

___________________________________ (公司原则、信条).

We warmly welcome customers at home and abroad to establish cooperation and create a bright future together with us.

?XXX,成立于XXX,坐落于XXX,专业从事XXX的生产与销售。本公司供应一系列产品以满足不断变化的市场需求且承接定制业务订单。

我司年生产量为XXX,产品销往XXX。本公司信奉XXX。

倚赖于品质产品、卓越服务、合理价格和及时交付,我司正致力于拓展国际市场。请随时联系我司以做进一步了解。

对应英文介绍模板

Founded in ___________ (公司成立年份), ___________ (公司名称) is located in _________ (公司所在地). We are a professional enterprise engaged in the manufacture and sale of _______________ (产品介绍). We can supply a wide range of products to meet ever-changing market demands. Customized orders are welcomed.

Outputting_____________________(年生产量) every year, our main markets

include______________________ (产品覆盖市场). Our company insists on the principle of

__________________________ (公司原则、信条).

We are increasingly expanding our international market share based on quality products, excellent service, reasonable price and timely delivery. Please contact us at any time for more information.

?XXX是XX市最主要的进出口公司。我们公司主要生产和出口XX产品。

我们的成功主要源于XXXX。我们拥有一支高效的团队。能够根据客户的需求制作产品。我们的目标是XXXXX。

我们的产品畅销XXXXX。我们的产品受到客户的广泛青睐。

我们有XX个工厂。产品品种丰富,主要有XX,XX,XX,XX和XX。我们有能力研发新产品。我们真诚的寻求与客户的合作。

对应英文介绍模板

___________(公司名称)is one of the key (行业) enterprises in (地理位置). Our company specializes in the manufacture and export of (产品).

The key of our success is ( 成功的因素 ). We have a highly efficient team to deal with inquiries from customers. Our goal is (目标).

We are experienced in selling goods to (出口国家和地区) and enjoy a good reputation among clients. With (个数) factories, we can provide a wide range of products. In fact, our main series now include (产品种类). Moreover, besides standard products, we also provide an extensive range of customization services in order to cater for your special orders.

We are seeking sincerely cooperation with all interested companies

自XX年,XX公司致力于XX产品的开发和生产。我们有一个国际性研究中心。我们的团队由生产,推销,服务和研发人员组成。

XX尽最大努力在该领域保持领先地位。我们投资XX美元/人民币,建成了XX平方米的生产基地。我们的年产量为XX。我们从XX国引

进了先进的生产设备。

XX公司通过了XX,XX,XX认证。

XX擅长研发和设计XX产品。我们拥有XX种类的产品来满足客户的需求。这是我们的竞争优势。我们的产品获得了专利。该产品是我们独立开发

的。

XX在世界范围内建立了强大的服务网络。我们在国内成立了XXX个市场推广中心和XXX家独家经销商。这样,我们可以更加贴近客户并为他们

提供一流的服务。

我们的标语是XXX。我们的原则是XXX。

对应英文介绍模板

___________ (公司名称) has been engaged in the development and manufacture of___________(产品) since___________(时间). With an internationally advanced research center, we have specialized teams responsible for production, marketing, service and R&D. ___________( 公司名称) strives to

maintain the leading position in the ___________(行业) industry. We have invested___________(投资金额) in building our production base, which covers an area of more than___________(面积) square meters and has an annual production capacity of___________(年产量). Our production equipment has all been introduced from well-known enterprises in ___________(国家名称). ___________(公司名称) has successively attained___________(证书). We specialize in studying, developing and designing___________(产品). We have more than___________(产品种类) to meet the requirements of our customers. This is also our competitive advantage. Moreover, we have attained intellectual property rights for our self-developed products. ___________(公司名称) has large international service networks. We have established___________(个数) provincial marketing management centers and more than___________(个数) licensed specialty shops to get close to customers and provide first-level services. With the slogan of ___________(标语), we will always adhere to the business principle of___________(原则).

中文介绍模板

我司成立于XXX年,专业生产优质XXX等产品。坐落于XXX省,XXX市,我司享有宜人的气候和便利的交通。

我司工厂占地XXX平方米,并配有XXX等完善设备,一切都在严格的质检系统下运行以保证我司产品的高品质和竞争性价格。同时,我司还经营

XXX等其他产品。我司产品一致符合XXX等国际标准。我们承接OEM和

ODM订单。

我们深信越来越多的客户会青睐于我司的高质产品和完美服务。欢迎贵司联系我司以求长期合作,顺利发展。

对应英文介绍模板

Established in _______ (成立年份), ________ (公司名称) specializes in producing ________ (产品名称). Located in _____(城市) City of ____(省份) Province, we enjoy a comfortable environment and convenient transportation access.

Covering an area of _____ square meters (占地面积), our factory is equipped with _____________(生产和检测设备), and operates under strict QC guidelines to guarantee high-quality products at competitive prices. We also deal in high-quality_______________(其它经营产品). Our products conform to international standards, such as_____________(符合的标准,如CE, GS, CE, EMC, UL 或CSA). Meanwhile, OEM and ODM orders are welcome.

We are sure that our high quality products and excellent services will be appreciated by the growing list of satisfied customers. Contacting us is the first step to build a long and successful business relationship with us

企业历史

自我司于XXX年成立以来,现已从单一的小企业发展为全方位的大集团,并集研发,生产和销售于一体。我司主要经营XXX一系列产品。

企业实力

我司共有XXX员工,其中有XXX个受过高等教育的工程师和XXX 个受过严格训练的操作工。我司设备齐全,包括XXX,以保证高生产量和高

效率。同时,我司有稳定的材料供应商,因此能保证XXX的月产量,其中百

分之XXX用于出口。

企业市场

我司产品不仅畅销国内大小地方,而且深受XXX等不同国家的海外客户青睐。我们诚挚地希望跟越来越多的国际客户携手合作,共求发展,互惠互利。

欢迎即刻联系我司,并享受我司所为你提供的利益。

对应英文介绍模板

Enterprise History

Since our establishment in _______ (成立年份), we have developed from a small enterprise into a comprehensive group, integrating the R&D, manufacture and sale of _______________(产品系列).

Enterprise Strength

We staff _____(员工人数)personnel, including _____ professional engineers with high education and _________skilled workers with strict training. We also boast complete production lines, ranging from _______ to ________(生产设备), which ensure high productivity and efficient production. Meanwhile, backed by stable material suppliers, we produce up to ______(月产量) units monthly, _____ (出口百分比) percent of which are for export.

Enterprise Markets

Selling well throughout the domestic market, our products are also warmly welcomed by clients in _________________________(出口国家). We are looking forward to cooperating with more clients worldwide for common development and mutual benefits.

Contact us today to benefit from what we offer.

中文介绍模板

您值得信赖的公司:

ABC公司位于XXX,是一家专业的XX产品生产商。在XX行业,我们已有XX年的经验,并享有良好的声誉。我们的产品也赢得了世界各地客

户的称赞。

质量与安全:

我们执行一套严格完善的质量控制体系,以确保我们的每个产品能达到客户的质量

要求。此外,我们所有的产品在走货前都经过严格的检验。我们的产品已获得了

XX证书。

您的成功,我们的荣誉:

我们的目标就是帮助客户实现他们的目标以达到双赢局面。我们真诚地欢迎您的加

入。

对应英文介绍模板

A Company You Can Trust:

Located in________(公司所在城市), _________(公司英文名称) is a professional manufacturer of _____________(公司主营产品). We have ____(从事XX行业的年数) years of experience in ___________ (所从事行业)and have a good reputation in this field. Our products have won praisefrom customers worldwide.

Quality and Safety:

We have implemented a strict and complete quality control system, which ensures that each product can meet quality requirements of customers. Besides, all of our products have been strictly

inspected before shipment. Our products have attained ____________ (通过的证书名称)certification.

Your Success, Our Glory:

Our aim is to help customers realize their goals. We are making great efforts to achieve this win-win situation and sincerely welcome you to join us.

合同模板-兼职翻译聘用协议

兼职翻译聘任协议 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘任 _______为兼职 翻译,经两边洽谈,达到如下协议: 一. 服务内容、方法和要求: 1 内容:乙方依照甲方要求供给相关语种的笔译服务。 二.方法和写作 1 .乙方接受使命后,不得推迟交稿;如有特别情况产生,乙方估量不能准时完结作业,则应及时与甲方联络,说明原因,以便甲方作出应急组织。如乙方未经甲方书面赞同而推迟交稿,甲方将不予付出酬劳,并保存追查补偿的权力。 三. 质量评价 1 .甲方应在收到乙方译稿后的三天内完结译审,经过甲 方鉴定的稿件方可结算稿酬。 2. 关于口译服务,根据顾客的质量反应鉴定质量。对客 户的合理投诉,要追查译者职责。 3. 在此次翻译中,日后假如发现所翻译的内容有差错, 乙方有职责无偿从头翻译。 四. 译费结算

1 .价格:依照两边事前约好的方法和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2 .甲方依照公司内部财务制度,定时付出乙方酬劳。若因特别情况(如客户拖欠翻译费 等)而延付酬劳,甲方应及时向乙方发出通知并说明原因。因特别原因此拖欠的酬劳,最迟不得超越半年时刻。 五. 保密责任 1.乙方一经聘为甲方的兼职舌人,有必要严厉保 存甲方的商业、技能秘密,十五年内不得 向任何第三方发表以下信息,或将以下信息用于翻译作业之外的其它用处。 保密信息包含: 1.. 乙方为甲方翻译的材料的内容及所属专业范畴; 2.. 甲方的材料来历; 3.. 甲方的翻译项目和作业状况; 4.. 乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的 一切信息。 六. 乙方就保密责任赞同: 1 .本协议的签署和向乙方供给任何保密信息均不得理解

香港公司章程模板中英文XXXX

company No. [*****] THE COMPANIES ORDINANCE, CAP. 32 A PRIVATE COMPANY LIMITED BY SHARES ARTICLES OF ASSOCIATION of [****** Holdings LIMITED] (Adopted by special resolution passed on [?] 2013) Preliminary 1.The regulations contained in Table A in the First Schedule to the Ordinance shall not apply to the Company, but the following shall, subject to repeal, addition and alteration as provided by the Ordinance or these Articles, be the regulations of the Company. 2.In these Articles, unless the context requires otherwise, the following words and expressions shall have the meanings set out below: these Articles means these articles of association as from time to time altered by Special Resolution; Auditors means the auditors of the Company; Business Day means a day (other than a Saturday) on which banks generally are open in Hong Kong for a full range of business; clear days in relation to the period of a notice means that period excluding the day when the notice is given or deemed to be given and the day for which it is given or on which it is to take effect; Director means a director of the Company and Directors means the Directors or any of them acting as the board of Directors of the Company; dividend means dividend or bonus; $ or dollars means Hong Kong Dollars; the holder in relation to shares means the members whose name is entered in the Register as the holder of shares; Hong Kong means the Special Administrative Region of Hong Kong; in writing means written, or produced by any visible substitute for writing, or partly one and partly another and "signed" shall be construed accordingly; month means calendar month; Office means the Registered Office of the Company; Ordinance means the Companies Ordinance, Cap. 32 of the laws of Hong Kong, including any statutory re-enactment or modification thereof for the time being in force; paid means paid or credited as paid; Register means the Register of members of the Company; Seal means the common seal of the Company or any official seal that the Company may be permitted to have under the Ordinance; Secretary means the secretary of the Company or any other person appointed to perform the duties of the secretary of the Company, including a joint, assistant or deputy secretary; year means year from 1 January to 31 December inclusive; 3.In these Articles: Construction (a)unless expressly defined in the Articles, words or expressions that are defined in the Ordinance bear the same meaning as in the Ordinance but excluding any statutory modification of the Ordinance not in force when the Articles become binding on the Company; (b)references to a document being executed include references to its being executed under hand or under seal or by any other method;

香港公司章程样本

公司條例(第三十二章) ____________________ 香港股份有限公司 ____________________ ?ch? ?name? ____________________ 組織章程大綱 ____________________ 第一:本公司的名稱為“香港........”。 第二:本公司的注册办事处位于(香港特別行政區)。 第三:公司成員的法律責任是有限的。 第四:本公司的股本為港幣10,000.00元,分為10,000股,每股港幣1.00元。公司有權增加或減少上述股本及發行原本或經增加的股本的任何部份,不論該等股票是否附帶優惠,優先權或特權,或是否受制於權利的延遲行使或任何條件或限制,以致(發行條件另有明文公佈除外),每次股票發行均須受制於上述所指權力,不論所發行的股票是否被公佈為優先股票或其他股票。 我/我們,即列具姓名或名稱及地址的簽署的股份認購人,均意欲依據本組織章程大綱組成一間公司,我/我們並各別同意按列於我/我們姓名或名稱右方的股份數目,承購公司資本中的股份。 簽署的股份認購人的姓名或名稱、地址及描述簽署的股份認購人所承購的股份數目

日期﹕二OO年月日 上述簽署的見證人﹕ 公司條例(第三十二章) _________________________ 私人股份有限公司 _________________________ ?ch? ?name? _________________________ 組織章程細則 _________________________ 序首 1. 除非本章程細則明確地將公司條例(第三十二章)的第一附表“A表”,(下稱“A表”)所列出的規則排除或修改,否則“A表”所列出的規則適用於本公司。假如“A表”所列規則,與本章程細則,內容互相違背,則以本章程細則內容為標準。 2. 本公司為私人公司,據此- a) 公司的成員人數(不包括受僱用於公司的人,亦不包括先前受僱於公司而在受僱用期間及在終止受僱之後,一直作為公司成員的人)以50名為限。但就本條而言,凡2名或多於2名人仕聯名持有公司一股或多於一股的股份,該等人仕須視為單一名成員;

翻译公司笔译合同(完整版)

翻译公司笔译合同 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。 甲方委托乙方将其资料翻译成: 原文标题为:“”。 一、交稿及费用结算 1、此次翻译的单价为元/每千字,实际字数按Word XP工具一栏中的“数字统计” 显示的“字符数(不计空格)”为准。签订合同之日预付定金元 2、译文的交稿日期为:年月日时之前。 3、甲方在收到乙方的译稿后,3天之内(即年月之前)将按合同约定费用付 清翻译余费。 4、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书 面通知(包括书面、电子邮件)后的次日9:00前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。甲方 应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价( .00元/每千字)进行结算,支付给乙方已经 翻译部分的翻译费。 二、双方权利义务 1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。 2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技 术审校、终检。 3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量 给乙方提供相关的背景资料和统一的专业术语。 4、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。 5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。 三、争议解决及合同终止 1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“中华人民共和国合同法”及 其他相关法规处理。

公司章程范文(中英对照)

Articles of Association for Limited Liability Company 第一章总则Chapter 1 General Provisions 第一条本章程根据《中华人民共和国公司法》、《深圳经济特区有限责任公司条例》和有关法律法规,制定本章程。 Article 1 These articles are formulated in accordance with the Company Law of the P.R.C., the Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Limited Liability Companies, and relevant laws and regulations. 第二条本公司(以下简称公司)的一切活动必须遵守国家的法律法规,并受国家法律法规的保护。 Article 2 The curr ent business (hereinafter “the Company”) shall conduct all activities in accordance with state laws and regulations, and subject to the protection thereof. 第三条公司在深圳市工商行政管理局登记注册。 Article 3 The Company is registered with Shenzhen Industrial and Commercial Administration Bureau. 名称:Company name: 住所:Domicile: 第四条公司经营范围为:投资兴办实业(具体项目另行申报);汽车配件的销售,国产汽车(不含小轿车),国内商业、物质供销业(不含专营、专控、专卖商品);旧机动车交易;汽车租赁;经济信息咨询(不含限制项目);货物及技术进出口。 Article 4 Business scope of the Company: industrial and commercial investments (specific programs to be separately applied for); sale of auto parts, domestic automobiles (excluding passenger cars), domestic product and material supply and marketing (excluding franchised, special-controlled, and monopolized products); trading of used motor vehicles; auto rental service; economic information consultation (excluding restricted ones); import & export of goods and technologies. 经营范围以登记机关核准登记的为准。公司应当在登记的经营范围内从事活动。 The business scope as approved by the registration authority will be final and valid. The Company shall conduct business within the approved business scope. 第五条公司根据业务需要,可以对外投资,设立分公司和办事机构。

翻译服务机构的合作协议范本

翻译服务机构的合作协议 范本 篇一:翻译服务合同范本 翻译服务合同 委托方(甲方): 住所地: 项目联系人: 联系电话:传真: 受托方(乙方): 住所地: 法定代表人: 通讯地址: 电话:传真: 甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下: 1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条翻译服务要求: 1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。 2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一; 3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005》(翻译服务译文质量要求)相关规定; 4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。 5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述 符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进

公司章程翻译中英文对照

公司章程翻译中英文对照 This manuscript was revised on November 28, 2020

ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company 第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十日

最新外商独资企业章程中英文对照ArticlesofAssociation

外商独资企业章程中 英文对照 A r t i c l e s o f A s s o c i a t i o n

ARTICLES OF ASSOCIATION 章程 OF 之 CO., LTD. 有限公司Date:【】, 2011 日期:2011年【】月【】日 At【】 地点:【】

CHAPTER.I 第一章 GENERAL PRINCIPLES 总则 Article.1 第 1 条 These Articles of Association of Co., Ltd. (hereinafter called the “Company”) are incorporated in accordance with the "Laws of the People's Republic of China on Wholly Foreign-Owned Enterprises" and the detailed rules for the Implementation thereof, and other pertinent rules and regulations of the People's Republic of China (hereinafter called "PRC'). 根据《中华人民共和国外资企业法》及其实施细则,以及中华人民共和国(以下简称“中国”)其它相关法律法规,制订有限公司(以下简称“公司”)《章程》。 Article.2 第 2 条 公司的中文名称为【】有限公司, 英文名称为【】。 2.2T he legal address of the Company is 【】, zip code【】. 公司的法定地址为中国北京市【】, 邮政编码:【】。 Article.3

翻译公司翻译合同模板

甲方:_________ 乙方:_________ 双方经平等协商,一致达成如下协议。 第1条定义 本合同有关用语的含义如下: 甲方:_________ 乙方:_________ 用户:指接受或可能接受服务的任何用户。 信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。 第2条业务内容及价格 甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。 翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。 支付时间:_____________________ 第3条提供译文 (1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。 (2)乙方应将译文于_________交给甲方。 (3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。 (4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。 (5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文 乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。 乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。 第5条免责 甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。 第6条陈述与保证 双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。 甲方保证译文由甲方的用户使用。 甲方保证译文的着作权人(如甲方不是信息的着作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的着作权人签署的文件。 乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。 甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。 因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的着作权,由甲方负责解决。 第7条期限 本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。合同到期后自行终止。

公司章程翻译中英文对照

……公司章程ARTICLES OF ASSOCIATION of ……CO., LIMITED

……公司章程 ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。 In accordance with the PRC Company Law (hereinafter referred to as the "Company Law") and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated. 第一章公司名称和住所 CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条公司名称: Article 1 The name of the Company is 第二条公司住所: Article 2 The domicile of the Company is 第二章公司经营范围 CHAPTER 2 Business Scope of the Company

第三条公司经营范围: Article 3 The business scope of the Company is (subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce ) -------- 第三章公司注册资本 CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company 第四条公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做 出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十 日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司 变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。 Article 4 The registered capital of the Company is------ RMB. Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers. The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association. Where such reduction of capital occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten (10) days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty (30) days. After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit. It shall apply

最新THE COMPANIES ORDINANCE香港公司章程中英文资料

THE COMPANIES ORDINANCE (CHAPTER 32) 公司条例 (香港法例第32章) Private Company Limited by Shares 私人股份有限公司 MEMORANDUM OF ASSOCIATION OF JUST& UPRIGHT ECONOMIC, FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION LIMITED 中正财经法律翻译有限公司 的 组织章程大纲 First:- The name of the Company is " JUST & UPRIGHT ECONOMIC, FINANCIAL AND LEGAL TRANSLATION LIMITED”. Second:- The Registered Office of the Company will be situated in Hong Kong. Third: -The liability of the Members is limited. Fourth:- The Share Capital of the Company is HK$10,000.00 divided into 10,000 shares of HK$1.00 each with the power for the company to increase or reduce the said capital and to issue any part of its capital, original or increased, with or without preference, priority or special privileges, or subject to any postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that, unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare, every issue of shares, whether declared to be preference or otherwise, shall be subject to the power hereinbefore contained.

有限责任公司章程(英文版)

佳答案 有限责任公司章程(参考格式)第一章总则第一条依据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及有关法律、法规的规定,由等方共同出资,设立有限责任公司,(以下简称公司)特制定本章程。第二条本章程中的各项条款与法律、法规、规章不符的,以法律、法规、规章的规定为准。第二章公司名称和住所第三条公司名称:。第四条住所:。第三章公司经营范围第五条公司经营范围:(注:根据实际情况具体填写。)第四章公司注册资本及股东的姓名(名称)、出资方式、出资额、出资时间第六条公司注册资本:万元人民币。第七条股东的姓名(名称)、认缴及实缴的出资额、出资时间、出资方式如下:股东姓名或名称认缴情况设立(截止变更登记申请日)时实际缴付分期缴付出资数额出资时间出资方式出资数额出资时间出资方式出资数额出资时间出资方式 合计其中货币出资(注:公司设立时,全体股东的首次出资额不得低于注册资本的百分之二十,也不得低于法定的注册资本最低限额,其余部分由股东自公司成立之日起两年内缴足;其中投资公司可以在五年内缴足。全体股东的货币出资金额不得低于注册资本的百分之三十。请根据实际情况填写本表,缴资次数超过两期的,应按实际情况续填本表。一人有限公司应当一次足额缴纳出资额)第五章公司的机构及其产生办法、职权、议事规则第八条股东会由全体股东组成,是公司的权力机构,行使下列职权:(一)决定公司的经营方针和投资计划;(二)选举和更换非由职工代表担任的董事、监事,决定有关董事、监事的报酬事项;(三)审议批准董事会(或执行董事)的报告;(四)审议批准监事会或监事的报告;(五)审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案;(六)审议批准公司的利润分配方案和弥补亏损的方案;(七)对公司增加或者减少注册资本作出决议;(八)对发行公司债券作出决议;(九)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;(十)修改公司章程;(十一)其他职权。(注:由股东自行确定,如股东不作具体规定应将此条删除)第九条股东会的首次会议由出资最多的股东召集和主持。第十条股东会会议由股东按照出资比例行使表决权。(注:此条可由股东自行确定按照何种方式行使表决权)第十一条股东会会议分为定期会议和临时会议。召开股东会会议,应当于会议召开十五日以前通知全体股东。(注:此条可由股东自行确定时间)定期会议按(注:由股东自行确定)定时召开。代表十分之一以上表决权的股东,三分之一以上的董事,监事会或者监事(不设监事会时)提议召开临时会议的,应当召开临时会议。第十二条股东会会议由董事会召集,董事长主持;董事长不能履行职务或者不履行职务的,由副董事长主持;副董事长不能履行职务或者不履行职务的,由半数以上董事共同推举一名董事主持。(注:有限责任公司不设董事会的,股东会会议由执行董事召集和主持。)董事会或者执行董事不能履行或者不履行召集股东会会议职责的,由监事会或者不设监事会的公司的监事召集和主持;监事会或者监事不召集和主持的,代表十分之一以上表决权的股东可以自行召集和主持。第十三条股东会会议作出修改公司章程、增加或者减少注册资本的决议,以及公司合并、分立、解散或者变更公司形式的决议,必须经代表三分之二以上表决权的股东通过。(注:股东会的其他议事方式和表决程序可由股东自行确定)第十四条公司设董事会,成员为人,由产生。董事任期年,任期届满,可连选连任。董事会设董事长一人,副董事长人,由产生。(注:股东自行确定董事长、副董事长的产生方式)第十五条董事会行使下列职权:(一)负责召集股东会,并向股东会议报告工作;(二)执行股东会的决议;(三)审定公司的经营计划和投资方案;(四)制订公司的年度财务预算方案、决算方案;(五)制订公司的利润分配方案和弥补亏损方案;(六)制订公司增加或者减少注册资本以及发行公司债券的方案;(七)制订公司合并、分立、变更公司形式、解散的方案;(八)决定公司内部管理机构的设置;(九)决定聘任或者解聘公司经理及其报酬事项,并根据经理的提名决定聘任或者解聘公司副经理、财务负责人及其报酬事项;

香港公司章程中文版---2010

香港公司章程中文版---2010

组织章程大纲及组织章程细则 LIMITED 有限公司 成立于2010年7月29日 香港 第…….号 [复印] 公司条例 ________________★★★__________________ 本人谨此证明 KCHAINENTERPRISES LIMITED 锦程工贸有限公司 於本日在香港依据公司条咧注册成为有限公司 本证书於2010年7月29日签发。………………………………………….. 香港公司注册处处长 香港

注意: 公司名称登记与公司登记处不接受任何关于公司名称或其任何部分的商标权或任何其他知识产权

香港法例第32章 公司条例 -------------------------- 私人股份有限公司 LIMITED 有限公司 一:本公司名称为”…….有限公司” 二:本公司的注册办公地址位于香港。 三:本公司成员的责任是有限的。 四:本公司的股本为港币$10,000.00,分为10,000股每股面值港币1.00元,公司有权增加或减少上述股本及发行原本或经增加的股本的任何部份,不论该等股票是否附带优惠,优先权或特权,或是否受制于权利的延迟行使或任何条件或限制。 我/我等,即列具姓名或名称及地址的签署的股份认购人,均意欲依据本组织章程大纲组成一间公司,我/我等并各别同意按列于我/我等姓名或名称右方的股份数目,承购公司资本中的股份。 签署的股份认购人的姓名或名称,地址及描述签署的股份认购人所承购的股份数目

1 承购股份总数 1 日期:2010年7月22日 上述签署的见证人: 女士 总代表 九龙,香港 公司条例(第32章) 私人股份有限公司 有限公司 绪言 1.公司条例(第32章)附表一A表中之规例应适用于本公司,但本章程具体排除者或与本章程所含条文不符合者例外。特别是,但无论如何并不限制上述之通用性,A表第11、24、25、49、55、81、86、91到99(包括在内)、101、108、114及136条并不适用或在以下出现时经过修改。

2019年翻译合同通用模板模板

标准合同模板 Standard contract template 2019年翻译合同通用模板模板

翻译合同模板 立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算元 / 千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。 甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 .................. 未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。 付款方式: 1 、银行转帐 开户名:

香港公司章程

香港公司章程 香港公司组织章程 为什么现在越来越多的人都注册香港公司呢?首先香港公司的名称很自由,经营范围也没有太大的限制,最主要的一点就是低税环境有利发展:香港税率低、税种少。 一是一次性1/10 00的政府厘印税(按实际注册资本的多少收取); 下面介绍一下香港公司的组织章程: 香港公司的章程由章程大纲和章程细则两种文件构成。 香港公司的设立及其经营管理由《香港公司条例》(以下简称《条例》)和公司的章程大纲及章程细则予以规定.《条例》规定一般的公司事务并提供了对第三者的保护。 香港公司的章程细则对公司本身的经营管理作出进一步规定。 其重要性在于: 1)规定了公司内部管理的规则和程序; 2)由于它们是公开的文件,任何与公司交易的人都被视为已知道其内容。 章程大纲由于包括章程的基本规定并规定了公司的宗旨,对于同公司交易的第三者更为重要。 章程细则侧重公司的内部管理并且规定诸如董事的任命、会议程序等事项,公司的股东和董事对此更为关切,因为此类规定将影响其权利义务。 《条例》附件一规定了公司章程大纲和章程细则的形式,要求公司予

以采用,并可根据需要修改以适应其具体情况。 这样,法律保证了有关公司管理的必要规定, 章程大纲的必要记载事项 根据《条例》的有关规定,章程大纲须包括下列事项: 1)公司名称; 2)公司法定地址; 3)公司宗旨(the objects of the company); 4)公司成员的责任; 5)公司股本; 6)法定地址; 7)组织条款。 章程大纲条款的法律规定 香港公司名称股份有限公司或保证有限公司应以Limited作为其名称的最后用语。 香港公司不得以下列名称登记: 1)与香港公司注册署公司名册已有名称相同的名称; 2)与根据香港条例组成或设立的法人实体名称相同的名称; 3)行政长官认为,该名称的使用将构成触犯刑法; 4)行政长官认为,该名称冒犯或违反公共利益。 除非经行政长官同意,否则香港公司不得以下列名称注册:British ,Building iety ,Chamber of Commerce ,Chartered ,Cooperative ,Imperial ,Kaifong ,Mass Transit ,Municipal ,Royal ,Savings ,Tourist Association ,

翻译合同及报价

翻译服务协议书 甲方: 乙方: 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: 第一条:合作期限 甲方与乙方达成长期翻译合作意向,从年月日到年月日。合作形式为甲方委托乙方不定期翻译文字资料,由乙方负责将该中文资料翻译成甲方所要求英文资料。 第二条:翻译内容 1.乙方将甲方提供的文件中的中文翻译为英文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。 第三条:翻译期限及费用 1.计价方式:按照翻译原文的中文(字符数不计空格)进行计价。 2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。 3.翻译文件的交稿期限为:年月日。 4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。 5.交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。 第四条:责任条款 1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方 要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲 方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。 4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费 用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第五条:其他条款 5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 6.本协议未尽之事,双方协商解决; 7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):乙方(盖章): 负责人(签字):负责人(签字): 联系电话:传真:联系电话: 地址:地址: 签字日期:年月日签字日期:年月日

外资企业有限公司章程(中英文稿)

有限公司章程 ARTICLESOFASSOCIATION 第一章总则 ChapterOneGeneralPrinciples 根据《中华人民共和国外资企业法》、《中华人民共和国公司法》及其他有关法律、法规规定,“【】集团公司“(“股东”)拟在北京市投资设立“【】(北京)有限公司”(“公司”),特制定本公司章程。 TheseArticlesofAssociationof【】(Beijing)Co.,Ltd.(hereinaft ercalledthe“Company”)areincorporatedby【】GroupCo.,Ltd.inacco rdancewiththe"LawsofthePeople'sRepublicofChinaonWhollyForeign-OwnedEnterprises"andthe“CompanyLawofthePeople'sRepublicofChin a”,andotherpertinentrulesandregulationsofthePeople'sRepublicof China(hereinaftercalled“PRC”). Article1 公司名称:【】(北京)有限公司 ThenameoftheCompanyinChineseis【】(北京)有限公司andinEngl ishis【】(Beijing)Co.,Ltd.. 第二条 Article2 公司注册地址:【】C座902室 ThelegaladdressoftheCompanyisRoom902TowerC,【】. 第三条 Article3 股东名称:【】集团公司

相关文档
相关文档 最新文档