文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 名言名句

名言名句

名言名句
名言名句

名言名句翻译练习

1.但愿人长久,千里共婵娟

英文译文:___________________.

2.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

英文译文:___________________.

3.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

英文译文:___________________.

4.二人同心,其利断金。

英文译文:___________________.

5.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。

英文译文:___________________.

答案:

1.We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.

2.A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.

3.The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone y ears.

4.If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.

5.It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.

1.海内存知己,天涯若比邻。

英文译文:___________________.

2.合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。

英文译文:___________________.

3.祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。

英文译文:___________________.

4.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

英文译文:___________________.

5.江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。

英文译文:___________________.

答案:

1.A bosom friend afar brings distance near.

2.A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth;

a thousand li journey starts with the first step.

3.Misfortune, tha t is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.

4.On seeing a man of virtue, try to become his equal; on seeing a man without virtue, examine yourself not to have the same defects.

5.This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.

1.举头望明月,低头思故乡。

英文译文:___________________.

2.俱往矣,数风流人物,还看今朝。

英文译文:___________________.

3.君子成人之美,不成人之恶。

英文译文:___________________.

4.君子独立不惭于影,独寝不愧于魂。

英文译文:___________________.

5.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以亲,小人甘以绝。

英文译文:___________________.

答案:

1.Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my ey es, my nostalgia comes around.

2. All are past and gone; we look to this age for truly great men.

3.The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.

4.A righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.

5.The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, y et easily broken.

1.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

英文译文:___________________.

2.礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

英文译文:___________________.

3.两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。路漫漫

英文译文:___________________.

4.其修远兮,吾将上下而求索。

英文译文:___________________.

5. 民为贵,社稷次之,君为轻。

英文译文:___________________.

答案:

1.Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.

2.Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.

3.If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?

4.The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.

5.The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.

1.千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之屋,以突隙之烟焚。

英文译文:___________________.

2. 锲而舍之,朽木不折,锲而不舍,金石可镂。

英文译文:___________________.

3.人有悲欢离合,月有阴晴阳缺,此事古难全。

英文译文:___________________.

4.人之于文学也,犹玉之于琢磨也。

英文译文:___________________.

5. 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

英文译文:___________________.

答案:

1.A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimney’s chink.

2.Carve but give up half way, even a decay ed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved.

3.People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes. Nothing is

perfect, not even in the olden day s.

4.Learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade.

5.Among any three people walking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided

1.士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后己,不亦远乎?

英文译文:___________________.

2.士之为人,当理不避其难,临患忘利,遗生行义,视死如归

英文译文:___________________.

3.逝者如斯夫!不舍昼夜。

英文译文:___________________.

4.顺天者存,逆天者亡。

英文译文:___________________.

5.天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。

英文译文:___________________.

答案:

1.An educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and a long course. Is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? Is it not a long course, which will end only with his death?

2.A moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal interests infront of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going home.

3.The passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night.

4.Those who follow the Heaven’s law will survive; those who go against it will perish.

5. When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always first frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.

1.天生我才必有用。

英文译文:___________________.

2.天时不如地利,地利不如人和。

英文译文:___________________.

3.天行健,君子以自强不息。

英文译文:___________________.

4. 温故而知新,可以为师矣。

英文译文:___________________.

5.物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平。

英文译文:___________________.

答案:

1.Heaven has endowed me with talents for eventual use.

2.Opportunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people.

3.As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentle man ceaselessly strive along.

4.He who by reviewing the old can gain knowledge of the new and is fit to be a teacher.

5.Things investigated, genuine knowledge acquired; genuine knowledge acquired ,thoughts purified;

thoughts purified, hearts rectified; hearts rectified, personalities cultivated; personalities cultivated, families regulated; families regulated, the states well governed; the states well governed, the whole world will be in peace and tranquil.

1.千里之行,始于足下。

英文译文:___________________.

2.诚实才是上策。

英文译文:___________________.

3.钱不是从天上掉下来的。

英文译文:___________________.

4.我知道我的未来不是梦。

英文译文:___________________.

5. 反败为胜。

英文译文:___________________.

答案:

1. A journey of a thousand miles begins with single step.

2. Honesty is the best policy.

3. Money doesn't grow on trees.

4. I know that my future is not just a dream.

5. To convert defeat into victory.

1.年轻就是无限的可能。

英文译文:___________________.

2.留给下一代一个清洁的地球。

英文译文:___________________.

3.你也做得到!

英文译文:___________________.

4. 开创职业生涯的另一个高峰。

英文译文:___________________.

5.追求自我的突破。

英文译文:___________________.

答案:

1. Youth means limitless possibilities.

2. Leave behind a clean world for future generations.

3. You can do it too!

4.Get to another summit in your career.

5. Pursue breakthroughs in y our life.

1. 永不放弃。

英文译文:________________.

2. 知识就是力量。

英文译文:________________.

3. 活到老,学到老。

英文译文:________________.

4. 熟能生巧。

英文译文:________________.

5. 加油!向前冲!做了再说!

英文译文:________________.

6. 天下事没有不劳而获的东西。

英文译文:________________.

答案:

1. Never say die.

2. Knowledge is power.

3. Never too old to learn.

4. Practice makes perfect.

5. Go for it! = Just do it!

6. No pain, no gain.

名家翻名句

单句篇(一)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1. 原文:It is an ill wind that blows nobody good.

译文:世事皆利弊并存。

赏析:原句结构比较特殊("It is ... that ..."),理解起来有点困难。“对谁都没有好处的风才是坏风”,也就是说大多数情况下风对人都是有好处、有坏处,在引申一步就是成了上面的译句。林佩耵在《中英对译技巧》一书中(第68页)还给了几个相同结构的英文句子。翻译的前提是理解。有人指出。市面上见到的翻译作品,有好多都带有因理解不正确而产生的低级错误,“信”都谈不上还妄谈什么“达”和“雅”!初学翻译的朋友,在理解原文上当不遗余力。

2.原文:Their language was almost unrestrained by any motive of prudence.

译文:他们几乎爱讲什么就讲什么,全然不考虑什么谨慎不谨慎。

赏析:如果硬译,译文势必成了“他们的言论几乎不受任何深思熟虑的动机的约束”。译者本其译,化其滞,将原句一拆为二,充分运用相关翻译技巧,译文忠实、通顺。

3.原文:Get a livelihood,and then practise virtue.

译文:先谋生而后修身。(钱钟书译)

赏析:原句是祈使句,译句也传达出了训导的意味。用“谋生”来译“Get a livelihood",用“修身”来译“practise virtue",可谓精当。巧的是,原句七个词,译句也是七个汉字。

4.原文:I enjoy the clean voluptuousness of the warm breeze on my skin and the cool support of water.

译文:我喜爱那洁净的暖风吹拂在我的皮肤上使我陶然欲醉,也喜爱那清亮的流水把我的身体托浮在水面。(章振邦译)

赏析:"voluptuousness"不会"clean",是"breeze""clean","support"不会"cool",是"water""cool",这种“甲乙两项相关联,就把原属于形容甲的修饰语移属于乙”的修饰手法叫“移就”(transferred epithet)(《英语修辞赏析》,第145页)。在翻译带有移就修辞手法的英语句子时,有时需要按照汉语习惯将属于甲的修饰语还给甲,章振邦先生在这个译例里就做了这种处理。除此之外,译者还进行了结构上的调整,将原句拆译为两个排比句,加强了译句的表现力。译句的选词也极为考究,整个译句读来音韵流动,口齿生香。

单句篇(二)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1. 原文:I’m not the first man who has made mistakes.

译文:自来出错的人多了,我又不是头一个。(黄邦杰:《译艺谈》)

赏析:译成“我又不是第一个出错的人!”也很忠实、通顺,只是平淡了一点。译成如上的汉语句子,说话人“死不悔改”的态度就活灵活现了。翻译是不应仅仅满足于达意,还要追求传神。

2.原文:The clear heaven overhead was emptied of all its gold.Dusk spread over it,abruptly darkening the Seven Hills.

译文:天宇澄清,余晖尽散,夜幕降临,罗马七丘顿时昏暗。(翁显良译)

赏析:读这样的译文,是否让您想到了盛行于汉魏六朝时期的赋?一般说来,过多的美化译文很容易歪曲原文的意义和精神,而此处译文却同原文在意义和精神上丝丝相扣,这就是见译者功力的地方了。

3.原文:There are books and books.

译文:书有种种,好坏不一。

赏析:一个看似简单的英文句子,要正确理解确需一番想象力和推理。理解正确了,还有表达的好坏,比如译成“(世上)有各种各样的书”,就没有“书有种种,好坏不一”来的整齐上口。

4.原文:These alternations of mood were the despair and joy of Ethan Frome.(Edith Wharton:EthanFrome)

译文:她这样一会儿一种情绪,叫伊坦时而灰心,时而高兴。

赏析:将"alternations of mood"掰开译为“一会儿一种情绪”后面跟上叫伊坦时而如何、时而如何,自然、流畅。对比原文和译文,在水平上体现了不同的层次.

单句篇(三)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.原文:Paula didn’t need any lessons when it comes to office politics.

译文:说到办公室里明争暗斗那一套,保拉可算是无师自通。

赏析:坊间可见的翻译教程在论及词的翻译时,大多谈到了词义的引申,学习翻译的朋友对这一技巧也烂熟于心,但如何引申却是个大学问。"office politics"引申译为“办公室里明争暗斗”,不能不让人佩服:没有对"office politics"词义的深刻理解,是断然不敢这么大胆的;"didn’t need any lessons"译为“可算是无师自通”。也颇值得称道;再加上句子结构的适当调整,佳译便诞生了。

2.原文:...while his father and mother had written a rather sad letter,deploring his precipitancy in rushing into marriage,but making the best of the matter by saying that,though a dairywoman was the last daughter-in-law they could have expected,their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge.(Thomas Hardy:T ess of the d’Urbervilles)

译文:父母倒是有信,不过信上写的,未免叫人听着不受用,只埋怨他,说他不该这样急不能待地就结婚;但是事情既是没法更改了,他们又说,虽然万没有想到,会娶一个挤牛奶的女孩做儿媳妇,但是儿子已经长大了,也许自己明白是非好歹了,当爹妈的也就不用跟着瞎操心了,用此自遣。(张谷若译)赏析:“万没有想到”、“没法儿”、“明白是非好歹了”、“用不着跟着瞎操心了”等,都是明白如话的语言,也许同原文比较正式的文体不是很吻合,但考虑到父母给子女的信所用的就应是谈家常的语言,译文反而较原文更合情理,况且上下文所用的也都是这种明白如话的语言句(可惜此处无法抄录),放在这样的上下文中也显得很自然。

3.原文:The result of this was that believers still believed and doubters remained doubtful.

译文:此事的结果是信者自信之,疑者自疑之。

赏析:"信者自信之,疑者自疑之",是何等地道的汉语,何等贴切的表达。

4.原文:He had left a note of welcome for me,as sunny as his face.

译文:他留下一封信,对我表示欢迎;那信写得热情洋溢,一如其人。(黄邦杰:《译艺谈》)

赏析:原句看来简单,也很好理解,但就是不好译,关键在于"sunny"一词,既同前面的"note"呼应,又照后面的"his face",译成“热情洋溢”就解决了这个问题。"as his face"译为“一如其人”,也颇具匠心。

单句篇(四)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:They come out on to the village green and photograph each other in a stone armchair,said to be the throne of Artila.(Nancy Mitford:The Water Beetle)

译文:踏上村中草地,看到一张石椅,听说是匈奴王阿提拉的宝座,就要照相;一个个登上大位,你给我照,我给你照。(翁显良译)

赏析:名词在英语中占优势,英语句子倾向于多用名词和介词。现代汉语中动词占优势,一个句子不限于只用一个动词,可以连续使用几个动词,即所谓的动词连用,这是现代汉语句法的显著特征之一。请看这里的原文和译文,原文里只用了两个动词(过去分词"said"这里不计),而译文中确有六七个动词之多,前面几个动宾结构连用,中间不用任何连接词,纯靠动作发生的时间先后而产生语义上的关联,读来顺畅、自然。“一个个登上大位,你给我照,我给你照”,颇能描情绘景:追名逐利,是人的天性,争不到名利,能跟有名望的人沾点边,也好像成了一大快事。从另一个角度来看,原文信息焦点在"photographeach other",如将原文后半部分译为“互相在据说是匈奴王阿提拉的宝座的石椅上照相”,未免有些头重脚轻之嫌,用“一个个登上大位,你给我照,我给你照”稍稍展开一下,既弥补了这种缺陷,又使叙述更加生动、形象。

2.

原文:Zorro:You’ll kill no more,Colonel,no more.

译文:佐罗:你恶贯满盈了,上校。(电影《佐罗》)

赏析:如果让蹩脚的译者来译这一句,恐怕只会在“再也没有机会杀人了”这个意思上打转转,跳出这个圈子,想象自己就是仗剑走天下,为百姓除暴安良的侠客佐罗,细心去感受佐罗彼时彼地的心情,“恶贯满盈”便会脱口而出了。演员演戏要投入角色中去,翻译电影对白,同样需要投入到角色中去。

3.

原文:Is it necessary to shout?

译文:说话就说话,非得叫唤不可吗?(吕叔湘译)

赏析:简简单单、普普通通的英文句子,一到吕叔湘先生手里,他总能译出特色。"It is necessary to shout"句子本很简单,换作另一个人来译,八九不离十是类似这样的一句:“有必要大喊大叫吗”或者更通俗一点“干吗吵吵嚷嚷的”也可以说是“信、达、切”了,而吕先生却并不甘心,为了译出说话人含蓄、委婉的口气,他将原句译成“非得叫唤不可吗”并在前面加上“说话就说话”这么一句,将说话人不愿或不敢张扬事态,想好言好语同听话人交流的心理曲曲折折的传达了出来。

4.

原文:This film is a dramatic treatment of a threatened stoppage in a factory.

译文:本片用戏剧手法,表现一家工厂面临罢工威胁的情况。

赏析:汉语句子多较短,结构较松散,所以英译汉时常要进行拆句处理,即将原文中具有相对独立意义的一个单词或短语,拆译成一个小句来表达。此处译者就遵循了这一原则,将"dramatic treatment"这一具有相对独立意义的短语抽出来,独立成句,较好的避免了硬译(“影片是对一家工厂的一场受到威胁的罢工的戏剧的处理”)的出现,受到了文从字顺的好效果。

单句篇(五)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:You might drop the "sir" in private.

译文:在私下里,你就不要“阁下、阁下”的啦。

赏析:回想一下,日常生活中遇到类似的情况,我们不就是用这样的汉语说话的吗?

2.

原文:I am never at a loss for a word,Pitt is never at a loss for the word.

译文:我从来不愁找不到一个词来表达思想,而皮特则从来不愁找不到最恰当的那个词来。

赏析:理解是翻译的基础,在理解时,译者必须注意分析原文中的每一个细节,即小如冠词者也不可轻视。"a word"译为“一个词”,"the word"译成“最恰当的那个词”,都是正确理解的结果。如果对这个译文不满意,马红军在《翻译批评散论》一书中还提供了一些译法,可资比较:(1)我总能找到一个词,而皮特总能找到那个绝妙好词。(2)我总能找到一个觉得妙的词,而皮特总能找到那个绝妙的好词。(3)我总能找到一个意思相当的词,而皮特总能找到那个意思恰当的词。(4)我和皮特都能出口成章,但我用的词大都不可言妙,而他用的总是妙不可言。(5)我总是滔滔不绝,而皮特总是字字千金。

3.

原文:"Sitting still at home is the heavenly way;the going out is the way of the world."(by Abu Musa,taken from Henry David Thoreau’s"A Winter Walk")

译文:“在家安居者天之道也,出外奔波者人之道也。”(夏济安译)

赏析:原句出现在亨利.大卫.梭罗的“冬日漫步”一文中,是出自更古的阿部.穆萨之口,用古色古香的语言将句子译出来,体现了阿部.穆萨和亨利.大卫.梭罗不同时代的语言特点。原句是个颇具有警策意味的句子,译句采用了排偶结构,排偶结构同文言语素结合在一起,警策意味就出来了。

4.

原文:He sought the distraction of distance.

译文:他想远走高飞,免得心烦。

赏析:"sought...distance"引申为“想远走高飞”,将"distraction"抽出来,正说反译,这样一处理,译文便自然、流畅了。

单句篇(六)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1. 原文:...but he had still at intervals a kind listener in Mrs.Philips,and was ,by her watchfulness,most abundantly supplied with coffee and muffin.(Jane Austen:Pride and Prejudice)

译文:不过,菲利普斯太太间或还好心好意地听他说说话,而且亏她留心关照,总是源源不断地给他倒咖啡,添松饼。(孙致礼译)

赏析:对比原文与译文会发现:原文主语是"he",译文中主语改成了“菲利普斯太太”,原文中作宾语的名词"listener",译成汉语后成了动宾词组“听他说说话”,在译句作谓语,当然,"kind"也就译成了副词“好心好意地”,修饰谓语动词。后面的介词宾语"watchfulness",在译句中也化成了动词,作谓语。原文中只用了一个"supplied",译成汉语成了“倒”和“添”两个动词,后面各自带自己的宾语。这些翻译技巧的使用都是为了表达上的需要,形势虽然变了,内容却不变,而且译文同原文一样文从字顺。

2. 原文:He would carry a fowling piece on his shoulder,for hours together,trudging through woods and swamps,andup hill and down dale,to shoot a few squirrels or wild pigeons.(Washington Irving:"Rip V an Winkle") 译文:有时他还会为了打几只松鼠或野鸽子,掮着一支猎枪,穿林越泽,上山入谷,一连跋涉好几个钟头。(万紫、雨宁译)

赏析:目的放前,行为放后,这是汉语的一种行文习惯。"carry"译成“掮着”,而不是“扛着”,味道更足。“穿林越泽,上山入谷”译得更简洁明了,且暗含一点幽默的意味。用“跋涉”一词来形容Rip V an Winkle为了打猎不辞辛苦地到处跑,颇能传神,也是为了传达那么一点点的幽默。

3.原文:Let us go into this deserted woodman’s hut,and see how he has passed the long winter nights and the short and stormy day s.(Henry David Thoreau:"A Winter Walk")

译文:那边有一座樵夫的小屋,樵夫本人不在,但我们也不妨进去看看。冬夜漫长,冬日苦短而多风雪,这种生活真是够那樵夫忍受的。(夏济安译)

赏析:原文只一句话,用"and"将两个动词谓语连在一起,译成汉语,成了六个小句。译文以“那边”开头,是为了承接上文;"deserted"只是一个词,在译文中化成了一个句子(“樵夫本人不在”);“我们也不妨进去看看”,译得委婉,同时与“樵夫本人不在”形成照应。译文的后半部相对于原文结构上调整较大,两个名次词组("the long winter nights","the short stormy day s")都被译成了小句,并列在一起,烘托出樵夫生活的艰辛。整个译文虽在结构上与原文有很大不同,但意思准确,表达自然、流畅。

4.原文:He was not mean in friendship nor in ambition.

译文:他讲友谊,有抱负。

赏析:莎士比亚有言:"Brevity is the soul of wit",写文章也好,搞翻译也好,简洁都是可贵的品质。这里的译者将原文的否定正译,用了两个结构相同的动宾词组,形成并列,干净、利索。

单句篇(七)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:Thus the initiative to partition Poland completely,to deny the Polish people any independent existence of their own whatsoever,came from the Russians.But the Germans did not need much urging to agree.

译文:由此可见,首先提出完全瓜分波澜,不许波兰人成为一个独立民族存在的,是俄国人。德国人当然求之不得。

赏析:"Thus"译为“由此可见”,表现了译者在译词时的灵活性;"partition"在英文中本为中性词,译者根据句子内容的语义,译为“瓜分”,表达出了作者的倾向性;"did not need much urging to agree"字面意思是“不需要催促就同意了”,译者引申为“当然求之不得”,符合作者写作时的感情倾向,即对强国欺辱弱小国家的愤怒。好的译文总是能译出原文背后的“情”。

2.

原文:Chilly gusts of wind with a taste of rain in them had well nighdispeopled the streets.

译文:阵阵寒风,带着雨意,街上冷冷清清,几乎没有什么人了。

赏析:英文是形合的文字,英语句子讲究结构严谨;汉语重意合,遣词造句推崇形散而神不散。请看这里的英文句子,主、谓、宾一目了然,原因和结果清清楚楚,如果按这样的顺序、结构直译成汉语,势必凝滞不化。为了使译句能够体现汉语句式的特点,译者大胆地进行了结构调整,将原文一句切分成四个短语(小句),充分利用句子内部语义上的联系,不用任何关联词,由风到雨,到街再到人,用白描的手法将一幅寒夜凄雨图呈现在读者面前

单句篇(八)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:On this board,thirsty strangers deposited their cups as they stood in the road and drank,and threw the dregs on the dusty ground to the pattern of Polynesia,and wished they could have a restful seat inside.(Thomas Hardy:T ess of the d’Urbervilles)

译文:患酒喝的客人,都站在路上买醉,往这块隔板上放空酒杯;他们把酒渣儿洒在满是尘土的地上,做成玻里尼西亚群岛的花样。他们很想能在屋子里面,有一个安身落座的地方。(张谷若译)赏析:"thirsty"是“口渴的”的意思,用在原文中当然不是指“客人”渴了想喝水,译成“患酒喝得”恐怕是最好的选择。“站在路上买醉”,似乎不是很忠实于原文,但转念一想,既然爱酒都爱到"thirsty"的地步,那么终于寻找到了一个喝酒的机会,不喝个半醉不醉,反而不可想象了,所以“买酒”即“买醉”。

2.

原文:No greater misfortune can befall a country than to be governed by an old tyrant.

译文:国之横祸,莫过于暴君当政。

赏析:现代汉语是在古汉语的基础上发展起来的,相当于现代汉语来说,古汉语有它自己的优势,如词汇丰富、语法有弹性、表情表意能力强等等,在写作和翻译时,适当的运用一些古汉语的语素或词,能给文章带来一种书卷气,显得庄重典雅。上面这个译例就体现了这种特色,译者灵活套用了古汉语的句子结构,使用了古汉语的个别语素(词语),译出的句子简洁、庄重,读者好似看见了一个学识渊博的老学究在摇头晃脑地评说历史。

3.

原文:Hearing Debs was an experience.

译文:听德布斯演讲可真带劲。

赏析:如果说上一译句让我们看见了一个学识渊博的老学究在摇头晃脑地评说历史的话,读了这一句译文,我们看到的是另一种场面:一个求知若渴、激情满怀的青年学子在听了一场演讲后,眉飞色舞地对没有去听演讲的同伴大谈特谈演讲人演讲艺术之高超。译者使用了口语体“可真带劲”来译"was an experience",准确、生动。

4.

原文:Charity begins at home,they say.(Thomas Hardy:Tess of the d’Urbervilles)

译文:人家不是说,行善得由己及人吗?(张谷若译)

赏析:“行善得由己及人”,在形式上颇像哲言警句,在意义上非常忠实于原文。

单句篇(十)

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:The large cities absorb the wealth and fashion of the nation.

译文:大都市是一国的财富集中之地,时髦风尚的观瞻所系。

赏析:动词"absorb"在译文中化成了名词词组“集中之地”和“观瞻所系”,这种英译汉时“动”变“名”的小花招,对翻译有兴趣的朋友恐怕已烂熟于心了吧?译句工整的结构也值得提及。

2.原文:Friendship and play shorten the day.

译文:好朋友,共游玩,日子过得欢。

赏析:原句出自一首儿歌,为了让译句容易为少年儿童接受,丰华瞻先生以效果对等为翻译原则,不受原句形式上的束缚,打破原句的结构,创造性地将原句切分为三个部分,分别处理。针对原句中"play"同"day"押韵,译者选了“玩”和“欢”两个字,韵母相同,读来流利、上口,也便于记忆。

3.

原文:She has beauty still,and,if it be not in its heyday,it is not y et in its autumn.

译文:她依然很美,如果不是芳华正茂,也还不到迟暮之年。(黄邦杰)

赏析:"hey day""autumn"都是比喻的用法,原句后半部还有对仗,翻译时不能不考虑这些因素,译成如上的句子,“不论从意思、文字或对仗来比较,中译都可与原作旗鼓相当

译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》

1.

原文:All around was open loneliness and black solitude,over which a stiff breeze blew。(Thomas Hardy:T ess of the d’Urbervilles)

译文:周围一切,只是一片空旷的荒寒,一团漆黑的僻静,一股劲风,在上面吹动。(张谷若译)赏析:“一片”、“一团”、“一股”,量词的准确使用增强了疑问的表现力。

2.

原文:She denied it,deniedeverything,bone and stone.

译文:她矢口否认,死不认账。

赏析:原文中的"bone and stone"形象生动,但将其直译成“语气硬得像骨头和石头”,去不一定能为我国读者所接受,改译成“死不认账”,就自然、生动的多。翻译本来就是一个有得有失的过程,完全传达原文的意义、精神、意韵、形象实不可能,好的译者总是善于抓住原文的精髓,在译文中尽力将其传达出来,而将原文那些相对而言不甚重要的且又无法传达的割舍开去,借用依据哲学的术语,就是“抓住要矛盾或矛盾的主要方面”,至于哪些是“主要矛盾或矛盾的主要方面”,哪些是“次要矛盾或矛盾的次要方面”,取决于翻译的目的、翻译语境以及译者的理解能力。

3.

原文:The reverberation of fighting between the forces of India and Pakistan are reaching us in increasing volume.

译文:印度和巴基斯坦两国部队的杀伐声一阵紧似一阵传到我们这里来。(黄邦杰:《译艺谭》)

赏析:黄邦杰先生说:“对一个译者来说,译一个词,不仅要正确的把词义译出,而且要把这词所具有的特色、词义的细微差别以及作者褒贬的态度和正反的说法,不温不火、不多不少地加以体现。”"The reverberation of fighting"译为“杀伐声”,"in increasing volume"译为“一阵紧似一阵”,绘声绘色,活灵活现,让人不能不佩服。

4.

原文:The ignorant old woman who ruled for the entire last half of the nineteenth century did more than any othe r single person to hold back China’s progress.(Lin Y utang:Moment in Peking)

译文:那个愚蠢无知的老太婆统治了十九世纪后五十年,使中国不能进步,她可算功劳第一。(张振玉译)

赏析:“她可算是功劳第一”,反语的使用,辛辣无比

名言名句集锦

名言名句集锦 《名言名句集锦》 常用描写词语 人物外貌:英俊、潇洒、俏丽、秀气、威武、慈祥、凶恶、清瘦、瘦小、苍老、憔悴、稚气、瓜子脸、鹅蛋脸、四方脸、红润、绯红、白净、苍白、黝黑、蜡黄、铁青、古铜色、黑里透红、红光满面、饱经风霜、蓬头垢g?u面、布满皱纹、白发苍苍、两鬓染霜、满头银发、络腮胡子、花白胡子、眉清目秀、眉开眼笑、双眉紧蹙cù、炯炯有神、水汪汪、水灵灵、和颜悦色、四肢修长、身体矫健、。 人物神态:和蔼、亲切、安闲、清闲、悠闲、深邃、豪放、豪迈、喜冲冲、兴冲冲、音容笑貌、栩栩如生、生龙活虎、热情洋溢、喜上眉梢、喜气洋洋、欣喜若狂、兴致勃勃、兴趣盎然、满面春风、谈笑风生、气吞山河、气势磅礴pángb?、正气凛然、盛气凛然、扬眉吐气、精神抖擞、朝气蓬勃、虎虎有声、风华正茂、英姿飒爽、老当益壮、神采奕奕、气宇轩昂、炯炯有神、含情脉脉m?m?、从容不迫、庄严肃穆、娇声娇气、羞羞答答、阴郁、呆滞、犹豫、蔑视、鄙视、灰溜溜、垂头丧气、兀然wùrán木立、不屑xia一顾、目空一切、目中无人、目光逼人、横眉冷对、义愤填膺、愤愤不平、高谈阔论、唾tu?沫横飞、唾沫飞溅、声嘶力竭、吞吞吐吐、风蚀残年、老气横生、油腔滑调。 人物性格:豪爽、耿直、急躁、暴躁、腼腆、内向、外向、深沉、活泼、严谨、孤僻、自闭、傲慢、骄横跋扈、孤芳自赏、。 人物心理:思绪、浮现、浮想、遐想、平静、殷切、真挚、羡慕、疑惑、沉思、深虑、沉闷、焦虑、烦躁、焦躁、抑制、浮想联翩、思绪纷飞、思潮如涌、若有所思、全神贯注、聚精会神、集中精力、爱莫能助、恋恋不舍、依依不舍、闲情逸致、冥思苦想、思前顾后、深思熟虑、绞尽脑汁、潜移默化、触景生情、情深意长、十万火急、心急如焚、急如星火、望穿秋水、心灰意冷、心灰意懒、焦躁不安、心领神会、心照不暄、刻骨铭心、幡fān然大悟、异想天开、想入非非、心怀叵pǒ测、枉费心机、愉快、激动、舒畅、宽畅、奋发、萌发、憧憬、寂寞、忧虑、忧郁、忧心、忧心忡忡、哀思、悲哀、阴谋、沉郁、低沉、肃穆、痛恨、憎zēng恶wù、嫌弃、厌弃、厌烦、腻烦、情不自禁、喜出望外、满怀喜悦、心花怒放、心旷神怡、心往神驰、心悦诚服、悲喜交集、深痛恶疾ají、深恶wù痛绝、疾恶a如仇、痴chī心妄想、切齿痛恨、胆战心惊、惊弓之鸟、心有余悸、惊慌失措、心慌意乱、怵目惊心、惊心动魄p?、望而生畏、畏首畏尾、畏手畏脚、畏缩不前。 人物动作:跑、跳、蹦、爬、蹲、坐、 立、站、躺、卧、走、退、拉、拿、拎、捉、擒、捏、握、拣、抬、扛、托、拖、摇、晃、踩、躲、藏、溜、推、滑、逃、拽、打、剁、进、退、出、挺立、伫立、躬腰、弯腰、俯身、挺身、翻身、盘腿、曲臂、托举、晃动、抖动、鞠躬、哆嗦、逃脱、躲避、冲锋、追逐、赶抢、前俯后仰、正襟jīn危坐、信步、快步、健步、趔趄、踉跄liàngqiàng、蹒跚pánsh ān、大步流星、跌跌撞撞、蹑手蹑脚。 学习:研究、推敲、琢磨、切磋、斟酌、揣摩、勤奋、书声琅琅、专心致志、孜孜不倦、句斟字酌、博览群书、博闻强记、废寝忘食、不求甚解、才思敏捷、文思泉涌、赏心悦目、刻苦钻

名言警句大全

名言警句大全 一、人生 1、胜利和眼泪!这就是人生! ——法巴尔扎克 2、有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。 ——臧克家 3、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 ——印度泰戈尔 二、命运 1、知识能改变命运。 ——美国爱默生 2、自己的命运应由自己创造。 ——俄国契诃夫 3、我要扼住命运的咽喉,绝不让命运所压倒。 ——德国贝多芬 三、生命 1、活着的士兵,要比死了的皇帝更有价值。 ——法国拿破仑 2、当我活着的时候,我要做生命的主宰,而不做它的奴隶。 ——美国惠特曼 3、生命赐给我们,我们必须奉献生命,才能获得生命。 ——印度泰戈尔 四、生与死 1、生当作人杰,死亦为鬼雄。 ——李清照 2、在还没有死亡以前,就不能算作完全诞生。 ——美国富兰克林 3、出生是最明确的一场旅行,死亡难道不是一场出发? ——三毛 五、青春 1、自信和希望是青年的特权。 ——法国大仲巴 2、谁虚度年华,青春就要褪色,生命就会抛弃他们。 ——法国雨果 3、青春时种下什么,老年时就收获什么。 ——挪威易卜生 六、价值 1、人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。 ——司马迁 2、生命的价值不在于活了多少天,而在于我们如何使用这些日子。 ——法国蒙田 3、最值得高度珍惜的,莫过于每一天的价值。 ——德国歌德 七、奉献 1、我好像一头牛,吃的是草,挤出的是牛奶、血。

2、只要能培一朵花,就不妨做做会朽的腐草。 ——鲁迅 3、我没有别的东西奉献,惟有辛劳、泪水和汗水。 ——英国丘吉尔 八、困难 1、即使跌倒一百次,也要一百次地站起来。 ——张海迪 2、困苦永远是坚强之母。 ——英国莎士比亚 3、人的生命似洪水在奔流,不遇着岛屿、暗礁,难以激起美丽的浪花。 ——苏联奥斯特洛夫斯基 4、不幸是一所最好的大学。 ——俄国别林斯基 5、逆境是到达真理的每一条道路。 ——英国拜伦 九、理想 1、生活的理想,就是为了理想的生活。 ——张闻天 2、有理想的人,生活总是火热的。 ——苏联斯大林 3、你们的理想与热情,是你航行的灵魂的舵和帆。 ——黎巴嫩纪伯伦 十、追求 1、世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。 ——英国莎士比亚 2、人类的使命在于自强不息地追求完美。 ——俄国列夫托尔斯泰 3、人类最大的快乐不在于占有什么,而在于追求什么的过程中。 ——加拿大班适 十一、希望 1、以希望为生的人,将绝食而死。 ——美国富兰克林 2、希望是很好的早餐,却是很糟的晚餐。 ——英国培根 3、希望是本无所谓有,无所谓无的。这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。 ——鲁迅 十二、信念 1、冬天到了,春天还会远吗? ——英国雪莱 2、人没有信仰,变成了行尸走肉。 ——俄国契诃夫 十三、信心 1、信心,是命运的主宰。 ——美国海伦·凯勒 2、不可能的字只有在愚人的字典里才可以翻出。 ——法国拿破仑

关于爱的名言警句_名人名言最新版

《关于爱的名言警句》 1、将感情当作理想的人,不会有真正的理想。佚名 2、爱是人的本性,就像太阳要放射光芒一样;它是人类灵魂最惬意最自然的受用;没有它,人就蒙昧而可悲。没有享受过爱之快乐的人,无异于白活一辈子,空受煎熬。〔英国〕特拉赫恩:《沉思的世纪》 3、感情就等于生活,而生活是一种职责,义务,因此感情是一种职责。冈察洛夫 4、让世界充满爱。 5、感情的好处在于协助对方提高,同时也提高自我。车尔尼雪夫斯基 6、感情激荡着活跃的情绪,它能够使死亡的心复活,它能够使沙漠里有人居住,它能够 使爱人的幻影重新显现--法大仲马 7、作为一个人,对父母要尊敬,对子女要慈爱,对穷亲戚要慷慨,对一切人要有礼貌。 罗素 8、只有驱遣人以高尚的方式相爱的那种爱神才是美,才值得颂扬。柏拉图 9、爱,就得把所爱的人的幸福置于自我的幸福之上。〔美国〕盖伊博尔顿:《雪莱情史》 10、感情往往是结婚的果实。莫里哀 11、如果缺少了爱,一切的美妙景象都将黯然无光。〔俄国〕冈察洛夫:《平凡的故事》 12、感情之中高尚的成分不亚于温柔的成分,使人向上的力量不亚于使人萎靡的力量, 有时还能激发别的美德。伏尔泰 13、爱就是充实了的性命,正如盛满了酒的酒杯。泰戈尔 14、我是幸福的,正因我爱,正因我有爱。白朗宁 15、唯仁人为能爱人,能恶人。〔中国〕《礼记大学》 16、爱得越滥,就爱得越浅。〔英国〕司汤达:《感情论》 17、一颗爱心是一切知识的泉源。〔英国〕托卡莱尔:《随笔集》 18、如果一个人没有潜质帮忙他所爱的人,最好不好随便谈什么爱与不爱。当然,帮忙 不等于感情,但感情不能不包括帮忙。鲁迅 19、爱把性命提升到真正存在的境界,它超越了感官的直观。 20、心灵不在它生活的地方,但在它所爱的地方。英国谚语 21、当爱神拍你的肩膀时,就连平日不知诗歌为何物的人,也会在突然之间变成一位诗人。幻想的感情比老实的感情来得更活跃,但热烈的时光是短促的。法司汤达

关于科学的名人名言集锦

关于科学的名人名言集锦 1.妓女和科学家是最好的两个职业。——霍金 2.我能成为一个科学家,最主要的原因是:对科学的爱好;思索问题的无限耐心;在观察和搜集事实上的勤勉;一种创造力和丰富的常识。——达尔文 3.最初偏离真理毫厘,到头来就会谬之千里。—— 4.科学需要一个人贡献出双重的精力,假定你们每个人有两次生命,这对你们来说还是不够的。科学要求每个人有极紧张的工作和伟大的热情。——巴甫洛夫 5.科学的探讨和研究,其本身就含有至美,其本身给人的愉快就是酬报。——居里夫人 6.成功的科学家往往是兴趣广泛的人。他们的独创精神可能来自他们的博学。多样化会使人观点新鲜,而过于长时间钻研一个狭窄的领域,则易使人愚蠢。——贝弗里 7.科学是人生中最重要最美好和最需要的东西。——契诃夫 8.当科学家们被权势吓倒,科学就会变成一个软骨病人。——伽利略 9.热爱真理的人在没有危险的时候爱着真理,在危险的时候更爱真理。——亚里士多德 10.读书是最好的学习。追随伟大人物的思想,是最富

有趣味的一门科学。——普希金 11.一个人在科学探索的道路上走过弯路犯过错误并不是坏事,更不是什么耻辱,要在实践中勇于承认和改正错误。—— 12.战争已经变成一种神秘的科学,令人高深莫测。但是战争其实是一个极自然的东西,也是日常生活中最必要的东西。战争就是生活。—— 13.科学始终是不公道的。如果它不提出十个问题,也就永远不能解决一个问题。——萧伯纳 14.对科学家来说,不可逾越的原则是为人类文明而工作。——李约瑟 15.没有一个人能全面把握真理。——亚里士多德 16.如果学习只在于模仿,那么我们就不会有科学,也不会有技术。—— 17.不知道并不可怕和有害。任何人都不可能什么都知道,可怕的和有害的是不知道而伪装知道。——托尔斯泰 18.科学和艺术是一枚硬币的两面。——李政道 19.科学所打开的世界越来越辽阔,越来越奇妙。——伊林 20.探索真理比占有真理更为可贵。——爱因斯坦 21.赞赏无间断的伟大劳动的美好成果;只有知识才能使我们成为具有坚强精神的诚实的有理性的人。——高尔基

精选的修养的名言名句大全

精选的修养的名言名句大全 导读:1、反躬自省和沉思默想只会充实我们的头脑。——巴尔扎克 2、治外物易,治已身难。——林慎思 3、峣峣者缺,皎皎者易污。《阳春》之曲,和者必寡,盛名之下,其实难副。——范晔 4、文明就是要造成有修养的人。——罗斯金 5、只有美貌而缺乏修养的人是不值得赞美的。——培根 6、吾人最大之知识,系反躬自省。——中国谚语 7、君子之道四焉,强于行义,弱于受谏,怵于待禄,慎于治身。——孔子 8、止谤莫如修身。——中论 9、打破成规,新世界才能出现。——库帕法伯格 10、心如明镜台,时时勤拂拭。——唐·神秀 12、崇德莫盛乎安身,安身莫大乎有政,有政莫重乎无私,无私莫深乎寡欲。是以君子安其身而后动,易其心而后语,定其交而后求,笃其志而后行。——王粲集 13、重言,重行,重貌,重好。言重则有法,行重则有德,貌重则有威,好重则有欢。——杨雄 14、世间亿万人,面孔不相似,借部何因缘,致令遗如此?各执一般见,互说非兼是。但自修已身,不要言他已。——寒山

16、卑己而尊人是不好的,尊己而卑人也是不好的。——徐特立 17、审美的感官需要文化修养……借助修养才能了解美,发现美。——黑格尔 18、心如明镜台,时时勤拂拭。——唐·神秀 19、人应该装饰的是心灵,不是肉体。——高尔基 21、身不修则德不立,德不立而能化成于家者盖寡矣,而况于天下乎。——武则天 24、好的习惯愈多,则生活愈容易,抵抗引诱的力量也愈强。——詹姆斯 25、人类一生的工作,精巧还是粗劣,都由他每个习惯所养成。——富克兰林 27、显而易见,骄傲与谦卑是恰恰相反的,可是它们有同一个对象。这个对象就是自我。——休谟 28、德有余而为不足者谦,财有余而为不足者鄙。——林逋 30、立德之本,莫尚乎正心,心正而后身正。——傅玄 34、如果通过修养达不到提高鉴赏力的目的,修养两字也就毫无意义了。——波伊斯 35、圣人不是如同蘑菇,经一阵雷雨之后,就能从山土里钻出来的。也不是可以经一班门徒或和一系一派一党的人,于短促的时间所能捧起来的。圣人纵有超凡脱俗的个性,有出众超群的天才,有勤勉刻苦的修养,有博古通今的学识,有富贵不能淫,贫贱不能移,威武

关于爱的名言警句

关于爱的名言警句 真诚的爱在奉献的时候最为丰富。---(德)盖贝尔 爱不起来的人不必虚伪地去爱。---(日)国分康孝 开得太早的情窦会很快地萎谢的——(英)乔叟 恋爱不是慈善事业,所以不能慷慨施舍。——(英)萧伯纳 人不能绝灭爱情,亦不能迷恋爱情。——(英)培根 恋爱,从发现意外性的东西开始。——(日)山口百惠 爱是需要彼此牺牲的……片面的牺牲只能造成片面的爱。——(法)罗曼罗兰 爱情不公不能买卖,而且金钱是必然会扼杀爱情的。——(法)卢梭 为爱情赌气,就丧心病狂了!——(西)塞万提斯 爱情需要精心地加以维护。新奇的魅力,只是昙花一现而已。——摩路瓦 面貌的美丽是爱情的一个因素,但心灵与思想的美丽才是崇高爱情的牢固基础——(俄)契诃夫 要获得爱情的幸福,请先学习如何使对方快乐如神仙。——(比)布里鲁 爱是一件甜蜜的痛苦。——(英)莎士比亚 高尚的女子注意于男子的心地更甚于注意他的外貌。——(英)莎士比亚 关于爱,我们可以说,越纯洁,越含蓄。——(英)哈代 我宁肯为我所爱的人的幸福而千百次地牺牲自己的幸福。——(法)卢梭 爱是生命的火焰,没有它、一切都将变成黑夜。——(法)罗曼罗兰 爱情从来就既是令人激动的回忆,又是明快清澈的期待。——(保)基瓦西列夫 把身心交给一个你甚至并不尊重的人,这是可怕的。——(俄)陀思妥耶夫斯基 爱是女人出行的勇气,爱是女人凝视的星星,爱是女人航行的罗盘。——(德)丁克拉格

人生是花,而爱便是花的蜜——雨果 爱情是生活中的诗歌和太阳——苏霍姆林斯基 人间如果没有爱,太阳也会死——雨果 真的爱情是永不凋谢的——雨果 爱是不知足的。有了幸福,还想极乐园;有了极乐园,还想天堂——雨果 我的灵魂紧紧地依附在你的身上,你的爱情是我生活中的灿烂之光——歌德 抓住幸福的时机,去爱和被爱吧——列夫托尔斯泰 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮——秦观 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝——白居易 真诚的爱情的结合是一切结合中最纯洁的。--(法)卢梭 为着品德而去眷恋一个情人,总是一件很美的事。--(希腊)柏拉图 只有驱遣人以高尚的方式相爱的那种爱神才是美,才值得颂扬。--(希腊)柏拉图爱如果为利己而爱,这个爱就不是真爱,而是一种欲。---爱德门 爱情是一位伟大的导师,教我们重新做人。---(法)莫里哀 爱,可以创造奇迹。---(英)莎士比亚 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。---(印度)泰戈尔 人人有享受人生幸福的权利,而获得爱情就是人生的一种幸福.---(法)司汤达 爱情是生命的火花,友谊的升华,心灵的吻合。----(英)莎士比亚 爱是理解的别名.---(印度)泰戈尔 地球无爱则犹如坟墓.---(英)勃朗宁 单凭美貌而获得的爱,那爱情是非常脆弱的。----里海尔 爱情是不能定做的。---(法)巴尔扎克

(精)经典的励志名言警句50句

经典的励志名言警句50句 经典的励志名言警句50句 发布时间:2020-05-26 1 不管发生什么事,都请安静且愉快地接受人生,勇敢地、大胆地,而且永远地微笑着。——卢森堡 2 人要是惧怕痛苦,惧怕种种疾病,惧怕不测的事情,惧怕生命的危险和死亡,他就什么也不能忍受了。——卢梭 3 人的一生,总是难免有浮沉。不会永远如旭日东升,也不会永远痛苦潦倒。反复地一浮一沉,对于一个人来说,正是磨练。因此,浮在上面的,的,不必骄傲;沉在底下的,更用不着悲观。必须以率直、谦虚的态度,乐观进取、向前迈进。——松下幸之助 4 懒惰象生锈一样,比操劳更能消耗身体;经常用的钥匙,总是亮闪闪的。——富兰克林 5 生命有如铁砧,愈被敲打,愈能发出火花。——伽利略励志名言名句 6 凡是挣扎过来的人都是真金不怕火炼的;任何幻灭都不能动摇他们的信仰:因为他们一开始就知道信仰之路和幸福之路全然不同,而他们是不能选选择的,只有往这条路走,别的都是死路。这样的自信不是一朝一夕所能养成的。你绝不能以此期待那些十五岁左右的孩子。在得到这个信念之之前,先得受尽悲痛,流尽眼泪。可是这样是好的,应该要这样……——罗曼·罗兰 7 患难可以试验一个人的品格,非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有的船只都可以并驱竞胜。命运的铁拳击中要害的时候,候,只有大勇大智的人才能够处之泰然;……——莎士比亚 8 当一切似乎毫无希望时,我看着切石工人在他的石头上,敲击了上百次,而不见任何裂痕出现。但在第一百零一次时,石头被劈成两半。我体会到,到,并非那一击,而是前面的敲打使它裂开。——贾柯·瑞斯 9 瓜是长大在营养肥料里的最甜,天才是长在恶性土壤中的最好。——培根 10 不要将过去看成是寂寞的,因为这是再也不会回头的。应想办法改善现在,因为那就是你,毫不畏惧地鼓起勇气向着未来前进。——朗费罗

名人名言精选300句

名人名言精选300句 名人名言精选300句 1、一个人的价值,应当看他贡献什么,而不应当看他取得什么。爱因斯坦 2、一个有真正大才能的人却在工作过程中感到最高的欢乐。歌德 3、每一个人都嘲笑陈旧的时尚,却虔诚地追求新的时尚。梭罗 4、一个人事业上的成功,仅有%是由于他的专业技术,另外的%要依依耐人际关系外世技巧。软与硬是相对而言的。专业的技术是硬本领,善于处理人际关系的交际本领则是软本领。卡耐基 5、在日常生活中靠天才能做到的事情,靠勤奋同样能做到;靠天才不能做到的事情,靠勤奋也能做到。亨沃比彻 6、上帝绝不会只赋予你使命,而不给你时间去完成。约·罗斯金 7、纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。陆游 8、立志是事业的大门,工作是登堂入室的旅程。巴斯德 9、修养的花儿在寂静中开过去了,成功的果子便要在光明里结实。冰心 10、人类第一个国王乃是一名成功的士兵,国家的功臣无需有荣耀的祖先。伏尔泰 11、在重视劳动和尊重劳动者的基础上,我们有可能来创造自我的新的道德。劳动和科学是世界上最伟大的两种力量。高尔基 12、旧书不厌百回读,熟读精思子自知。苏轼 13、坚定的信心,能是平凡的人们,做出惊人的事业。对于凌驾命运之上的人来说,信心就是生命的主宰。海伦·凯勒

14、你因成功而内心充满喜悦的时候,就没有时间颓废。弗兰克·迈耶 15、不读书的人,思想就会停止。狄德罗 16、没有人不爱惜他的生命,但很少人珍视他的时间。梁实秋 17、没有书籍的屋子,就像没有灵魂的躯体。西塞罗 18、世界上最快而又最慢,最长而又最短,最平凡而又最珍贵,最易被忽视而又最令人后悔的就是时间。高尔基 19、成功的第一个条件是真正的虚心,对自我的一切敞帚自珍的成见,只要看出同真理冲突,都愿意放下。斯宾塞 20、自信和期望是青年的特权。大仲马 21、科学技术是第一生产力。邓小平 22、教育植根于爱。鲁迅 23、临渊羡鱼不如退而结网。班固 24、要从容地着手去做一件事,但一旦开始,就要坚持到底。比阿斯 25、青年时代太放纵就会失去心灵的滋润,太节制就会变成死脑筋。圣堤布福 26、人生并非游戏,所以我们没有权利随意放下它。列夫托尔斯泰 27、书籍并不是没有生命的东西,它包藏着一种生命的潜力,与作者同样地活跃。

名人名言警句精选

名人名言警句精选 甚至到永远,名人名言对我们还是起到了警醒的作用!以下是精心推荐的名人名言警句啦,欢迎大家一起来学习! 1、临渊羡鱼不如退而结网。--班固 2、人生大病,只是一"傲"字。--明 3、燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游。--曹植 4、人生在勤,不索何获?--张衡 5、君子忧道不忧贫。--孔丘 6、真理不存在于丑化了的现实里。--乔治.桑 7、劳动是一切知识的源泉。--陶铸 8、静以修身,俭以养德。--诸葛亮 9、国耻未雪,何由成名?--李白 10、贫而无谄,富而无骄。--子贡 11、必须有勇气正视无情的真理。--列宁 12、私心胜者,可以灭公。--林逋 13、放荡功不遂,满盈身必灾。--张咏 14、上下同欲者胜。--孙武 15、侈而惰者贫,而力而俭者富。--韩非 16、土扶可城墙,积德为厚地。--李白 17、人生是没有毕业的学校。--黎凯 18、白日莫闲过,青春不再来。--林宽

19、我们手里的金钱是保持自由的一种工具。--卢梭 20、辱,莫大于不知耻。--王通 21、虚已者进德之基。--方孝孺 22、志不强者智不达。--墨翟 23、不骄方能师人之长,而自成其学。--谭嗣同 24、生活就是战斗。--柯罗连科 25、知耻近乎勇。--孔丘 26、单是说不行,要紧的是做。--鲁迅 27、志当存高远。--诸葛亮 28、穷且益坚,不坠青云之志。--王勃 29、满盈者,不损何为?慎之!慎之!--朱舜水 30、真理是时间的女儿。--达.芬奇 31、天时不如地利,地利不如人和。--孟轲 32、强本而节用,则天不能贫。--荀况 33、不满足是向上的车轮。--鲁迅 34、盛满易为灾,谦冲恒受福。--张廷 35、礼貌使人类共处的金钥匙。--松苏内吉 关于勇气的名人名言 1、恐惧与勇敢近在咫尺,而且互相共存--向敌阵突进的人,最晓得个中实情。--棱罗 2、在下决心以前,犹豫也许是必要的。然而,一旦下了决心,就应该一直往前走。--石川达三

网络爱情名言名句大全

网络爱情名言名句大全 1、少女习惯用眼神征服男人,少妇习惯用眼泪征服男人;为女人发誓的男人是可笑的,为女人发财的男人是可爱的。 2、男人最大的魅力并不是要长的有多帅,而是要幽默,有时候幽默也是智慧的一种体现。 3、女人在世界上只有两种任务:一个是折磨男人,一个是拯救男人。 4、男人就像一个贝壳,女人就像一粒沙子,固然有棱角,有了男人义无反顾的包容,也会幻化成珍珠。 5、一个女人爱上一个男人的时候,决不会看出他的缺点来。 6、每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。 7、如果丈夫或妻子总想做对方的警察,那么左看右看对方都有点像小偷。 8、男人要是爱上一个女人,不管她如何待他,他都爱。温顺也是好,泼辣也是好,不爱了,一切都是错。 9、婚姻是不可捉摸在于:一个乐观的男人加上一个乐观的女人,有时等于两个悲观主义者。10、女人在一次次的恋爱中知道男人是什么东西,男人在一次次的恋爱中知道女人要什么东西。11、恋爱中,男人的个性是多余的,女人的头脑是多余的。12、能让男人轻松的女人是好女人,能让女人满足的男人是好男人。13、女人要学会扮靓自己。不要拿朴素来当挡箭牌,不要拿家务做借口,不懂时尚,你就不是一个的好女人。 14、婚前女人把男人看成果,可是婚后却总是这不满那不满的,觉得婚前的日子像无花果一样白过了。15、只有爱情没有婚姻会像泡沫一样容易破灭;只有婚姻没有爱情也会像白开水一样容易让人厌倦。16、女人能够忍受不幸的婚姻,不能忍受不幸的爱情;男人能够忍受不幸

的爱情,不能忍受不幸的婚姻。17、与其说你爱一个人,不如说爱其中的痛苦。18、幼稚的人和幼稚的人在一起没什么问题,成熟的人和成熟的人在一起也没什么问题,成熟的人和幼稚的人在一起问题就多了。19、吝啬是男人的大忌,就算穷也不要做出一副穷样,男人抱怨女人只爱男人的钱,其实也并不一定就是这样,有的女人喜欢男人为她花钱,有时候也是为了证实自己在男人心目中的位置。男人如果喜欢一个女人,一定愿意为她花钱。20、一个萝卜一个坑,说的是婚姻情况。事实上对于爱情来说,是不成立的。优秀的人,不管男女都会是一个萝卜好几个坑,所以这个世界天天上演悲欢离合的故事。21、晚上,那点疼就出来了,先是失神片刻,然后五脏六腑的神经才一齐苏醒过来,万箭穿心。22、白天,有太阳的时候,我的那点阴暗的心思躲在绚烂的花盘后面,谁也看不见,他们以为我已经把你忘了,就像你忘了我一样。23、爱情永远都处在时差中,不是你早,就是我晚,反正永远不同步。24、你可以去爱一个女人,但是不要把自己的全部都赔进去。没有女人值得你用生命去讨好。你若不爱自己,怎么能让别人爱你?25、你以为不可失去的人,原来并非不可失去,你流干了眼泪,自有另一个人逗你欢笑,你伤心欲绝,然后发现不爱你的人,根本不值得你为之伤心,今天回首,何尝不是一个喜剧?情尽时,自有另一番新境界,所有的悲哀也不过是历史。26、如果你们之间只是一种精神恋爱,你离开的时候可能还不会这么痛苦,但是如果你把身体也纠缠进去,那么你离开的时候,会是身心疲惫。27、你是一朵百合,散发出沁人心脾的芳香,我只想伫立在你的身旁,看着你、呵护

名言名句大全

● 青年时种下什么,老年时就收获什么。教育互联 ——易卜生湖南“阳光高考”公益平台 ● 人并不是因为美丽才可爱,而是因为可爱才美丽。高考试卷 ——托尔斯泰湖南高考网 ● 人的美德的荣誉比他的财富的荣誉不知大多少倍。高考试卷 ——达·芬奇湖南阳光高考公益平台 ● 人的生命是有限的,可是,为人民服务是无限的,我要把有限的生命,投入到无限的为人民服务之中去。高考试卷 ——雷锋湖南阳光高考公益平台 ● 人的天职在勇于探索真理。 高考试卷 ——哥白尼 湖南阳光高考公益平台 ● 人的知识愈广,人的本身也愈臻完善。 湖南教育资源网 ——高尔基湖南高考网 ● 人的智慧掌握着三把钥匙,一把开启数字,一把开启字母,一把开启音符。知识、思想、幻想就在其中。湖南教育资源网 ——雨果 高考试卷 ● 人们常觉得准备的阶段是在浪费时间,只有当真正机会来临,而自己没有能力把握的时候,才能觉悟自己平时没有准备才是浪费了时间。

湖南阳光高考公益平台 ——罗曼.罗兰 湖南阳光高考公益平台 ● 人生不是一种享乐,而是一桩十分沉重的工作。 湖南“阳光高考”公益平台 ——列夫·托尔斯泰湖南阳光高考公益平台 ● 人生应该如蜡烛一样,从顶燃到底,一直都是光明的。湖南高考网——萧楚女 高考试卷 ● 人需要真理,就像瞎子需要明快的引路人一样。 教育互联 ——高尔基 湖南“阳光高考”公益平台 ● 任何问题都有解决的办法,无法可想的事是没有的。湖南“阳光高考”公益平台 ——爱迪生 湖南教育资源网 ● 如果你希望成功,当以恒心为良友,以经验为参谋,以当心为兄弟,以希望为哨兵。 湖南高考网 ——爱迪生 湖南高考网

精选的诗词名言名句大全

精选的诗词名言名句大全 导读:1、功高成怨府,权盛是危机。——王迈《读渡江诸将传》 2、他人有心,予忖度之。——《诗经·小雅》 3、天作孽,犹可违,自作孽,不可活。——《尚书》 4、它山之石,可以攻玉。——《诗经·鹤鸣》 5、山外青山楼外楼。——林升《题临安邸》 6、近水楼台先得月,向阳花木易为春。——苏麟《断句》 7、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·小雅·采薇》 8、他山之石,可以攻玉。——《诗经·小雅·鹤鸣》 9、片言可以明百意,坐驰可以役万里。——刘禹锡《董氏武陵集记》 10、投我以桃,报之以李。——《诗经·大雅·抑》 11、采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。——罗隐《蜂》 12、须教自我胸中出,切忌随人脚后行。——戴复古《论诗十绝》 13、青青子衿,悠悠我心。——《诗经·郑风·子衿》 14、汝果欲学诗,工夫在诗外。——陆游《冬夜读书示子聿》 15、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。——王安石《登飞来峰》 16、欲穷千里目,更上一层楼。——王之焕《登鹳雀楼》 17、物情无巨细,自适固其常。——杜甫《夏夜叹》

18、纵横正有凌云笔,俯仰随人亦可怜。——元好问《论诗三十首》 19、不求好句,只求好意。——欧阳修《吊僧诗》 20、言之无文,行而不远。——《左传》 21、只看后浪催前浪,当悟新人胜旧人。——释文向《过苕溪》 22、天若有情天亦老。——李贺《金铜仙人辞汉歌》 23、靡不有初,鲜克有终。——《诗经·大雅·荡》 24、防民之口,甚于防川。——《国语·周语》 25、文章千古事,得失寸心知。——杜甫《偶题》 26、手如柔荑,肤如凝脂。——《诗经·卫风·硕人》 27、清水出芙蓉,天然去雕饰。——李白《忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 28、沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。——刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》 29、言者无罪,闻者足戒。——《诗经·大序》 30、一日不作诗,心源如废井。——贾岛《戏赠友人》 31、城中好高髻,四方高一尺。——汉乐府民歌《城中谣》 32、不是一番梅彻骨,怎得梅花扑鼻香。——高明《琵琶记》 33、人生七十古来稀。——杜甫《曲江》 34、为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。——杜甫《江上值水如海势聊短述》

古诗名句、名言警句精选

古诗名句、名言警句精选.txt年轻的时候拍下许多照片,摆在客厅给别人看;等到老了,才明白照片事拍给自己看的。当大部分的人都在关注你飞得高不高时,只有少部分人关心你飞得累不累,这就是友情!古诗名句、名言警句精选 1、它山之石,可以攻玉。《诗经大雅鹤鸣》 2、月明星稀,乌鹊南飞。曹操《短歌行》 3、春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。韦应物《滁洲西涧》 4、风雨如晦,鸡鸣不已。《诗经郑风风雨》 5、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。李商隐《无题》 6、荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。苏轼《赠刘景文》 7、天生一个仙人洞,无限风光在险峰。毛泽东《题庐山仙人洞照》 8、剪不断,理还乱。李煜《乌夜啼》 9、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经卫风》 10、与天地兮比寿,与日月兮齐光。屈原《涉江》 11、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。李白《将进酒》 12、生当作人杰,死亦为鬼雄。李清照《乌江》 13、莫等闲,白了少年头,空悲切。岳飞《满江红》 14、如切如磋,如琢如磨。《诗经》 15、路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。屈原《离骚》 16、郎骑竹马来,绕床弄青梅。李白《长干行》 17、风乍起,吹皱一池春水。冯延已《谒金》 18、天地有正气,杂然赋流形。文天祥《正气》 19、为山九仞,功亏一篑。《尚书》 20、礼之用,和为贵。《论语》 21、飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。司马迁《史记越王勾践世家》 22、暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。《与陈伯之书》 23、不塞不流,不止不行。韩愈《原道》 24、虽鞭不长,不及马腹《左传》 25、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。《论语》 26、强驽之末,力不能穿素缟。刘向《新序》 27、水能载舟,亦能覆舟。吴兢《贞观政要》 28、孔曰成仁,孟曰取义。惟其义尽,所以仁至。《宁史文天祥传》 29、君子坦荡荡,小人长戚戚。《论语》 30、黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。屈原《卜居》 31、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。司马迁《史记滑稽列传》 32、曾经沧海难为水,除却巫山不是梦。元稹《离思》 33、虎踞龙盘今胜者,天翻地覆慨而慷。毛泽东《人民解放军占领南京》 34、水至清则无鱼,人至察则无徒。《大戴礼记》 35、人谁而无过,过而能改,善莫大焉。《左传》 36、历览前贤国与家,成由勤俭败由奢。李商隐《咏史》 37、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。王勃《滕王阁序言》 38、露从今夜白,月是故乡明。杜甫《月夜忆舍弟》 39、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》 40、皮之不存,毛之焉附?《左传》

描写爱的名言警句_名人名言

描写爱的名言警句 我们的爱能感化仇恨,能让我们的生活我们的世界变得幸福快乐。下面橙子就和大家分享描写爱的名言警句,欢迎阅读。更多资讯尽在名言警句栏目! 被关爱时的笑容最灿烂。 关爱让我们体味人间的温暖。 关爱是人类最宝贵的品质。 关爱他人的人是最值得关爱的。 关爱是世界上最好的礼物,当你给人时,别人会用同样的方式来回敬你。 关心在左手,关爱在右手,牵起两只手,困难都溜走。 送人玫瑰,手有余香。 我们知道个人是微弱的,但是我们也知道集体就是力量。 --马克思 天时不如地利,地利不如人和。--《孟子》 真诚的,十分理智的友谊是人生的无价之宝。 --马克思 人是要有帮助的。荷花虽好,也要绿叶扶持。一个篱笆打三个桩,一个好汉要有三个帮。——毛泽东 一燕不能成春。——克雷洛夫 一个人要帮助弱者,应当自己成为强者,而不是和他们一样变成1 / 7

弱者。——罗曼·罗兰作为一个人,对父母要尊敬,对子女要慈爱,对穷亲戚要慷慨,对一切人要有礼貌。——罗素 我们爱我们的民族,这是我们自信心的泉源。——周恩来 人民不仅有权爱国,而且爱国是个义务,是一种光荣。——徐特立 我爱我的祖国,爱我的人民,离开了它,离开了他们,我就无法生存,更无法写作。——巴金 我所谓共和国里的美德,是指爱祖国、也就是爱平等而言。这并不是一种道德上的美德,也不是一种基督教的美德,而是政治上的美德。——孟德斯鸠 热爱祖国,这是一种最纯洁、最敏锐、最高尚、最强烈、最温柔、最有情、最温存、最严酷的感情。一个真正热爱祖国的人,在各个方面都是一个真正的人。——苏霍姆林斯基 我是你的,我的祖国!都是你的,我的这心、这灵魂;假如我不爱你,我的祖国,我能爱哪一个人?——裴多菲 只有热爱祖国,痛心祖国所受的严重苦难,憎恨敌人,这才给了我们参加斗争和取得胜利的力量。——阿·托尔斯泰 祖国更重于生命,是我们的母亲,我们的土地。——聂鲁达 我们波兰人,当国家遭到奴役的时候,是无权离开自己祖国的。——居里夫人 爱国心再和对敌人的仇恨用乘法乘起来——只有这样的爱国心2 / 7

中国古代名言警句精选

中国古代名言警句精选 B 1.百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。(汉乐府《长歌行》) 2.百学须先立志。(朱熹) 3.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4.笔落惊风雨,诗成泣鬼神。(杜甫) 5.别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。(杜甫) 6.博观而约取,厚积而薄发。(苏轼) 7.博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。(《礼记》) 8.不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。(《荀子》) 9.不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。(司马迁) 10.不患人之不己知,患不知人也。(孔子) 11.不入虎穴,焉得虎子?(后汉书) 12.不塞不流,不止不行。(韩愈) 13不识庐山真面目,只缘身在此山中。(苏轼) 14.不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(王安石) 15.不以规矩,无以成方园。(孟子) C 16.采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(罗隐) 17.仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(《管子》) 18.操千曲而后晓声,观千剑而后识器。(刘勰)

19.察己则可以知人,察今则可以知古。(《吕氏春秋》) 20.差以毫厘,谬以千里。(《汉书》) 21.长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(李白) 22.臣心一片磁针石,不指南方不肯休。(文天祥) 23.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(刘禹锡) 24.吃一堑,长一智。(古谚语) 25.尺有所短,寸有所长。(屈原) 26.出师未捷身先死,长使英雄泪沾襟。(杜甫) 27.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(李商隐) 28.春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。(孟郊) 29.春色满园关不住,一枝红杏出墙来。(叶绍翁) 30.春宵一刻值千金。(苏轼) 31.从善如登,从恶如崩。(《国语》) D 32.大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。(北齐书) 33.大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(《老子》) 34.丹青不知老将至,富贵于我如浮云。(杜甫) 35.但愿人长久,千里共蝉娟。(苏轼) 36.当断不断,反受其乱。(汉书) 37.当局者迷,旁观者清。(新唐书) 38.得道者多助,失道者寡助。(《孟子》) 39.登山则情满于山,观海则意溢于海。(刘勰)

有关感动的名人名言警句精选

有关感动的名人名言警句精选眼泪就在眼圈里转,一不小心就滴了下来,感动也许就在一秒之前映入脑海,泪便是赋予前一秒的报酬,感动就是这么简单!在…在被别人感动着的同时,同样也感动了别人,因为感动就是如此的简单! 感动就是生活。——亚当桑德勒 人类被赋予了一种工作,那就是精神的成长。——列夫·托尔斯泰 诗是强烈感情的自然迸发,其源泉是静静的回想的感动。 英国作家王尔德 遇欺诈之人,以诚心感动之;遇暴戾之人,以和气薰蒸之。关于感动的名言 洪应明,明朝道人洪自诚 把“德性”教给你们的孩子:使人幸福的是德性而非金钱。这是我的经验之谈。 患难中支持我的是道德,使我不曾自杀的,除了艺术以外也

是道德。——贝多芬 如果道德败坏了,趣味也必然会堕落。——狄德罗 我愿证明,凡是行为善良与高尚的人,定能因之而担当患难。——贝多芬 装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。——卢梭 我深信只有有道德的公民才能向自己的祖国致以可被接受的敬礼。——卢梭 让我们把不名誉作为刑罚最重的部分吧!——孟德斯鸠 对于事实问题的健全的判断是一切德行的真正基础。——夸美纽斯 德行的实现是由行为,不是由文字。——夸美纽斯 我深信只有有道德的公民才能向自己的祖国致以可被接受的敬礼。——卢梭 让我们把不名誉作为刑罚最重的部分吧!——孟德斯鸠

对于事实问题的健全的判断是一切德行的真正基础。——夸美纽斯 德行的实现是由行为,不是由文字。——夸美纽斯 教育的唯一工作与全部工作可以总结在这一概念之中——道德。——赫尔巴特 美德有如名香,经燃烧或压榨而其香愈烈,盖幸运最能显露恶德而厄运最能显露美 德也。——培根 阴谋陷害别人的人,自己会首先遭到不幸。——伊索 知耻近乎勇。——孔丘 辱,莫大于不知耻。——王通 很感动我们这个团队的团结友谊!不管结局怎样我爱大家! 中国好声音选手杨坤导师队关喆 我知道我不是一个很好的纪录者,但我比任何人都喜欢回首

关于爱的名言名句50句

关于爱的名言名句50句 爱,不是自私的占有,是单纯的希望他开心,快乐,和幸福;爱,需要建立在足够的了解之上,起码需要4~6个月;既然爱了,就应该彼此理解,包容,信任,忠诚,和坚守。橙子今天给大家精选了50句关于爱的名言名句,让我们一起来了解什么是爱。 1. 婚姻论财,夷虏之道。作者:(隋)王通 2. 一个女人在两个男人之间徘徊,通常她总会选择一个而不是两个都要或者两个都不要。其实男人倒可能多收并蓄,但女人不同。 3. 真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明作者:莎士比亚 4. 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情作者:莎士比亚 5. 要想使产生后代动力的爱情健康,爱情就必须是肉体的爱。既然是肉体的爱,那么就一定要喜欢对方的肉体作者:斯特林堡 6. 没有青春的爱情有何滋味?没有爱情的青春有何意义?作者:拜伦 7. 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。---(印度)泰戈尔 8. 少妇今春意,良人昨夜情。作者:(唐)沈全期 9. 感谢——这是债务;任何人都可以摆出自己的一些债务……但爱情——不是金钱。作者:屠格涅夫 10. 好东西都是相对的,你所谓的好东西别人也许不以为然,但别人的好东西你或许也觉得不值一钱。我们大多数人穷其一生都在追寻着别人眼中的垃圾。11. 如果她(他)爱你,你也爱她(他),那你千万不要骗她,即使善意的欺骗最好也不要有,因为她(他)毕竟是你最爱的人。作者:收集 12. 爱情是发生在两个人之间的一种共同的经验。——卡森·麦卡勒斯 13. 男人不大对自己没兴趣的女人笑,如果他笑的话,也只是一种单纯为人的礼仪。一个男人如对某个女人有兴趣的话,他绝对不会毫无心思开怀大笑。很多女人,不把男人当人看,只因为她们身边不是男人太多就是男人太少。 14. 不幸的爱情,往往像可靠的债务人的一张到期不付的借票,会加你私钱的。

名人名言警句精选

名人名言警句精选B 百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。(汉乐府《长歌行》) 百学须先立志。(朱熹) 宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。(杜甫) 别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。(杜甫) 博观而约取,厚积而薄发。(苏轼) 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。(《礼记》) 不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也。(《荀子》) 不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。(司马迁) 不患人之不己知,患不知人也。(孔子) 不入虎穴,焉得虎子?(《后汉书》) 不塞不流,不止不行。(韩愈) 不识庐山真面目,只缘身在此山中。(苏轼) 不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。(王安石) 不以规矩,无以成方圆。(孟子) C 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(罗隐) 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(管仲《管子》) 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。(刘勰) 察己则能够知人,察今则能够知古。(《吕氏春秋》) 差以毫厘,谬以千里。(《汉书》) 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(李白)

臣心一片磁针石,不指南方不肯休。(文天祥)沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(刘禹锡)吃一堑,长一智。(古谚语) 尺有所短,寸有所长。(屈原) 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。(杜甫) 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(李商隐)春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。(孟郊) 春色满园关不住,一枝红杏出墙来。(叶绍翁)春宵一刻值千金。(苏轼) 从善如登,从恶如崩。(《国语》) D 大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。(《北齐书》) 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(《老子》)丹青不知老将至,富贵于我如浮云。(杜甫) 但愿人长久,千里共蝉娟。(苏轼) 当断持续,反受其乱。(《汉书》) 当局者迷,旁观者清。(《新唐书》) 得道者多助,失道者寡助。(《孟子》) 登山则情满于山,观海则意溢于海。(刘勰) 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(刘禹锡)读书百遍,其义自见(现)。(《三国志》) 读书破万卷,下笔如有神。(杜甫) 读书之法,在循序而渐进,熟读而精思。(朱熹)读万卷书,行万里路。(刘彝)

关于爱的格言警句_名人名言

关于爱的格言警句 关于爱的格言警句 1、爱情是生活中的诗歌和太阳。——苏霍姆林斯基 2、恋爱,从发现意外性的东西开始。——日·山口百惠 3、应当善于同情,而不是善于严惩。——罗佐夫 4、爱民而安,好士而荣,两者无焉而亡。 5、人不能绝灭爱情,亦不能迷恋爱情。——英·培根 6、心心相印的人,在悲哀之中必然会发出同情的共鸣。——莎士比亚 7、爱人者不阿,憎人者不害,爱恶各以其正,治之至也。 8、爱心是一片冬日的阳光,使饥寒交迫的人感到人间的温暖;爱心是沙漠中的一泓清泉,使濒临绝境的人重新看到生活的希望;爱心是一首飘荡在夜空里的歌谣,使孤苦无依的人获得心灵的慰藉;爱心是一场洒落在久旱的土地上的甘霖;使心灵枯萎的人感到情感的滋润。 9、爱是理解的别名。——印度·泰戈尔 10、人人有享受人生幸福的权利,而获得爱情就是人生的一种幸福。——法·司汤达 11、爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。——英·莎士比亚

12、真正的同情,在忧愁的时候,不在快乐的期间。——冰心 13、爱情需要精心地加以维护。新奇的魅力,只是昙花一现而已。——摩路瓦 14、爱是女人出行的勇气,爱是女人凝视的星星,爱是女人航行的罗盘。——德·丁克拉格 15、我宁肯为我所爱的人的幸福而千百次地牺牲自己的幸福。——法·卢梭 16、爱情是不能定做的。——法·巴尔扎克 17、爱,可以创造奇迹。——英·莎士比亚 18、爱是生命的火焰,没有它,一切变成黑夜。——罗兰 19、真诚的关心,让人心里那股高兴劲儿就跟清晨的小鸟迎着春天的朝阳一样。——高尔基 20、为爱情赌气,就丧心病狂了!——西·塞万提斯 21、爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒。爱是不自夸。不张狂。不作害羞的事。不求自己的益处。不轻易发怒。不计算人的恶。不喜欢不义。只喜欢真理。凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。爱是永不止息。 22、爱是理解的别名。——印度、泰戈尔 23、人生是花,而爱便是花的蜜——雨果 24、爱是一件甜蜜的痛苦。——英·莎士比亚 25、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝——白居易

相关文档