文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英美报刊选读_passage_13_the_decline_of_neatness_(含翻译)111

英美报刊选读_passage_13_the_decline_of_neatness_(含翻译)111

英美报刊选读_passage_13_the_decline_of_neatness_(含翻译)111
英美报刊选读_passage_13_the_decline_of_neatness_(含翻译)111

The Decline of Neatness 行为标准的蜕化By Norman Cousins

Anyone with a passion for hanging labels on people or things should have little difficulty in recognizing that an apt tag for our time is the “Unkempt Generation”. 任何一个喜欢给别人或事物贴标签的人应该不难发现我们这个时代合适的标签是“邋遢的一代”。

I am not referring solely to college kids. The sloppiness virus has spread to all sectors of society," People go to all sorts of trouble and expense to look uncombed, unshaved. unpressed.3 我说这话不仅仅是针对大学生。邋遢这种病毒已经蔓延到社会各个部分。人们刻意呈现一幅蓬头散发、边幅不修、衣着不整的形象。

The symbol of the times is blue jeans—not just blue jeans in good condition but jeans that are frayed, torn, discolored. They don't get that way naturally. No one wants blue jeans that are crisply clean or spanking new. 如今时代潮流的象征是穿蓝色牛仔裤--不是完好的牛仔裤,而是打磨过的,撕裂开的,和褪色了的牛仔裤。正常穿着磨损很难达到上述效果。没有人喜欢穿干净崭新的牛仔裤。

Manufacturers recognize a big market when they see it, and they compete with one another to offer jeans(that are made to look as though they've just been discarded by clumsy house painters after ten years of wear. )生产商意识到这将是个潜力巨大的市场,于是展开了激烈地竞争,生产出的牛仔裤好像是笨拙的油漆工人穿了十年之后扔掉的一样。

The more faded and seemingly ancient the garment- the higher the cost. Disheveled is in fashion; neatness is obsolete. 衣服看上去越褪色越旧,成本越高。时下流行的是衣冠不整,服饰整洁已不合时宜。

Nothing is wrong with comfortable clothing. It's just that current usage is more reflective of a slavish conformity than a desire for ease. 穿着追求舒适原本并无过错。问题是目前人们的着装习惯与其说是为了寻求舒适,倒不如说盲目追求单调一致。

No generation has strained harder than ours to affect a casual, relaxed, cool look; none has succeeded more spectacularly in looking as though it had been stamped out by cookie cutters.6没有哪一代人像我们这一代这样努力装出一付随便、轻松、酷的样子,没有哪一代人如此出奇成功地塑造出看出犹如饼干模子压出来一样的形象。

The attempt to avoid any appearance of being well groomed or even neat has a quality of desperation(处心积虑) about it and suggests a calculated and phony deprivation.7这种避免服饰考究、衣着整洁形象的努力真是煞费苦心,显出故意装出的虚假穷酸相。

We shun (avoid) conventionality, but we put on a uniform to do it.8 An appearance of alienation is the triumphant goal, to be pursued in oversize sweaters and muddy sneakers. 我们避免落入俗套,但是我们却穿上制服来实现该目标。树立标新立异的形象是最终目标,为了成功塑造这种形象,各个都穿上了超大号的毛衣和沾满泥巴的运动鞋。

Slovenly speech comes off the same spool.10 Vocabulary, like blue jeans, is being drained of color and distinction. 言语杂乱如出一辙。词汇就象蓝色牛仔裤正失去色彩和特性。

A complete sentence in everyday speech is as rare as a man's tie in the swank Polo Lounge of the Beverly Hills Hotel.日常生活中很难听到一句完整的句子,就好像贝弗利山庄酒店的豪华水球休闲厅里很难见到打领带的绅士。

People communicate in chopped-up phrases, relying on grunts and chants of "you know" or "I mean" to cover up a

damnable incoherence. 人们在交流的时候,说的话老是支离破碎,全靠“你知道吧”“我是说”等口头禅来掩盖该死的语无伦次

Neatness should be no less important in language than it is in dress. But spew and sprawl are taking over.。其实语言利落和穿衣整洁一样重要。但现在肆意辱骂和衣着懒散之风却尘嚣日上。

The English language is one of the greatest sources of wealth in the world. In the midst of accessible riches, we are linguistic paupers (beggars). 英语是世界最大的语言财富之一。富饶的语言资源触手可及,我们却宁愿成为语言的乞丐。

Violence in language has become almost as casual as the possession of handguns. The curious notion has taken hold that emphasis in communication is impossible without the incessant use of four-letter words. (crap, damn, slut,shit, fuck, ) 语言粗野几乎就象拥有枪支一样随便。这种古怪的观念已经根深蒂固,以至于有些人在言谈中必需借助连篇脏话才能表达自己的想法。

Some screenwriters openly admit that they are careful not to turn in scripts that are devoid of foul language lest the classification office impose the curse of a G (general) rating15. 很多电影剧本作家都坦白说他们会尽量避免递交上的剧本中没有一些污言秽语,以防电影分级办公室把该剧本定为G级电影片。(这对电影来说无疑是施加了紧箍咒)

Motion-picture exhibitors have a strong preference for the R (restricted) rating, probably on the theory of forbidden fruit.16 电影院老板非常偏爱R级电影,很可能是根据禁果理论。

Hence writers and producers have every incentive to employ tasteless language and gory scenes. 因此剧本作家和制片人总是不遗余力地在影片中加入低俗的对白和血腥的镜头。

The effect is to foster attitudes of casualness toward violence and brutality not just in entertainment but in everyday life. 结果势必导致人们不仅对影视作品中的血腥暴力无动于衷,就连日常生活中出现了类似事件,很多人也会漠然处之。

People are not as uncomfortable as they ought to be about the glamorization of human hurt.民众在看到歌颂宣扬暴力残杀的画面时,并没有表现出应有的不安和同情。

The ability to react instinctively to suffering seems to be atrophying. 民众看到别人痛苦时本能的同情反应功能似乎日益萎缩。

Youngsters sit transfixed in front of television or motion-picture screens, munching popcorn while human beings are battered or mutilated.青少年们呆坐在电视机或者电影荧屏前,一边惬意地嚼着爆米花,一边悠哉悠哉地看着屏幕上残暴的搏击和凶杀画面。

Nothing is more essential in education than respect for the frailty of human beings;17 nothing is more characteristic of the age than mindless violence. 在教育方面培养对人的脆弱性的意识比其它一切都重要,但是如今随意施暴却成了这个时代的特征。

Everything I have learned about the educational process convinces me that the notion(idea)that children can outgrow casual attitudes toward brutality is wrong.18 通过我自己对教育过程的研究和观察,我确信那种认为孩子长大便会放弃对暴行持无所谓态度的想法是错误的。

Count on it: if you saturate young minds with materials showing that human beings are fit subjects for debasement or dismembering, the result will be desensitization to everything that should produce revulsion or resistance. 绝对

是真的:如果经常给这些年轻人灌输一些人类可以被用来进行肢解和辱没的思想,结果势必会使得他们对一些本该产生抵抗或排斥的行为麻木不仁。

The first aim of education is to develop respect for life, just as the highest expression of civilization is the supreme tenderness that people are strong enough to feel and manifest toward one another. 教育的首要目的就是要教育大家尊重生命,正如人类文明的最高体现就是人与人之间都能感受到并表现出无微不至的关爱。

If society is breaking down, as it too often appears to be, it is not because we lack the brainpower to meet its demands but because our feelings are so dulled that we don't recognize we have a problem.有时社会好像要崩溃了一样,如果果真如此,原因绝不是我们缺乏先进的智慧满足社会的需求,反而是因为我们思想麻木根本没有意识到自身存在的问题。

Untidiness in dress, speech and emotions is readily connected to human relationships. 着装,语言和情感等方面的蜕化和人际关系的变化也是息息相通的。

The problem with the casual sex so fashionable in films is not that it arouses lust but that it deadens feelings and annihilates privacy.放纵的性生活问题在影视作品中蔓延泛滥,这不仅诱导人们发泄私欲,还会泯灭真情,暴露隐私。

The danger is not that sexual exploitation will create sex fiends but that it may spawn eunuchs.

危险在于,性开发不仅是多了几个性伴侣,过度的性开发会导致新的太监的产生。

People who have the habit of seeing everything and doing anything run the risk of feeling nothing.那些习惯于看破红尘,做绝万事的人很有能会经历“曾经沧海难为水”的尴尬。

My purpose here is not to make a case for a Victorian decorum or for namby-pambyism.

我的目的不是提倡维多利亚式的礼仪,也不是要大家多愁伤感。

The argument is directed to bad dress, bad manners, bad speech, bad human relationships. The hope has to be that calculated sloppiness will run its course(finish).谈论的话题是针对衣衫不整,行为不雅,出言不逊,以及处事不周。我所希望的是那种处心积虑的颓废将即刻寿终正寝。

Who knows, perhaps some of the hip designers22 may discover they can make a fortune by creating fashions (that are unfrayed and that grace the human form).23 谁能料到或许某些新潮设计师能发现他们可以通过设计一些没有磨损的能够增加身体美感的时装从而大赚一笔。

Similarly, motion-picture and television producers and exhibitors may realize that a substantial (a large amount of )audience exists for sth. more appealing (attractive) to the human eye and spirit than the sight of a human being hurled (throw vilontly)through a store-front window or tossed off a penthouse terrace. 同样,电影电视制片人和老板们或许能够意识到有很多观众希望看到一些赏心悦目的影视作品,而不是那些把一个人从橱窗玻璃扔出去或从阳台上抛下来的残暴场面。

There might even be a salutary (beneficial, good, warm) response to films (that dare to show people expressing genuine love and respect for one another) in more convincing (make believe, credible) ways than anonymous clutching and thrashing about24.

或许人们会对那些敢于通过捕捉一些比莫名其妙地搂在一起,滚成一团更有说服力的心路历程的场景来揭示人们相互表达真爱和尊重的影片产生更加热烈的共鸣(或者热烈反响)

Finally, our schools might encourage the notion that few things are more rewarding than genuine creativity,

whether in the clothes we wear, the way we communicate, the nurturing( developing) of human relationships, or how we locate the best in ourselves and put it to work.

最后,我们的学校应该强化这样一个理念:不论在穿衣款式,交际方法,与人相处或者发现自己的长处并将其发扬光大方面,没有什么能比真心创造(真实创造力)更有益处。

一场银色海啸正席卷这个星球,这场海啸侵袭范围比你预计地更广。世界怎么会以如此快的速度变得如此衰老?

“世界正面临人口爆炸。”

对,但只是老年人人口爆炸。不久以前就有人提醒过我们,全球人口持续增加将不可避免地带来全球饥荒。保罗·埃利希在他1968年畅销全球的作品《人口爆炸》中预言到“无论我们现在采取什么对策,七八十年代都将会有数亿人饿死。时至今日,没有什么能够阻止世界死亡率大幅升高。”埃利希预言的前提是六十年代全球婴儿潮会持续直至世界面临大规模饥荒、导致人口大量死亡,但显然,这一点并没有成真。相反,全球人口增长率从六十年代中期的2%下降到了如今的1%,很多国家的新生儿数量已经无法阻止人口总量减少。地球人人口太多不再是人口学家最大的担心;他们现在反过来担心人口太少。

联合国人口司数据显示,世界人口的确会在未来四十年内增加近三分之一,从69亿增加到91亿。但这次人口增长不同于以往,它不是由于出生率增加引起(世界各地出生率出现下滑),而主要是由于全球老年人数量增加。事实上,本世纪中叶全球五岁以下儿童的人口将会下降到4900万,而六十岁以上老年人的数量将会增加到12亿。世界怎么会以如此快的速度变得如此衰老?

原因之一是长寿的人越来越多了。另外一个同样重要的原因是,二战结束后的几十年里有大量人口出生。四十年代末到五十年代,由于退伍老兵努力补回失去的时间,美国和西欧的出生率出现大幅增长。六七十年代,很多发展中国家也经历了婴儿潮,但是原因和欧美不大一样,是由于婴儿和儿童的死亡率急剧下降。全球婴儿潮时期出生的孩童长大成人,他们又将带来老年人人口爆炸。如今在西方,我们可以看到迈入六十高龄的人口急剧增加。二十年后,我们会看到迈入八十高龄的人口急剧增加。世界其他大部分地区也会走同样的路。

最终,出生于全球婴儿潮中的那一批人将退下历史舞台。之后,由于出生率的持续降低,人们将会发现人口数量飞速下降,下降速度甚至有可能比曾经的增长速度还要高。俄罗斯现在的人口已经比1991年时减少了700万。曾有专家计算过,如果日本继续保持平均每名妇女生育1.25个孩子的低生育率,日本的最后一个婴儿将在2959年诞生。奥地利年轻女性在接受民意调查时称,他们理想的家庭中孩子数量不能超过两个,正好能填补她们自己的空位就够了。《自然》近期研究显示,世界人口有一半的可能会在2070年时下降。根据联合国规划,世界人口将在2150年减少至现在的一半。

这个远景看起来不错:交通不堵了,海滩不挤了,上大学容易了。但小心别许错了愿。

“老龄化是富国的问题。”

错。从罗马帝国末期的塔西佗、西塞罗到中世纪阿拉伯世界的伊本·赫勒敦,人口学家曾经和包括上述古代思想家的想法一样,认为老龄化和人口减少是奢华程度相当高的“文明”国家才有的事情。查尔斯·达尔文的孙子在历史中看到了文明发展的轮回,在反思罗马帝国命运的时候曾叹息到:“难道文明最终总会对家庭和数量和规模产生限制,随后带来文明的衰退,最终导致文明被野蛮取代,然后野蛮民族再重复这一切?

然而如今我们看到即使是很难称得上奢华的国家的出生率也降低至更替水平。这一现象最初在七十年代出现在斯堪的纳维亚,专家称之为“次更替生育”(subreplacementfertility)。这一现象迅速蔓延

至欧洲的其他地区、俄罗斯、亚洲的大部分地区、南美的很多地区、加勒比地区、印度南部甚至黎巴嫩、摩洛哥、伊朗这样的中东国家。儿童数量不足以维持现有人口规模的59个国家之中有18个被联合国称为“发展中国家”,显然,它们不是富国。

事实上,大多数发达国家正以前所未有的步伐经历人口老龄化。以伊朗为例,七十年代平均每个伊朗妇女有七个小孩。如今,平均每个伊朗妇女只有1.74小孩,远低于维持人口所需的2.1个小孩。(这其中变化原因不明。)因此,2010到2050年间伊朗六十岁以上的人口比例将从7.1%增加到28.1%。这个比例远高于西欧国家如今六十岁以上人口的人口比例,也远高于北欧国家2050年将达到的比例。但和西欧不同的是,伊朗和很多正在经历高度老龄化的发展中地区(如古巴、克罗地亚、黎巴嫩、沃利斯群岛、富图纳群岛)一样,它们没有机会再自己变老前变富了。

城市化在其中也发挥了作用; 有超过一半的世界人口居住在城市。在城市儿童是巨大的经济负担。不像农村,儿童是耕地养牲畜的好帮手。另外两个经常被提到的因素是女人的工作机会增多,人们退休后可以领取退休金和其他补足、不需要养一大堆子女来防老。

奇怪的是,这个老龄化的社会绝不是人口控制规划才会带来的结果。尽管印度这样的大力执行计划生育政策、七十年代甚至要求人们节育的国家出生率的确大幅下滑,但巴西这样从未推行过计划生育的国家出生率下降得更快。为什么呢?这样的国家里,文化变化的变化似乎是出生率下降的首要原因,也就是说这是电视的原因,而不是政府法令的作用。在巴西,电视机逐步被推广到各个省份。电视机每到达一个地区,这一地区的出生率就会随即大幅下滑。(自己讨论一下这是因为电视上的节目(大部分是肥皂剧)描绘的是有钱人奢侈的生活,还是仅仅是因为卧室里的电视机现在晚上都是开着的。)

“西方的人口结构决定了它们在劫难逃。”

也许吧。但是亚洲的未来会更糟糕。那些预测新世纪属于亚洲的人没有预计到这个地区即将经历高度老龄化问题。日本“失去的十年”开始于八十年代末,当时其劳动力正开始缩水。如今看来这不是特例,更像是亚洲国家中的先行者。韩国和台湾的出生率在主要国家和地区中最低,未来十五年内两地人口将会减少。新加坡政府非常担心人口不足问题,不仅给产下第一胎、第二胎的母亲每人3000美元的“婴儿津贴”,给产下第三胎、第四胎的母亲每人4500美元的“婴儿津贴“,提供带薪产假以及其他的鼓励措施,还开始组织年轻人约会。

由于需要抚养的儿童数量减少,而女性劳动力增加,中国暂时在享受早期人口下降带来的经济利益。但是由于严格的独生子女政策以及极低的出生率,中国已经快速形成了被人口学家称之为“4-2-1”的社会,每个小孩今后得抚养父母以及爷爷奶奶、外公外婆。

未来几十年里,女性数量长期不足也会成为亚洲的牵袢,全球人丁最兴旺的国家将会和美国西部早期一样面临男女比例失衡的问题。由于选择性堕胎,中国男孩的数量比女孩多16%。可以预见,数千万性欲无处释放的单身汉将成为社会的不安定因素。印度也有类似的性别比例失衡问题,南北部不同的人口控制政策也可能导致种族间关系紧张。(北部多为穆斯林聚集区,南部多为印度教徒。)没有哪个国家经历过亚洲这种速度的老龄化,也没有哪个国家经历过亚洲这种性别失衡,因此我们不能简单地根据历史预测亚洲的未来。但是我们可以自信的说地球上没有地方在人口问题上面临比亚洲更严峻的挑战了。

“美国婴儿潮让美国从老龄化危机中逃过一劫。”

暂时逃过一劫而已。目前看来,美国3.1亿人口将较之其他发达国家将会继续增长,这主要是因为它的出生率虽然刚刚到更替水平,但仍然比其他大多数工业化国家高。完全从地缘政治学的角度看,这意味着美国对欧洲、日本、朝鲜和其他盟国的影响还会增强。尽管如此,美国也找不到理由因为自己相对有利的人口状况洋洋自得。由于盟国老龄化、人口甚至可能出现下滑,美国也许将不得不在国际热点问题上承担更多责任。美国就像一个中年人一样,现在不仅要担心自己衰老的问题,还需要帮助老得没法自力更生的

其他家庭成员。

而美国最终也会老的。美国如今相对比较年轻的主要应当归功于移民,其中包括合法移民和非法移民。但是皮尤西裔中心(Pew HispanicCenter)最近的研究指数,每年到美国的非法移民已经锐减至30万人,而在本世纪初这个数字是85万人。最近两年有一百万的来自墨西哥和拉丁美洲其他地区的移民返回家乡。非法移民数量减少很大程度上是由于美国失业率居高不下,去美国可能带来的经济利益也随之减少(至少是暂时减少),但是这也可能预示着将出现永久性的转变。

人口统计数据能解释其中的原因。整个拉丁美洲的出生率都出现了大幅下滑,墨西哥情况尤为严重,这预示移民模式可能出现海啸般的转变。波多黎各的出生率出现了同样的大幅下滑,我们可以以波多黎各为例看看那儿发生了什么。尽管与美国之间有开放边界,美国相当高的生活水平也非常诱人,但是移民到美国的趋势还是出现了停滞。在不远的将来,美国需要做的也许不是把移民赶出去,相反,它会和其他国家一样进行移民争夺战。

“老年人会工作地更久。”

只有他们健健康康此命题才成立。但这个假设要成立可不容易。你也许注意到如今美国有原来越多的中年人在用拐杖、轮椅。沃尔玛的很多顾客身体不太方便,因此这家零售巨头把很多购物手推车换成了电子的,那样购物者在货架中转来转去的时候就能坐着了。这样的景象也反映在统计数据中:美国中年人的残疾率有历史记录以来第一次没有降低,情况反而是变得愈发糟糕。

兰德公司最近发表在《卫生事务》(Health Affairs)上的研究指出,50岁至64岁的美国人中有超过40%的人进行日常活动存在困难,比如不能走0.25里或爬十几台阶不休息,这个数字较之十年前有了显著提高。由于中年人体力下降,我们可以预计城市下一代老年人的身体状况比这一代人更糟糕。

这个问题不仅出现在美国人身上。肥胖和久坐的生活方式全球蔓延,1995到2000年间,全球肥胖成年人的数量从2亿增加到了3亿,其中有1.15亿人生活在发展中国家。从智利到中国,麦当劳和肯德基每天都有新店开张,人们每天有越来越多的时间花在汽车里、平板电视前、电脑显示屏前。据估计全球有超过10亿人超重,让糖尿病心脏病这样的慢性病全球流行。

当然,各国能够做得更多帮助人们优雅地变老,鼓励更老年市民继续工作。(它们会真的这样做。)例如,欧盟委员会最近的一份报告指出,提供更多的兼职工作不仅有助于延迟退休时间,还能够通过消除工作和家庭间的紧张关系提高出生率。鼓励更健康的饮食习惯也能大幅延长工作年限,还能让步入高龄还走得动的老年人更多。但是有多少老年人能够保持身心健康,能在未来二十年继续在全球经济的沙场中驰骋?数量显然有限。

有人认为退休年龄必须提高,不过上述趋势让这一建议的可行性大打折扣。延长预期寿命上我们没有取得什么可喜的成就,而且残疾率却爆炸式地增长,很多职场老手发现就算他们的工作技能能满足现代经济的要求,要找到份工作也很难。这就解释了为何一方面美国人称很难找到他们所需的工程方面的人才,一方面美国工程师的失业率又极其高。一个社会发展越快、科学技术越发达,工作技能和年纪大的工作者落伍地越快。

“老年化的世界会更加和平。”

不一定。包括学者马克.L.哈斯(Mark L. Haas)在内的一些战略家曾谈到过“老年和平”的到来。他的观点是:如果世界上全是独身子女家庭,人们对征兵的反对情绪就会增强,对战争死伤的容忍性也会降低;赔偿金和医疗保健花费的增加会令维持军队规模日益困难;被中年人和老年人统治的社会也可能变得更不愿承担风险,更愿意把注意力投向犯罪、退休保障这样具有实际意义的国内事务上,更不容易遵循暴力的意识形态。日本就是个典型的例子,它老龄化后变得更稳定更和平。西欧吹嘘自己“六八一代”还依然年轻的时候饱受国内动乱的摧残,但是战后婴儿潮一代逐渐老去、孩子变得更少时,欧洲的政治和社会议程变得平和了许多。

但是这个美妙的愿景也存在一些问题。首先,即使那些飞速老年化的国家年轻人口也可能膨胀,从暴力增多到经济脱节等各种社会问题会随之出现。我们可以考虑一下伊朗的情况。联合国人口司数据显示,2020年15到24岁的伊朗人人口数量较之2005年会缩水34%,这很大程度上是因为1979年革命后伊朗经济急剧下滑,文官政权支持避孕。但是即使出生率继续下降,2020年到2035年这一年龄段人口数量也会再次增加34%。为什么呢?伊朗女性中有很大一部分都处于生育年龄,这意味着即使年轻的伊朗妇女的孩子数量较之她们上一辈更少,(事实上还不足以维持现有人口规模,)她们的数量也足以造成暂时的“生育高峰”。

从利比亚到巴基斯坦,很多其他的穆斯林国家的年轻人口也在经历类似的波动,大多数中亚国家在本世纪二十年代也将面对这种大规模生育高峰。从蒙古、波斯到俄罗斯、英国,这些新独立的国家从来都是大国的战场,如今由于它们拥有大量天然气和石油储备,又成为了地缘政治战的争夺目标。拉丁美洲两个最不稳定的国家秘鲁和委内瑞拉就是这种情况。

这不仅仅是个数字游戏。欧洲历史最黑暗的篇章就已表明,人口增长到人口减少的转折点可能出现动乱和危机。奥斯瓦尔德·斯宾格勒(Oswald Spengler)的《没落的西方》(The Decline ofthe West)、劳斯洛普?斯托达德(Lothrop Stoddard)的《威胁白人霸权的有色人种浪潮》(The Rising Tideof Color Against White World-Supremacy)和其他沉迷于研究“雅利安人”人口衰退、支持人种改良者的其他作品把法西斯思想传播至欧洲。

如今,法西斯主义带来的恐惧正在从人们的记忆里褪去,欧洲新一代又一次感到自己被其他人种包围,这一次是被穆斯林移民包围。印度印度教民主主义的复兴、美国反对移民的浪潮、911遗址周围是否应该建清真寺的争论和人口减少带来恐惧有关。

未来几十年,不仅生育高峰会给世界很多热点问题地区带来青年人口膨胀,很多发达国家的人口也会逐渐面临进一步老化。美国战略与国际问题研究中心(Center forStrategic and International Studies)的尼尔·郝伊(Neil Howe)和理查德·杰克逊(Richard Jackson)提醒道,这是人口问题危险最大化的解决方法。如果你觉得现在计算的小孩很讨厌,那二十年代可得当心。

“老年化的世界将会是个更贫穷的世界。”

只要我们不坐以待毙就不会如此。社会财富和其人口之间的关系式周期性的。一开始,由于生育率下降、劳动力老化,长大成人接受教育的儿童也相对减少。这是一件好事:女性劳动力解放出来可以进入到正规经济中,在剩余的孩子身上的教育投资也会更多。这两者都会刺激经济发展。日本六七十年代经历了这一步,其他亚洲国家紧随其后,中国现在正从中受益。

然而在此之后,情况会由倾转阴。随着时间累积,低生育率不止会儿童数量减少,随着需要人照顾的老年人人口膨胀,处于工作年龄段的人口数量也会减少。这意味着人口开始老化后,人口数量减少不再能刺激经济增长,转而会使经济开始萧条。成年人更少意味着需要买新房子、新家具等其他东西的人也更少。与此类似,敢于商业冒险的人也更少了。年纪大的职场人士对如何保住手头的工作更有兴趣,而不是想着怎么寻找新的商业机会。为提振消费、提高房屋价格作出的最后的努力可能会导致越来越多的资本流入扩张的消费者信贷领域,制造最后必然会破灭的金融泡沫。(听起来很熟悉是吧。)

换句话说,一个灰白的星球显然会陷入麻烦之中,但是出生率不见得会一直下降。其中一种解决方法被称作瑞典路线:国家大范围介入生活之中,平复家庭和工作之间的紧张关系,让妇女抚养更多孩子时不会遇到严重的财政困难。但目前为止,采用这种模式的国家取得的成功也不太显著。另外一种极端的解决方法是塔利班路线:这意味着回归“传统价值”,即女性除了选择做母亲在社会和经济上没有其他选择。这种思维模式也许能够很好地维持高生育率,但它的结果只有最严格的原教旨主义者才能接受。

那么还有第三个选择吗?有,至少我们还不是很确定如何做到。第三个选择是是重回家庭农场或家庭小作坊时期的思维:孩子是财产而不是负担。想象一下,如果社会中家长能通过在孩子身上投资获得更多

的人力资源;想象一下如果社会中家庭不再是消费单元,而成了生产企业。找到如何恢复家到这种庭经济模式的社会将拥有未来。不然,我们就只能看到又老又穷的明天了。

《英美报刊选读》标准答案

《英美报刊选读》 一、教学目的 通过本课程的学习,使学员对英美报刊有一个清晰的了解,认识英美报刊语言、文体、词汇、语法等基本特点,掌握英美报刊阅读的基本知识及技巧,为独立阅读英美报刊打下良好的基础。 二、教材特点 与该课程旧教材(第1版)相比,本教材具有以下特点: 1.为使学生改变以往依赖教师和英汉词典的学习习惯,培养他们独自排解疑难词语的能力,编者不但向他们推荐工具书,并教授他们使用方法;为使他们能加深对词汇的记忆,还介绍词法和重要词根及词缀。 2.为使学生掌握必要的新闻词语和扩大词汇量,本书在“新闻词语解说”中尽量结合课文,讲透疑难词语。此外还列出一些与这些词语或课文内容有关的课外词汇。 3.为使学生掌握必要的读报知识,本书在“背景知识”中尽量结合课文,介绍重要的并时常见诸报端的人物、党派和组织机构等,并举例说明其重要性。 4.为使学生对新闻写作有一个大致的认识,加深对课文的理解,编者较系统地说明标题的若干特点,对新闻体裁的分类、导语和写作特点及常语等做了简介。 三、教学内容 《英美报刊选读》为省开课程。 1.授课内容:重点为第1、3、4、5、6、8、13、15、17、19、20、21、24、28、30课(共15课),其它内容主要供自学。 2.课时安排: a) 学员自学:2学时/周,共30学时学完15课。 b)面授辅导:4学时/次,共4次。每学时辅导一课,最后一学时复习。 3.作业:共四次,在湖北电大网站英语本科网页上下载,课后完成,交辅导教师批改,评分,作为平时成绩的主要依据。学员完成作业后,可浏览网页上的“答案及详解”,以加深理解,检查自己掌握的情况 四、教学建议 教师授课时应以学生为中心,鼓励学生自己去探索和获取知识。在上课时,可要求学生先回答每课后的练习题——Questions,使他们基本了解课文的主要内容。然后,再逐段或跳跃式选段对学生需要掌握的内容、新闻词语和背景知识进行阅读和问答式方式讲解。如果备课充分,学生的英语水平又高,教员可采用美英教员教授母语的方法,抛开课本或讲义,只讲有关课文的重点词语、背景知识和写作手法等。这样,学生除预习外,课后还要结合教员

英美报刊选读期末考试题

I.Read the following short passages and choose the best answer. (20 % ) Passage 1 GENEVA-A 38-year-old Spanish man briefly hijacked 抢劫a French airliner on Majorca Sunday and threatened to blow it up to protest 抗议France's plans to resume nuclear testing, then surrendered in投降放弃Geneva without a struggle after releasing 298 passengers and crew. An official at Geneva's Cointrin Airport described the man as unbalanced. a .A Spanish man hijacked a French airline to protest France's nuclear testing. b. A Spanish man who had threatened to blow up a French airline surrendered in Geneva. c. A Spanish man who had hijacked a French airline surrendered in Geneva. Passage 2 TOKYO-When Compaq Computers康帕电脑and Dell Computer invaded 进入the Japanese market three years age with personal computers selling for half the price of the local varieties当地品种, rival竞争对手Japanese companies braced for trouble准备应付动乱. But instead of killing the Japanese personal computer industry, the American onslaught猛攻liberated 放纵it. Proceed by what is known as the “Compaq Shock康帕冲击,” Japanese manufacturers have become fiercer competitors, cutting their prices drastically. The result has been a boom in sales that is benefiting the Japanese manufacturers as much as the Americans. a. American and Japanese computer companies compete to win the Japanese market. b. “Compaq Shock,” has benefited Japanese market. c. Fierce competition between American and Japanese computer companies has helped the computer sales boom in Japan. Passage 3 PARIS-A bomb 炸弹exploded at a crowded street market in Paris near the Place de la Bastille Sunday morning, leaving four people slightly hurt. The police said that the bomb, packed into a pressure cooker and hidden in a bag under a vegetable stand, did not cause greater damage because of a malfunction.功能失常But the incident clearly left a deep impact on Government

《英美报刊选读》答案教学提纲

《英美报刊选读》答 案

《英美报刊选读》 一、教学目的 通过本课程的学习,使学员对英美报刊有一个清晰的了解,认识英美报刊语言、文体、词汇、语法等基本特点,掌握英美报刊阅读的基本知识及技巧,为独立阅读英美报刊打下良好的基础。 二、教材特点 与该课程旧教材(第1版)相比,本教材具有以下特点: 1.为使学生改变以往依赖教师和英汉词典的学习习惯,培养他们独自排解疑难词语的能力,编者不但向他们推荐工具书,并教授他们使用方法;为使他们能加深对词汇的记忆,还介绍词法和重要词根及词缀。 2.为使学生掌握必要的新闻词语和扩大词汇量,本书在“新闻词语解说”中尽量结合课文,讲透疑难词语。此外还列出一些与这些词语或课文内容有关的课外词汇。 3.为使学生掌握必要的读报知识,本书在“背景知识”中尽量结合课文,介绍重要的并时常见诸报端的人物、党派和组织机构等,并举例说明其重要性。 4.为使学生对新闻写作有一个大致的认识,加深对课文的理解,编者较系统地说明标题的若干特点,对新闻体裁的分类、导语和写作特点及常语等做了简介。 三、教学内容 《英美报刊选读》为省开课程。 1.授课内容:重点为第1、3、4、5、6、8、13、15、17、19、20、21、24、28、30课(共15课),其它内容主要供自学。 2.课时安排: a) 学员自学:2学时/周,共30学时学完15课。 b)面授辅导:4学时/次,共4次。每学时辅导一课,最后一学时复习。 3.作业:共四次,在湖北电大网站英语本科网页上下载,课后完成,交辅导教师批改,评分,作为平时成绩的主要依据。学员完成作业后,可浏览网页上的“答案及详解”,以加深理解,检查自己掌握的情况

英美报刊选读

应 用 文 实 践 作 业 院系:外国语 学号:110000000 姓名:xxxxxx 班级:11级英语x班

China Arrests Former Security Czar in Major Political Purge Dec. 6, 2014 From “Time” China's former Politburo Standing Committee Member Zhou Yongkang attends the closing ceremony of the National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 14, 2012. Jason Lee—Reuters Zhou Yongkang faces serious corruption charges Chinese authorities arrested the nation‘s former security czar Zhou Yongkang, once considered the most feared man in China, just before midnight on Dec. 5–the first ever arrest of a member of the nation‘s ruling Politburo Standing Committee, retired or sitting. The 72-year-old Zhou was also expelled from the Chinese Communist Party. Zhou‘s suspected rapsheet is extensive, according to Xinhua, the Chinese state newswire: ―The [party‘s] investigation found that Zhou seriously violated the Party‘s political, organizational and confidentiality discipline. He took advantage of his posts to seek profits for others and accepted huge bribes personally and through his family, the statement said. He abused his power to help relatives, mistresses and friends make huge profits from operating businesses, resulting in serious losses of state-owned assets. Zhou leaked the Party‘s and country‘s secrets. He seriously violated self-disciplinary regulations and accepted a large amount of money and properties personally and through his family. Zhou committed adultery with a number of women and traded his power for sex and money.‖ For months, the noose had been tightening around Zhou, who retired from the Standing Committee in 2012 due to age limits. Dozens of his known associates and underlings were arrested in three of his previous spheres of influence: the nat ion‘s domestic security apparatus, which received more official funding than the Chinese military did; the highly lucrative state-owned oil industry; and the populous province of Sichuan. Zhou‘s family members, including his wife, brother and son, have bee n detained. Last year, Bo Xilai, a former Zhou political acolyte and ex-chief of Chongqing municipality, was sentenced to life imprisonment for corruption and other crimes. Over the summer, the party had placed Zhou under formal investigation for ―serious disciplinary violations,‖ a codeword for corruption. It was quite the comedown for a man who once controlled the nation‘s panopticon state security machine. Since taking office in 2012, China‘s President Xi Jinping has unleashed an anti-graft campaign that has resulted in thousands of arrests of government officials. Xi famously promised to nab both ―tigers and flies,‖ high-ranking leaders and the lowliest of communist cadres. And there was no mightier tiger than Zhou. Zhou will almost certainly be convicted, if past political investigations are any indication. But it‘s still going to take a lot more than midnight announcements to convince a skeptical public that graft won‘t flourish in China‘s future.

英美报刊选读_课文word整合版

Unit2 Gender Issues Men turn to jobs women usually do 1.HOUSTON - Over the last decade, American men of all backgrounds have begun flocking to fields such as teaching, nursing and waiting tables that have long been the province of women. 2."The way I look at it is that anything, basically, that a woman can do, a guy can do," said Miguel Alquicira, who graduated from high school when construction and manufacturing jobs were scarce and became a dental assistant. 3.The trend began well before the crash,and appears to be driven by a variety of factors, including financial concerns, quality-of-life issues and a gradual erosion of g ender stereotypes. 4.In interviews, about two dozen men played down the economic considerations, saying that the stigma associated with choosing such jobs had faded, and that the jobs were appealing not just because they offered stable employment, but because they were more satisfying. 5."I.T. is just killing viruses and clearing paper jams all day," said Scott Kearney, 43, who tried information technology and other fields before becoming a nurse in the pediatric intensive care unit at Children's Memorial Hermann Hospital in Houston. 6.An analysis of United States census data by The New York Times shows that from 2000 to 2010, occupations that are more than 70 percent female accounted for almost a third of all job growth for men, double the share of the previous decade. 7.That does not mean that men are displacing women - those same jobs accounted for almost two-thirds of women's job growth. But in Texas, for example, the number of men who are registered nurses nearly doubled in that time period. 8.The shift includes low-wage jobs as well. Nationally, two-thirds more men were bank tellers, almost twice as many were receptionists and two-thirds more were waiting tables in 2010 than a decade earlier. 9.Even more striking is the type of men who are making the shift. From 1970 to 1990, according to a study by Mary Gatta, senior scholar at Wider Opportunities for Women, an organization based in Washington, D.C., and Patricia A. Roos, a sociologist at Rutgers University in New Jersey, men who took so-called pink-collar jobs tended to be foreign-born, non-English speakers with low education levels. 10.Now, though, the trend has spread among men of nearly all races and ages, more than a third of whom have a college degree. In fact, the shift is most pronounced among young, white, college-educated men like Charles Reed, a sixth-grade math teacher at Patrick Henry Middle School in Houston. 11.Mr. Reed, 25, intended to go to law school after a

英美报刊选读 阅读材料

Lesson Nine. Iraq: Who won the war? Not the 90,000 Iraqi civilians or the 4,200 US and UK troops killed since 2003. The big winners are the money men who have made billions. Raymond Whitaker and Stephen Foley report 1.Five years ago today, Britain stood on the brink of war. On 16 March 2003, United Nations weapons inspec-tors were advised to leave Iraq within 48 hours, and the "shock and awe" bombing campaign began less than 100 hours later, on 20 March. The moment the neocons around President George Bush had worked so long for, aided by the moral fervour of Tony Blair, was about to arrive. 2."I believe demolishing Hussein's military power and liberating Iraq would be a cakewalk," Kenneth Adelman, a leading neocon, had said a few weeks before, and so it proved. Within barely a month, Saddam's bronze statue in Baghdad's Firdaus Square was scrap metal. But every other prediction by the Bush administration's hawks proved wrong. 3.No weapons of mass destruction –Britain's key justification for war –have been found. The Pentagon acknowledged last week that a review of more than 600,000 captured Iraqi documents showed "no evidence that Saddam Hussein's regime had any operational links with Osama bin Laden's al-Qa'ida terrorist network". 4.In 2008, there are still more American troops in Iraq than during the invasion, with no exit yet in sight. Britain's Ministry of Defence has just admitted that it has been unable to withdraw as many British troops as it planned – there are 4,000 still based just outside Basra, instead of the projected 2,500. So far 3,987 American soldiers and 197 British troops have died in Iraq. 5.So, five years on, who can be said to have won the war? Certainly not Iraqi civilians, at least 90,000 of whom have died violently since 2003, at the most conservative estimate. Other studies have multiplied that figure by five or six. Two million Iraqis have fled the country, and at least as many again are internally displaced. Baghdad households suffered power cuts of up to eight hours a day in Saddam's time; now they can expect less than eight hours of electricity a day on average. The US troop "surge" has cut the number of murders, but there are still 26 a day in the capital. The list goes on. 6.Nor have the eager promotors of the war, such as Mr Adelman, fared well. (By October 2006 he was admitting: "We're losing in Iraq.") The most arrogant of them all, Donald Rumsfeld, the ex-secretary of defence, was reluctantly dropped by Mr Bush in his second term. His former deputy, Paul Wolfowitz, who famously said that WMD had been used as the excuse for war because it was the only topic Washington's bureaucracy could agree on, was forced to resign as president of the World Bank after arranging a pay rise for his girlfriend. The Senate refused to confirm John Bolton

《最新英美报刊选读》课程提纲

06级英语专业《最新英美报刊选读》课程提纲 [日期:2008-02-28] 来源:作者:王法昌[字体:大中小] 一、课程目标: 根据教育部最新颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》对高等学校非英语专 业本科毕业生的阅读能力所提出的三个层次的要求,本课程目标为:经过本课程的学 习,使学生符合其中的较高要求和更能高要求,即学生在阅读理解能力上要能基本读 懂英语国家大众性报纸杂志的一般性题材的文章,阅读速度为每分钟70个词。 二、教学内容: 本课程使用的教材是由中国人民大学出版社出版的《最新英美报刊选读》。根据高职的学制,学生在第三个学期内学完本册,主要教学内容如下: 1、课堂教学内容:本教材按文章内容分为12个单元,共计48篇,文章字数大都在600-900字以内。各单元内容分别为:焦点透视、社会人生、文教医疗、财政经济、政治体制、科技军事、世界报道、观念信仰、家庭生活、艺术青春、环境保护、体育运动。每篇文章包括导读、正文、生词、难点注释、背景知识、新闻知识、阅读理解及热点思考八部分。导读部分言简意赅,易于引起读者的兴趣和共鸣;生词表列出了文中四级后的词汇(即《大学英语课程教学要求(试行)》中较高要求和更高要求的词汇),同时注有词性和音标,并有双语解释,便于学生自学;难点注释内容翔实丰富,既能提高语言能力,又能拓宽阅读视野;背景知识用汉语介绍了文章相关历史事件和社会热点问题,便于理解和掌握文章的内容;新闻知识介绍了英美报刊的语言特点和新闻常识;阅读理解题和热点讨论题有利于帮助读者提高理解能力和思辨能力。 在授课过程中,教师可适当增加中国报刊、英美文学、西方风俗文化、日常交际用语等的知识,以扩大学习者知识面、开阔其视野,加深其对外部世界的了解,从而借鉴和吸收外国文化精华,提高其文化素养。 2、实践内容:定期收听英语发射台广播的英语节目,并于每学期举行一次阅读测试、两次听力测试,同时筛选、指导学生参加口语演讲竞赛、英语戏剧俱乐部、英语戏剧表演等。 3、教学重点:前期侧重听力训练、英语会话、语法、词汇等;后期重点 在修辞、翻译、写作、练习题等方面;听、说、读、写、译贯穿始终。 三、课程教材:

英美报刊选读 passage 13 the decline of neatness (含翻译)

The Decline of Neatness 行为标准的蜕化 By Norman Cou s ins Anyone with a passion for hanging labels on people or things should have little difficulty in recognizing that an apt tag for our time is the “Unkempt Generation”. 任何一个喜欢给别人或事物贴标签的人应该不难发现我们这个时代合适的标签是“邋遢的一代”。 I am not referring solely to college kids. The sloppiness virus has spread to all sectors of society," People go to all sorts of trouble and expense to look uncombed, unshaved. unpressed.3 我说这话不仅仅是针对大学生。邋遢这种病毒已经蔓延到社会各个部分。人们刻意呈现一幅蓬头散发、边幅不修、衣着不整的形象。 The symbol of the times is blue jeans—not just blue jeans in good condition but jeans that are frayed, torn, discolored. They don't get that way naturally. No one wants blue jeans that are crisply clean or spanking new. 如今时代潮流的象征是穿蓝色牛仔裤--不是完好的牛仔裤,而是打磨过的,撕裂开的,和褪色了的牛仔裤。正常穿着磨损很难达到上述效果。没有人喜欢穿干净崭新的牛仔裤。 Manufacturers recognize a big market when they see it, and they compete with one another to offer jeans(that are made to look as though they've just been discarded by clumsy house painters after ten years of wear. )生产商意识到这将是个潜力巨大的市场,于是展开了激烈地竞争,生产出的

江南大学公选课大全(1)

总结的一些历年的经验 英国文学欣赏胡老师外国语从不点名无作业期末交论文 数字图像在个性化消费中的应用(记得不准)纺服一半的课点名无作业论文 国际贸易徐立青商院每次必点无作业开卷考试 PS:试卷题很多,老师自己说:答完了就不正常了。 商务谈判与沟通尤小艳外国语有时点名有作业无考试无论文 动画片赏析名字不知道纺院从不点名无作业期末论文 欧洲文化源流卞正东外国语学院每次下课时点名无作业期末作文一篇无考试~ 先进制造技术是冯豪杰的点名是交写着自己名字的纸条没有作业还早下课交论文就行了 应用力学很痛苦几乎每节课都写作业而且考试还是闭卷考 计算机文化基础信控陈世伟每次点2次名,每次交作业,多的一比,平时经常测验,最后还要闭卷考试通过率70% 饮料概论重不点名无作业期末考试开卷 书法欣赏不点名但是每次课都有作业成绩按作业情况算每次都交还写的好的分才高不交作业的60 奇妙的微生物从不点名没有作业期末考试闭卷但是倒数第二次课会告诉考卷和答案选的最爽的课了 徐春雷上的多媒体技术,实用,不点名,最后交一个PPT 还有一个旅游文化的,不点名,交论文。。。 法语入门化工的朴老师每次都点名无作业闭卷考试不知现在还有没有这课了多数人是因为点名没有坚持下来的最后考试就10多个人老师很好很负责全听下来法语也就算入了门了感兴趣的推荐 歌剧赏析设计马克每节课找同学点名,只要有人答就好。曾经一口气答过四个人的

大学生成功激励训练谢振荣(女) 法政每次签到无作业交PPT 上一些成功人士的讲座,放放电影 英语电影欣赏金波不知哪个院的从不点名期末交论文无考试上课啥话不说就放电影有 时没放完自己先走人了 英美报刊选读宋苏凤外国语从不点名没有作业期末论文(给个标题,不限字数)很实用!老师非常强悍,是英语系系主任,曾经在澳洲当过议员,还曾是中国海军的人。口语 很棒!上课很好! 房地产估价,土木,宗永红,刚开学说要点名次,骗的我每课必去,,,,开始说要考试,快结束的时候问我们怎么考,我们说交论文吧,她考虑了一节课说,那就交论文吧, 电子商务 XXX 每节课必点第一节还会提问最后交论文 生物工程概论生工学院郑璞每节课点名点名是在她表上划勾勾无平时作业期末一次作 业 性科学校医院不点名不交作业不交论文 企业内部人际关系处理艺术不点名不交作业交论文 毛髮染色。。紡織服裝專業。。。簽到有試驗交試驗報告考試論文 奧林匹克与大學生。。。忘了哪個系的勒好像不點名不簽到(沒怎麽上)考試論文 電影廣告。。設計學院的。。。沒怎麽去過。。。有作業好像。。考試開卷沒有資料啊。。。 唐诗宋词老师不记得文学院偶尔点名无作业期末交论文 旅游与中国传统文化何健外国语从不点名交论文非常好! WTO与中国戴越商学院从不点名开卷考试考试比较严! 多媒体技术老师忘了不过挺有意思的纺服学院每次签到期末交ppt 推销学重修了,我几乎每次都去了(少一次),最后写一篇推销江大的论文,那个混蛋竟然不让我过,十三周就完了,她偏要到考四六级的时候交论文,那是人太多了,她还帮其 他老师收论文,真他妈太不负责了,肯定是把我的论文丢了,让我重修一次,真他妈郁闷,想起来都气上课前点。。中途还有找人回答问题。。。要下课的时候也得点名 神秘的香精香料化学李明(老师蛮漂亮的)一半课点名但是人很好偶尔作业期末论文 合唱艺术艺术学院要点名但你不怎么也会给你及格只要来考试倒数第二节课一定去平 时就唱唱歌考试分十多个人一组合唱

江大选课大全

江大选课大全(为了现在还在军训考虑选课 的学弟学妹们置顶!) 英国文学欣赏胡老师外国语从不点名无作业期末交论文 数字图像在个性化消费中的应用(记得不准)纺服一半的课点名无作业论文 国际贸易徐立青商院每次必点无作业开卷考试PS:试卷题很多,老师自己说:答完了就不正常了。 商务谈判与沟通尤小艳外国语有时点名有作业无考试无论文 动画片赏析名字不知道纺院从不点名无作业期末论文 欧洲文化源流卞正东外国语学院每次下课时点名无作业期末作文一篇无考试~ 先进制造技术是冯豪杰的点名是交写着自己名字的纸条没有作业还早下课交论文就行了 应用力学很痛苦几乎每节课都写作业而且考试还是闭卷考 计算机文化基础信控陈世伟每次点2次名,每次交作业,多的一比,平时经常测验,最后还要闭卷考试通过率70% 饮料概论重不点名无作业期末考试开卷 书法欣赏不点名但是每次课都有作业成绩按作业情况算每次都交还写的好的分才高不交作业的60 奇妙的微生物从不点名没有作业期末考试闭卷但是倒数第二次课会告诉考卷和答案选的最爽的课了 徐春雷上的多媒体技术,实用,不点名,最后交一个PPT 还有一个旅游文化的,不点名,交论文。。。 法语入门化工的朴老师每次都点名无作业闭卷考试不知现在还有没有这课了多数人是因为点名没有坚持下来的最后考试就10多个人老师很好很负责全听下来法语也就算入了门了感兴趣的推荐 歌剧赏析设计马克每节课找同学点名,只要有人答就好。曾经一口气答过四个人的

大学生成功激励训练谢振荣(女) 法政每次签到无作业交PPT 上一些成功人士的讲座,放放电影 英语电影欣赏金波不知哪个院的从不点名期末交论文无考试上课啥话不说就放电影有时没放完自己先走人了 英美报刊选读宋苏凤外国语从不点名没有作业期末论文(给个标题,不限字数)很实用!老师非常强悍,是英语系系主任,曾经在澳洲当过议员,还曾是中国海军的人。口语很棒!上课很好! 房地产估价,土木,宗永红,刚开学说要点名次,骗的我每课必去,,,,开始说要考试,快结束的时候问我们怎么考,我们说交论文吧,她考虑了一节课说,那就交论文吧, 电子商务XXX 每节课必点第一节还会提问最后交论文 生物工程概论生工学院郑璞每节课点名点名是在她表上划勾勾无平时作业期末一次作业 性科学校医院不点名不交作业不交论文 企业内部人际关系处理艺术不点名不交作业交论文 毛髮染色。。紡織服裝專業。。。簽到有試驗交試驗報告考試論文 奧林匹克与大學生。。。忘了哪個系的勒好像不點名不簽到(沒怎麽上)考試論文 電影廣告。。設計學院的。。。沒怎麽去過。。。有作業好像。。考試開卷沒有資料啊。。。 唐诗宋词老师不记得文学院偶尔点名无作业期末交论文 旅游与中国传统文化何健外国语从不点名交论文非常好! WTO与中国戴越商学院从不点名开卷考试考试比较严! 多媒体技术老师忘了不过挺有意思的纺服学院每次签到期末交ppt 推销学重修了,我几乎每次都去了(少一次),最后写一篇推销江大的论文,那个混蛋竟然不让我过,十三周就完了,她偏要到考四六级的时候交论文,那是人太多了,她还帮其他老师收论文,真他妈太不负责了,肯定是把我的论文丢了,让我重修一次,真他妈郁闷,想起来都气上课前点。。中途还有找人回答问题。。。要下课的时候也得点名 神秘的香精香料化学李明(老师蛮漂亮的)一半课点名但是人很好偶尔作业期末论文 合唱艺术艺术学院要点名但你不怎么也会给你及格只要来考试倒数第二节课一定去平时就唱唱歌考试分十多个人一组合唱

英美报刊选读模拟卷

《英美报刊选读》模拟卷 考试形式:闭卷考试时间:90分钟 I. Translate the following terms into Chinese.( 30×1′= 30′) 1.Blue Berets 2.exit poll 3. same-sex marriage 4.discount store 5. property tax 6.unemployables 7. elevated highways https://www.wendangku.net/doc/2a11716545.html,rmation superhighway 9. cellular phone 10. talk show II. Translate the following sentences. ( 5×6′= 30′) 1.As long as people feel embarrassed, restrained or openly criticized for using a particular language, it?s only natural for them to want to avoid continuing to do what?s causing a negative response, whether it?s something overt like having your mouth washed out or more subtle like discrimination. 2.In the United States and Australia in past decades, the government forced native peoples to abandon their languages through vehicles such as boarding schools that punished youth for speaking a traditional tongue. 3.By the time of last week’s election, she had won over all but the most partisan of critics. 4.Text messaging is being used effectively by two colleges in West Yorkshire as a way of communicating with students. As well as sending them reminders about lessons and dealines, the phones are being used for learning games and revision exercises. 5.The meeting certainly produced more than the usual photo ops and spin– and its participants did not go away yelling at one another as they have in the past. VIII. Reading Comprehension ( 20×2′=40′) Directions: There are 4 passages in this part. Each passage is followed by some questions. You should decide on the best choice and mark the corresponding letter on the Answer Sheet. Passage one: Questions 1 to 5 are based on the following passage. Violence Can Do Nothing to Diminish Race Prejudice In some countries where racial prejudice is acute, violence has so come to be taken for granted as a means of solving differences, that it is not even questioned. There are countries where the white man imposes his rule by brute force; there are countries where the black man protests by setting fire to cities and by looting and pillaging. Important people on both sides, who would in other respects appear to be reasonable men, get up and calmly argue in favor of violence – as if it were a legitimate solution, like any other. What is really frightening, what really fills you with despair, is the realization that when it comes to the crunch, we have made no actual progress at

相关文档
相关文档 最新文档