文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 商务西班牙语 怎么介绍新进来的同事和进口工作安排

商务西班牙语 怎么介绍新进来的同事和进口工作安排

商务西班牙语 怎么介绍新进来的同事和进口工作安排

Saludos a Todos:

各位好:

Solo para informarles que a partir del día de hoy se incorpora a Jose Miguel XXXX quien será el encargado de coordinar todas las importaciones y tramites de NOMS que se requieran. Jose Miguel tiene una amplia experiencia en este ramo y nos será de bastante ayuda tenerlo en nuestro equipo de trabajo.

从今天起,Jose Miguel就要加入我们了。他会负责所有进口和有关NOM认证的相关事宜。Jose Miguel在进口和NOM认证方面经验丰富。这里用的丰富是amplio – amplia experiencia。相关领域用ramo。

La labor que desempe?ará desde el día de hoy es la que venía haciendo la agencia XXXX, quienes únicamente terminaran de coordinar los embarques en puerto pendientes para después para dejar de laborar con ellos. El cambio se debe a la falta de seguimiento en algunos procesos que afectan nuestra operación.

La labor这里指要做的具体工作。就是Jose Miguel进来要做的工作是替代之前一个AGENT的工作。因为之前的AGENT不能把流程走完,有部分工作做不了。所以客户替换了之前的AGENT。

Les solicito de favor apoyen en todo lo que requiera a Jose Miguel para que pueda realizar su trabajo correctamente, en breve le estaremos asignando una cuenta de correo de la empresa, mientras lo pueden localizar en las siguientes direcciones de correo:

希望大家协助Jose Miguel把工作做好。Cuenta de correo是电子邮箱的意思。

Para la semana entrante, Jose Miguel nos compartirá el procedimiento que se llevara de aquí en adelante para la importación de los productos, así como las previsiones y reglas que debemos tener en cuenta y seguir, con ello evitaremos retrasos en la llegada de la mercancía.

La semana entrante是下周的意思。Procedimiento是流程。En adelante...going forward,从此往后的意思。客户的意思是有了这个新人的加入,会对规则加强了解避免进口方面的延误。

Si requieren alguna asesoría al respecto no duden en contactarlo.

Asesoría这里的意思是谁要想就进口方面的事情咨询他,都可以直接联系。

No me resta más que darle la bienvenida al equipo de trabajo y éxito para sus labores. Cualquier duda referente a este tema favor de contactar a un servidor.

Darle al bienvenida是表示欢迎。

Les mando un saludo.

Atte.

David Torres Garcia

国际执(职)业资格认证行业分类

国际执(职)业资格认证 行业分类

国际注册执(职)业资格认证体系,是国际评审认证联合会(IEAU、IUEA)在其他国家取得较大成功的基础上,积极向中国推进。 国际注册执(职)业资格认证设计的目的是客观地评估鉴定从事各种职业活动人员的知识水平,要求取得执(职)业认证的人员必须具备认可的教育培训和专业背景,并且能在相关测试中显示出对本专业及相关行业知识了解、运用、实践等诸多方面的能力。 鉴于中国的特殊国情,还要求国际注册执(职)业证书的持有者必须能将所学知识和中国的实际相结合,并且能付诸实践,不断提高专业水准和职业素养。 每个认证系列分为三个级别,即“助理级”(如“国际注册助理营销师”)、“中级”(如“国际注册营销师”)、“高级”(如“国际注册高级营销师”);“助理级”是相关专业的入门知识考查,适用于对高等院校相关专业在校生进行培训认证;“中级”和“高级”是在相关专业知识的基础上又有一定的发展,加入了案例学习和实战演练等内容,适用于对相关在职人员进行培训、认证。 获颁的证书,可作为用人单位在人员招聘录用、考核、晋升、晋级的重要依据同时可作为职称评审申报、职业资格考试、注册资格登记等参考依据。凭借国际评审认证联合会证书可申报中国驻美大使馆对学员的学历、职业技能鉴定。

认证项目行业分类 管理营销|工商管理|商务营销|涉外经管| 金融理财|财经金融|投资理财| 教育|语言|婴幼儿|潜能开发| 医疗保健|医师|药剂师|保健师|医疗管理| 艺术|美术书画|音乐乐器|动漫|花式表演| 技术工艺|设计师|工艺师|鉴定师| 体育运动|健美舞蹈|武术搏击|教练| 电子传媒|计算机及电子商务| 影视传媒|社会服务|形象美仪| 中介经纪|仓储物流|旅业餐饮

常用西班牙语短句—中英西对照

- 捷恒森教育培训中心刘老师 【表达疑问】 What’s up? 出什么事了??Qué pasa? How is that possible? 怎么可能??Cómo puede ser posible? Tell me how it happened? 告诉我怎么会这样?Cuéntame, ?cómo pasó eso? Why would someone do that? 怎么会有人这么做??Cómo alguien haría eso? What would make you think that? 你怎么会这样想??Qué te hace pensar eso? So what do you propose to do? 那你觉得应该怎么办?Entonces, ?quéte propondrías hacer? How could you not tell me? 你怎么能不告诉我??Cómo no me dijiste? 【表达爱慕】 You were the most beautiful woman that I'd ever seen in my life. 你是我见过最漂亮的女孩。Eres la chica más hermosa que he visto en mi vida. You're much cuter than your pictures! 你比照片上帅多了! ?Eres mucho más guapo que tus fotos! You have a beautiful smile. 你的笑容真美。Tienes una hermosa sonrisa. The hair-style you’re wearing is so nice. 你的发型很美。El peinado que llevas es tan agradable. You look very smart! 你很聪明!?Eres muy inteligente! You are so beautiful. 你真美!?Eres tan linada/hermosa! 【表达感谢】 So sweet. You are the best. 谢谢你,你最好了。Muy amable. Eres el(男)/la(女)mejor. It’s very nice of you. But I can’t accept that. 很感谢你,但我不能接受它。Eres muy amable, pero no puedo aceptarlo. I can’t thank you enough. 我不知该如何感谢你。No tengo mejor forma para agradecerte. Thank you very much!非常感谢!?Muchas gracias!/?Mil gracias! 【表达失望】 I’m very disappointed. 我真的很失望。Estoy muy decepcionado. What a disappointment! 多令人失望啊!?Qué decepción! What a pity! 多可惜!?Qué pena! It wasn’t as good as I had expected.不如我预想的好。No fue tan bueno como yo esperaba. Not at all what I expected. 根本不是我想象的那样。No fue lo que esperaba. 【常用口头禅】 Absolutely! 毫无疑问!?Absolutamente! Amazing! 太神奇了!?Maravilloso!/?Increíble! Anytime! 随时吩咐!?A su disposición! Awful! 好可怕啊!?Horrible! Allow me! 让我来!?Permítame! Oh, my God!我的天呐!Oh, ?Dios mío! Fine. 好吧。Bien./Bueno. Excuse me. 借过。/失陪。Con permiso. Nothing.没什么。Nada.

西班牙语外贸商务信件优秀参考模版

1. 请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen:Hemos obtenido su nombre y dirección de ARISTO SHOES,MILAN,y escribimos esta carta para inquirir si usted está dispuesto a establecer relación comercial con nosotros. Hemos sido importador por muchos a?os. Ahora estamos interesados en extender nuestro rango y pedimos sus catálogos y cotizaciones. Si sus precios son competitivos, deseamos tramitar un significativo volumen de negocios. Esperamos su respuesta. Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2. 回复对方建立商业关系的请求 Gracias por su carta en el dieciséis de este mes. Estamos muy contento de que podamos establecer relaciones comerciales con su empresa. En cumplimiento con su demanda, le enviamos el último catálogo y la lista de precios que cubren todo el rango de nuestros productos de exportación. El pago debe ser hecho con la carta de crédito que es irrevocable y confirmado. Si usted plantea poner un pedido, por favor contáctenos. Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼

西班牙语过去时态的常见用法

西班牙语过去时态的常见用法 西班牙语中的过去时态分为三种,为简单过去时,过去完成时和过去未完成时。这是西班牙语中特别容易混淆的时态,以下就是常见的用法。 1. Se utiliza el indefinido 简单过去时 ●Para contar una acción pasada 描述一件过去的行为 Firmé el contrato hace un mes. 我在一个月前签订了合同。 ●Para presentar una acción que interrumpe a otra acción en progreso 呈现一个终止另一个正在进行的行为 Salía de casa cuando me llamó y me tuvo una hora al teléfono. 我正要出门的时候,他打电话给我并与我聊了一个小时。 2. Se utiliza el imperfecto 过去未完成时 ● Para describir el pasado 描述过去的情景 De joven no tenía dinero,pero era feliz. 年轻的时候她没有钱,但她是幸福的。 ●Para describir las circunstancias en las que ocurre una acción 描述过去的情景里发生一个动作的情况 Estaba pensando y me encontré un billete de 100 euros que estaba en el suelo. 我正思考的时候,看到地上有一张100欧元。 ●Para contrastar una creencia con la realidad o con la de los demás

第二外语学什么好

第二外语学什么好? 1.法语 [实用]主要是靠法国的强大,瑞士的法语人不算很多,加拿大的法语人也被英语压着 [兴趣]我觉得法语很优美,很好听,特别是听了Celine Dion的歌,如Dans un autre monde 一种浪漫的,高雅的语言,很有节奏感,让我想起浪漫的法国人与冲动的法国革命者 [难度]名词有阴阳性,变格一般多,不过我觉得变得很有美感:) 动词变得很复杂,一个词的变化可以写一页线!!不过后面有规则变化的动词的吧 音节较少,而且同音字比较英语多,所以,可能听力上要下很大功夫 2.德语 [实用]主要是德国,奥地利这两个强国,还有瑞士.德国为主的. [兴趣]就是很抑扬顿挫,重音又长又强,轻音又短又弱,像日尔曼战士的呼喊:) 有点生硬严肃的样子,让我想去严肃的德国哲学家 [难度]名词有阴阳中三种性,而且名词转变成复数没什么规则 不过后来的名词喜欢用旧词拼新词,听说越学越易. 动词变得不太复杂,一个词要记几个变化吧,不过有时动词后置,很不爽! 3.日语 [实用]只依靠日本的强大,以及与中国邻近 [兴趣]元音简单,清脆好听,对日剧和日本动画片的喜欢,是很多人学日语的兴趣来源. 不过由于一些众所周知的原因,一些中国人对日本人的印象不好 让我想起残酷的日本皇军,可是又想起可爱的机械猫..莉香... 感觉很矛盾 [难度]名词没有性,动词变化较规则. 但要达到相同的阅读水平,要比其它语言多背更多单词. 单词很多与中文有关,可你会慢慢发现这也是一个难点与阻碍. 5.俄语 [实用]只有依靠俄国,自从苏联解体之后,俄语就越来越惨了,不过与中国相邻,这点很重要 [兴趣]感觉辅音多,不太好听,觉得字母很高贵典雅. [难度]是拼音语言,一看就能读出来. 好像变格比较复杂的 4.西班牙语 [实用]没有较强的国家,只是依靠使用国家多(西班牙,除巴西外的拉丁美洲) [兴趣]元音简单,与日语一样很清脆,还有大舌颤单,唱起歌来很好听.

商务西班牙语210句

商务西班牙语210句上 2008-01-10 11:49 安排行程 1.如果你愿意,我们立刻可以讨论您的行程安排。 Si lo desea, podemos discutir su itinerario inmediatamente.(itinerario --itinerario/ria adj.道路的m.旅行路线图) 2.我们会预留几个晚上供您自由享用。 Dejaremos varias noches libres para que lo disfrute. 3.晚上的活动都安排满了吗 ?Todas las noches están programadas 4.没问题,我们已经确定您的活动日程。 No hay problema, ya tenemos su itinerario listo. 5.这是我为你拟定的活动日程安排,请过目! Aquí tiene su itinerario, reviselo por favor. 6.是否能在访问结束时为我们安排一点时间购物。 Me gustaría tener un poco de tiempo para compras después de la visita. 7.如果您不同意行程安排,我们可以马上修改。 Si no está de acuerdo con su itinerario programado, puedemos cambiarlo ahora mismo. 8.希望您在北京过的愉快! Espero que tenga feliz estadía en Beijin. 9.您愿意在此多停留几天吗 ?Le gustaría quedarse por unos días más 10.我非常乐意,但恐怕不行。 Me encantaría quedarme, pero temo que no puedo hacerlo 产品介绍 11.我们非常乐意向您推荐本公司生产的家用咖啡炉。 Nos complace reconmendarles nuestra cafetera咖啡壶 casera. 12.这是我们最新开发的产品。 Esta es la oferta más reciente de nuestros productos 13.也许您已听说过我们产品的名称,您想知道更多一点吗 Tal vez ha oido el nombre de nuestros productos, le gustaría conocer más 14.请允许我向您说明关于产品的问题。 Permitame explicarle las preguntas sobre los productos. 15.首先我将简略说明我们商品的特性。 En primer lugar, presentaremos brevemente las características de nuestros productos. 16.关于专利的情况,我们会在说明竞争产品时一并提出。 Todo lo referente关于(某人、某事)的 al derecho de invención发明, se lo analizaremos con los productos competitivos竞争的.

西班牙语字母

西班牙语字母 1. 字母:西班牙语共有29个字母,其中5个元音字母(a,e,i,o,u),24个辅音字母(b,c,ch,d,f,g,h,j,k,ll,m,n,?,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。其中西班牙科学院在1998年取消了ch 和 ll两个字母,尽管如此,在我们使用的字典里大多数还是把以ch 和 ll 开头的单词以这两个“字母”为首单独列出来的,这对于初用西班牙语字典的人来说还是要注意和适应的。 2. 发音:西班牙语的发音基本都在口腔前部,所以发音相对响亮。现在把元音和辅音的发音简单叙述如下:元音中,a是非圆唇低元音,e是非圆唇中前元音,i是非圆唇高前元音,o是圆唇中后元音,u是圆唇高后元音,其中a、e、o是强元音,另两个是弱元音;辅音可以按照发音部位分为唇音、齿音、齿龈音、硬腭音及软腭音。至于每个字母的发音情况,请见西班牙语英语字母发音对照表。西班牙语里还有二重元音和三重元音,掌握它们对于正确划分音节、找准重音位置很重要,因此这里详细列一下: 二重元音一个强元音和一个弱元音,例如:ai,eu,oi 二重原因处于重读音节的情况下,如果一弱一强或一强一弱,则重音在强元音上,如果是两个弱元音的话,重音随便 一个弱元音和一个强元音。例如:ie, ua, io 两个弱元音,例如:iu, ui 三重元音三重元音由两个弱元音和一个强元音构成,强元音位于两个弱元音之间:如Uruguay, Paraguay,buey等。当三重元音处于重读音节时,重音要落在强元音上 3. 象其他语言一样,西班牙语语调主要也是靠语感: 1)简单陈述句的语调从第一个重读音节到最后一个重读音节要保持同意高度,最后一个音节逐渐下降。 2)特殊疑问句都以疑问词开头。疑问词重读,语调上升至最高后下降,以降调收尾。 3)一般疑问句不带疑问词,语调由高逐渐降低,以升调收尾。 4)列举成份时,逗号前要稍加停顿,语调平直。一般在最后两个成分之间加连接词-y,语调开始上升,到最后以降调结尾。 5)感叹句的语调是先上升,再从最后一个音节开始下降。 4. 书写规则:1)句首单词的第一个字母大写。 2)专有名词的第一个字母大写,但语言、月份、星期的首字母不必大写。 3)西班牙语疑问句首位都要加问号,句首的问号倒反写;感叹句也一样,但句首的叹号要倒写。 5. 在Windows中,西班牙语输入法的添加和添加其它输入法一样,已经插入Windows光盘的情况下一般可以在“输入法”里选“添加”,然后选中“西班牙语(现代)”即可。西班牙语字母和西语专有标点符号在普通键盘上的对应基本如下(插入西班牙语键盘布置图)

第三课 商务西班牙语邮件咨询答复

第三课咨询答复Lección Tres Responder las Solicitudes Este tipo de cartas es muy frecuente en cualquier gestión comerical o empresa,ya que mediante estas cartas acusamos recibo de solicitud comunicándole al solicitante (generalment es el comprador en operaciones de comercio exterior) la posibilidad o imposibidad de hacer ofertas u ofrecer catálogos,precios,fecha de entrega,etc. 这类信函在任何商业管理或企业管理中非常容易碰到.这些信函意味着我们确认已经收到询问者要求的询问内容(询问方一般指的是在出口贸易活动中的采购方)也就是是否能够供货,是否能够提供产品目录,价格,交货期等等. Las respuetas pueden ser afirmativas o negativas come las tres cartas que se dan a continuación. 回复可以是是肯定也可以是否定.如以下三封信所示. 范例一: Muy Se?or mío Nos complace acusar recibo de su solicitud fechada del 9 de octubre pasado y estamos interesados en establecer relaciónes comerciales con Uds. N os dedicamos a la producción y la exportación de lavadoras automáticas por más de veite a?os.Por la presente le enviamos nuestros catálogos con precios recién ajustados. Solemos desparchar mercancías dos meses después de recibir su orden de pedido. Nuestra forma de pago es la carta de crédito pagaders a la visita. 我方非常高兴地确认已收到贵司十月九日的讯盘信.我们非常有兴趣与您建立贸易关系.我们专业生产及出口自动洗衣机已经有20多年.在此寄上我们我们的产品目录,带有最新调整的价格.通常自收到你方定单后两个月交货.我们的支付方式是见票即付信用证. Nos complace acusar (我们很高兴地确认...)这个句型可以记住常用哦 Les saludamos atentamente.(等于Best Regards,注意由于是第一人称动词.结尾处有句号) 范例二:

西班牙语动词变位总结

动词变位表 规则动词: -ar 第一变位动词 陈述式现在时:o as a amos áis an 过去未完成式:aba abas aba ábamos abais aban 简单过去式:éaste óamos asteis aron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- a e emos ad en -er 第二变位动词 陈述式现在时:o es e emos éis en 过去未完成式:ía ías ía íamos íais ían 简单过去式:íiste ióimos isteis ieron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- e a amos ed an -ir 第三变位动词 陈述式现在时:o es e imos ís en 过去未完成式:ía ías ía íamos íais ían 简单过去式:íiste ióimos isteis ieron 将来未完成式:rérás ráremos réis rán 命令式:----- e a amos id an 不规则动词: 1. sacar (取出) 陈述式现在时:saco sacas saca sacamos sacáis sacan 过去未完成式:sacaba sacabas sacaba sacábamos sacabais sacaban 简单过去式:saquésacaste sacósacamos sacasteis sacaron 将来未完成式:sacarésacarás sacarásacaremos sacaréis sacarán 命令式:----- saca saque saquemos sacad saquen 2. pagar(付款) 陈述式现在时:pago pagas paga pagamos pagáis pagan 过去未完成式:pagaba pagabas pagaba pagabamos pagabais pagaban 简单过去式:paguépagaste pagópagamos pagasteis pagaron 将来未完成式:pagarépagarás pagarápagaremos pagaréis pagarán 命令式:----- paga paque paquemos pagad paguen 3. leer(阅读,读) 陈述式现在时:leo lees lee leemos leéis leen 过去未完成式:leía leías leía leíamos leíais leían 简单过去式:leíleiste leyóleímos leísteis leyeron 将来未完成式:leeréleerás leeráleeremos leeréis leerán 命令式:----- lee lea leamos leed lean

西班牙语 法语(二外 自学者书单)

前言:所有想要自学法语,西语的同学,我都建议先有老师带你学会所有发音,然后再开始自学。想要通过MP3和视频学发音的,还是算了吧~切身之谈! 还有啊,背中国教材的课本,背引进教材的对话都非常重要啊~~~楼主是各种后悔有木有!!! 话不多说,开始· 法语: 课本:简明法语教程 学实用语法和词汇。进行阅读,写作训练,要背课文哦!齐进法语有视频教学,大家可以百度之。 法语专业的课本是马晓宏老师编的《法语》,但对自学者和二外法语的同学来说,简法学好了完全就够了。 课本:reflets走遍法国 听力,口语训练,了解法国文化,本书的视频互动教学法很有趣。第一册台湾电台有配套讲座 现另有一本更新的名为festival法语浪漫的课本,台湾电台也有配套讲座,而且下册的讲座比走法的下册讲座要更好,(确切地说是好的太多)据学过的同学说也是相当不错,听力材料特别棒。不过法语浪漫没有视频教学法,也没有中文编译本。 建议大家买走法,第一册上只买课本,其他别买(教书用书,练习册,语法手册别买。你不是有了简法了么,还要这些做什么),课本练习答案杨淑娟老师会念的,大家练练听写也很好。第一册下还得买本教师用书(蔡淑玲老师不念答案),第二册也要买教师用书。 词典:法语助手 手机词典,网上找免费版。现在几百块就能买个安卓智能机,何必去花几百块买电子词典,或者一天到晚翻纸质词典?这词典超级好用,应付日常查询,动词变位是绝对够了。该软件苹果,塞班都,安卓都能用。 语法书:法语现代语法 毛意忠老师编写,法语界公认的权威。 还有一本全新法语语法,是法国直接引进版,也是毛老师翻译。完全是法国人的思维模式,适合高水平同学,例句都不带翻译的。

公司招聘个人简历表格

公司招聘个人简历表格 徐咏志的简历 出生日期2020年6月民族纳西族 婚姻状况dy文友籍贯扬州市 政治面貌党员邮箱艾特724 期望月薪5500+/月电话崔鹤轩1762 求职意向期望能在扬州市从事标准化员类岗位 兴趣爱好摄影、无人机、跑步、徐咏志等 教育经验 毕业院校对外经济贸易大学专业名称地质工程 毕业日期2013年8月最高学历本科 校内荣誉获得校二等奖学金,电子商务师证书(中级),成绩排名前20 个人技能及证书 语言技能普通话六级甲等,英语六级证书 计算机技能熟练掌握OFFICE、PS等日常办公软件,商务西班牙语应用专家 其他技能C1驾照、商务俄语应用专家 主要工作经验 本人有3年工作经验,主要工作履历如下: 于2020年6月至2013年8月在物产中大集团担任标准化员一职,主要负责公司市场组织的建设、培训与考核,销售渠道的建立和维护,制订市场营销战略计划。负责社团组织建设,社团机构的管理,协调各部门工作; 于2020年6月至2013年8月在重庆龙湖企业担任资料管理员一职,监控后台数据:营销数据、交易数据、供应商管理、商品管理、顾客信息管理;;进行相关产品的易用性和功能分析,进行产品开发全流程中的用户研究工作 自我评价 工作方面:具有良好的文化素质,将以充沛的精力,努力工作,稳定地进步自己的工作能力。汪鸿波热爱程序开发工作,具备一定的软件分析、设计、开发和应用能力勤勉上进,认真细致,踏实肯干,对工作认真负责;热情大方,待人热忱,韩兴安具备丰富的财会项目分析处理经验,谙熟国内会计准则以及相关的财务、税务、审计法规、政策。 职业素质:具有良好的文化素质,将以充沛的精力,努力工作,稳定地进步自己的工作能力。汪鸿波热爱程序开发工作,具备一定的软件分析、设计、开发和应用能力勤勉上进,认真细致,踏实肯干,对工作认真负责;热情大方,待人热忱,韩兴安具备丰

西班牙语简单过去时动词变位和用法

1 ?常用特殊不规则变化动词: Ser--- fui , fuiste, fue , fuimos, fuisteis , fueron Estar---estuve, estuviste, estuvo , estuvimos, estuvisteis , estuviero n lr-_- fui , fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Venir--- vi ne , vi niste, vi no , vin imos, vi nisteis, vi nier on Querer--- quise , quisiste, quiso , quisimos, quisisteis, quisier on Poder---pude, pudiste, pudo , pudimos, pudisteis, pudier on Dar ---di , diste, dio, dimos, disteis, diero n Decir--- dije, dijiste, dijo , dijimos, dijisteis, dijero n Hacer--- hice, hiciste, hizo , hicimos, hicisteis, hicier on Saber---supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supiero n Ten er---tuve, tuviste, tuvo , tuvimos, tuvisteis, tuviero n Pon er---puse, pusiste, puso , pusimos , pusisteis, pusier on O r---o , i o stG] oy , o o m a s , o steis , oyeron Traer---traje, trajiste, trajo, trajimos , trajisteis, trajer on Caer---ca , ca stei, c aty , o a mois, ca steis , cayeron 2. 简单过去时规则变位规律 : (1), 以--ar 结尾的:--e --aste, -- , --amos , --asteis , --aron --imo o --isteis , --ier on ,estudiamos, estudiasteis , estudiar on comimos , comisteis, comiero n ,escribimos, escribisteis, escribiero n 例如: pagar---pag u e , pagaste, pag , pagamos, pagasteis, pagaron Tocar---toq u e , tocaste, toc , tocamos, tocasteis , tocaron Averiguar---averig ue , averiguaste, averigu , averiguamos, averiguasteis, averiguaro n Pedir---ped , pediste, p idi o, pedimos , pedisteis , p idieron 例如:estudiar---estudi ,e studiaste, estudi Comer--- com ,comiste, ciomi Escribir---escrib ,escribiste, escribi ⑵,以--er 和--ir 结尾的:--,i --iste , --i (3),有些动词,虽属规则变位,为了保持发音的一致,词根某字母需作改变

你的第二外语选什么----欧洲各大语言难易度比较

根据本人掌握的一些资料,对欧洲的主要六种语言:英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、俄语进行一些比较,并以此确定学习该语言的难易程度 英语: 概况:全球普及的大语种,采用26个拉丁字母,除极个别外来词之外,不标注辅助发音符号,目前全球2/3的出版物和80%的网页均使用英语,可见其普及程度。英语属日耳曼语系西支,但由于法国诺曼家族的长期统治带进了大量的罗曼语外来词,以致于当今的英语词汇结构与法语而不是德语更接近。英语同时又是一种特殊的语言,包括其在语法方面对于欧洲大陆语言的精简和存在相当多读写不一致的拼写,这是于欧洲大陆语言很不同的地方。 语音: 英语具有几个独特的发音,如tr、dr的连读破擦音,以及广开口元音ae等。但严格意义上对于中国人来说,英语的发音并非过于困难,因其没有大小舌音这样近似“变态”的发音,同时清辅音送气的发音比较接近汉语普通话。但是其拼写规则却相当繁杂,且例外颇多(一个ough字母组合可以有6种不同的发音法),这一点增加了外国人学习英语的难度,同时也因为英语不使用注音记号,在降低了文字处理难度的同时,却增加了拼读的难度。 语法: 英语在演化的过程中,摒弃了欧洲大陆语言的一些繁杂语法,屈折度大大降低。最明显的是,英语的名词和形容词已经不再有性的范畴,也仅保留了生物名词后面加上’s的所有格形式。在动词方面,除了单数第三人称现在时在动词词末加s之外,已没有其他动词的人称变位形式(特殊动词be和have)除外,同时欧洲其他语言共有的一些语法现象,如反身动词和泛指代词已经不存在。相反,英语却演化出了欧洲独一无二的发达的进行时态。虽说现代英语保留了多达16种的时态,但是这是通过把时和态综合在一起进行的,时范畴有过去、现在、将来和过去将来四种;态范畴有普通、进行、完成和完成进行。事实上除了普通过去时之外,动词的时态变化依赖于助动词和分词的配合,动词本身形态变化比较少。 词汇:英语的词汇相当庞杂,即有远古日耳曼语的固有词,也有后来引入的罗曼语词,以及在科学方面大量使用的希腊语和拉丁语词汇。总体上来说,英语的词汇是开放性的,造词相当自由,以此来满足作为国际通用的所承担的日益繁重的交际功能。 法语: 概况:属罗曼语族,曾在相当长一段时间内作为国际高层的通用语,如今虽风光不再,仍然在一些重要场合被使用。与英语的敞开胸怀不同,法语强调严守自身的“纯洁性”,在引入外来语方面相当小心。法语具有相当复杂的拼读规则,其一大特点是拥有大量不发音的字母,很令入门者费解,被认为是入门最难的语言之一。拼写中存在大量的辅助发音记号,需要熟记。 语音:清辅音不送气,与所有的拉丁语言相似。同时有一个比较难发的小舌音“r”。其语音中最重要的特性就是鼻化元音现象,另外再多音节词中,重读每一个音节也是其特色。相对于英语而言,法语的拼读规则虽然更加繁杂,但规律性却很强,极少有例外。一个令人费解之处就是词末的辅音字母不发音,而当后一个词的开头为元音时,这个辅音字母又要连到后面去,谓之“联诵”,这是法语中最令人高深莫测的地方。语法: 动词具有丰富的形态变化,但大多数变化有规律可寻。名词具有阴阳两性,但已没有格范畴。形容词随被修饰的名词而变化。部分最常用形容词前置,其余的后置。代词作直接宾语时置于动词之前。比较特殊的语法有双否定机制,即否定词永远成对出现于谓语动词的前后,缺一不可。 总体来说法语语法的难度适中,虽然比起英语还留有一些繁文缛节的地方,但是比起强屈折语言如德语已经简化了很多。

西班牙语—葡萄牙语常用单词对照

Palabras básicas espa?ol-portugués Palabras básicas Palavras básicas sí sim no n?o hola olá bom dia adiós adeus tchau buenos días bom dia buenas tardes boa tarde buenas noches boa noite bienvenido / a benvindo / a gracias / de nada obrigado/a - de nada por favor por favor perdón desculpa ?cómo estás? como está?/ tudo bem? bien, gracias bem, obrigado/a tudo bem ?cómo te llamas? como se chama? ?cómo te llamas? (preferido en Brasil) qual é o seu nome?(brasil) me llamo… (o) meu nome é no entiendo n?o entendo bien bem mal mal un poco pouco (m), pouca (f) mucho muito (m), muita (f) todo todo (m), toda (f); tudo Fechas y horas Horas e datas hoy hoje ayer ontem ma?ana amanh? el día dia la semana semana el mes mês el a?o ano Horas HORAS ?qué hora es? Que horas s?o? 7:13 son las siete y trece Sete e treze 3:15 son las tres y quince Três e quinze 3:15 son las tres y cuarto Três um quarto 11:30 son las once treinta Onze e trinta 11:30 son las once y media Onze e meia 1:45 es la una cuarenta y cinco Uma e cuarenta e cinco 1:45 son las dos menos cuarto Um quarto para as duas Días de la semana DíAS DA SEMANA lunes segunda-feira martes ter?a-feira miércoles quarta-feira jueves quinta-feira viernes sexta-feira sabado sábado domingo domingo

西班牙语简单过去时动词变位和用法

西班牙语简单过去时动词变位和用法总结 1.常用特殊不规则变化动词: Ser--- fui , fuiste, fue , fuimos, fuisteis , fueron Estar---estuve, estuviste, estuvo , estuvimos, estuvisteis , estuvieron Ir--- fui , fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron Venir--- vine , viniste, vino , vinimos, vinisteis, vinieron Querer--- quise , quisiste, quiso , quisimos, quisisteis, quisieron Poder---pude, pudiste, pudo , pudimos, pudisteis, pudieron Dar ---di , diste, dio, dimos, disteis, dieron Decir--- dije, dijiste, dijo , dijimos, dijisteis, dijeron Hacer--- hice, hiciste, hizo , hicimos, hicisteis, hicieron Saber---supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron Tener---tuve, tuviste, tuvo , tuvimos, tuvisteis, tuvieron Poner---puse, pusiste, puso , pusimos , pusisteis, pusieron Oír---oí , oíste , oyó , oímos , oísteis , oyeron Traer---traje, trajiste, trajo, trajimos , trajisteis, trajeron Caer---caí , caíste , cayó , caímos, caísteis , cayeron 2.简单过去时规则变位规律: (1), 以--ar 结尾的 : --é , --aste, --ó , --amos , --asteis , --aron (2) ,以--er 和--ir 结尾的 : --í , --iste , --ió , --imos, --isteis , --ieron 例如:estudiar---estudié , estudiaste, estudió , estudiamos, estudiasteis , estudiaron Comer--- comí , comiste, comió , comimos , comisteis, comieron Escribir---escribí , escribiste, escribió , escribimos, escribisteis, escribieron (3) , 有些动词,虽属规则变位,为了保持发音的一致,词根某字母需作改变 例如: pagar---pag ué , pagaste, pagó , pagamos, pagasteis, pagaron Tocar---toq ué, tocaste, tocó , tocamos, tocasteis , tocaron Averiguar---averigüé , averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis, averiguaron Pedir---pedí , pediste, p i dió , pedimos , pedisteis , p i dieron Dormir---dormí , dormiste, d u rmió , dormimos, dormisteis, d u rmieron Traducir---tradu j e, tradu j iste, tradu j o , tradu j imos, tradu j isteis , tradu j eron

相关文档
相关文档 最新文档