文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › lean and ripped weeks(1至4周)中文翻译版

lean and ripped weeks(1至4周)中文翻译版

lean and ripped weeks(1至4周)中文翻译版
lean and ripped weeks(1至4周)中文翻译版

Exercise Regimen(训练规则)

Duration: 12 weeks(持续时间为12周)

Lean and Ripped Weeks 1-4(瘦身减脂阶段)

Day 1 (Monday, Thursday)(周一、周四)

Legs, Abdominals(腿及腹部)

以上抗阻训练后需要进行20-30分钟的有氧运动,心率控制在“目标心率区间”Day 2 (Tuesday, Friday)(周二、五)

Chest, Back(胸部、背部训练)

以上抗阻训练后需要进行20-30分钟的有氧运动,心率控制在“目标心率区间”Day 3 (Wednesday, Saturday)(周三、六)

Shoulders, Arms(肩部及手臂练习)

以上抗阻训练后需要进行20-30分钟的有氧运动,心率控制在“目标心率区间”

最新江苏成人学位英语阅读理解问题+答案整理附中文翻译(自己翻译待补全)

阅读理解 1-1. In order to learn to be one’s true self 1.according to the passage frist of all one most obtain knowledge 2.when you try to do something ,what matters is to carry it through to the end 3.the end of learning should be mastery 4. according---- another man success should spur us on to greater efforts 5.the author implies(暗指) success depends not so much on natural ability as it does on effort 1-2. Earthquakes 1. most destruction brought and by earthquake is the result of the following EXCEPT the panic brought about by earthquakes 2.this element of the unknown refers to the fact that earthquakes may occur anywhere at any time 3.NOT true A worldwide earthquake warning network has not been put into use 4.the author believe that the prediction of earthquake is of some help 5. it inferred last paragraph chiefly interested in getting prepared and handling the possible destruction beforehand 1-3. The accuracy of scientific 1. the passage says that accuracy of scientific observation depends on timekeeping methods 2. more precise 3. Scientific research 4. Atomic clocks will be important in space flight 5. A Peacetime Use of the Atom 1-4. In communities north of Denver 1. A huge financial problem has arisen 2. They pooled their effors to help solve it 3. unthinkable 4. To see if there was a deliberate cover-up of the problem 5. keep people properly informed of the crisis 5. Very high waves are destructive 练习2-1 1. rarely 2. is liable to lessen 3. influences the power of high waves 4. variable 5. A submarine commander navigating his vessel at a depth of 700 feet will not be affected by araging surface storm 6. In Western countries…the installment plan (2012)练习2-2 1. More than 10 percent American families buy things on installments 2. the buyer has to pay extra额外 money as interest 作为利息 3.

2021医学考研复试:肾脏内科[SC长难句翻译文]

SCI长难句 肾内科第一章—急性肾损伤 Acute kidney injury(AKI)has emerged as a major public health problem that affects millions of patients worldwide and leads to decreased survival and increased progression of underlying chronic kidney disease(CKD).Recent consensus criteria for definition and classification of AKI have provided more consistent estimates of AKI epidemiology.Patients,in particular those in the ICU,are dying of AKI and not just simply with AKI.Even small changes in serum creatinine concentrations are associated with a substantial increase in the risk of death. 急性肾损伤(AKI)已成为一个重大的公共健康问题,它影响着全世界数百万患者,并导致了患者生存率的下降,加速了潜在慢性肾脏病(CKD)的进程。AKI 最新公认的定义和分类标准为AKI的流行病学提供了更加一致的推论。患者,特别是ICU里的患者,正在死于AKI,但不仅仅是AKI。即使是血清肌酐浓度的微小变化也会导致死亡风险的显著增加。 知识点总结: ①survival n.生存率 ②underlying adj.潜在的 ③consensus n.共识 ④classification n.分类 ⑤epidemiology n.流行病学 ⑥creatinine n.肌酐 ⑦concentration n.浓度

自考英语二完型填空阅读理解及中英文翻译考试策略

完型填空、阅读理解及中英翻译的考试策略 一、完型填空 考生总认为完型填空较难,其实,纵观每年的考题我们不难发现,似乎上半年的完型填空出的都不是书上的题目,而下半年是从书中某一课摘选出来的。这就要求大家一定要对教材非常熟悉,特别是A课文,一定要做到熟读。当然,我们一定要了解到:完型填空主要考的是词组的搭配(当然与段落前后的含义要相符),加之时态与语态的变化,真正考上下文连接的意思相对较少,同时注意一些连词、介词的使用,基本上是能够完成的。 二、阅读理解 阅读是大家最头疼的,由于分数占的比重较大,同时在卷面占的页数较多,使大家一眼望去望而生畏。其实,在做阅读的时候,只要我们能够把所问的问题看准,同时找到问题中最关键的词汇,返回到原文中找这个词汇出现的位置,其前后就是答案。大家可以用笔把这些关键词画出来,俗话说,找答案不容易,找词还是比较容易的。在做题过程中,其中可能有词汇的解释题,即用一个词汇或词组来解释原文中的某个词,这种题绝对靠实力,不用到原文去猜了。还有特别要注意的是”NOT TRUE”的概念,肯定有三个题是完

全符合原文意思的,千万别一激动就选A,定下心来回顾整个答案。可以说,阅读理解30分,只要大家能达到20以上,这份卷子通过应该不成问题。 我们来举例说明: People in cities all over the world shop in supermarkets. Who decides what you buy in the supermarkets? Do you decide? Does the supermarket decide? When you enter the supermarket, you see shelves full of food. You walk in the aisles(过道)between the shelves. You push a shopping cart and put your food in it. You probably hear slow music as you walk along the aisles; if you hear fast music, you walk quickly. The supermarket plays slow music. You walk slowly and have more time to buy things. Maybe you go to the meat department first. There is some meat on sale, and you want to find it. The manager of the supermarket knows where customers enter the meat department. The cheaper meat is at the

KDIGOAKI临床指南

KDIGOAKI临床指南(2012) 一、AKI的定义和分期 符合以下情况之一者即可被诊断为AKI: ① 48小时内Scr升高超过26.5μmol/L(0.3 mg/dl); ② Scr 升高超过基线1.5倍—确认或推测7天内发生; ③尿量<0.5 ml/(kg·h),且持续6小时以上。 AKI分期标准

指南推荐血清肌酐和尿量仍然作为AKI最好的标志物(1B) 二、临床评估 2.1 详细的病史采集和体格检查有助于AKI病因的判断(1A) 2.2 24小时之内进行基本的检查,包括尿液分析和泌尿系超声(怀疑有尿路梗阻者)(1A) 三、AKI的预防和治疗 3.1 AKI预防和治疗 3.1.1:在没有失血性休克的情况下,我们建议使用等张晶体液 而非胶体液(白蛋白或淀粉)作为AKI高危患者或AKI患者扩容治疗的初始选择。(2B) 3.1.2:对于血管舒张性休克合并AKI或AKI高危患者,我们推 荐联合使用升压药物和输液治疗(1C) 3.1.3:对于围手术期高危患者或感染性休克患者,我们建议根据 治疗方案纠正血流动力学和氧合指标,以防止发生AKI或导致AKI恶化。(2C) 3.2 AKI患者一般支持性治疗,包括并发症的处理

3.3 血糖控制与营养支持 3.3.1: 对于危重病患者,我们建议使用胰岛素治疗维持血糖110 –149 mg/dl (6.1 –8.3 mmol/l)。(2C) 3.3.2: 对于任何阶段的AKI患者,我们建议总热卡摄入达到20 –30 kcal/kg/d (2C) 3.3.3: 我们建议不要限制蛋白质摄入,以预防或延迟RRT的治疗(2D) 3.3.4: 对于无需透析治疗的非分解代谢的AKI患者,我们建议补充蛋白质0.8 – 1.0 g/kg/d,对于使用RRT的AKI患者,补充1.0 – 1.5 g/kg/d;对于使用持续肾脏替代治疗(CRRT)或高分解代谢的患者,应不超过1.7 g/kg/d (2D) 3.3.5: 我们建议AKI患者优先选择肠道进行营养支持(2C) 3.4 临床应用 3.4.1: 我们推荐不使用利尿剂预防AKI. (1B) 3.4.2: 我们建议不使用利尿剂治疗AKI,除非在容量负荷过多时.(2C) 3.5 血管扩张药物治疗:多巴胺,菲诺多巴及利钠肽 3.5.1: 我们建议不使用小剂量多巴胺预防或治疗AKI (1A)

阅读理解之语篇翻译(4)

【一】 第一节翻译语篇(5小题,计10分) 阅读下面的短文,然后将划线部分的句子译成汉语或英语。 You are in your last year of junior high school. 66. Have you thought about what it will be like in high school? Are you ready for a fresh start in a new environment? Some high school graduates from the United States share their tips: Organize and plan your studies “The biggest thing is to stay organized,” says Philip Tubiolo, a graduate from Baypor t High Schools. 67. 他说你可以要么用纸要么用在线工具帮助你的学习. “I would transfer (转换) paper notes online and make study guides. Everything was in one spot (场所) for finals and midterms.” Find your interests “I knew I was more of a science kid.” says Bayport’s Tubiolo. “I took AP Biology in 10th grade and loved it”68. AP classes are college-level classes that high school students can take. He also joined his school’s Science Olympiad t eam.69. 在一次数学比赛中,他赢得了一等奖。He even decided on a college major, alt hough most students don’t need to make this choice so early. Find healthy ways to relieve stress and have fun “I t’s not just study, study, study,’’ says Roslyn High School student Todd Warshawsky. “I was a track (田径) runner. That was a stress reliever from study.” Sachem North High School graduate Erin Maryzek agrees. “70.我们都应该学会在学校生活中找到一些有趣的事情” says the Northeastern University freshman. 66.___________________________________________________________________________ 67.___________________________________________________________________________ 68.___________________________________________________________________________ 69.-__________________________________________________________________________ 70.___________________________________________________________________________ 【二】 第一节语篇翻译阅读下面短文,将画线的句子翻译成英文或中文。(共5小题,计10分) I started my school life at the age of six. At first the school for me, a boy, meant play, play and more play instead of sitting in the classroom and learning something. 66. However,I changed how I used to behave at school with the help of mv teachers. I tried my best to do well in my schoolwork and follow the school rules. Growing and learning were great fun. Every year we had different kinds of public service activities. 67.Not only could we learn things from them, but also we were given chances to show ourselves. It helped us know more. In Grade 8, I won prizes in drawing and English speech competitions. 68.同时,我通过加入社团交到了许多朋友。I am in Grade 9, and I have realized that I should give all my attention to my studies because I am going to take the exams to get into the senior high school. Soon, I’ll say goodbye to my teachers. 69.他们自我要求严格并且十分耐心。I believe whenever I think of them, I will be thankful. And I’ll never forget my classmates who are always kind to me. School is a place where all of us learn to care and share. School is not just a place, but a large building made up of rules, knowledge and love. 70. 每个人的学校生活都充满着影响他生活的起起落落。I can describe my school in ‘Three S S”. They are: Small, Sweet

Angela Aki大碟BLUE歌词中文翻译

「BLUE」全碟歌词 1. アイウエオ 出生于纸上在行间里成长 这样的自己母亲没有给我取名 a-i-u-e-o 饥渴追寻关爱 A行的王朝支持率良好民意的象征 大王一早开始播撒爱的种子 a-i-u-e-o 国王培植大爱 出生于纸上在行间里成长 a-i-u-e-(完)…… 2. 告白 我眼球中的晶状体紧紧地向你自动对焦恋爱的信号在大脑的枕叶中流过 来自左脑的语言信号 化作了声带有弹性的振动 「告白」的话语顺利从舌尖脱口而出 擦过口唇的间隙 拨开浮游粒子 跨过膝盖攀上你的腰 从发际传递的「告白」 悄悄潜入你的耳中 一口气奔向鼓膜溜进内耳 我可以喜欢你吗 I think I love you I think I do 我可以恋上你吗 Say you love me 我可以留在你身边吗 I think I love you I think I do 我可以牵着你的手吗

Say you love me too 我眼球中的晶状体紧紧地向你自动对焦 Do you love me? Do you love me? Say you love me too 我可以喜欢你吗 I think I love you I think I do 我可以恋上你吗 Say you love me 我可以留在你身边吗(荷尔蒙的浓度不断上升) I think I love you I think I do(多巴胺喷薄而出) 我可以牵着你的手吗(血液循环顺畅身体微微发热) 展开第二关节 你轻轻伸出手 触摸着我的脸颊亲吻了我 3. Foolish Love 对着菜谱不断尝试的我作出的料理摆放在桌上 想象着你一口吃下的表情等待着你 一小时又一小时经过你也没有出现…… 我就像个傻瓜 这一次会得到幸福吧 在我心中你是那样特别 事实却是反复不断地恋上 有着不同的脸的同样的人Foolish love 工作增多忙碌的时候不怎么思念你 情绪混乱时却总会正巧收到你「想见面」的讯息 还没原谅你心中却因此而振奋…… 我就像个傻瓜 这一次会得到幸福吧 我对你的爱并不是百依百顺 停留在心灵之窗边的青鸟 捎来的总是Foolish love

美国新闻中英文翻译(阅读理解可以用到

Today, we tell the story of the 9-11 attacks through some of the words spoken that morning ten years ago. A newly released document includes recordings of air traffic controllers, military pilots and others reacting to the fast-moving events. 今天,我们将通过9.11袭击事件发生时的一些对话回顾10年前的那一幕。一份最新公布的文件包括空中管制员(简称空管)、军方飞行员和其他人士对这次突发事件反应的录音。 On September eleventh, two thousand one, nineteen al-Qaida members hijacked four passenger planes in the eastern United States. They crashed two of them into the World Trade Center in New York City, destroying the Twin Towers. 2001年9月11日,19名基地组织成员在美国东部劫持了4架客机,并将其中两架撞向纽约世贸中心,撞毁了这栋双塔楼。 A third plane hit the Pentagon, the Defense Department headquarters outside Washington. The fourth plane crashed in a field in Pennsylvania. 第三架飞机撞到了华盛顿郊外的国防部总部五角大楼。第四架飞机坠毁在宾夕法尼亚州某地。 The document is known as an "audio monograph." It begins with normal radio calls shortly after eight o'clock. American Airlines Flight 11 had just left Boston for Los Angeles with ninety-two people. 这份新公布的文件被称为“音频专辑”,它从八点后不久的正常电台呼叫开始。美国航空公司11号航班刚从波士顿起飞前往洛杉矶,机上载有92名乘客。 AA11: "Boston Center, good morning, American 11 with you passing through one nine zero for two three zero." 美航11航班:“波士顿空管中心,早上好,美航11航班正从190爬至230。” CONTROLLER: "American 11, Boston Center, roger, climb, maintain level two eight zero." 波士顿空管:“美航11航班,波士顿空管中心,收到!继续爬升,保持高度280。” 注:这两段对话涉及空管术语,可能翻译有误。 Soon radio contact is lost. A flight attendant on the plane, Betty Ong, called a company office to report the hijacking. 随后无线电联络丢失。飞机上一位名为Betty Ong的空中乘务员给公司办公室打去电话报告飞机被劫持。 A woman at that office then calls the airline's emergency line. 该办公室一位女职员随即拨通了航空公司的紧急电话。 NIDIA GONZALEZ: "So far, what I've gotten, the number five flight attendant's been stabbed, but she seems to be breathing. The number one seems to be stabbed pretty badly and she's lying down on the floor, they don't know whether she is conscious or not. The other flight attendants are in the back, um, and that's as far as I know. It seems like the passengers in coach might not be aware of what's going on right

2013年高考新课标全国卷2 英语阅读理解中文翻译

第一篇 医生是著名的糟糕“引航员”,他们不需要听命于别人因为他们早已全部知道。我很辛运:1970年我成为了一名引航员,差不多比我从药学院毕业早10年。我之前并没有意识到这些,但是成为一名引航员让我成为了一名更好的外科医生。我喜欢飞翔。当我开着更大更快的飞机,在更为恶劣的天气的时候,我学到了机组资源管理,或者称为CRM,一种可以飞得更安全的方法。这意味着机组成员应该听命并站出来为好的结果说话,忽略自己的地位1980年我第一次接触到CRM。那不久之后,一名主治医师和我正在恶劣天气中飞行。控制员让我们准备着陆时已经太晚了。主治医生正在飞行,我是一个保证安全的引航员,由于一个糟糕的转弯他变得手忙脚乱,他忘记把起落架放下来。他是一个不错的引航员——还有我的上级——所以为他们说好话会觉得很奇怪。但是我必须这么做:我们的生命处于危险之中。我把我的不容易抛到了一边然后说:“我们现在需要把起落架放下来!”这是我在CRM压力下第一堂真实的课程。从那之后我就开始在手术室使用这招了。 CRM要求引航员/外科医生鼓励他人站出来说话。这更要求当建议来自反方时,医生不会有可能阻止从属医生再次提出建议的过激反应。所以呢,当我在手术室的时候,我从他人那里获取想法和帮助。有时候他们不愿意站出来说话,但是我希望如果我继续鼓励他们,有一天某个人会组织我把起落架收起来。 第二篇 1947年一群由一位澳大利亚管理者率领的来自艺术世界的名人决定在爱丁堡举办一场国际化的音乐、舞蹈和喜剧盛会。在第二次世界大战之后,这个主意重组了欧洲。 在同一时间,“Fringe”这个单词作为官方节日的挑战出现了。1947年,在每个人都有表演的权力的信念促使下,八个戏剧团没有被邀请,在一间废弃了很多年的屋子里他们也是这么做的。 很快,几群学生先是来自爱丁堡大学的,后来是来自牛津和剑桥、达勒姆和伯明翰大学的学生,他们当时正在前往Scottish首都之旅中,每个夏天在小小的教堂里为爱丁堡人表演由不知名戏剧作者写的戏剧。 今天,“Fringe”,一度缺乏关注的艺术形式,已经极度地繁荣了这个包含1500多个戏剧、音乐和舞蹈表演的持续21天的节日盛会的每一天。追溯到1959年,只有19个戏剧表演团在表演,有人说它愈来愈壮大了。 1971年付费管理员才第一次被雇佣,今天八个管理员一整年都在工作,并且在八月份人数自动上升至150.2004年200个地方为来自50个不同国家600多个不同的剧团表演的1695个节目提供了场地。卖出的票超过125,000,000 第三篇 据说很多人的情绪会受巧克力的化学作用影响,巧克力店类似于中医药店可能只是时间的问题。这看起来就像是电影查理和巧克力工厂的背景。 新加坡的巧克力研究设备能生产100多种巧克力,它的创始人是Chris Lee,一个成长在父母的comer 店里,一只手几乎总是伸在甜品罐里的人。 如果巧克力研究设备看起来是个不错的主意,那就是因为lee 不仅仅是有原则的销售人员,他更是一个与很多知名公司如Levi's和Sony有贸易关系的销售部门领袖。当开始制作不同口味的巧克力时,这个主意自然导致了工作时的想象力(?) cpf的产品是“绿色的”。在乡村生产并且分了十条生产线。含酒精系列产品最受欢迎。Exotic系列——用四川辣椒、红豆、cheese和其他香料制成的——也做得很好并且尝起来很有趣。至于chocolate snobs(自认为很懂巧克力的人),这些自认为他们比别人更了解巧克

高考语文复习 古文阅读 理解并翻译文中的句子

2009高考语文复习古文阅读理解并翻译文中的句子 《考试说明在古代文阅读方面,对“句子”理解提出两条要求:一是“理解与现代汉语不同的句式和用法”(不同的句式和用法是指判断句、被动句、宾语前置、成分省略的词类活用);二是“理解并翻译文中的句子”。由于高考过几年规定不直接考查古汉语的句式,而是把它糅合在其它项中作间接考查,所以本讲着重讲后一项。 一、理解句子 正确理解句子是正确翻译的前提,故先讲如何理解句子。理解句子,即要分析语境,又要分析句子本身。这里主要从分析句子本身的角度来说。 1.以易求难,推敲关键词语 多年来的高考试题表明,要求考生理解并翻译的句子,并非每一个词语都有难度,都不会理解,而只有一两个词语有较高的难度。从这个意义说,理解句子就是对关键词语的确切认知。一般说来,这关键词语表现为多义实词或词的形态特点(单音词、双音词)或用法特点即活用。 例1:(何子平之)母本侧庶,籍(户口册)注失实,年未及养,而籍年已满,便去职归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:“尊上年实未八十,亲故所知。州中差有微禄,当启相留。”子平曰:“公家正取信黄籍,籍年既至,便应扶持私庭,何容以实年未满,苟冒荣利……” 在这段文字中,“州中差有微禄,当启相留”是什么意思呢?“州中”、“有微禄”、“当”、“留”都是不难理解的,难的是“差”、“启”、“相”这三个词。“差”是个多音词,这里该怎么理解?“州中”既在州中;“有微禄”,有少许俸禄。可见“差”应读chāi,为当差之意,即任职。“启”有打开、陈述等意,因为要向上陈述某人之任职,所以应理解为“禀告”。“相留”,自然不是互相挽留,而是挽留何子平。于是全句该理解为:在州中任职有少许奉禄,将禀告上司挽留你。这样看来,所谓以易求难,就是根据已知求未知。“求”的过程,就是对语句作分析的过程。 2.转换角度,辨析句式特点 有些文句,在实词,虚词方面没有太多障碍,但要真正说清其含意遇到麻烦,这时就得转换视角,从句式方面作考虑,这样也许会寻求到正确的理解。 例2:(胡)威受之,辞归。每至客舍,自放(读cuàn)驴,取樵炊爨.,食毕,复随旅进道,往还如是。质(胡威之父)帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐其经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也,因取向所赐绢答谢而遣之。 在这段文字中,“先其将归,请假还家”一句,字词上没有一点疑难,但“先其将归”是什么意思?是“早就要带他回去”吗?自然不是。原来这是一个省略句,在“先“之后省略了一个介词“于”,其,指代胡威。这样看来,全句的意思是:在他将要回去之先,(都督)便请假回家。用这个意思去替代原句,正好与下文意思一致,因为“阴资装”等句意思是:暗中准备盘缠,在百余里外的路上迎接他,就与他结伴同行,每次遇到什么事情,就帮助他处理。从分析句式入手,是理解句子的重要方法,如“至于公事,何由济乎?”句中“何由”是“由何”

脓毒症病人的体外治疗 美国 克拉克幻灯中文翻译

脓毒症病人的体外治疗(Extracorporeal Management of the Septic Patient) William R. Clark, M.D. Nephrology Division Indiana University School of Medicine Indianapolis, Indiana USA 1提纲概要: *脓毒症: 一般常见观点 *脓毒症和急性肾损伤 *以CRRT对脓毒症患者进行早期干预 *脓毒症患者的液体管理 *脓毒症患者高容量CRRT的生物学以及临床证据 2 脓毒症的常见观点 3 脓毒症治疗的曙光 ?早期目标治疗(EGDT)(早期目标容量复苏) ?肺保护性通气策略(低潮气量) ?广谱抗生素的应用 ?活化蛋白C ?皮质类固醇激素和血管加压素 ?严格血糖控制 ?体外血液净化 ?体外器官支持

4-5 针对脓毒症的发病途径、炎症介质等所进行的多项多中心随机对照研究,其中只有关于EGDT和活化蛋白C的临床研究有阳性结果,其它实验研究均未得出有效结论。 6 脓毒症与急性肾损伤的关系及意义 7 急性肾损伤病人的一般资料: 脓毒症和非脓毒症组在年龄、性别、体重上的差别无统计学意义 脓毒症和非脓毒症组在是否手术、病情严重程度、接受机械通气、应用血管活性药物等方面的差别有统计学意义,前者明显高于后者。 8 急性肾损伤对脓毒症病人住院病死率影响程度的优势比分析:急性肾损伤对脓毒症病人住院病死率有明显的影响力。 9 根据RIFLE分类标准对脓毒症和非脓毒症病人急性肾损伤进行分级: 10 根据RIFLE分类标准进行分期的急性肾损害病人的临床转归: 脓毒症组各期急性肾损害病人的死亡率均明显高于非脓毒症组。11以CRRT对脓毒症病人进行早期干预治疗 12-14 在感染性休克病人中早期进行CRRT治疗(6h),对治疗有反应组病人使用儿茶酚胺量减少(6-12h,24h),同时统计分析显示对治疗有反应组病人的生存率明显提高。 15 SOAP研究,关于肾脏替代治疗开始时机的比较:早期开始vs晚期开始 (Payen et al, Crit Care 2008 ) 16早期等容血液滤过(EIHF)对感染性休克患者转归的影响:

阅读理解的中文翻译

Passage One During the past several years, many new uses of television sets have been introduced.在过去的几年,新的使用电视的方式出现了。 Video cassette recorders, video games, cable TV, and home computers are becoming popular accessories(附件) for the home TV.视频磁带,游戏机,有线电视以及家庭电脑都成为电视的有机组成部分。The videodisc(碟片) is the most recent and perhaps the most important of the new home entertainment media.碟片是最新的也是最重要的家庭娱乐媒体。 A videodisc looks like an ordinary record, but it reproduces pictures and sound. 碟片很像一个普通的拷贝,但是它可以记录图像和声音。It is designed to play back programs that have been recorded on it. 它可以回放储存在上面的信息和程序。The manufacturers record movies, concerts, and educational programs on the discs.在碟片上可以储存电影,音乐会,以及教育节目。 A videodisc is made of plastic. 碟片是用塑料做成的。Its surface is covered with tiny pits that wind around the disc in a coil.碟片的表面是一些圆形的凹槽。The size and arrangement of the pits form a code that represents the recorded pictures and sounds.凹槽的数量和排列可以记录图片和声音。As the disc spins on the disc player, the player reads the code and translates it into a TV

日语名大全(附带中文和英语翻译)

英文名—中文名—日文名 Adachi A yumi 安达鮎美あだちあゆみAida Maki 相田真纪あいだまき Aida Misa 爱田美沙あいだみさ Aida Syoko 相田翔子 Aihara Rina 相原里奈 Aihara Ryou 相原凉 Aikawa Misao 相川みさおあいかわみさおAikawa Riyo 哀川里代あいかわりよAizawa Chiharu 相沢千春あいざわちはるAizawa Chisa 相沢智沙あいざわちさAizawa Fumie 相沢ふみえあいざわふみえAizawa Kaori 相沢かおりあいざわかおりAizawa Naoko 相沢直子あいざわなほこAizawa Shino 相沢しのあいざわしのAkahori Tomomi 赤堀友美あかほりともみAkai Rika 赤井リカあかいりか Akasaka Nanae 赤坂七恵 Akasaka Rei 赤坂丽 Akimoto Rina 秋元里奈あきもとりなAkimoto Shinobu 秋元忍あきもとしのぶAkino Hitomi 秋野ひとみあきのひとみAkino Shiori 秋野しおり Akitsuma Shiro 秋津真白あきつましろAkiyama Misa 秋山美砂あきやまみさAkiyama Naoko 秋山直子あきやま?;ほこAmamiya Kanon 天宫かのん Anazawa Akane 金泽あかね Andou Noriko 安藤纪子あんどうのりこAndou Nozomi 安藤希あんどうのぞみAnzai Hiroko 安西ひろこ Anzai Rika 安西梨香あんざいりか Aoba Kumi 青叶工美あおばくみ Aoi Minori 葵みのりあおいみのり Aoki Kotomi 青木琴美あおきことみ Aoki Mio 青木未央あおきみお Aoki Sawako 青木佐和子あおきさわこAoki Takako 青木贵子あおきたかこ Aoki Y uko 青木裕子あおきゆうこ Aoshi Marina 青岛まりなあおしまりなAoyama Natsumi 青山夏実あおやまなつみArai Mieko 荒井美恵子 Arisawa Mineko 有沢峰子ありさわみねこAsabuki Keito 朝吹ケイト

大学英语综合题库练习_阅读理解全中文翻译

大学英语b阅读理解全中文翻译版 A man got into a train and found himself sitting opposite a woman who seemed to be about thirty-five years old. Soon they began talking to each other, and the man said to her, "Do you have a family?" "Yes, I have one son," the woman answered. "Oh, really?" said the man. "Does he smoke?" "No, he's never touched a cigarette," the woman replied. "That's good," the man continued. "I don't smoke either. Tobacco is very bad to one's health. And does your son drink wine?" "Oh, no," the woman answered at once. "He's never drunk a drop of it." "Then I congratulate you, ma'am," the man said. "And does he ever come home late at night?" "No, never," his neighbor answered. "He goes to bed immediately after dinner every night." "Well," the man said, "he's a wise young man. How old is he?" "He's six months old today. But he will grow up to be a gentleman," the woman replied proudly. 有个男人上了火车,坐在他对面的是一个看起来35左右的女人。很快他们开始彼此交谈起来,男人对女人说,“你有家庭吗?” “是的,我有一个儿子。”那个女人答道。 “噢,真的?”男人继续问道,“他抽烟吗?” “不,他从来不抽烟。”女人答道。 “真好”,那个男人继续道,“我也不抽烟。烟草对我们的健康有害。那你的儿子喝酒吗?” “噢,不,”女人立刻回道,“他滴酒不沾。” “那我真的祝贺你,女士。”男人继续问道:“那他会晚回吗?” “不,从不”,他的邻座说道,“他每天晚上一吃完晚饭就睡觉呢。” “喔”,那个男人说道,“他真是一个一个英明的小伙子。他多大了?” “他今天6个月大。但他长大后将会成为一个绅士。”那人自豪地说。 1.The man and the woman are talking about the woman's son. 男人和女人谈论的是女人的儿子。 A:T B:F 2.The woman thinks her son will be a gentleman. 女人觉得她的儿子将会是个绅士。 A:T B:F 3.The conversation took place on a train. 谈话发生在火车上。 A:T B:F 4、The word "disappointed" probably best describes the man's feeling at the end of the conversation. "disappointed"这个词最适合来形容男人谈话结束后的心情。 A:T B:F 5、The woman is so proud of her son that she does not really understand what the man's questions mean. 女人以儿子为豪,但是她并没有真正明白男人的问题。 A:T B:F KEY:AAABB 1 / 3

相关文档