文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › (整理)大脑词汇翻译整理.

(整理)大脑词汇翻译整理.

(整理)大脑词汇翻译整理.
(整理)大脑词汇翻译整理.

大脑相关词汇表

A

a-amino-3-hydroxyl-5-methyl-4-isoxazole-propionate (AMPA) α-氨基-3-羟基-5-甲基-4-异恶唑丙酸

abducent nerve 展神经

abstinent heroin dependent individuals (AHD) 海洛因戒断者

accessory nerve 副神经

acoustic tubercle 听结节

Alcohol Use Disorder Identification Test (AUDIT) 酒精依赖疾患识别测验

amygdala (AMY) 杏仁核

angular gyrus 角回

anterior cingulate cortex (ACC) 前扣带回皮层

anterior cingulate gyrus (ACG) 前扣带回

anterior insula 脑皮层上的前脑岛

anterior temporal lobe 颞叶前部

arachnoid 蛛网膜

area postrema 最后区;极后区

arterial spin-labeled perfusion magnetic resonance imaging (ASL-MRI) 磁共振动脉自旋标记灌注成像

autonomic nervous system 自主神经系

axillary nerve 腋神经

B

Barratt Impulsiveness Scale (BIS) Barratt冲动性量表

basal forebrain 基底前脑,

basal ganglia circuits基底节环路

basal nuclei 基底核

basilar artery 基底动脉

basolateral amygdala (BLA) 基底外侧杏仁核

basolateral 基底前侧

Blood Oxygenation Level Dependent (BOLD) 血氧水平依赖brachial plexus 臂丛

brain (encephalon) 脑

brain stem 脑干

C

calcarine sulcus 距状沟

caudate nucleus 尾状核

central nervous system 中枢神经系统

central sulcus 中央沟

cerebellum (CER) 小脑

cerebral aqueduct 中脑导水管

cerebral arterial circle 大脑动脉环

cerebral cortex 大脑皮质

cerebrospinal fluid 脑脊液

cervical plexus 颈丛

cingulate gyrus (CG)扣带回

common peroneal nerve 腓总神经

corpus callosum 胼胝体

corpus striatum 纹状体

cortex (CTX) 皮质

corticomedial 皮质内侧

corticospinal tract 皮质脊髓束

cranial nerves 脑神经

crus cerebri 大脑脚

cuneate tubercule 楔束结节

cuneus gyrus 楔回

D

deep peroneal nerve 腓深神经

dendritic spines 树突刺

dentate gyrus 齿状回

diencephalon 间脑

dopamine (DA) 多巴胺

dopamine type 2/3 receptor 多巴胺2/3型受体

dorsal lateral prefrontal cortex (DLPFC)背外侧前额叶dorsal lateral striatum (DMPFC) 背外侧纹状体

dorsal prefrontal cortex 背侧前额叶皮质

dorsal putamen 背壳

dorsal striatum (DS) 背侧纹状体

dorso lateral frontal cortex 背外侧额叶

dorsolateral prefrontal cortex (DLPFC) 背外侧前额叶

dorsolateral striatum (DLS) 背外侧纹状体

dorsomedial prefrontal cortex (DMPFC) 背内侧前额叶

dorsomedial striatum (DMS) 背内侧纹状体

dura mater 硬脑膜

E

electroencephalography (EEG) 脑电图

epithalamus 上丘脑

F

facial colliculus 面丘

facial nerve 面神经

Fagerstr?m Test for Nicotine Dependence (FTND) 尼古丁依赖量表

fasciculus cuneatus 楔束

fasciculus gracilis 薄束

femoral nerve 股神经

fluorodeoxyglucose (FDG) 氟脱氧葡萄糖

fornix 穹窿

fourth ventricle 第四脑室

frontal lobe 额叶

functional magnetic resonance imaging (fMRI) 功能磁共振成像fusiform gyrus (FG) 梭状回

fusiform gyrus/visual cortex (FG/VC) 梭状回/视觉皮层

G

g-aminobutyiric acid (GABA) γ-氨基丁酸

ganglion 神经节

globus palidus 苍白球

glossopharyngeal nerve 舌咽神经

glutamate 谷氨酸

gracilis tubercule 薄束结节

gray matter 灰质

H

health participants (NDP) 健康人

hippocampus/Para hippocampal gyrus (HIPP/PH) 海马/海马旁回hypoglossal nerve 舌下神经

hypoglossal trigone 舌下神经三角

hypothalamic pituitary axis (HPA) 下丘脑-垂体轴hypothalamus 下丘脑

I

inferior cerebellar peduncle 小脑下脚

inferior colliculus 下丘

inferior frontal gyrus (IFG) 额下回

inferior olive nucleus 下橄榄核

inferior parietal lobule (IPL) 顶下小叶

inferior temporal cortex (ITC) 颞下皮层;下颞叶皮层inferior/superior parietal cortex (IPC/SPC) 上/下顶叶皮质insula (INS) 脑岛

intercostal nerve 肋间神经

internal capsule 内囊

late positive complex (LPC) 晚正复合体

lateral hypothalamu 外侧下丘脑

lateral lemniscus 外侧丘系

lateral prefrontal cortex 外侧前额叶

lateral sulcus 外侧沟

lateral ventricle 侧脑室

lentiform nucleus 豆状核

limbic brain circuitry 边缘系统

limbic lobe 边缘叶

limbic system 边缘系统

lingual gyrus 舌回

locus ceruleus 蓝斑

longthoracic nerve 胸长神经

lumbar plexus 腰丛

lumbosacral trunk 腰骶干

M

Magnetic resonance image imaging (MRI) 磁共振成像magnetoencephalography (MEG) 脑磁描记法

medial eminence 内侧隆起

medial lemniscus 内侧丘系

medial prefrontal cortex (MPFC) 内侧前额叶皮质medial striatum 内侧纹状体

median nerve 正中神经

medulla oblongata 延髓

metathalamus 后丘脑

methylphenidate (MPH) 利他能(中枢神经兴奋药)midbrain (mesencephalon) 中脑

middle cerebellar peduncle 小脑中脚

Montreal Neurological Institute (MNI) MNI坐标系motor cortex (MC) 动作皮层;运动皮层musculocutaneous nerve 肌皮神经

N

nerve 神经

Nervous System 神经系统

neural cue reactivity (NCR) 线索诱发的神经活动neuroglia 神经胶质

neuron 神经元

n-methyl-Daspartic acid (NMDA) N-甲基-D-天冬氨酸nucleus accumbens (NAc) 伏隔核

nucleus accumbens related circuitry 伏隔核相关回路nucleus ambiguus 疑核

nucleus thoracicus 胸核

nucleus 神经核

O

obex 闩

obturator nerve 闭孔神经

occipital lobe 枕叶

oculomotor nerve 动眼神经

olfactory nerve 神经

optic nerve 视神经

opticchiasma 视交叉

Orbital-prefrontal circuitry 眶前额皮层

orbitofrontal cortex (OFC ) 眶额皮层;前额叶眶回

P

paracentral lobule 旁中央小叶

parahippocampal gyrus 海马旁回

parasympathetic nerve 副交感神经

parieo-occipital sulcus 顶枕沟

parietal lobe 顶叶

periaquaeductal grey 导水管周围灰质

peripheral nervous system 周围神经系统

phrenic nerve 膈神经

pia mater 软脑膜

pons 脑桥

pontine nuclei 脑桥核

positron emission tomography (PET) 正电子发放断层扫描postcentral gyrus 中央后回

posterior cingulate cortex (PCC) 后扣带回

posterior middle temporal gyrus (pMTG) 后颞中回;颞中回后部precentral gyrus 中央前回

prefrontal cortex (PFC) 前额叶皮层

premotor cortex (PMC) 前运动皮层

putamen 壳

pyramid 锥体

pyramidal decussation 锥体交叉

radial nerve 桡神经

raphe nuclei 中缝核

red nucleus 红核

region of interest (ROI) 感兴趣脑区

reticular formation 网状结构

rhomboid fossa 菱形窝

S

sacral plexus 骶丛

sciatic nerve 坐骨神经

septo-hippocampal complex海马皮层隔

septo-hippocampal system 海马皮层系统

solitary nucleus 孤束核

somatosensory cortex (SC) 躯体感觉皮层

spinal cord 脊髓

spinal nerves 脊神经

spinal trigeminal nucleus 三叉神经脊束核

spinal trigeminal tract 三叉神经脊髓束

spinothalamic tract 脊髓丘脑束

striae medullaris 髓纹

substantia gelatinosa 胶状质

substantia nigra (SN) 黑质,塞梅林氏神经节subthalamus 底丘脑

superficial peroneal nerve 腓浅神经

superior cerebellar peduncle 小脑上脚

superior colliculus 上丘

superior parietal and premotor regions 高级顶叶和运动前区Superior parietal lobule (SPL) 顶上小叶

superior temporal sulcus (STS) 颞上沟

supplementary motor area (SMA) 辅助运动区

supramarginal gyrus 缘上回

sympathetic nerve 交感神经

T

telencephalon (cerebrum)端脑(大脑)

temporal lobe 颞叶

temporal pole 颞极

temporal-parietal junctions (TPJ) 颞顶交界处temporoparietal cortex 颞皮层

thalamus (THAL) 丘脑

thoracic nerves 胸神经

thoracodorsal nerve 胸背神经

tibial nerve 胫神经

tract 神经束

transcoronal magnetic stimulating system (TMS) 经颅磁刺激系统trapezoid body 斜方体

trigeminal nerve 三叉神经

trochlear nerve 滑车神经

U

ulnar nerve 尺神经

uncus (海马旁回)钩

V

vagal trigone 迷走神经三角

vagus nerve 迷走神经

vegetative nervous system 植物性神经系

ventral cingulate 前扣带

ventral medial (PFC) 腹内侧

ventral medial frontal 腹额内侧

ventral pallidum (VP) 腹侧苍白球

ventral prefrontal cortex 腹侧前额叶皮层

ventral premotor cortex ( VPC ) 腹外侧运动前皮质

ventral striatum (VS) 腹侧纹状体

ventral tegmental area (VTAa) 腹侧背盖区

ventrolateral prefrontal cortex (VLPFC) 腹外侧前额叶皮层ventromedial prefrontal cortex (VMPFC) 腹内侧前额叶皮层ventromedial region of prefrontal cortex 前额皮质腹中区域vestibular area前庭区

vestibulocochlear nerve 前庭蜗神经

visceral nervous system 内脏神经系

visual cortex (VC) 视觉皮层

W

white matter 白质

PreG precentral gyrus 中央前回

PosG postcentral gyrus

MFG 额中回

superior frontal gyrus

ITG inferior temporal gyrus 颞下回

MOG middle occipital lobule 枕中回

IOG inferior occipital gyrus 枕下回

IPL inferior parietal lobule 顶下小叶

SMG supramarginal gyrus 缘上回

FFA fusiform face area 梭状回面孔区

LG lingual gyrus 舌回

MNS:

In humans, the mirror neuron system has two major components. One is formed by the inferior parietal lobule(顶下小叶)and the ventral premotor cortex(腹侧运动前皮层)plus the caudal part(尾部的)of Broca’s area, the other by the insula(脑岛) and anterior cingulate gyrus (扣带回). The main visual input to the MNS originates from the posterior part of the superior temporal sulcus(颞上沟STS)。

梭状回面孔区(fusiform face area),位于视觉联合皮层中底面。多数研究显示,对于面孔识别来说,右侧半球比左侧半球更重要。面

孔识别区具有独立的脑加工区,一名统觉失认症的患者很可能同时保留识别面孔的能力。可能的解释是,他的一般物体识别神经通路受损,但梭状回面孔区没有遭到破坏。

自闭症患者在识别面孔的能力上下降,观看面孔时梭状回不激活。

面孔识别区位于右梭状回,但该区与多种复杂的刺激识别有关,是获得识别近似物体的技能的关键性脑区。负责面孔识别的神经回路从一开始就不是专门为哪一种技能设计的。梭状回并非仅用于面孔识别,它更多的是负责对物体次级分类的识别。

脑岛

神经科学家们坦言,脑岛是性欲、恶心、骄傲、羞耻、内疚和补偿等社会情绪的源泉。脑岛会引起道德感、共情以及对音乐的情绪反应。脑岛的进化对人类与其他动物的差异产生了重要的作用。

脑岛会感知躯体状态,如饥饿和渴求,驱使人去拿取更多的三明治、香烟或者可卡因。因此,脑岛的研究为治疗药物依赖、酒精症、焦虑和进食障碍提供了新的思路。

当人们想吸毒时、有痛感时、预期到痛感时、对别人产生共情时、听笑话时、看到别人露出恶心表情时,遭受社会性忽略被冷场时、听音乐时、决定不买某个东西时、看别人欺骗并决定惩罚别人时、评定巧克力偏好时,扫描他们的大脑会发现脑岛都会强烈激活。

脑岛本身接受躯体生理状态的信息,然后产生主观体验,比如进食以保持体内的平衡。脑岛的信息再传导至其他决策相关的脑区,尤

其是前扣带回和前额叶皮层。脑岛接受来自内脏与皮肤感受器的信号。这些感受器特异于某一种感觉,包括冷热感、痒、痛、味觉、饥饿、口渴、肌肉疼痛、内脏感觉以及空气感觉。触觉和躯体对位置的感觉则在其他的脑区。

人类的脑岛在加工未发生的事件时十分重要。当你决定是在寒冷的一天出去,你的躯体在你接触冷天气之前就做好了准备,比如血压升高以提高新陈代谢。你的脑岛告诉你外面的冷天会是什么感觉。

脑岛的重要性使它成为多种治疗的理想目标,这包括药物和精细的生物反馈。但抑制脑岛活性的方法必须要慎之又慎。因为人们在失去吸烟、喝酒、嗑药的渴求后,可能同时失去了做爱、进食和工作的兴趣。

扣带回(dorsal anterior cingulate cortex, dACC)、背侧前扣带回(ventral anterior cingulate cortex, vACC 腹侧前扣带回)。主要负责注意调节, 受感觉信息影响的执行功能以及反应选择, vACC负责加工情

中央后回称躯体感觉区;中央前回称为运动区;枕极和矩状裂周围皮层称为视觉区.

楔前叶(precuneus):位于头顶叶内侧部分,楔前叶与许多高水平的认知功能有关,如情景记忆,自我相关的信息处理,以及意识的

各个方面。

顶叶:位于中央沟之后,顶枕裂于枕前切迹连线之前。在中央沟和中央后沟之间为中央后回。横行的顶间沟将顶叶余部分为顶上小叶和顶下小叶。顶下小叶又包括缘上回和角回。响应疼痛、触摸、品尝、温度、压力的感觉,该区域也与数学和逻辑相关。

中级口译教程词汇翻译

第二单元接待口译Interpreting for Reception Service 2-1 机场迎宾Greeting at the Airport 人力资源部经理:manager of Human Resources. Top-notch: 顶尖的 能够成行:make it 不辞辛苦:in spite of the tiring trip 百忙中抽空:take time from busy schedule run into a storm:下暴雨 Be held up: 耽搁clear up:天气转好 Attending service:服务倒时差:get over the jet-lag 行李齐了:get all the luggage 下榻宾馆:take sb.to the hotel 设宴洗尘:host a reception in one’s honor 总裁:chairman 杂技表演:acrobatic show 2-2 宾馆入住Hotel Accommodation Check-in: 登记住宿预定房间:have a reservation with 确认函:confirmation letter travel agency:旅行社 Itinerary:行程表accommodation:住宿 双人间:double room 豪华套房:a deluxe suite 8折优惠价:have a good rate with 20% off morning cal::叫醒 Photo-copy:复印express mail:快递邮件 总台:Front desk 餐饮部:Catering Service 洗熨部:Laundry Service 楼层服务台:Floor Service Desk Fitness exercise:健身教练:coach 2-3 宴会招待Banquet Service 敬业(的专家):dedicated(experts)contribute one’s share:尽了…责任Maneuver :机动,演习,策略,调遣大自然所赐予的:Mother Nature grant us Cuisine:菜系色,香,味,形:color,aroma,taste,appearance 食物的质地:raw materials with quality texture 调料:seasonings 原汁原味:original flavor appetizing:引起食欲的 特色点心:special snack 酸甜适口:a sweet and sour sauce 皮薄汁醇:with thin and translucent wrappers and rish tasty soup. 皮脆肉嫩:(with a ) crispy skin and tender meat figure out:想出 好戏还在后头:have more surprises to expect 祝酒:drink to (the health) of sb. 干杯:cheers 2-4 参观访问Getting Around 高科技园区:High-Tech Park 业务经理:operation manager 鸟瞰:take a bird’s eye view of 言归正传:come back to story 走马观花:cast a passing glance at flowers while riding on horsehack 显目审批权:be authorized to approve projects (with) 优惠政策:preferential policies 与国际管理体制接轨:operate under the management system of international standards 跨国公司:multinationals 骨干企业:enterprises of pillar industries 生物技术:biotechnology 高技术产业链:high-tech industry chains 一条龙服务:a stream –lined one-stop service 生态型开发:ecological conservation 可持续发展:sustainable development 绿草成茵:boasts stretches of green grass 流水潺潺:streams murmuring 鸟儿啁啾:birds chirping 四季花香:fragrant flowers blossoming all year round 安保服务:security service

重要哲学术语英汉对照

certainty 确定性 chaos theory 混沌理论 class 总纲、类 clearness and distinctness 清楚与明晰 cogito ergo sum 我思故我在 concept 概念 consciousness 意识 consent 同意 consequentialism 效果论 conservative 保守的 consistency 一致性,相容性 constructivism 建构主义 contents of consciousness 意识的内容 contingentnecessary distinction 偶然-必然的区分 continuum 连续体 continuum hypothesis 连续性假说 contradiction 矛盾(律) conventionalism 约定论 counterfactual conditional 反事实的条件句 criterion 准则,标准 critique 批判,批评 Dasein 此在,定在

deconstruction 解构主义 defeasible 可以废除的 definite description 限定摹状词 deontology 义务论 dialectic 辩证法 didactic 说教的 dualism 二元论 egoism 自我主义、利己主义 eliminative materialism 消除性的唯物主义 empiricism 经验主义 Enlightenment 启蒙运动(思想) entailment 蕴含 essence 本质 ethical intuition 伦理直观 ethical naturalism 伦理的自然主义 eudaimonia 幸福主义 event 事件、事变 evolutionary epistemology 进化认识论 expert system 专门体系 explanation 解释 fallibilism 谬误论 family resemblance 家族相似

广告英语翻译常用词语

广告英语翻译常用词汇 产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好评Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers. 畅销全球 selling well all over the world 典雅大方 elegant and graceful 定型耐久 durable modeling 方便顾客 making things convenient for customers 方便群众 making things convenient for the people; to suit the peo ple's convenience 方便商品 convenience goods 方便生活 bringing more convenience to the people in their daily life; prov iding amenities for the people; making life easier for the popula tion 各式俱全 wide selection; large assortment

顾客第一 Customers first 顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods. 规格齐全 a complete range of specifications; complete in specific ations 花样繁多 a wide selection of colours and designs 货色齐全 goods of every description are available. 客商第一,信誉第一 clients first, reputation first 款式多样 a great variety of models 款式活泼端庄 vivid and great in style 款式齐全 various styles 款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) de sign; up-to-date styling 款式新颖众多 diversified latest designs 美观大方 elegant appearance 美观耐用 attractive and durable 品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome. 品种多样 numerous in variety 品种繁多 great varieties 品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods

自考英汉翻译教程词汇整理

自考英汉翻译教程词汇整理

Unit 1 lesson 1 1. fellow countrymen 同胞 2. average height 中等身材 3. gleaming eyes 闪光的眼睛 4. in his middle twenties 二十多岁 5. to be seated 招呼坐下 6. stand squarely 端正正地站着 7. more than ten years his junior 比她年轻十几岁 8. revolutionary road 革命道路 9. Chinese communist Party中共 10. full member 正式成员 11. membership 党籍 12. keep a secret 保密 Lesson 2 1. immeasurable contrast 迥然不同 2. to and fro 走来走去 3. upturn face 仰着脸 4. sweet spring 芬芳的春天 5. anger and bitterness 又气愤又苦恼 6. dense fog 大雾 7. tense and anxious 紧张而焦急

8. 五一的下午on the afternoon of May 1st 9. 无言的呼唤wordless cry 10. 探测绳sounding-line Lesson 3 1. 各种流派的different schools 2. 前两天a few days ago 3. 受限制be restricted/be subjected to 4. 传统观念traditional thinking 5. 不合理的制度irrational system 6. 最高境界the highest state 7. 浓妆艳抹heavy make up 8主人公chief character/principal character 9. 花言巧语flowery language 10.社会进步人性发展social progress and human development Unit 2 Lesson 4 1. 工业革命Industrial Revolution 2. 多功能的机器multi-purpose machine 3. 出于自愿和兴趣on one’s own account, out of interest 4. 新兴城市the rising town

拓朴大脑记忆-如何快速记忆英语单词 (1)

拓朴大脑记忆——如何快速记忆英语单词 1.综合九种记法,不怕任何单词 特注:无论任何单词,不管是词根词缀法还是奇特联想法,如果你在其它地方找不到某个难词的记忆窍门,你都可以在TOP群里咨询老师,任何难单词全部都可以帮你拆分得简单,有趣!说不定就有意外的惊喜!说明:综合运用九种记忆方法,针对不同特点的单词配附恰当的记忆窍门,就不怕任何单词难记。这里不仅对传统的记忆方法做了合理改良,而且在记忆方法的创新上也有突破。本文的单词记忆方法将中国传统的说文解字原理与西方流行的奇特联想记忆法融为一体,对于英语单词有望形生义的速记功效,可以牢牢地记住单词的词义和拼写形式。在中小学,乃至到大学约30% 的单词能用英语本身固有的偏旁部首(词根、词缀)以形释义;另外约50% 的单词可用读者已熟悉的英语单词、汉语拼音作为偏旁部首进行创造性的说文解字,其余的单词则可在音、形、义方面进行奇特联想记忆,从而使得英语单词的识记变得事半功倍,趣味盎然。 一、合成记忆法 有些汉字,比如“明““解“等属于合成字。“日“即太阳,是白天光明的来源;“月“即月亮,是黑夜光明的来源;所以“明“就“日“和“月“两个字合成而来。又,古时候人们宰牛是将“刀“放在“牛“的“角“后开始将其解体的,所以,“解“字就由“角““刀和“牛“三个字合成而来。在英语词汇里有与此类似的合成词,这些合成词是由两个或两个以上的具有独立意义的子词组合而成的,而且合成词的意义通常就是其构成中子词意义的叠加与复合。根据子词与合成词的内在关系记忆英语单词,就好比是对合成汉字进行“以形说义“一样。所以,我们把合成记忆法看作是英语单词“说文解字“之一。 1. football n. 足球,足球比赛〔foot脚、足,ball球;主要靠脚踢来进行的球赛〕 2. himself pron. 他自己,他亲自〔him他,self自己〕 3. overcome vt. 战胜,克服〔over越过,come来;努力地越过各种障碍而来〕 4. sometime ad. 将来某个时候,过去某个时候〔some某一,time时候〕 5. widespread a. 分布广的,散布广的〔wide宽广的,spread散布、蔓延〕 二、构词分析法

经典英文广告语20条

经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) 6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。(凌志轿车) 8. Poetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车) 9. Come to where the flavor is. Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me, the past is black and white, but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it. 只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better. 让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big.

广告英语的特点及其翻译

外国语学院 毕业论文 (2012级) 论文题目 广告英语的特点及其翻译 外国语学院 商务英语 12商务英语2 3120621204 骆飘 王习 2015.05.31 成 绩 作者姓名 专业 二级学院 班级 指导老师 完稿时间 学号

骆飘 摘要:随着经济全球化步伐的加快,广告英语越来越多的融入到我们的生活中。广告英语作为一种特殊用途的语言,有着自己鲜明的特点。本文首先从语言特点、句型特色和修辞特色方面对广告英语的特点进行分析并举例论证。然后从广告英语的词汇、句法、修辞特征说明其翻译原则。再从直译和互译以及套译这三个方面来探讨翻译的方法。最后从文化的不同和翻译者的态度这两个方面论述翻译中存在着的问题和产生的影响。 关键词:广告英语;特点;翻译原则;翻译方法;问题 Abstract: With the development of society, the accelerated pace of economic globalization, the advertising English more and more integrated into our lives. Advertising English as a as a kind of special use language, has its own distinctive features. This article from the aspects of vocabulary, sentence and rhetoric to the features of advertising English is analyzed and an example. Then from the vocabulary, sentence and rhetorical features of advertising English translation principles. From literal translation and translation and translation of these three aspects to explore the methods of translation. Finally from the attitude of the cultural differences and translators in translation of these two aspects exist problems and the impact of. Key words:The characteristics of advertising English; Characteristic; The principle of translation; translation method 一、引语 1

中级口译教程词汇翻译

第二单元 接待口译 Interpreting for Reception Service 2- 1 机场迎宾 Greeting at the Airport 人力资源部经理:manager of Human Resources. 能够成行:make it 百忙中抽空:take time from busy schedule Be held up:耽搁 Attending service :服务 行齐 了: get all the luggage 设宴洗尘:host a reception in one's honor 杂技表演:acrobatic show 2- 2 宾馆入住 Hotel Accommodation Check-in:登记住宿 确认函:confirmation letter Itinerary :行程表 双人间:double room 8 折优惠价:have a good rate with 20% off Photo-copy :复印 总台:Front desk 洗熨部:Laundry Service Fitness exercise :健身 2-5 宴会招待 Banquet Service 敬业(的专家):dedicated (experts) Maneuver :机动,演习,策略,调遣 Cuisine :菜系 食物的质地:raw materials with quality texture 原汁原味:original flavor 特色点心:special snack 预立房间:have a reservation with travel agency: 旅行社 accommodation :住宿 豪华套房:a deluxe suite morning cal ::叫醒 express mail : 快递 餐饮部:Catering Service 楼层服务台:Floor Service Desk 教练:coach contribute one's share : 尽了 …责任 大自然所赐予的:Mother Nature grant us 色,香,味,形:color t aromadaste.appearance 调料:seasonings appetizing :引起食欲的 酸甜适口: a sweet and sour sauce 皮薄汁醇:with thin and translucent wrappers and rish tasty soup ? 皮脆肉嫩:(with a ) crispy skin and tender meat figure out :想出 好戏还在后头:have more suiprises to expect 祝洒:drink to (the health) of sb. 干杯:cheers 2- 4 参观访问 Getting Around 高科技园 区:High-Tech Park 鸟瞰:take a bird's eye view of 走马观花:cast a passing glance at flowers while riding on horsehack 显目审批权:be authorized to approve projects (with)优惠政策:preferential policies 与国际管理体制接轨:operate under the management system of international standards 跨国公司:multinationals 生物技术:biotechnology 一条龙服务:a stream -lined one-stop service 可持续发展:sustainable development 流水潺潺:streams murmuring 四季花香:fragrant flowers blossoming all year round 安保服务:security service Top-notch:顶尖的 不辞辛苦:in spite of the tiring trip nin into a stomi:下暴雨 clear up:天气转好 倒时差:get over the jet-lag 下榻宾馆:lake sb.to the hotel 总裁:chairman 业务经理:operation manager 言 归正传:come back to story 件干企业:enterprises of pillar industries 高技术产业链:high-tech industry chains 生态型开发:ecological conservation 绿草成茵:boasts stretches of green grass 鸟儿蜩啾:birds chirping

经典广告词中英文翻译

经典广告词中英文翻译2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧) 3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机) 4.We lead.Others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.Impossible made possible.使不可能变为可能。(佳能打印机) 6.Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7.The relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetry in motion,dancing close to me.动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)9.Come to where the flavor is.Marlboro Country. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.To me,the past is black and white,but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11. Just do it.只管去做。(耐克运动鞋) 12. Ask for more.渴望无限。(百事流行鞋) 13. The taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡) 14. Feel the new space.感受新境界。(三星电子) 15. Intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16. The choice of a new generation. 新一代的选择。(百事可乐) 17. We integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18. Take TOSHIBA, take the world. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19. Let’s make things better.让我们做得更好。(飞利浦电子) 20. No business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(IBM公司) 1 Good to the last drop 滴滴香浓,意犹未尽麦式咖啡Maxwell 2 Time is what you make of it 天长地久斯沃奇手表Swatch 3Make yourself heard 理解就是沟通爱立信Ericsson 4Start ahead 成功之路从头开始飘柔rejoice 5Diamond lasts forever 钻石恒久远,一颗永流传第比尔斯De Bieeres 6Things go better with Coca-cola 饮可口可乐万事如意 7Connecting people Nokia 科技以人为本诺基亚Nokia 9A Kodak moment 就在柯达一刻柯达Kodak 10Mosquito Bye Bye Bye,蚊子杀杀杀雷达牌驱蚊虫剂RADAR

历年考研英语翻译题高频词汇整理

2014年 46) articulate 清晰的表达, 47) by all accounts根据、根据报道;byone’s own account 根据某人自己所说,letalone更别提, 48) intensity紧张,abruptly突然地,sudden突然,soft柔和的,passage段落,rarely很少、几乎不,composer作曲家,compose作曲、编写, 49) associate联系, 50) suffer遭受, inevitable不可避免, render转换、使变成; 2013年 46) strike打、震撼,for all尽管,style风格,urge需求、督促、鼓励,decoration装饰, 47)sacred神圣的,crude原始、粗糙,as opposed to与相反,shelter避难所, 48) ineffect实际上,urban城市,discernible容易看出的,discern看出、识别, 49)blame批评, 50)implicit隐含的,explicit明确的,reference谈到、提与、参考,synthetic人造的;

2012年 46) impulse冲动,unification统一、一致, generative生产的、生成的,generate产生, 47) constrain力劝、强迫、限制,constraint限制, 48) filter过滤, cognitive认知的, 49) empirical实证的、根据经验得到的,bias偏见, 50) track跟踪; 2011年 46) erroneous错误的,error错误, 47) sustain支持、维持,illusion幻觉,conscious有意识的, 48) justification合理,借口,justify证明是公正的,rationalization合理,exploitation剥削、开发, bottom底, 49) circumstance环境, 50) upside积极的、正面的,contain包含,be up to取决于,array展示、陈列、一系列; 2010年 46)rescue拯救,to the effect that大意是说,failed to不能,

(广告传媒)A广告公司中常用英语词汇

4A 广告公司中常用英语词汇(zt) below-the-line advertising 线下广告除线上广告以外的各种广告形式。如促销广告(sales promotion advertising) 购物点广告 (P.O.Padvertising) ,直接邮递广告(direct mailadvertising) ,还包括举办展览会(exhibition) 和发起某项活动(sponsorship) 等。 billboard advertising 路牌广告 张贴或直接描绘在固定路牌上的广告。一般用喷绘或油漆手工绘制在路牌上。 brand advertising 品牌广告 宣传产品品牌的广告,旨在建立品牌忠诚度( brand loyalty ),使消费者或用户乐于认定或接受广告中的牌号。亦称产品广告( product advertising )。 brand preference 品牌偏好在同一类商品中,消费者对某一种品牌具有偏好而指定购买。其原因主要是使用后的满足感。品牌偏好与消费者的生活方式和消费习惯也有关。 brand insistence 品牌坚持 消费者购买某一种商品时指定要某一品牌,而其他品牌不能替代。先决条件是该品牌的产品质量好,广告有说服力,消费者用后感到满意。品牌坚持是产品广告的最高目标。 brand loyalty 品牌忠诚指消费者对某一品牌具有特殊的嗜好,因而在不断购买此类产品时,仅仅是认品牌而放弃对其他品牌的尝 brand name 产品名称产品的名称即“品牌名称”。好的品牌名称必须简洁、易读、易记、易写。美国有为产品取名的专业机构,他们利用电脑,把26个英文字母搭配成各种名称。有些品牌著名于世界,如克宁奶粉(Klim ),柯达(Kodak) 等。品牌名称可以作为注册商标,但应符合商标法的规定。 buyer 's market 买方市场或称买主市场。是以买方为中心的市场。当高超上卖主多买主少,商品供过于求,卖主竞相推销商品,买主呈观望态势,往往会导致商品价格下跌。在买方市场上买主处于支配地位。 Banner 横幅广告,一个表现商家广告内容的图片,放置在广告商的页面上,是互联网广告中最基本的广告形式,尺寸是480*60 像素,或233*30 像素,一般是使用GIF 格式的图像文件,可以使用静态图形,也可用多帧图像拼接为动画图像。除普通GIF格式外,新兴的RichMediaBanner (丰富媒体Banner)能赋予Banner更 强的表现力和交互内容,但一般需要用户使用的浏览器插件支持( Plug-in )。Banner 一般翻译为网幅广告、旗帜广告、横幅广告等。 brand share 品牌占有率

(整理)大脑词汇翻译整理.

大脑相关词汇表 A a-amino-3-hydroxyl-5-methyl-4-isoxazole-propionate (AMPA) α-氨基-3-羟基-5-甲基-4-异恶唑丙酸 abducent nerve 展神经 abstinent heroin dependent individuals (AHD) 海洛因戒断者 accessory nerve 副神经 acoustic tubercle 听结节 Alcohol Use Disorder Identification Test (AUDIT) 酒精依赖疾患识别测验 amygdala (AMY) 杏仁核 angular gyrus 角回 anterior cingulate cortex (ACC) 前扣带回皮层 anterior cingulate gyrus (ACG) 前扣带回 anterior insula 脑皮层上的前脑岛 anterior temporal lobe 颞叶前部 arachnoid 蛛网膜 area postrema 最后区;极后区 arterial spin-labeled perfusion magnetic resonance imaging (ASL-MRI) 磁共振动脉自旋标记灌注成像 autonomic nervous system 自主神经系 axillary nerve 腋神经

B Barratt Impulsiveness Scale (BIS) Barratt冲动性量表 basal forebrain 基底前脑, basal ganglia circuits基底节环路 basal nuclei 基底核 basilar artery 基底动脉 basolateral amygdala (BLA) 基底外侧杏仁核 basolateral 基底前侧 Blood Oxygenation Level Dependent (BOLD) 血氧水平依赖brachial plexus 臂丛 brain (encephalon) 脑 brain stem 脑干 C calcarine sulcus 距状沟 caudate nucleus 尾状核 central nervous system 中枢神经系统 central sulcus 中央沟 cerebellum (CER) 小脑 cerebral aqueduct 中脑导水管 cerebral arterial circle 大脑动脉环 cerebral cortex 大脑皮质 cerebrospinal fluid 脑脊液

餐厅广告语,英文

餐厅广告语,英文 篇一:经典英文广告语20条 经典英文广告语20条 经典英文广告语20条1.Goodtothelastdrop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2.obeyyourthirst. 服从你的渴望。(雪碧)3.Thenewdigitalera. 数码新时代。(索尼影碟机)4.welead.otherscopy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机)5.impossiblemadepossible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)6.Taketimetoindulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)7.Therelentlesspursuitofperfection. 不懈追求完美。(凌志轿车)8.Poetryinmotion,dancingclosetome. 动态的诗,向我舞近。(丰田汽车)

9.cometowheretheflavoris.marlborocountry. 光临风韵之境——万宝路世界。(万宝路香烟) 10.Tome,thepastisblackandwhite,butthefutureisalwayscolor.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。(轩尼诗酒) 11.Justdoit. 只管去做。(耐克运动鞋) 12.askformore. 渴望无限。(百事流行鞋) 13.Thetasteisgreat. 味道好极了。(雀巢咖啡) 14.Feelthenewspace. 感受新境界。(三星电子) 15.intelligenceeverywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) 16.Thechoiceofanewgeneration. 新一代的选择。(百事可乐) 17.weintegrate,youcommunicate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) 18.TakeToSHiBa,taketheworld. 拥有东芝,拥有世界。(东芝电子) 19.Let’smakethingsbetter. 让我们做得更好。(飞利浦电子)

哲学翻译词汇整理

哲学翻译词汇整理 一.哲学家名称 Acient Greek philosophers pythagoras n. 毕达哥拉斯(古希腊哲学家和数学家) Socrates n. 苏格拉底(古希腊哲学家) Plato 柏拉图 Aristotles亚里斯多德 Leucippus流西普斯 Democritus 德谟克利特 Epicurus 伊壁鸠鲁(公元前341-270) Italian philosophers Petrarch彼特拉克(意)(1304~1374) Bruno (Giordano) (意)布鲁诺(1548年-1600) Galileo伽利略(意)(1564~1642) (Niccolo) Machiavelli马基雅维里(意)(1469—1527) Polish philosophers Copernicus哥白尼(波兰)(1473~1543) German philosophers Kant: 康德(德) Nietzsche n. 尼采(德,1844-1900) (Ludwig) Feuerbach 费尔巴哈 (Arthur) Schopenhauer 叔本华 Hegel: 黑格尔,Hegelian,黑格尔的 The Young Hegelians 青年黑格尔学派 Marx 马克思 Engels 恩格斯 English and Scottish philosophers Francis Bacon 培根(英)(1561—1626) John Locke 洛克(英) Thomas Hobbes托马斯.霍布斯(英) Adam Smith 亚当.斯密斯(苏格兰) David Hume 休谟(苏格兰) Thomas Malthus托马斯.马尔萨斯 Isaac Newton艾萨克.牛顿 (Bertrand) Russell 罗素 Ricardo 李嘉图 French Philosophers (Rene) Descartes笛卡尔(法) Cartesian adj.笛卡尔的 (Baruch) Spinoza 斯宾诺莎(法) (Denis) Diderot 狄德罗(法) (Charles) Montesquieu 孟德斯鸠(法)(1689年至1755年),

广告英语常用词

广告英语常用单词- - Tag:广告英语 广告英语术语 出处:『翻译中国』 态度attitude 品牌兴趣brand interest 品牌忠诚brand loyalty 企业市场business markets 影响中心centers of influence 有意劝服路径central route to persuation 认知cognition 消费行为consumer behavior 消费者决策过程consumer decision making process 消费者市场consumer markets 文化culture 现有顾客current customers 详尽可能性模型Elaboration Likelihood Model 环境因素environment 选择评估evaluation of alternatives 评估标准evaluative criteria 参考组evoked set 交换exchange 政府市场government markets 习惯habit 需要层次hierachy of needs 工业市场industrial markets 信息性动机informational motives 人际影响interpersonal influences 认知 learning 市场market 卖主marketers 营销marketing 大脑档案mental files 动机motivation 需要needs

被动生成动机negatively originated motives 非人员影响nonpersonal influences 市场细分market segmentation 营销组合marketing mix 成熟期maturity stage 全国性品牌national brand 网络营销network marketing 非人员传播nonpersonal communication 人员型服务people-based service 显性差异perceptible differences 人员传播personal communication 定位position 价格因素price element 初级需求primary demand 首要需求趋势primary demand trend 私家品牌private label 产品概念product concept 产品因素product element 产品生命周期product life cycle 消费心态细分psychographic segmentation 消费心态psychographic 宣传publicity 拉pull 拉式战略pull strategy 购买时机purchase occasion 推入push 推式战略push strategy 转销商reseller 销售推广sales promotion 选择性需求selective demand 选择性分销selective distribution 服务service 特别事件special events 标准工业分类代码Standard Industrial Classification Codes 目标市场target market 目标营销过程target marketing process

相关文档