文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 关于“l’imparfait”和“le passé composé”的用法及其比较

关于“l’imparfait”和“le passé composé”的用法及其比较

关于“l’imparfait”和“le passé composé”的用法及其比较 (1)



一.直陈式未完成过去时(L’imparfait de l’indicatif )的用法:

1. 延续的状况( la durée ):未完成过去时主要表示过去时间里处于

延续状况的动作,其开始和结束的时间都不明确。如:

* Il habitait dans un peitit village avec mon oncle .

他和我的叔叔以前一起住在一个小村庄里。

如果限定了动作的期限,就不能用未完成过去时,如:

* Il a habité pendant deux ans dans un petit village avec mon oncle.

他和我的叔叔曾经在一个小村庄里住了两年。

2. 描写( la deion ):未完成过去时常用来描写过去时间里故事中的

人物和环境。如:

* Hier, il faisait beau, le ciel était bleu. Je suis sorti de la maison pour me

promener un peu.

昨天,天气晴朗,天空蔚蓝。我走出家门散步片刻。

3. 未完成过去时常用来表示习惯性( l’habitude )或重复性

( la répétition )的过去动作。如:

* Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.

在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。

* Quand j’étais à l’école secondaire, j’allais tous les ans chez mon

drand-père .pendant les vacances d’été.

在我念中学时,我每年暑期去祖父家。



4.同时发生的动作( la simultanéité ):未完成过去时所表示的动作既

然是处于延续状况,所以在叙事中必然会与另一些动作同时发生。如:

* Je suis sorti de la sale de consultation. Il pleuvait.

我走出门诊室,天正在下雨。

这里应特别注意在主从复合句中的下列用法:

(1)未完成过去时与复合过去时配合使用。两个动作或情况,一个为未

完成的或正在进行时,用未完成过去时。而另一个已一次完成,

用复合过去时。如:

* Le docteur Wang auscultait un malade quand l’infirmière est entrée dans

la salle de consultation.

王医生正在给一位病人在听诊,护士走进了门诊室。(王医生做听诊

的动作正在进行,用“ l’imparfait ”,而护士走进门诊室的动作已经

完成,用“ le passé composé ”。

(2)假如两个动作或情况都是未完成的、正在进行的、延续的动作或情况,

都用未完成过去时。:如:

* Hier soir, pendant que le docteur Lin écrivait une letter, le docteur Wang

écoutait la radio.

昨晚,在林医生写信的时候,王医生在听收音机。

* Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.

当人生病的时候,就不得不停止田间劳动。



关于“l’imparfait”和“le passé composé”的用法及其比较(2)



二. 复合过去时( le passé composé )的用法:

复合过去时主要表

示与现在有联系的、已经完成的、过去的动作,

汉语中一般以“已经、曾经、过、了、没有”等词表示。

1.大部分动词在复合时态中都用“ avoir ”作助动词。如:

* Monsieur Wang a déjà visité le Palais du Roi l’année dernière.

去年, 王先生就已经参观过王宫了。

*. Je n’ai pas encore lui dit cette nouvelle :

我还没有跟他说过这个消息.

*. Nous avons passé deux jours dans ce petit village .

我们曾经在这个小村庄里住过两天.

2.只有少数动词用“ etre ”作助动词。如:

*. Madame X est partie pour le Maroc hier après-midi.

X 夫人昨天下午就去了摩洛哥.

*.Il est allé à l’école à sept heurs du matin.

早上7点他就去上学了.

3.在以“ etre ”作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要和

主语性、数相一致。如:

* Les ouvrières sont sorties de l’usine .

女工们离开了工厂.

*. Mademoiselle Lin est venue de la région montagneuse.

林小姐来自山区.



三. 未完成过去时和复合过去时的比较 ( la comparaison entre l’imparfait

et le passé composé ) :

1. 从结构上看,未完成过去时是简单时态,复合过去时是复合时态.

*. Il travaillait dans cet hopital .

他 ( 那时侯 ) 在这家医院工作.

*. Il a travaillé dans cet hopital pendant deux ans.

他曾在这家医院工作过两年.

2. 从时间上看,未完成过去时和复合过去时都表示过去发生的事情.

但是两者有着不同的区别 :

(1) 未完成过去时表示重复发生的动作,复合过去时表示一次性发生

的动作。如:

*. Chaque été je retournais chez mes parents.

( 那时候 )每年夏天,我都回父母那儿去。

* L’été dernier , je suis allé chez mes parents.

去年夏天,我去了一趟父母那里。

(2) 未完成过去时表示过去延续进行的动作,复合过去时表示突然

发生的动作。如:

* Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.

护士进门时,张医生正在写处方。

* Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.

他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。

(3) 未完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作

的本身。如 :

* L’hiver était venu ; il faisait froid, le vent soufflait , il a mis sa veste.

冬天来了,天很冷,风在刮着,他穿上了大衣。

* Avant, la vie était très dure dans notre région. Il n’y avait qu’un médecin.

C’était difficile pour nous de consulter le médecin. Un jour, mon père aattrapé la tuberculose pulmonaire ...

从前,我们这个地区生活很艰苦。只有一名医生,对我们来说求医

很困难。一天,我父亲染上了肺结核...

相关文档
相关文档 最新文档