文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 仓储服务协议中英文版 国际仓储服务协议

仓储服务协议中英文版 国际仓储服务协议

仓储服务协议WAREHOUSING SERVICE AGREEMENT

本协议于年月日

由:

________________________公司,其注册地址为____________________(本协议中简称“客户”)和

丹沙中福货运代理有限公司,其注册地址为(本协议中简称“DHL”)共同签订。

This agreement is made and entered into by and between ___________ _______, with its office at ______________ (hereinafter referred to as “Customer”) and DHL Logistics (China) Co., Ltd/Danzas Z.F. Freight Agency Co., Ltd, having its registered office at (hereinafter referred to as “DHL”) at [ ]。

.

鉴于:

1. 客户需要DHL以其专业知识按下文条件和条款提供仓储及相关物流服务; WHEREAS, Customer requires the facilities and expertise of DHL for warehousing and relevant logistics services in accordance with the terms and conditions set forth below; and

2. DHL同意在仓库提供上述仓储及相关物流服务。WHEREAS, DHL has agreed to perform such warehousing and relevant logistics services for Customer at DHL’s facility at , People’s Republic of China;

现双方经协商一致同意如下:

NOW, THEREFORE, the Parties hereby agree as follows:

1.服务范围

SCOPE OF SERVICES

在本协议规定期限内,DHL将应按客户要求提供仓储及相关服务,主要的服务范围请见附件1。

During the term of this Agreement, DHL shall provide warehousing and related services for Customer as requested by Customer. The main scope of services to be provided under this Agreement is set forth in Appendix 1.

2.价格:

PRICE

除非双方另有约定,否则双方应按附件2确定的费率/价格来结算仓储费用及相关的其他操作费用。除非是在报价书中特别明确,DHL向客户提交的报价不含按照中国法律规定需要由客户承担的税费(所得税除外)。客户将负责承担并补偿DHL在地方的当局征收的与因货物或与货物有关的税费。

Both parties shall settle the warehousing charge and other handling charges on a fixed rate and/or price set forth in Appendix 2, unless other rate and /or price has been agreed by both parties. Unless otherwise specified, the quotations are exclusive of taxes imposed on Customer by any government or other authority (except income tax). Customer shall be liable for any taxes, or outlays of any kind levied by the authorities at any place for or in connection with the goods.

3.支付

PAYMENT

3.1DHL就本协议所提供的服务应在每月日前向客户开具上月的发票,客户应在收到发票后的十五日内(异议期)进行核实。客户不能因索赔、反索赔或冲抵而扣除或延期支付所有到期款项。DHL迟延开具发票的,客户有权拒迟延付款。客户保证在DHL发票开出后三十日内付清发票上的应付款项金额,否则DHL有权收取违约金,违约金按日万分之一计算,最长不超过天。违约金计算期间为自款项到期之日起至客户的款项付至DHL的帐户上之日为止。

3.1 DHL shall submit invoices before to Customer on a monthly basis for services rendered under this Agreement. Customer shall address its object or dissent against the invoice within fifteenth (15) days (the period of objection) upon receipt of the invoice. In case DHL delays in submitting invoices, Customer is entitled to delay payment accordingly. Customer shall pay to DHL all sums without deduction or deferment on account of any claim, counterclaim or set-off. Customer undertakes it will pay off all amounts due and payable as stipulated in the commercial invoice within thirty (30) days after the date of invoice. Otherwise DHL is entitled to charge Customer the overdue payment as penalty at 0.01% per day until all the sums arrive at DHL’s account, calculated no more than days.

3.2 除非双方另有书面约定外, 客户应以人民币方式付清发票上的应付款项, 如需美元、欧元或其他货币支付人民币费用的,应根据甲乙双方约定的人民币汇率支付,如无事先约定的,则按照发票开具之日中国人民银行公布的有关人民币汇率中间价进行结算。

3.2 Unless otherwise as stipulated in written form, Customer shall pay off all amounts due and payable as specified on DHL’s invoice in RMB (Renminbi). In the event the above payment has to be remitted in US Dollar, Euro or other currencies, Party A shall pay off the above amounts in terms of the exchange rate determined and agreed by both parties, otherwise the exchange rate should be the middle rate announced by People’s Bank of China on the date of commercial invoice issuance.

3.3如[3.3能否删除?]遇运价政策、汽油燃油费用、人民币费率及人民币增值等因素的波动和变化,需要对运费和其他费用进行调整的,客户同意DHL有权单方面对该费用进行调整,但应提前三十日书面通知客户,且在该次价格调整后一年之内不得再次调整价格。

3.3 Provided that the fluctuation or variety of cost, market transportation price, gas and fuel cost, exchanges rate, currency adjustment factor (CAF) and other key elements lead to the adjustment of transportation service expenses and other expenses, Customer agrees that DHL is entitled to unilaterally adjust the corresponding expenses by giving 30-days prior written notification to Customer or Customer’s designated customer. DHL shall not make any other adjustment on price within one year since such adjustment.

4.保险:

INSURANCE

4.1 协议双方应自己承担为其员工购买足够的工伤保险,

4.1 Each party shall carry Worker Compensation Insurance on its own employees.

4.2 协议双方应对各自的财产及责任足额投保。

4.2 Each party shall arrange sufficient insurance for its properties and liabilities..

5.责任

LIABILITY

客户

Customer

5.1客户应保证并承认其仓储、运输货物是遵守中华人民共和国所有与运输、税收、货物进出口、知识产权等相关的法律、法规、政策和要求。如客户或客户指定的第三方违反上述规定而遭到相关政府部门的调查、查处、扣留、扣押等措施而导致DHL损失的,客户负责赔偿。

5.1 Customer guarantees and undertakes to ensure that the cargo for warehousing and transportation shall comply with all applicable laws, regulations, policies and/or requirements of People’s Republic of China in respect of transportation, taxation of the cargo, cargo import and export, intellectual property right and other relevant aspects. Customer shall indemnify and keep DHL harmless from and against any and all losses arising from the investigation, punishment, custody, seizure and other measures by competent government due to Customer’s or any third party designated by customer breach or violation of the aforesaid stipulations.

5.2客户应保证其已经或将会向DHL提供的货物的详细信息和相应文件的真实、准确和完整,不会有任何误导。

5.2 Customer guarantees and undertakes that all information or documents provided or will be provided with relation to the service are true, complete and accurate in all respects and are not misleading for any reason.

5.3客户应保证其运输的货物是完好无损的,其包装是符合运输安全要求的,并且不会对DHL 的财产及其他货物造成任何伤害。如客户需要运输易碎、贵重、危险等特殊货物的,应书面通知DHL提请注意。

5.3 Customer’s designated customer guarantees and undertakes to ensure that the cargo is in good condition, and that its packing complies with all applicable safety laws, regulations or requirements and will not cause any damage or injury or the likelihood of damage or injury to the property of DHL or any other goods. Customer’s designated customer shall notify DHL in writing if any fragile, precious, dangerous or other specific cargo is to be transported.

5.4除非DHL事先知悉并表示接受,DHL没有义务仓储或承运任何危险品。如DHL发现客户交运的货物有危险品,DHL有权拒绝,由此产生的费用由客户承担,如造成DHL损失的,客户还应赔偿相应的损失,最高限额不超过人民币元。

5.4 No Dangerous Goods are to be supplied to DHL for the services without the previous knowledge and express consent of DHL and any such goods may upon being discovered be rejected by DHL and returned to Customer who shall be liable for any cost arising from rejection. Customer shall indemnify DHL against all loss damage or expense arising out of dangerous goods being tendered for transportation or storage or being handled or carried by DHL but Customer’s liability shall be subject to the cap at RMB whether or not Customer was aware of the nature of the goods.

5.6客户应自行准备商检,如因客户未能根据进出口国的要求完成商检的,由此产生的责任由客户自行承担。

5.6 Customer shall be solely liable for preparation of inspection according to the requirement of importing and exporting country.

5.7客户应自行准备熏蒸、报关/清关,如因客户未能根据进出口国的要求完成熏蒸、报关/清关的,由此产生的责任由客户自行承担,除非客户书面委托DHL。如客户书面委托DHL 进行熏蒸、报关/清关的,应及时、准确、完整地向DHL提供所需文件。

5.7 Customer shall be solely liable for preparation of fumigation or Customs Declaration/Clearance according to the requirement of importing and exporting country unless written authorization to DHL requested by Customer. Provided that DHL is authorized to complete fumigation or Customs Declaration/Clearance, Customer shall be liable for its timely and complete document preparation and information veracity.

DHL

5.8DHL应保证并承认其仓储、运输货物是遵守中华人民共和国所有与运输、税收、货物进出口、知识产权等相关的法律、法规、政策和要求。如DHL及其指定的第三方违反上述规定而遭到相关政府部门的调查、查处、扣留、扣押等措施而导致客户或收货人损失的,DHL 应负责赔偿。

5.8 DHL guarantees and undertakes to ensure that the cargo for warehousing and transportation shall comply with all applicable laws, regulations, policies and/or requirements of People’s Republic of China in respect of transportation, taxation of the cargo, cargo import and export, intellectual property right and other relevant aspects. DHL shall indemnify and keep Customer harmless from and against any and all losses arising from the investigation, punishment, custody, seizure and other measures by competent government due toDHL’s or any third party designated by DHL breach or violation of the aforesaid stipulations.

5.9 DHL应提供适合、必要的安全措施确保客户货物在DHL和/或分包商保管控制下免于遭受水淋、偷盗等,如未尽到相应义务并给客户或收货人造成损失的,应对客户或收货人承担相应赔偿责任,但DHL能证明是由于货物的内部损坏、潜在损坏(包括但不限于发霉、水污、污渍和固有缺陷等)造成的除外。

5.9 DHL shall provide proper safety measures and necessary security measures to ensure that the Products under DHL’s and its subcontractor’s custody and control are free from water, or otherwise, and shall also prevent any theft or pilferage,if DHL fails to do so, it shall be liable for any losses or damages arising from breach of such obligation unless it proves such losses or damages are attributable to internal and/or potential damage and loss of cargo (including but not limited to the mildew, water smudge, blots cockle and the inherent defect) l.

5.10DHL对运输、仓储过程中货物的毁损、灭失以及迟延交付或未授权交付或没有依照客户的指示行事承担责任,但DHL能证明是因不可抗力、货物本身的自然性质或合理损耗以及客户、收货人的过错造成的,不承担赔偿责任。DHL和客户同意DHL根据本协议向客户提

供的相关服务适用DHL标准交易条款(附件3)(简称称DHL条款)(两者不一致的,则以本协议的规定为准)

5.10 DHL shall be liable for any loss, damage, delay, non-delivery, mis-delivery and unauthorized delivery unless DHL proves that it is caused by force majeure, by inherent natural characters of the goods, by reasonable loss, or by the fault on the part of Customer or consignee. Customer agree that the provision by DHL to Customer of the services rendered under this agreement shall be subject as applicable (save where inconsistent with any express provision of this Agreement to the contrary) to DHL Standard Trading Conditions (Appendix 3) ( hereinafter referred to as " DHL Conditions").

5.11 如客户需要提供国际运输服务的,DHL在国际运输服务中对客户因货物遗失、损坏的责任承担应遵循DHL海运提单或空运单中的责任条款。(见附件4)。

5.11 If International transportation is needed, DHL’s liability to Customer for lost or damaged Products while performing international transportation services shall comply with the limitations of liability set out in its Bill of Lading or Air Waybill (a copy of which is annexed at Appendix 4. )

5.12 在中国的内陆运输,DHL的赔偿责任不超过毛重每公斤人民币20.00元[请注意以下各条款的赔偿限额,是否能和对方协商提高?],并且每个索赔或一系列索赔项下最高赔偿额不超过人民币10,000元。

5.12 For inland transportation in Chinese territory, DHL’s liability shall subject to the cap at RMB10,000 per occurrence, be limited as RMB20 per KG of gross weight of the goods lost or damaged.

5.13 对于DHL提供仓储服务的货物,DHL的赔偿每个索赔或系列索赔项下最高赔偿额不超过人民币10,000元;此外,对于仓储过程中发生的货物丢失或损坏,客户同意DHL享有1%年度总库存价值的库存公差,DHL仅就超出库存公差部分承担责任,但全年总赔偿责任不超过同期仓储费用的5%。

5.13 For goods stored in the warehouse, DHL’s liability shall be capped at RMB10,000 per occurrence or series of connected occurrences and up to the annual aggregate of 5% of the revenue of the warehousing services in the year. Customer further agree DHL with a stock loss and/or damage tolerance of 1% of annual throughput stock value in a year and DHL shall not become liable until such stock loss and/or damage tolerance is exceeded, but then subject to the overall limit of liability of 5% of the site revenue of the services for Customer in a year.

5.14对于DHL提供的报关服务,每笔交易DHL的赔偿责任不超过每票货物所收取的报关代理服务费用;对于DHL提供的其他服务,每个索赔或系列索赔项下DHL的赔偿责任不超过人民币10,000元,全年不超过同期服务费用的5%。

5.14 The liability of DHL for customs brokerage per transaction shall subject to the cap of each shipment’s customs brokerage fee. For other related services, DHL’s liability shall be limited to RMB 10,000 per occurrence and up to the annual aggregated of 5% of the related service fee paid to DHL.

5.16 如果发生货物遗失或破损,客户应遵循DHL索赔流程(附件5)规定的程序进行索赔。

5.16 In the event of loss or damage to the cargo, Customer shall follow DHL’s Claim Handling Processs as listed in Appendix 5.

6.不可抗力

FORCE MAJEURE

如一方当事人未能履行或延迟履行本协议义务,其原因是非其过失且超出其合理控制下的事件造成的,包括但不限于自然灾害、战争、类似战争状态、敌对、制裁、革命、暴乱、抢劫、瘟疫、流行病、火灾、洪水等,该方当事人不必对此承担责任。一旦发生上述事件,遭受方应立即在48小时内通知另一方并在上述事件发生后15日内向对方提供相应证据,并在上述事件结束时立即采取合理措施继续履行本协议。继续履行的时间应加以延长,所延长的时间为因上述事件造成运输延迟的时间。

Neither party shall be liable to the other party for damages or otherwise for any failure to perform or delay in performing any of its duties or obligations under this Agreement when and if such failure or delay is not due to any fault of the party and is due to a cause beyond such party's reasonable control including, but not limited to: acts of God, war, war-like conditions, hostilities, sanctions, revolution, riots, looting, plague or other epidemics, fires and floods. Should any such event occur, the affected party shall notify the other within forty-eight (48) hours, provide sufficient proof within 15 days since such event happens and shall use all reasonable endeavors to resume prompt performance as soon as such event shall have ceased, and the time for any such party's performance shall be extended for a period equal to the time lost by reason of the delay.

7.终止

TERMINATION

7.1 双方当事人在合同期间,均有权终止本合同,但须至少提前三个月书面通知对方。如发生以下情形的,一方当事人可以书面通知方式立即终止本协议。

During the term of this agreement, either party shall have the right to terminate this agreement at any time without cause by at least three (3) months’notification in writing. Without prejudice to the foregoing, either party shall have the right to immediately terminate this agreement by written notification in the following cases:

(a) 如另一方当事人违反本合同规定,在收到未违约方书面通知其违约行为之日起三十日内仍无法补救其违约行为或已经无法补救其违约行为的;

(a)if either party commits a breach of the terms of this agreement which is not capable of remedy or which shall not have been remedied within thirty (30) days after the non-defaulting party gives to the defaulting Customer written notice specifying the nature of the breach;

(b) 另一方当事人破产或解散;

(b)the insolvency or bankruptcy or dissolution of the other party;

(c)另一方接收者、管理者、托管者接管其全部或部分财产的;

(c)the appointment of any receiver, administrator, trustee or custodian over the whole or any

part of the other party’s assets;

(d) 另一方当事人将权益转让给其债权人的;

(d)an assignment by the other party for the benefit of its creditors;

(e)另一方当事人与其债权人签订债务清偿或延期支付和解协议的;

(e)the other party entering into any arrangement with its creditors; or

(f)另一方当事人不能支付其债务、将停止营业或有可能停止营业的;或

(f)if the other party is unable to pay its debts or ceases or threatens to cease to carry on its business; or

(g)DHL迟延交货超过3次的;或

DHL delays in delivery of goods more than 3 times; or

(h)DHL造成客户或收货人损失达人民币元以上的;或

Customer or the consignee suffers more than RMB losses due to DHL’s breach of this Agreement.

(i)本协议或有关法律、法规规定的任何其他理由。

(i)for any other reasons provided for in this Agreement or in relevant laws and regulations.

7.2 协议期满或终止之时,客户应立即将其所有货物搬移出DHL仓库并结清所有本协议下的仓储、配送和相关物流服务的费用。

Upon expiry or termination of this Agreement, Customer shall forthwith remove the Products from the DHL warehouse and settle all warehousing, distribution and related logistics service charges under this Agreement.

7.3本协议的终止或到期并不免除本协议到期日及以前协议双方各自应承担的责任。

7.3 Termination or expiration of this Agreement shall not operate to discharge the respective rights and obligations of the Parties which accrued due between the Parties prior to the date of termination or expiration and which shall continue in full force and effect notwithstanding the termination or expiration of this Agreement.

8.争端解决:

DISPUTE RESOLUTION

因本合同产生的或与其有关的任何争议,双方应通过友好协商的方式予以解决。如无法解决的,双方当事人同意提交客户所在地法院审理

All disputes arising out of or in connection with this agreement will be discussed and settled by amicable negotiation between both parties. In case no settlement is reached, both parties agree to submit the dispute to People’s Court in which Customer has its domicile.

9.适用法律:

APPLICABLE LAW

本合同的适用和解释遵循中华人民共和国法律法规。

This agreement is governed by and construed in accordance with the laws and regulations of the People’s Republic of China.

10.期限

TERM

2.1本协议期限为()年,自年月日起至年月日。本协议在期满后将在前述期限的基础上再延续壹年,除非出现以下情形:(1)协议一方在本协议期满前提前至少三个月以书面形式通知另一方不进行续约(2)本协议按条款7提前解除。

2.1 The term of this Agreement shall be ( ) years commencing from , [Year] to [Year] This Agreement shall be further renewed for one (1) years upon the expiry of the aforesaid term unless either party provides a written notice to the other party stating its intention not to renew this Agreement at least three (3) months in advance before the expiry of the initial term or this Agreement is terminated in advance in accordance with Article 7.

11.合同的完整性及其修改:

ENTIRE AGREEMENT AND MODIFICATIONS

本合同及其附件构成一个完整的合同,并取代任何双方先前口头或书面达成的协议、谅解和合同。本合同的修改须经双方授权代表人书面确认后才能生效。

This agreement and its Appendices constitute the entire agreement and understanding between the parties as to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings or agreements between the parties, whether written or oral. This agreement cannot be amended or modified except by a written instrument signed by duly authorized officers of both parties.

12.可分割性

SEVERABILITY

本协议部分条款因违反法律、被法院、司法部门或其他政府性组织判决定违法、无效、可撤消、非法或无执行力的,该条款将不视作本协议的一部分,并且不影响本协议其他条款的效力。

If any provision of this Agreement is prohibited by law or held by a court, judicial or other competent authority to be unlawful, void, voidable, illegal or otherwise unenforceable, such provision shall to that extent be deemed not to form part of this Agreement and the enforceability of the remainder of this Agreement shall not in any way be affected.

13.继任者

SUCCESSORS

本协议对协议方的继任者或转让者仍然有拘束力,且转让者或继受者仍享有本协议的权益。This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the Parties and their respective successors and assigns.

14.独立性

INDEPENDENT CONTRACTOR

本协议不应解释为或视作DHL和客户存在合伙、代理或关联公司的关系或DHL为客户的任

电商平台服务合同

电商平台服务合同 甲方: 公司住所地: 法定代表人: 联系方式: 乙方:: 公司住所地: 法定代表人: 联系方式: 甲方系运营公司,乙方系,是供应商用户。 依据《中华人民共和国合同法》等法律法规的有关规定,经协商一致,双方就电子商务平台服务有关事项签订本电子商务平台服务合同(以下称本合同):第一条服务及条件 甲方向乙方提供电子商务平台使用服务,具体功能包括但不限于供应商有广告宣传、咨询洽谈、网上订购、网上支付、电子账户、服务传递、意见征询、交易管理等各项功能,以电子商务平台实际提供功能为准。 甲方负责开发和维护包括但不限于前款所述电子商务平台各项功能,并提供工作日8小时工作时间内的技术支持。 乙方通过提供约定商品及相关资源,使用电子商务平台从事约定商品的宣

传、销售活动,并应遵守国家法律、法规及供应商管理要求。 乙方应对电子商务平台用户名、登陆密码等信息采取保密措施,承担保密义务和责任。 乙方应在使用电子商务平台遇到任何信息错误、系统故障、功能瑕疵时,及时寻求甲方技术支持,提供使用情况反馈,以便甲方解决系统问题,完善系统功能。 按照供应商管理规定有关要求,乙方被停止供应商交易资格时,如其当年实际使用电子商务平台时间不足6个月(含),使用费将按6个月计收,当年剩余使用费由甲方退还给乙方。 如乙方未按照本合同第二条约定支付使用费,甲方可在当年7月1日起向乙方发出催付通知,乙方应在收费截止日期30个日历日内完成使用费支付,否则甲方视为乙方自动放弃电子商务平台使用资格,甲方有权停止乙方供应商交易资格。 第二条费用与支付 1.合同签订时,乙方向甲方支付签约保证金元(大写元整),签约保证金在协议期间不计利息,如乙方依协议规定需承担赔偿金、违约金、滞纳金等款项时,甲方可从签约保证金中扣除,直至保证金扣完为止,如乙方有任何行为造成其单方违约,签约保证金不予返还。 2.乙方同意按年度向甲方支付电子商务平台使用费(以下称使用费)。 年度使用费标准为元人民币/年。甲方可以根据电子商务平台运营维护需要调整使用费标准。 乙方当年实际使用电子商务平台时间不足6个月(含)的,使用费按6个

仓储服务合同范本 通用版

编号:_____________ 仓储服务合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方(仓储服务方): 乙方(**): 根据《中华人民共和国合同法》等法律法规的规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲乙双方就甲方向乙方提供仓储服务一事达成如下协议: 第一条:存货储存场所的基本情况 乙方存货的库房位置为,使用面积合计为平方米,其中仓库平方米,另含办公区面积为平米。合同期内,乙方有权就货物储存面积重新进行测量。如测量后的使用面积低于本合同约定的面积,乙方有权按实际测量的使用面积结算仓储费,并要求甲方退还此前多交的仓储服务等各项费用。 第二条:存货储存期限 1、储存期共,自年月日至年月日。 2、使用时间以使用当日始计算,终止时间以储存期限结束计算。 3、乙方的物资由甲方派保管员负责保管,乙方的物资甲方在有关入库票据上签字后由甲方负责。 4、合同到期后,如乙方需要甲方继续提供仓储服务,乙方需于合同期满前30 日通知甲方,则本合同的储存期限自动延长年。乙方如未提出继续仓储要求,则本合同期满自动终止。 第三条:仓储费结算 1、本合同的费用包括仓储服务、附属设施设备及场地使用等所有与提供的仓储服务有关的费用。 2、本合同的仓储服务费为每月每平米元,合计为每月元。仓储费按

(季度月半年)支付,(先用后付先付后用)。乙方在每(季度月半年)结束后支付(季度月半年)的仓储费。 3、甲方须向乙方开具正规的仓储服务发票。乙方在收到甲方开具的正规的仓储服务发票后10日内支付仓储费。甲方如没有出具发票,乙方有权延迟支付仓储费,直至甲方提供符合税法要求及合同约定的发票为止。 4、甲方收取乙方仓储服务费用和其他所有费用的银行账号如下: 开户名:_____________。 开户行:_____________。 账号:_____________。 5、乙方须按本合同确定的甲方账号汇款,甲方账号如有变更,须提前三十日书面通知乙方。甲方如未及时通知,造成乙方向原账号付款,视为乙方已付款,损失由甲方承担或因甲方原因与第三方发生诉讼,乙方收到法院的相关协助执行通知书的,乙方有权将仓储服务费打入法院指定账户,视为已付仓储服务费用。 6、合同期内,甲方不得以任何理由调整仓储费用。甲方如提高仓储费,包括向乙方口头或书面提高费用的通知、意向等,均视为甲方违约,适用本合同第十条的规定。 第四条:货物保管条件及管理要求 1、甲方应安全、规范堆放乙方货物,在库货物,按乙方管理要求存放和保管。 2、甲方对储存物的账务管理需实行与乙方记账方式一致的、统一的、协调的账务,保证库存物品账、卡、物一致。甲方需随时配合乙方的对账、盘点工作,盘点格式表上需有经手人签字和甲方盖章。 3、如果入库时货物或包装出现质量和数量问题,或者出库时数量、型号等与乙

(完整版)房屋租赁合同中英文版

Tenancy Agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called” Party A”) 身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人(Agent):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人身份证号码(Identity Card No.): 承租人(以下简称乙方): Tenant:(hereinafter called “Party B”) 护照/身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。An Agreement made BETWEEN Party A of the one part and Party B of the other part WHEREBY IT IS: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”): Name &address of Property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 Usage:for domestic use only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 Area:gross floor area is square meter. 四、租约期限(Terms of Tenancy): 两年固定租约由年月日至年月日 Formal Tenancy:Fixed term from to 五、租金(Rent): 租赁期租金:每月人民币XX元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 Rent: RMB XX per month. The rental is including the house monthly tax fee . 六、付租条款(Payment Terms): 1、日期:乙方须于每月XX 日前支付下月租金。 Date: Party B shall prepay the monthly rental for every next month before XX.

物流仓储服务合同样本

物流仓储服务合同样本 合同编号: 物流仓储服务合同 委托方:(以下称甲方) 法定代表人: 地址: 受托方:(以下称乙方) 法定代表人: 地址: 甲、乙双方本着自愿、平等、互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经友好协商,达成如下协议:: 第一条业务合作范围 本合同合作内容是乙方为甲方提供物流仓储服务。甲方将其货物委托给乙方管理和操作;乙方接受甲方委托,并为本业务服务提供必要的设施设备。本业务内容如下: 1. 甲方租用乙方提供的仓库; 2. 仓储服务:乙方向甲方提供货物出入库及仓储日常管理,日常盘点等服务; 3. 单据及数据服务:乙方每月向甲方提供仓储管理报表,并妥善保留业务单据; 4. 仓储增值服务:当甲方需要乙方提供除仓储管理之外的增值服务,如:打码、更换包装、二次包装、销毁等服务时,应在合理时间内提前告知乙方,并在双方对服务标准及价格达成一致的情况下,由乙方提供上述服务。 第二条甲、乙双方义务 1. 甲方义务: 1) 甲方保证具备履行本合同项下义务的权力能力及主体资格; 2) 甲方保证遵守国家相关法律、法规及本合同的约定,合法经营; 3) 甲方应遵守乙方执行仓储管理的各项管理制度和安全制度; 4) 甲方委托乙方管理的货物不得含有危险品、污染品、违禁品等有害或违法物品,如甲方委托乙方管理的货物因甲方原因而产生的一切损失及损害由甲方自行承担; 5) 甲方保证按照本合同约定时间支付各项费用;2. 乙方义务: 1) 乙方保证具备履行本合同项下义务的权利能力和主体资格; 2) 乙方遵守国家相关法律、法规及本合同的约定,合法经营; 3) 乙方负责仓库的安全保卫工作,按照甲、乙双方确认的货物存储标准对货物进行保管。根据甲方要求,乙方可代甲方为其存储在乙方仓库内的货物购买保险,相关费用由甲方承担。 4) 因乙方原因造成甲方委托货物的货损,乙方根据甲方提供的《产品货值表》进行相应赔偿,但最高赔偿数额不超过甲方产品的销售价格。 5) 因自然灾害或其他不可抗力原因,甲方货物遭受损失的,乙方不承担责任。不可抗力取自《中华人民共和国合同法》的有关定义,包括:战争、动乱、飞行物体坠落、商品自身问题或温湿度引起的变质、变色、发霉等非甲乙双方的原因造成的爆炸、火灾、风、雨、洪水、雪、地震等。 第三条服务费用及标准 1. 本业务的具体费用标准详见《物流服务收费标准》。 2. 本业务费用决定的前提条件 1) 本业务相关的报价(以下称本报价)表示的前提条件是《仓配物流收费标准》中指定的服务内容,如果超出指定的服务内容之外,报价另行商定。 2) 甲方在本报价的货品因特殊要求而另需增加设备时,费用由甲方承担;

电商平台服务条款协议

XXXX电商平台服务条款 XXXX电商平台公司依据以下条件和条款为您提供所享有的服务,请仔细阅读并遵守 欢迎阅读麦客电子商务有限公司(XXXX电商平台)服务条款协议(下称“本协议”)。本协议阐述之条款和条件适用于您使用XXXX电商平台网站(所涉域名为:https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,),所提供的在企业间(B-TO-B)电子市场(e-market)中进行贸易和交流的各种工具和服务(下称“服务”)。 一、接受条款 1、本协议内容包括协议正文及所有XXXX电商平台已经发布或将来可能发布的各类规则。所有规则为协议不可分割的一部分,与协议正文具有同等法律效力。 2、以任何方式进入XXXX电商平台并使用服务即表示您已充分阅读、理解并同意接受本协议的条款和条件(以下合称“条款”)。 3、XXXX电商平台有权根据业务需要酌情修订“条款”,并以网站公告的形式进行更新,不再单独通知予您。经修订的“条款”一经在XXXX电商平台公布,即产生效力。如您不同意相关修订,请您立即停止使用“服务”。如您继续使用“服务”,则将视为您已接受经修订的“条款”,当您与XXXX电商平台发生争议时,应以最新的“条款”为准。 二、注册 1、服务使用对象 您确认,在您完成注册程序或以其他XXXX电商平台允许的方式实际使用服务时,您应当是具备完全民事权利能力和与所从事的民事行为相适应的行为能力的自然人、法人或其他组织。若您不具备前述主体资格,请勿使用服务,否则您及您的监护人应承担因此而导致的一

切后果,且XXXX电商平台有权注销(永久冻结)您的账户,并向您及您的监护人索偿。如您代表一家公司或其他法律主体在XXXX电商平台注册,则您声明和保证,您有权使该公司或该法律主体受本协议“条款”的约束。 2、注册账户 2.1在您按照注册页面提示填写信息、阅读并同意本协议且完成全部注册程序后,或在您按照激活页面提示填写信息、阅读并同意本协议且完成全部激活程序后,或您以其他XXXX 电商平台允许的方式实际使用XXXX电商平台服务时,您即受本协议的约束。您可以使用您提供或确认的邮箱、手机号码或者XXXX电商平台允许的其它方式作为登录手段进入XXXX电商平台。 2.2您了解并同意,如您系在本网站完成的注册程序,只要您注册成功。您即可使用您的登录名登陆。 3.您可以对账户设置昵称,但您设置的昵称不得侵犯或涉嫌侵犯他人合法权益。如您设置的昵称涉嫌侵犯他人合法权益,XXXX电商平台有权终止向您提供服务,并注销您的账户。账户注销后,相应的昵称将开放给其他有权用户登记使用。 4.在完成注册或激活流程时,您应当按照法律法规要求,按相应页面的提示准确提供并及时更新您的资料,以使之真实、及时,完整和准确。如有合理理由怀疑您提供资料错误、不实、过时或不完整的XXXX电商平台有权向您发出询问及/或要求改正的通知,并有权直接做出删除相应资料的处理,直至中止终止对您提供部分或全部XXXX电商平台服务,XXXX电商平台对此不承担任何责任,您将承担因此产生的任何直接或间接损失及不利后果 三、账户安全 1、您须自行负责对您的登录名、昵称和密码保密,且须对该登录名、昵称和密码下发生的所有活动(包括但不限于信息披露、发布信息、网上点击同意或提交各类规则协议、网上续

仓储服务合同(2018)

仓储服务合同 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上,就甲方出租仓库给乙方事宜,经过友好协商达成以下协议: 1、仓库位置、面积、功能及用途 1.1、甲方将其合法拥有的并可合法出租的仓库出租给乙方,该仓库位于:。租赁物面积经甲乙双方认可确定为平方米,库房荷载,具体位置如附件所示。 1.2、本仓库的功能为厂房。 1.3、仓库的基本状况为:平层独栋式厂房。 1.4、乙方对仓库的基本要求为:。 1.5、甲方确认提供给乙方使用之所有库房均符合国家法律、法规和有关主管部门在建筑、公安、消防、环保、卫生等方面的要求,并取得消防资质证明。乙方保证所堆放的物品非为国家规定的危险品。 1.6、如乙方需转变使用功能,须经甲方书面同意。因转变功能所需办理的全部手续由乙方按政府的有关规定申报,因改变使用功能所应交纳的全部费用由乙方自行承担; 2、租赁期限 2.1、租赁期限:该仓库及设施租赁期共/ 个月,自2018 年月日起至 2019 年月日止.其中免租期为/ 年/ 月/ 日起至/ 年/ 月/ 日止。 .

2.2、乙方要求续租的,应在租赁期限届满1个月前提出,在同等承租条件下,乙方有优先权,甲方应该与乙方续签合同。 3、租金及支付方式 3.1、租金支付: 该仓库每平方米租金为元/月,月租金总计人民币元(该租 金中含税及%增值税)月租金总计金额根据乙方实际使用面积计算(实际使用面积*每平方米元/月)计算,每3个月支付一次租金(先付后用)。 3.2、租金以转账方式支付。乙方交付租金前,甲方须向乙方交付相应的发票和收据并经乙方确认无误,否则乙方可拒付相应的款项。 3.3、甲方提前30日开具发票,乙方在收到甲方发票后日内支付下3个月的租金。 3.4、保证金金额为仓库个月仓库租金,合同签订后20日内乙方将保证金转账至甲方账户,租赁期满日内,甲乙双方在交接各项设施并结清所有费用后,甲方将保证金汇回乙方账户。 4、仓库的交付 4.1、在本合同生效之日起,甲方将租赁物按现状交付乙方使用,且乙方同意按租赁物及设施的现状承租。交付时双方对基础设施的现状以交接单的形式签字确认,并可附照片。 4.2、乙方在租赁期限内使用的电费、水费、光纤、电话等费用由乙方承担,其他费用由甲方承担。乙方在租赁期间如使用水、电等,根据实际使用数量,按国家规定的价格结算给甲方。 4.3、承租期间,乙方如需增容,供电增容的手续由甲方负责申办,因供电增容

物流仓储合同完整版

物流仓储合同完整版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

物流仓储合同完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 合同编号: 甲方: 地址: 乙方:xxx物流有限公司 地址: 根据《中华人民共和国合同法》及《中华人民共和国道路运输条例》等法规、行政法规、规定。双方本着互惠互利的原则经甲乙双方友好协商,就甲方委托乙方仓库租赁、仓储物流配送、物品保管、物流装卸、发往全国各地行政

区域,物流配送业务及装卸业务、提送业务运输服务和相关费用结算事宜。达成一致,特签订本合同共同遵守。 第一条、仓储物流、物品保管范围 甲方委托乙方管理、储运、配送、理货、分流、装箱、分拣、打签(贴示)、发货、在途服务跟踪、到站等一切事物。乙方负责根据甲方的需求,计划提供仓库面积提供货物保管发运。 第二条:服务期限 1.本合同有效期年,自xx年xx月xx日至xx年xx月xx日止,如合同到期,乙方和甲方将重新签订合同,双方权利和义务以新合同为准。

电子商务平台服务协议书

电子商务平台服务协议书 签约地点:协议编号: 甲方:通讯地址: 邮政编码:联系电话: 传真:业务代表: 乙方:通讯地址: 邮政编码: 联系电话: 传真: 鉴于乙方是具备下列任一条件的个人或组织: A、依法成立并能够独立承担责任的经营性单位; B、符合《中华人民共和国民法通则》规定的具有完全民事行为能力(年满18周岁)的自然人。 并且乙方拥有优质的产品或者服务,因开展网上商务活动而需使用甲方的电子商务平台,并承诺将在利用甲方电子商务平台开展商务活动时严格遵守《中华人民共和国产品质量法》和《中华人民共和国消费者权益保护法》,尊重消费者的隐私权,完全理解、接受并且执行甲方在平台上公布的《保护用户隐私权声明》。 因此双方在平等互利、共同发展、诚实信用的原则下,经过充分协商,自愿签订本协议。 第一条甲方提供以下电子商务平台服务供乙方有偿利用进行商品网上销售或服务等商务活动。

甲方提供的电子商务平台服务: 1、商品发布系统(提供网店发布商品及建立多种形式的商品分类等相关服务); 2、商品上下架管理(提供商品的上下架修改、价格、文字、图片、配送介绍等相关服务); 3、商品推荐管理(提供网店店铺首页的精品推荐等相关服务); 4、商品促销系统(提供网店进行打折促销及促销系统管理等相关服务); 5、商品订单处理系统(提供网店订单查询、订单处理状态、订单跟踪等相关服务); 6、商品网上支付系统(提供网店不少于种在线支付方式的网上支付平台服务); 7、店铺会员管理系统(提供网店本店所有消费者的会员信息资料管理); 8、店铺帐务管理系统(提供网店月度帐务查询与年底销售帐务分析管理); 9、网店信息发布系统(网店介绍、LOGO、售后服务、网店公告及新闻等相关服务的实时更新系统); 10、全年提供8小时/工作日,客服中心响应服务; 11、店铺模板管理系统(提供网店不少于3套店铺模板服务); 12、其他定制服务:。

仓储服务合同

仓储服务合同 合同编号: 甲方: 乙方: 根据中华人民共和国相关法律法规规定,经双方充分协商,就甲方为乙方提供仓储服务过程中涉及到的双方责、权、利等有关事项达成如下协议以便双方共同遵守: 一、库房位置、功能及用途 1.1甲方仓库位于。 1.2甲方提供仓库供乙方存储、中转货物,并提供相应具备仓储服务所需的入库服务、出库服务和火车代办运输服务。 1.3仓储服务用途:用于。 二、仓储服务期限 仓储服务期限定为一年,即从_年_月_日起至_年__月_日止。双方有意续签本合同的,任何一方应当在有效期限届满的1个月前书面通知对方,经对方同意后,双方重新签订合同。 三、仓储服务费用标准 3.1乙方货物需在甲方仓库入、出库情况下: 3.1.1甲方提供乙方服务范围为:乙方货物入库(包含:入库过磅费,卸车费装载机使用费,场地费,场地清理费,人工费等),货物出库(包含:出库过磅费,倒短费,装载机使用费,场地费,场地清理费,人工费等),火车皮发运货物(含:车皮代办费,彩条布费,场地清理费,人工费等)。 3.1.2每个批次货物长期堆放期限:自入库之日起计算堆放3个月,如超出该期限,乙方需每天多支付甲方1元/实物吨(含税价格)的仓储费和保管费,结算数量按照入库量减出库量为准。 3.1.3按照合同期限内入库量收取服务费用:当入库量≤1万实物吨时,按元/实物吨计收(含税价格);当1万实物吨<入库量≤2万实物吨时,按照元/实物吨计收(含税价格);当2万实物吨<入库量≤3万实物吨时,按照元/实物吨计收(含税价格);当3万实物吨<入库量,按照元/实物吨计收(含税价格),结算数量按照入库过磅量为准。 3.4若出现乙方货物长期堆放甲方仓库,无出库情况下,为方便乙方定期支付甲方仓储服务费,入库先按照元/实物吨计收(含税价格),出库先按照元/实物吨计收(含税价格),

租赁合同(中英文版)

租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方:(以下简称甲方): Lessor (hereinafter referred to as Party A): 承租方:(以下简称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲、乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Party A and Party B ,having had friendly discussion,hereby agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一、物业地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋及附属设施在良好状态下出租给乙方使用。 Address of Building: Party A shall lease the house of its own and its accessory facilities which is in good condition and located at District,Shanghai to Party B for . 二、房屋面积: 出租房屋的建筑面积为平方米。 Floorage of house: The construction floorage of the house to let is spuare meters. 三、租赁期限: 租赁期自年月日起至年月日止为期年个月。 甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方使用。 Lease Terms: The lease term shall be from (mouth) (day) (year),to (month) (day) (year).And Party A should vacate the house and turn it over to Party B for use before (month) (day) (year). 四、定金 1、乙方应付的定金为元整,乙方于年月日以前支付给甲方定金共计元整。 2、在本合同签定之后至租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金由甲方没收。定金的赔偿不影响违约金的索赔。 3、租期开始之后,上述定金全额自动转化为:。 Earnest Money: 1、Party B will pay as an earnest money.The earnest money should be paid to Party A before (month) (day) (year). 2、After the contract is signed and before the lease term begins, in case Party A breaches the

仓储及物流服务合同书

仓储及物流服务合同书 甲方: 住所地: 法定代表人: 乙方: 住所地: 法定代表人: 甲、乙双方本着平等、自愿的原则,根据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规之规定,经过友好协商,就乙方向甲方提供货物仓储、货物管理及配送等事宜签订本协议,以期共同遵守。 一、仓储货物 甲方委托乙方储存、保管并依甲方的指令配送其交付给乙方的货物,货物的具体品名、款式、颜色、规格、数量以甲乙双方每次交付保管时的入库验收单为准。 甲方保证,其依本合同交付的仓储货物不侵害任何第三方的知识产权或其他权利,甲方依法有权将其交由乙方运输或仓储管理;乙方因甲方货物权利瑕疵而遭受的任何损失,将由甲方实际承担。 二、仓储场所 (一)仓库地址: _______________________________________________。 (二)乙方应保证随时提供足够的仓储面积供甲方货物仓储之用。 三、仓储期限 (一)本合同有效期自________年____月____日起,至________年____月____日止。(二)如果本合同届满前六十天,任何一方未向另一方以书面形式通知终止本合同,则本合同自动延续十二个月。如果在本合同有效期内,双方对任何条款进行了修正,则在延续执行本合同期间,按双方同意的修正条款执行,否则按本合同条款执行。 四、货物进出库 (一)乙方的正常工作时间为(9:00-18:00),甲方应提前4小时以双方商定的进、出库指令标准格式文本向乙方送达准确详尽合理的进、出库指令,甲方每日的指令下达截止时间为下午16点。进、出库指令应注明进、出库的日期,进、出库货物的名称、款号、颜色、规格、件数、数量、包装及收件人的详细姓名、地址及电话等,并由甲方授权人员签署或加盖公章。进出库具体流程由双方于后另行协商确定。针对从事商品网销网购经营业态,甲方的商品入库指令遵循上述约定,甲方当日的配货出库指令随时以多频次小批量的形式下发执行,甲方每日的出库指令下达截止时间为下午17点。出库具体流程由双方于本合同签署后另行协商确定。 (二)货物入库时,乙方对于甲方到库的货物应当按照入库指令(即到货装箱单)进行验收。验收的项目包括货物的品名、款号、颜色、规格、包装、数量、外包装情况及无须开箱或拆捆直观可辨的质量情况。包装内的货物品名、款式、颜色、规格、数量以货物外包装的标记为准。乙方根据验收情况填写入库验收单,货物实际入库情况,以入库验收单为准。每批次货物到库后,乙方均应在收到货物48小时内将验收单书面反馈给甲方指定负责人。入库验收时,如发现有货物外包装破损且破损包装内货物短少的情况,乙方应在24小时内将货损货差情况告知甲方,并对验货现场和破损外包装物进行拍照,乙方对原外包装物的保存期限为五个工作日。 (三)货物出库或配送交付时,由乙方会同甲方或甲方指定的收货人根据出库指令进行出库验收或交付验收,在出库验收单或收货验收单上签字确认,办理交接手续。验交的项目包括

XXX电子商务平台服务协议

XXXXXX石材电子商务平台服务协议 【首部及导言】 欢迎你使用XXXXXX电子商务平台! 为使用XXXXXX电子商务平台服务(以下简称“本服务”),你应当阅读并遵守《XXXXXX 电子商务平台服务协议》(以下简称“本协议”)以及专项规则等。请你务必审慎阅读、充分理解各条款内容,特别是免除或限制责任的相应条款,以及开通或使用某项服务的单独协议,并选择接受或不接受。限制、免责条款可能以加粗形式提示你注意。 除非你已阅读并接受本协议所有条款,否则你无权使用XXXXXX电子商务平台服务。你对本服务的登录、查看、发布信息等行为即视为你已阅读并同意本协议的约束。 如果你未满18周岁,请在法定监护人的陪同下阅读本协议及其他上述协议,并特别注意未成年人使用条款。 一、【协议的范围】 1.1本协议是你与云浮市XXXXXX电子商务公司(以下简称“XXXXXX公司”)之间关于你使用XXXXXX电子商务平台服务所订立的协议。“XXXXXX电子商务平台”是指XXXXXX公司及其相关服务可能存在的运营关联单位。“用户”是指注册、登录、使用XXXXXX电子商务帐号的个人或组织,在本协议中更多地称为“你”。“其他用户”

是指包括其他XXXXXX电子商务帐号用户等除用户本人外与XXXXXX电子商务平台服务相关的用户。 1.2本服务是XXXXXX公司向用户提供的信息发布、客户服务、营销管理以及与此相关的互联网技术服务。微信用户关注XXXXXX服务号后将成为该帐号关注用户,注册后成为XXXXXX电子商务平台用户。XXXXXX电子商务帐号可以通过XXXXXX电子商务平台为相关用户提供服务,包括商品发送信息、用户消息处理等。 二、【帐号注册与认证】 2.1你在使用本服务前需要注册一个XXXXXX电子商务帐号。XXXXXX电子商务帐号通过手机号码进行绑定注册,请你使用与微信帐号绑定的手机号码注册XXXXXX 电子商务帐号。XXXXXX公司有权根据用户需求和产品需要对帐号注册和绑定的方式进行变更,关于你使用帐号的具体规则,请遵守相关帐号使用协议以及XXXXXX 公司为此发布的专项规则。 2.2用户在注册XXXXXX电子商务帐号时需要选择帐号类型,且选择后将无法更改。采购商、供应商在注册完成后,系统将为你自动匹配店铺或帐号,你可以对店铺或帐号进行设置,并在后台修改。在注册完成后,你可以通过系统后台生成二维码或名片推荐等方式,供微信用户关注。 2.3用户符合一定条件后可以对XXXXXX电子商务帐号申请XXXXXX电子商务平台认证。认证审核包括帐号资质审核与帐号名称审核。完成所有审核流程后,由XXXXXX 公司作出认证成功的判断。XXXXXX电子商务平台认证服务内容仅限于对用户提交的资料及信息进行甄别与核实,XXXXXX公司将对用户提交的资料和信息进行合理、谨慎的形式审查,但在XXXXXX公司的合法权限和合理能力范围内,XXXXXX

仓储服务合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-3556-40 仓储服务合同范本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

仓储服务合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方: (以下简称甲方) 乙方: 根据中华人民共和国相关法律法规规定,经双方充分协商,就甲方为乙方提供仓储服务过程中涉及到的双方责、权、利等有关事项达成如下协议以便双方共同遵守。 第一条甲方以自有库房、办公室等为乙方提供以下服务项目: 甲方提供仓库供乙方存储货物,并提供办公室供乙方办公使用。乙方已对仓库、办公室及其附属设施现场实地勘察,乙方确认仓库、办公室及其附属设施建筑完好,符合本合同约定,并能够满足乙方使用目的,本合同载明的仓库、办公室面积由双方共同测量。 1、地点: _;

2、库房面积:_ 平方米,分别为号仓库;办公室间,分别为:。 3、临时面积:以《临时面积确认表》为准,提前30日向甲方提出书面申请,每年只允许一次增减调整。 4、附属设施包括:电、水设施。 5、甲方仓库应具备以下条件: 5.1、甲方向乙方提供的库房应安全、卫生、干燥、整洁; 5.2、库区道路和库区外围的主要干道应平整、畅通、便利; 5.3、库房高度最低内高空4.5米; 5.4、仓库内有足够的库房照明设备; 5.5、具备仓储服务所需的库管、装卸、配送服务信息管理设备接口,如:宽带网络接入接口等,但设备接口以仓库现状为准,不足部分由乙方自行投资。 第二条甲方责任和义务 1、乙方因业务需要增加电话、宽带设施及供电增容时,甲方有义务协助申请办理,费用由乙方承担。

标准租赁合同(中英文)Rentalagreement

While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同 SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT (合同编号:) (Contract No. _________ )本合同双方当事人: Parties to Contract (出租)出租人(甲方): Lessor (Party A) : 承租方(乙方): Lessee (Party B) : 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。 In accordance with the Laws of Contract of the People’s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereinafter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an a greement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the Lease of the Property by Party A to Party B. 一、出租房屋情况 Condition of the Lease or Pre-Lease Property 1-1甲方出租(出租)给乙方的房屋座落在本市区(区/县)弄(弄/新村)(号/幢)室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测 (【出租】实测)建筑面积为平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢混。甲方已向乙方出示: Party A shall lease Party B the Property situated at District, Shanghai (hereinafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall be square meters, the purpose of the Land shall be for Residential, the structure shall be Consolidated Building. See Appendix 1 of this Contract for the floor plan of the Property. Party A has already presented to Party B:

物流仓储配送服务合同协议书范本

编号:_____________物流仓储配送服务合同 甲方:________________________________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: 乙方: 为保证____________________公司配套产品能够安全、及时、有效供给。甲方委托乙方承担甲方配套产品的仓储、配送到____________仓库服务业务,甲乙双方本着互惠互利、共通发展的原则。经协商达成如下协议: 一、物流服务内容 1、乙方承担甲方配套产品配送到____________仓库的正常服务。服务的内容:甲方配送产品在已方仓库内卸车、搬运、存储、拆包装、装车、运输、直送____________仓库,并定期向甲方传递产品配套库存信息和配送信息。 2、乙方接受甲方提供的配套产品储备(包括入库检验判定不合格的产品、生产线退回的不合格产品、甲方提供的工位器具等),乙方负责甲方配套产品工位器具周转及回收。及时通知甲方将库存不合格品退回。 二、产品进库和验收 1、甲方根据采购计划要求,在规定的时间内将配套产品送到乙方仓库,乙方依据验收单中确认的图号、名称、数量清点确认,签发入库单交甲方。乙方根据甲方要求负责定期把所需产品送达____________仓库。 2、甲方在乙方仓库应保证一定的库存量,经甲乙双方协商后确认每月核查(或调整)一次,双方以书面确认为准。 三、双方承担的权利和义务 1、甲方的权利和义务 1)、甲方对其进库的各种产品享有所有权,并应对其质量负责。 2)、甲方进库服务人员应服从乙方的管理,积极配合乙方搞好仓储、配送等各项管理工作。3)、甲方存放产品不得超出承租面积,仓储产品必须定置、分类存放、不得超出规定区域,增

电子商务外包服务协议

电子商务外包服务协议 甲方: 电话:传真: 办公地址: 乙方: 电话:传真: 办公地址: 企业网上电子商务业务托管服务申请人(以下简称甲方)与电子商务运营商常州超唐信息技术有限公司(以下简称乙方)就委托管理天猫等店铺日常管理维护服务以及其他网络营销服务(以下简称托管)。甲乙双方经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》及其他法规的规定,本着诚实守信、互惠互利的原则,达成以下协议,以供双方共同遵 守:. 一、服务期限 甲方委托乙方作为甲方在互联网上开展电子商务活动的唯一合法服务商,期限从本协议签订之日 起到 201 年月日为止,协议期间甲方在未经乙方同意的情况下均不能 单独或委托其它第三方服务商在网上开展相关的电子商务活动。 二、服务内容

乙方将为甲方提供淘宝商城、拍拍网、及其他电子商务平台的销售业务提供店铺运营服务中整体 托管运营管理服务(包括但不限于店铺策划、管理、图片设计、美化装修、上传新产品、推广销售、日常维护、旺旺客服、售前客服、售后客服、信息发布、会员注册)具体服务内容及服务标准见合同附件。 三、协议涉及款项计算 1.年服务费(此费用为乙方为甲方托管运营甲方天猫商城及其他网络平台的服务年费) 甲方首次向乙方支付元 (人民币大写:圆整),该年费款项于本协 议双方签字之时起三日内一次性付清,乙方开始服务后该服务费即不退。协议生效后 5 个月后再支付元 (人民币大写:圆整)二次支付服务费日期为年月日。 2.销售佣金(此费用为乙方为甲方在天猫商城及其他互联网平台上销售产品所得佣金) 乙方在每月3 日前进行服务佣金费用结算并通过书面或电子邮件方式提交甲方,甲方须在每月 5 日前支付上月的销售佣金。(佣金的计算方式:上月甲方委托的支付宝账户实际到账金额为准,计算当月销售佣金)

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同中英文版 房屋租赁合同中英文版房屋租赁合同PREMISES LEASE CONTRACT 立合同人: Parties to the contract: 出租方(以下称甲方): Lessee (hereinafter referred to as party A): 承租方(以下称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Having reached unanimity through friendly consultation and negotiation, Party A and Party B, here by agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一.建筑地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋在良好及可租用的状态下出租给乙方。 乙方向甲方承诺该物业仅作为住宅使用。 Ⅰ. Address of premised: Party A lets its lawfully owned premises to Party B in good and tenantable condition, Located at Party B shall undertake to party A that the premises shall be used only for the purpose of Residential. 二.房屋面积出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 Ⅱ. Floorage of premises: The registered floorage of the premises let by Party A shall be square meters(floorage). 三.租赁期限: Ⅲ. Lease Term: 租赁期自年月日起至年月日止甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方做搬迁准备使用。 The lease term shall be from (month) (day) (year), to (month) (day) (year). Party a shall vacate the premises and

电子商务外包服务合同

电子商务外包服务 合作协议 本协议由以下双方于2012年月日(以下简称生效日)签订: 甲方: 地址: 乙方: 地址: 鉴于:甲方负责品牌系列产品的经销和零售(设计、生产及销售于一体的公司),拥有该品牌系列产品的相关知识产权(以下合称“甲方商标”)授权; 鉴于:乙方是一家专注为品牌上提供电子商务整体解决方案的专业运营商,在电子商务领域有丰富的运营经验和专业能力,主要包括电子商务渠道规划及建设、推广、运营、物流、仓储等电子商务活动内容。 乙方希望甲方按照本协议条件向其授予品牌系列产品的网上合作平台开展相关电子商务活动,并有权向第三方许可产品(甲方产品)的销售、运营、分销招募管理权及品牌在授权;网上合作平台包括但不限于: 1、淘宝网(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,); 2、天猫商城(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,); 3、拍拍网(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,); 4、QQ商城(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,); 5、唯品会(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,); 6、京东商城(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,)、 7、当当网(https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,)及其他团购平台等 故此,甲乙双方经平等、友好协商,根据《中华人民共和国合同法》的规定,就双方在网上合平台上为甲方拥有的品牌系列产品(以下合称甲方产品)开展相关电子商务活动,达成如下协议,并愿意在此基础上双方共同遵守,精诚合作,互相支持,共同发展。

第一章总则 1.许可内容: 1.1甲方授予乙方品牌系列产品(甲方产品)在上述网上合作平台的开展电 子商务活动,包括品牌在网上合作平台上的商标使用权、商标使用权再授权、以及产品的分销权和零售权。 1.2 乙方将为甲方提供网上合作平台的电子商务服务(包括但不限于渠道规划及建设, 品牌授权及分销、产品拍摄及设计、平台形象设计及维护、产品上架及更新、销售及推广、广告投放、售前及售后、会员服务等)具体服务内容及服务标准见合同附件。2.合作方式:乙方作为甲方品牌系列产品(甲方产品)在网上合作平台上的独家运营商,在网上合作平台向最终消费者、分销渠道及团购渠道提供甲方产品。乙方负责甲方产品在网上合作平台的电子商务活动运营,渠道规划及建设,品牌授权及分销、产品拍摄及设计、平台形象设计及维护、产品上架及更新、销售及推广、广告投放、售前及售后、会员服务等。 合作模式是:甲方向乙方支付基础服务费及销售佣金,乙方承担甲方在电子商务平台各类活动,活动中所产生的推广费用及产品拍摄费用由甲方支付。具体涉及的款项请见第二章。 3.合作期限:甲方委托乙方作为甲方在网上合作平台上开展电子商务活动的唯一合法服务商,自生效日起至年月日。协议期间甲方在未经乙方同意的情况下均不能单独或委托其他第三方服务商在网上合作平台开展相关的电子商务活动。 第二章协议涉及款项计算 1.网上合作平台保证金(此费用为网上合作平台向品牌方收取的信誉保证金)涉及天猫商城、拍拍网、及其他网上平台的开店保证金等相关费用均在得到甲方知情及许可的情况下,由乙方负责指导甲方自行与天猫商城、拍拍网、及其他网上平台结算。 例如天猫商城资费标准是https://www.wendangku.net/doc/3512035038.html,/go/chn/mall/cost-standard.php ?spm=3.21146.222307.5&TBG=188595.222307.5(请全部复制进行查看。) 2. 月基础服务费(此费用为乙方为甲方在网上合作平台上开展电子商务活动的服务费) 甲方每月向乙方支付元(人民币大写:圆整),该服务费款项于本协议双方签订之时的自然月的三日内一次性付清,乙方开始服务后该服务费不予退还。协议生效后每

相关文档