文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 关于樱花与日本文化论文日文

关于樱花与日本文化论文日文

毕业论文

学生姓名张贺学号090402105 系(部) 商贸系

专业应用日语

题目浅析樱花与日本文化

庞懋谦

指导教师

(姓名)(专业技术职称/学位)

(姓名)(专业技术职称/学位)

2012 年 4 月

要旨:日本では、桜の歴史は長く、日本人にとって、桜には奥深い精神がある。桜の文化は日本人の心理に根づき、日本人の日常生活には欠かない一部分になる。日本人における独特の文化が形成される。

それに、私自身、花が好きであり、かつて中国でも無錫の中日の文化友情林で一度桜の花を見たことがある。ピンクのはなびら、薄い匂い、平凡な姿。それが桜である。日本のドラマ、小説、漫画などの文芸作品の中で、美しい桜の姿がよく見られる。「花見」という言葉もある。その「花」とは「桜」をさしている。日本人は桜が大好きだということを私は昔から知っていた。日本人はなぜこのように桜が好きなのだろうか。この問題に大きな興味を持っている。

キーワード:桜日本文化花見

目录

1.绪论 (4)

2.桜についての绍介 (4)

2.1桜についての绍介 (4)

2.2桜についての由来 (4)

2.3桜の象徴 (4)

3.桜から日本人の文化を見る (4)

3.1日本人が桜を好む理由 (4)

3.2桜と文化の発展 (5)

3.3桜と文学 (5)

3.4花見の発展 (5)

結論 (6)

感謝 (7)

参考文献 (8)

1.はじめに

日本では、桜の歴史は長く、日本人にとって、桜には奥深い精神がある。桜の文化は日本人の心理に根づき、日本人の日常生活には欠かない一部分になる。日本人における独特の文化が形成される。

2 桜についての绍介

2.1 桜についての绍介

春に白色や淡红色から浓红色の花を咲かせ、とくに果実を食用とするほか、花や叶の塩渍けも食品などに利用される。

日本の桜の種類が多すぎて、数百種類がある。园芸品种が多く、とくに江戸末期に开発されたソメイヨシノ(染井吉野)は、明治以降、全国各地に広まり、サクラの代名词となった。古代では、山に咲くヤマザクラ(山桜)や、八重咲きの桜が一般的であった。

2.2 桜についての由来

「サクラ」の名称の由来は、一说に「咲く」に复数を意味する「ら」を加えたものとされ、元来は花の密生する植物全体を指したと言われている。また他说として、「桜」の「さ」は早苗、早乙女、皐月などと同じように稲や田の神様をさし、「くら」は神様の座る場所という意味です。富士の顶から、花の种をまいて花を咲かせたとされる、「コノハナノサクヤビメ(木花之开耶姫)」の「さくや」をとって「桜」になった、とも言われている。

2.3 桜の象徴

サクラは、春を象徴する花として、日本人にはなじみが深く、日本で最も有名な花でもある。平安时代以后の日本において、単に「花」といえばサクラのことを指す。なお、平安时代以前の「花」は、梅のことを指す。

3 桜から日本の文化を見る

3.1 日本人が桜を好む理由

桜は十日間ほどで、その役目を終えたかのようにぱっと散る。それが清く感じられる。日本で国花として尊重されている。文化を象徴している。日本人にとって桜は特別な花で、富士山、東京タワーと一緒に日本のシンボルになった。しかし、ほかの日本の象徴と異なり、その最も重要な点は、上は天皇、公家、武士から農民、商人などの民衆にいたるまで、また男も女も、日本社会の集団のそれぞれが桜を自分たちの花として楽しみ、人生の意味を考えてきたことである。以下は1995年東海大学の220人の学生に対する調査だ。サクラという言葉を聞いたときのはじめの印象は何かということだ。

初めの印象春

出会

いや

別れ

花見

花の散るこ

日本

桜について

のこと

心の中にい

る人

その他

人数50 42 34 23 22 18 12 49

この調査によって、桜というと、人々は春、出会い、花見など日常生活に関するものを

思い出すことがわかる。

3.2 桜と文化の発展

『古事記』、『日本書紀』が成立する8世紀から1000年以上も遡る紀元前300年頃に日本列島に導入された稲作文化の中に、日本人は「桜の花を稲の花の象徴」と見たから、遠くから山の桜の花を眺め、花の咲き方、散り方によってその年の稲の実りを占った。花は散ったら大変だ。それに、神経過敏になって「花よ、せわしなく散るな。稲の花も実りを結ばないでは困る」と鎮花祭をしたという。つまり、桜の木は繁栄と豊作の神様として崇拝されていた。

平安時代の前期、日本人は中国の当時の繁栄していた隋、唐から文化などを学んでいた。中国文化の強い影響の下にあった上流の貴族や知識人の間に、中国の花である梅が大きな観賞の対象となり、国花として尊重されたことさえもある。桜の地位は少々低かった。

平安時代の中期、10世紀の頃、地主階層が拡大し、さらに発展するにつれて、その利益を守る武士階層ができた。日本人の中の特別の存在--武士にとって、桜の魅力は花が散っている時のすばらしさにあった。自分の命は花のように短い、無常だが、主人を守るために、命をかけても、かまわない、死んでも桜のように見事な終わり方をしたいという武士の思いである。

江戸時代、人々の桜観は平安時代の武士の桜観を基礎にして、発展してきたものである。武士は高い地位に達していて、経済的にも恵まれていた。「花は桜木、人は武士」という諺によって日本人が桜と武士をどれほど尊重していたかがわかる。武士は人々の手本になり、彼らの桜観は日本人に大きな影響をもたらした。そして、その桜観は当時の社会の主流になった。

大昔、桜の木は繁栄と豊作の神様として崇拝されてきた。そして、古代の上流社会の貴族などの寵児であった。江戸時代、桜は真に庶民の花になった。また、桜の花のように潔く散ることこそ武士道に一致するものとされ、第二次世界大戦の時、軍国主義等に利用されたこともある。こうして、桜は大昔から日本の庶民に親しまれてきた花であり、それが上流社会にも入り込み、日本の諸々の階層において、それぞれ独自の文化として、長い間育まれてきた。

3.3 桜と文学

日本最古の史书である『古事记』『日本书纪』にも桜に関する记述があり、日本最古の歌集である『万叶集』にも桜を咏んだ歌がある。その后の和歌にも桜を咏んだものは多い。

桜は日本の国花として、大和民族の精神を象徴し、日本では非常に人気がある。毎年の4月は桜の満開する季節で多くの人が花見に行く。日本において、桜は昔からシンボルと見なされ、すでに1000年の歴史がある。また、桜は作家、詩人の霊感の源であり、それに関しての文学作品は古今を越えて多く存在し、世界に知れ渡っている。つまり、桜の描写は日本の文学の歴史を貫いていると言える。『古今和歌集』の中で桜を謳歌する歌は数が切れないのはその一つの例である。それに今まで日本人はずっと桜を描いている。

作家たちは桜の様々な特徴を見て、いろいろな視点から桜を描写した。例えば、古い時代古人は桜の木を神の木と見なしている。桜の美から発想を出し、麗しい花を春の使者や甘い恋などめでたいことの象徴にしている。一方、桜が咲いてから約十日で満開とな

り、二週間目に散ってしまう点から作者たちは桜の消えやすいという特徴を見い出し、悲しい感情をうたい上げている。日本の文学は桜を謳歌することを通して、人生の短さを惜しむ心を表現している。このような生命の意義と日本人の気持ちは日本の文学の各方面に影響を与えた。

3.4 花見の発展

いよいよお花見シーズン!この時季は桜、桃、菜の花など色々な花が咲き誇り、見どころがいっぱいあります。それなのに、花見といえば桜の花見をさすのはなぜでしょう?それは、平安時代より花の代名詞になっているからです(奈良時代は、花といえば梅をさしていました)。平安の貴族たちは桜の花に心を躍らせ、桜を愛でては歌を詠み、宴を開いて楽しみました。

また、農民にとって花見は豊作祈願の行事でした。古来より、田の神様は冬になると山へ行き、春になると里へおりると考えられていました。「桜」の「さ」は早苗、早乙女、皐月などと同じように稲や田の神様をさし、「くら」は神様の座る場所という意味です(このほかにも、「咲く」に複数の意の「ら」をつけたものという説があります)。春になっておりてきた田の神様が宿る木とされていたため、桜のもとで田の神様を迎えてもてなし、桜の咲き方でその年の収穫を占ったり、桜の開花期に種もみをまく準備をしたりしていました。

やがて、江戸時代になると、春の行楽として花見が庶民の間にも広がり、酒を酌み交わす花見になっていきました。三代将軍家光が上野や隅田河畔に桜を植え、八代将軍吉宗は飛鳥山を桜の名所にし、花見の場も増えました。園芸が盛んなこの時代に品種改良が進んだことで、身近な場所で花見が楽しめるようになったのです。

結論

文化歴史を振り返ると、桜は大昔から日本の庶民に親しまれてきた花であり、それが上流社会にも入り込み、日本の諸々の階層においてそれぞれ独自の文化として長い間育まれてきた。

桜は人々にそれぞれの思い出を蘇らせてくれる不思議な力を持っている。そして、恋のメタフアーである。躍動的な生と見事の死の両方のメタフアーでもある。強い集団意識を持っている日本人は花が一斉に咲いたり、散ったりしたほうがもっと素晴しいと思っていた。

「敷島の、大和心を人問はば、朝日ににほふ、山桜花」というように、桜は日本人とかけがえのない強い絆によって結ばれ、日本人の血液に溶けてしまう。長かった冬ごもりから覚めた躍動的な春を象徴する桜は日本人にとって明るい希望と勇気をもたらす心の故郷であると思われる。

感謝

私は卒业论文の完成をかけようとしたことに感谢します、私が論文作成の間に、多くのアドバイスや相談を乗って下さった指導先生に、お礼を申し上げあいと思います。

また、大学で日本语の勉强に感谢しなければならない时に私は知识の各位の先生は、彼らのの指导と提言と、私の卒业论文を书いて、ここより感谢いたします。

私は学校に感谢しなければならない私も卒业论文期间のクラスメイト、助けに感谢したい创作过程の中にの卒业论文を开発しました。

つまり、论文の完成しているのに、たくさんの人を助ける无私な指导することは、すべての人がいて、助けをここに私は最も忠実な感谢します!

参考文献

[1] 次田真幸訳注『古事記』講談社学術文庫 1997年

[2] 桜井満訳注『万葉集』旺文社文庫 1974年

[3] 石井进《详说日本史》山川出版社 1994 年

[4] 胡稹.樱花在日本古典文学中的象征意义.日语学习与研究,2005年

[5] 王贤荣.国产樱属分类学研究.南京大学博士论文,1998

相关文档
相关文档 最新文档