文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 中式英语20个

中式英语20个

中式英语20个

Chinglish作业

中文中式英语英语

1、百里挑一one in hundred one in a thousand

2、情话love word lover’s prattle

3、表妹watch sister cousin

4、你给我站着you give me stop stop here

5、彼此彼此you me you me that makes the two of us/right back on you

6、伸出援助之手give helping hands offering helping hands

7、人山人海people mountain people sea huge crowd of people/a sea of people

8、笑里藏刀 a knife in the smile the bait hides the hook

9、钻石王老五diamond wang old five rich single

10、走着瞧go and see wait and see

11、蜂拥而至go like bees flock to

12、你以为你是谁who do you think who you are who you think you are

13、没脸见人have no face to see people be/feel ashamed to face people

14、我服了你I followed you I admired you

15、三心二意three hearts two meaning be in two minds

16、白痴white eat idiot

17、朝三暮四morning three night four promiscuous/chop and change

18、小心落水take care to fall into water(其实意思是小心地落水)watch out for the water

19、别唬我don’t tiger me don’t frighten me

20、红颜知己red face know me confidante

浅析汉英翻译中中式英语的现象

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 从劳伦斯及其作品《儿子与情人》看恋母情结 《飘》与《倾城之恋》中的女性形象对比研究 Angel’s Face, Devil’s Heart—The Degeneration of Dorian Gray in The Picture of Dorian Gray 针对基础与学习自觉性较低班级的课堂管理 《贵妇画像》主题和写作艺术特征 运用超验主义解读《小妇人》中的女性形象 翻译中的文化差异 从餐桌礼仪看中美饮食文化差异 教师在农村初中英语游戏教学中的角色分析--以某中学为例 极权主义下人性的扭曲——用福柯的空间理论解读乔治·奥威尔的《》 从《时时刻刻》看三种不同身份的女性与现实的抗争 《黑暗之心》的人性探究 论《儿子与情人》中的恋母情结 情景教学法在小学英语课堂中的应用 情境教学法在初中英语教学中的应用 游戏教学法在初中英语课堂教学中的应用 An Analysis of Bernard Shaw’s Pygmalion from the Perspective of Interpersonal Function 《弗朗西斯麦康伯短促的幸福生活》中麦康伯个性转变之分析 英汉视觉动词概念隐喻的对比研究 图式理论在高中英语阅读教学中的应用 广播英语的语言学分析 《最蓝的眼睛》中美国黑人小女孩所承受的三重歧视 浅析《爱玛》中女主人公的女性意识 浅谈当代大学生炫耀性消费文化 A Study of the Differences between Chinese and American Business Etiquette 试论英语词汇教学中的词块教学 浪漫主义天性和实用主义个性之间的冲突——评《呼啸山庄》中凯瑟琳人性的矛盾 以目的论为指导的化妆品商标翻译 成都旅游定位和发展对策 浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈 对林语堂的《吾国与吾民》几种中译本比较研究 从《阿甘正传》看个人主义对美国文化的影响 简析狄更斯《远大前程》中的浪漫主义特征 理想之梦的破灭——探析《了不起的盖茨比》与美国梦 On the Translation of Psychological Description in Wuthering Heights from the Perspective of Functional Equivalence 论小学英语教学中学习动机促进法 浅谈《鲁滨逊漂流记》中现实主义元素 从作品人物塑造看海明威生命意识的转变 基于情境性教学理论的大学英语口语教学模式设计 从《道连葛雷的画像》角色看王尔德

(完整)英语情景对话大全,推荐文档

英语情景对话大全 篇一:英语情景对话大全 美国英语情景对话大全 (1).Introductios and Opening Conversations 介绍和开场白 People in the United States don't always shake hands when they are introduced to one another. However, in a formal or business situation people almost always shake hands. 1.A: Mary, this is Joe's brother David. B; I'm very glad to meet you. C: It's a pleasure to meet you. B: How do you like Texas so far? C: It's really different from what I expected. B: Don't worry. You'll get used to it in no time. 2.A: Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois. B: How do you do? C: Hello. B: What's your impression of the United States? C: Well, I can't get over how different the weather is here. B: Oh, you'll get used to it soon! 3.A: Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. B: Hi. C: Nice to meet you. B: What do you think of Dallas? C: Well, I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me. B: You're bound to feel that way at first, I guess. 4.A: Mrs.Hughs, this is Peter Brown. B: Pleased to meet you. C: How do you do? B: I hope you're enjoying your stay here. C: If it weren't for the climate, I'd like it here very much. B: It always takes time to get used to a new place. (2).Special Greetings 节假日的问候 There are eight national holidays celebrated in the United States: New Year's Day(Jan.), Washington's Birthday (Feb.), Memorial Day(May), the Fourth of July, Labor Day(Sep.),Veteran's Day(Nav.),Thanksgiving(Nov.) and Christmas(Dec.), In addition, there are many state and local holidays. 1. A: Merry Christmas! B: The same to you! A: Are you doing anyting special?

英语专业论文题目大全

英语专业论文题目大全 好的论文题目既是研究的方向,也是一个新的学习领域。你会像一叶小舟,尽情游弋在知识的海洋中。 确定选题 写论文,首先要有选题。我们要从当前英语教学实践中亟待解决的和对英语教学改革实践起指导作用的问题中确定选题。题目是文章的眼睛,应该让读者一看题目就能洞察出文章的内容范围。感受深则写之顺,驾轻就熟,容易出成果。(1)选题要新颖 创新是论文的生命线。尽量写别人未总结过的东西,要有创造性、新颖性,做到人无我有、人有我新,以爆“冷门”,增强发表的命中率。选题要新颖,就要把握时代的脉搏,关注学科教学改革的动态。捕捉、探讨本学科的信息,以科学性为前提,言他人所未言,发他人所未见,示读者所未知,不是一味地标新立异。新颖性还指选题的写作角度新、立意新,别人写过的老题目,如兴趣教学、课文教学等,我们可以从新的角度去写,另辟蹊径,写出自己新的经验、观点,写出自己的真知灼见,只要能予人以新的启示,同样能取胜。 (2)从小处着眼 大题目的论文并非不能写,但题目过大,会不着边际,捉襟见肘,往往要说的东西太多,结果是什么也讲不深道不透,两、三千字无法包容其内涵。从小处着眼,把题域缩小一些,使题目变得具体、实在,有利于作者更集中、深入地搜集材料、出示论据,写起来得心应手,做到“小题大作”,从而给读者更多有益的东西。在取得一定的写作经验之后,一旦有大的选题而且有迫切的写作欲望,我们同样可以着手撰写。 以下是从网络上搜集到的题目,供大家参考: 语言与语言学类 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变 英诗中常用的修辞 英语谚语的修辞手法 委婉语种 英语中的缩略语 英语词汇中的外来语单词 英语新词新意探究 美国英语的特色 如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication Ambiguity and Puns in English Some basic consideration of style English by Newspaper

面试英语情景对话大全

面试英语情景对话大全 Why are you interested in working for our company? 为什么有兴趣在我们公司工作? Because your company has a good sales record. 因为你们公司有良好的销售记录。 Because your operations are global, so I feel I can gain the most from working in this kind of environment. 因为你们公司的运作是全球化的,我觉得可以在这样一个环境中工作会有最大的收获。 Because I think my major is suitable for this position. 因为我认为我的专业适合这个职位。

Because I can learn new things in your company, at the same time I can offer my services to you. 因为我可以在贵公司学到新的东西, 同时能为你们提供服务。 Because I'm very interested in your company's training program. 因为我对你们公司的培训计划很感兴趣。 Why did you leave your former company? 为什么离开以前的公司? Because I'm working in a small company where a further promotion is impossible. 因为我在一家小公司工作,升职的希望很小。 Because I'm capable of more responsibilities, so I decided to change my job.

学生英语日记大全:英语学习

学生英语日记大全:英语学习 When it comes to English learning, people may start pouring out their woes about how it difficult to learn. Well, as an English major student, I think there are several ways we can do to improve our English skills and make it easier to learn. Some English learners believe that extensive reading is an important way to learn English. I really agree with that. For every English learner, extensive reading is a indispensable part to enhance their English. There are some of the advantages of reading: 当提到学习英语时,人们就开始大倒苦水,抱怨英语是有多么的难学。好吧,作为一名英语专业的学生,我认为我们有几种方法能够使我们的英语水平提升,让其更容易学。一些英语学习者认为泛读是学习英语的重要方法。我同意这种看法。对于每个英语学习者来说,泛读是提升英语水平不可缺的一部分。关于阅读,有这些好处: First of all, reading on different kinds of topics can broaden our horizon. We can know about the things we don’t know before and learn about the cultural differences. To a large extend, we acquire our knowledge through reading. Second, reading English books or novel can avoid we speak “Chinglish”. We can know the way how the native English speakers express themselves. Third, reading is a good way to enlarge our vocabulary. If we encounter a new word in the book, we can refer to the dictionary, and then write it down on the notebook. What’s more, the more we read, the better our reading comprehension will be. It’s a v ery useful skill for English learner. Last but not least, reading can provide us with a lot of pleasure. We will not feel lonely if we read an interesting book.

如何杜绝中式英语

题目: 如何杜绝中式英语 目录 摘 要: ................................................................................................................................................................ 1 正文 .................................................................................................................................... 错误!未定义书签。 第一章 中式英语的历史及意义 (1) 1.1 “中式英语”的历史 (1) 2.1 “中式英语”的意义 (2) 第二章 中式英语产生的原因 (2) 2.1 实质 (2) 2.2 外部原因 (2) 第三章 中式英语的特点与演变 (3) 3.1借词的定义 (4) 3.2 借词的来源 (4) 3.3借词的语义 (4) 第四章 解决方案 (5) 参考文献: (6) 摘 要: 中式英语是中国的英语学习者普遍存在的问题,也是大家广为探讨的问题。长期以来,它不仅是中国的英语学习者语言习得中的障碍,而且也给与英语本族语的交流带来了许多困难。在这个日益迅速发展的世界里,大家要认识中式英语的形成原因,了解它的实质,杜绝中式英语。 第一章 中式英语的历史及意义 1.1 “中式英语”的历史 Chinglish 这个单词在中国人眼中应该都不陌生,对于老外们来说,这不失是一种茶余饭后的笑谈材料。它用中文来说就是“中式英语”。不过Chinglish 着实让不少中国人烦恼,更是让老外摸不着头脑。 有个美国学者初次来到中国,负责接待他的某大学英语系老师说:您刚到,我们吃点饭吧,我们要点Chinese dumpling(饺子) 和 Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?那小伙子从未听过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来是ravioli (饺子,来自意大利 装 订 线

10种典型中式英语错误

最常见的10种中国式英语错误,你中招了没? 成龙的“Long time no see.”戏剧性地将中国式英语带上了世界的舞台;后起之秀“no zuo no die.”光荣地被美国在线俚语词典收录。越来越多的中国式英语慢慢被世界人民所接受,但这却并不代表所有的中国式英语都将成为一种潮流。今天,我们就来研究一下10个最典型的中国式英语错误吧~ 1. 我没有经验。 误:I have no experience. 正:I don't know much about that. 提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了:I am not really an expert in this area. 2. 现在几点钟了? 误:What time is it now? 正:What time is it, please? 提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。 3. 明天我有事情要做。 误:I have something to do tomorrow. 正:I am tied up all day tomorrow. 提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up.还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. 4. 我的英语很糟糕。 误:My English is poor. 正:I am not 100% fluent, but at least I am improving. 提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better. 5. 你是做什么工作的呢?

大学英语口语对话汇总

1. on Authentic Friendship A:Tomorrow is jack’ birthday . Will you go to his party B:Actually We are not friend . I don’t like him and hate some his qualities. A: OH I know him for a long time I think he is a funny man. Don't you think so B: oh, I don’t. they don’t seem to take anything seriously. You never know when they are joking and when they are being serious. He always play a joke on me. A: sometimes it can be hard to tell, but if you know the person fairly well, you can usually know what they are really thinking from their expression .by the way what kind of qualities do you look for in your friends B:I like people who are honest and friendly. Those people are usually more active and fun to be with. I don’t like to make friends with people who aren’t honest. Honesty is very important to me. A:of course, I also think it’s important to most people. I prefer an excellent friend. Such friend can help me out with his outstanding abilities if i am in can learn lots of things from their. B:do you mean that you attach more important to a person's ability than personality when makeing friends A:No that is not what i mean. I am just trying to say that i put equal emphasis on a person's ability as well as personality. An ideal friend for me should be both respectable and capable, namely, a combination of good personality and exceptional ability. B: i don't think all what you say is right , I guess a true friend is a friend who really want to give your a hand when you are in trouble or in is a saying :"a friend in need is a friend indeed'.it has nothing to do

有趣的中式英语大全

中式英语汇编 1.no three no four 不三不四 2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你? 3.you don''t bird me,I don''t bird you 你不鸟我,我也不鸟你 4.you have seed I will give you some color to see see, brothers !together up ! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上! 5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! 有事起奏,无事退朝 6.you me you me 彼此彼此 7.You Give Me Stop!! 你给我站住! 8.know is know noknow is noknow 知之为知之,不知为不知... 9.Watch sister 表妹 10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse''s son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞! 11.American Chinese not enough 美中不足 12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die 车祸现场描述 13.heart flower angry open 心花怒放 14.go past no mistake past 走过路过,不要错过 15.小明:I am sorry! 老外:I am sorry too! 小明:I am sorry three! 老外:What are you sorry for? 小明:I am sorry five! 16.If you want money, I have no; if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条 17.I call Li old big. toyear 25. 我叫李老大,今年25。 18.you have two down son。你有两下子。 19.as far as you go to die 有多远,死多远!! 20.I give you face you don’t want face, you lose you face ,I turn my face 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸 21.People mountain and people sea. 人山人海 22.seven up eight down 七上八下 23.love who who 爱谁谁 24.we two who and who?咱俩谁跟谁阿 25.一说:you have seed, give you some colours to see see! 你有种,给你点颜色看看一答:you try try see!你试试看! 26.雇主:how much do you want a month? 保姆:800 yuan, eat you, sleep you 800块,吃你的,住你的 27.wang eight eggs 王八蛋 28.no care three seven two ten one 不管三七二十一 29.ice snow clever 冰雪聪明 30.Try try see 试试看

浅谈中式英语

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/495739800.html, 浅谈中式英语 作者:梁桂春 来源:《读天下》2017年第15期 摘要:近年来,中文词汇频繁出现在英语里,甚至被列入标准英语词典。说明了国际对 中国的关注程度越来越高,显示了中国正以快速的发展速度融入全球化。 关键词:中式英语;词汇;国力 一、序言 近年来,中文词汇不断出现在英语运用上,许多语言学家对这种语言现象很感兴趣,并把这些运用于英语中的中文词汇称之为中式英语(Chinglish)。最普遍运用的中式英语之一的“Long time no see.”(好久不见。)就是典型的例子,这句招呼语最先是由在国外的华人使用的,直接按中文的语序翻译而成的,而这句直译的中式英语很快在英美国家流行起来,因此成功被列入标准英语词典中。一般说来,任何一种语言都会体现其使用国家的国情与民风,并会影响运用语言交际的双方。北京外国语大学汉语文化学院孟德鸿教授曾说过:“文明程度越高,社会越发达,对其他语言社团成员吸引力越强的语言,往往影响力更大更深:如罗马时代的拉丁语、秦汉之际的汉语以及第二次世界大战之后的英语。”(来源:人民日报海外版)据相关数据统计,目前《牛津英语词典》有两百余个包含中文渊源的词汇。 二、中式英语广泛运用彰显国力 中式英语的通用程度和使用频率代表着国际对中国国力发展的认可,显示中国受到国际关注的程度,彰显了中国融入全球化进程的加快加深。事实上,在日常生活中,许多汉语借词跻身于英语词汇系统中,并活跃在英语交际中,从全球视野和英语语言发展的角度来看,中式英语的出现对英语语言的发展是有利无弊的。 中式英语词汇在多年以前就已经被载入了《牛津英语词典》,词典中查阅到的中式英语词汇guangbu(广部),guanxi(关系)在列入词典之前频繁出现在外国研究中国发展的专家报告上。多年来,随着外国医学界对中国博大精深的中医的关注和认可。在2010年奥林匹克奥运会上,某国游泳运动员背部拔火罐的印子,曾给全世界的观众留下了深刻的印象,“bahuoguan”(拔火罐)很快被世界各地的人们所认可。中国一些特色食品在世界各地享有盛名,例如提起“jiaozi”,外国人都知道就是“dumpling”(饺子)。相信大家都知道,老干妈辣椒酱在外国超市的热卖程度,老干妈在国外被译为“Lao Gan Ma”。chow mei(炒面),to you (给你),Peking duck(北京烤鸭),虽然未被列入英文词典,但也常常出现在英语交际中。代表中国历史文化的中文词语,如Laozi(老子),Confucius(孔夫子),feng shui(风水),Mandarin(官话),Tao(道函数),Tao Te Ching(道德经)这些词,也经常出现在研究和介绍中国文化的英语文章中,得到众多外国读者的认可。“Tai chi”(太极),“kongfu”

【中式英语】如何避免将名词用作动词

如何避免将名词用作动词 1.当两个或三个名词连在一起时,改变其中一个名词的词性: A: measures adopted by local governments in soil erosion control include the following B: measures adopted by local governments to control soil erosion include the following 被修饰的名词换成了动词,"soil erosion"成为了"control"的直接宾语 A: the Party's expanded leadership capacity in struggles B: the Party's expanded capacity to lead struggles 用作形容词的名词换成了动词,"leadership","capacity","struggles"三者的关系立即变清 楚了 A: "Most of the technology transformation should be placed under the control of the market," Lu said. B: "Most of the technological transformation should be paced under the control of the market," Lu said. 用作形容词的名词换成了真正的形容词形式 某些情况下,改变一个名词的词性还可以打破长串的名词模式(或名词+

形容词): A: China's meteorological system modernization drive B: China's drive to modernize its meteorological system A: the reform of the science and technology management system B: the reform of the system for managing science and technology A: the State assets management institutions B: the institutions responsible for managing State assets 第一个例子将一个名词换成了动词,第二个和第三个换做了动名词,其它名词变成了 直接宾语。这样一来,将一连串的单词分开了,语法上来说它们之间的关系也清楚 了。 2.可以保留所有的名词,加入一个介词来表达它们之间的关系: A: during the economic recovery period in the early 1950s B: during the period of economic recovery in the early 1950s A: scientific and technological experts now take part in economic and social policy decisions B: scientists and technicians now take part in decisions on economic and social policy A: research topic selection should also be guided by the market

英文表达中常见的Chinglish

外教一对一https://www.wendangku.net/doc/495739800.html, 英文表达中常见的「Chinglish」 出一道题:“望子成龙”用英文怎么表达? 这是一个经常出现在汉英翻译中的成语,也是很多同学在口语考试或海外生活中用到的表达。很多人的答案(通常不假思索地) 是: …hope(s) that his/her/my/your son will become a dragon. 这个句子乍一看,语法结构、词汇的搭配貌似并没有违背语言规则。不过如果你真的将它对着老外说出来,试图表达你的好意的时候,你的愿望估计就泡汤了。此时老外的表情估摸着是:因为这就是一句地地道道的Chinglish!这样的表达在我们的生活中无处不在——它们 看似正确,符合语言架构的规律,但表达出来的实际意思却和初衷千差万别,给我们的交流带来了无数的困扰。在「Chinglish」系列中,我们将会给大家层层展现生活中各方面“中式英语”的案例,教会大家正确的说法。 首先,让我们先一起来了解下——Challenge: 常见的文化现象的表达差异 A. 家长们都望子成龙。 Chinglish: Parents hope that their sons will become dragons. Correct: Parents hope that their sons will have bright future. 在西方的文化中,dragon所代表的是邪恶、凶残的负面形象。这个大家可以参照多数的英文电影。这个Chinglish的交流意义无疑是 可怕的(群魔乱舞)。那么正确的版本其实可以很简单,只需将其意思——bright future——表达清楚就可以了! B. 你可真幸运! Chinglish: You are such a lucky person! Correct: You are such a lucky dog! 第二个介绍的形象就是我们的狗狗。狗狗是人类最好的朋友,在西方人眼里尤为如此。与中文中很多表达(如狐朋狗友、狗仗人势等) 完全相反,dog一词在英文中常伴随着很多褒义的表达,例如“every dog has its day(每个人在他或她的生命中都有一段快乐的日子)” 或“work like a dog(拼命地工作)”等。 C. 她是她爸爸的掌上明珠。 Chinglish: She is the pearl on her father’s palm. Correct: She is the apple of her father’s eye. 此处,Chinglish的表达版本基本上采用了一个在英文中不存在的中文直译,而忽略了英文本身固有的说法——the apple of one’s eye. 它源于圣经《旧约》,apple表示人的瞳孔。此习惯表达一直沿用至今。 D. 考满分对他来说是小菜一碟。

常用餐厅英语会话大全

常用餐厅英语会话大全 餐厅会话(一) A:Excuse me. Can you suggest a good restaurant?请问,你能推荐一家好的餐厅吗?B:Yes. What kind of food would you like to eat?好的,你想吃什么样的东西?A:Are there any Chinese restaurants around here?这附近有没有中国餐厅?B:There's one across the street. 对街有一家。A:Where can I have the best local food?哪里可吃到最好的本地食物?B:I suggest you try Green Inn. 我建议你去绿荫阁试试看。A:Is it very far from here?离这里很远吗?餐厅会话(二) Do you know if there's a good Chinese restaurant nearby? 你知道这附近有好的中国餐厅吗? Are there any Chinese restaurants along the street?这条街上有没有中国餐厅?Is there a less expensive restaurant near here?这附近有没有较便宜的餐厅? I'd like to eat some French food. 我想吃一些法国菜。A:I'd like to book a table for three at seven this evening. 我想订三个人的座位,今天晚上7点。 B:For three. And your name please?三位。您贵姓?I'd like to make reservation, please. 我想预订桌位。餐厅会话(三) I'd like a table for three or four at seven. 我想订7点钟的3人或4人桌位。Please reserve a table for three. 请预留一个3人桌位。I'm sorry, I'll be about thirty minutes late. 抱歉,我将晚到30分钟左右。Do I have to be formally dressed?我必须穿正式服装吗?B:Good evening. How many people do you have in your party?晚上好。你们有几位?

2017本科英语专业毕业论文题目精选汇总(3)

2017本科英语专业毕业论文题目精选汇总(3) 115、情景喜剧幽默翻译的多元视角 116、隐喻汉英翻译原则研究117、英语反义关系及修辞应用语言学研究118、英语AS…AS…同等比较结构的研究及其汉译119、英汉指示词对比研究与翻译120、从翻译视角试探中式英语的成因本科英语专业毕业论文题目四:121、英汉学习型词典中习语翻译的研究122、对化妆品广告的人际意义研究123、英汉语中负极词的句法及语义研究124、从跨文化语用角度比较中美情景喜剧中的言语幽默125、平行类英语谚语句法与语义互动关系研究126、用德国功能翻译理论分析《唐顿庄园》字幕翻译127、英文喜剧电影字幕翻译策略128、概念整合视域下基于隐喻思维的英语幽默认知机制研究129、现任国际货币基金组织总裁演讲语篇的元功能分析130、世界气候变化大会议定书的批判话语分析131、2011年奥巴马每周电台演讲的批评话语分析132、The Analysis of Multimodal Metaphor 133、英汉语序对比研究134、美国总统就职演说词汇层面的计量文体学分析135、话语中的移民歧视136、基于合作原则和目的原则的联络口译会话含义分析137、翻译家杨宪益研究138、英语中的汉语外来词及其翻译策略139、法律英语中的“一句话原则”及一句话结构的汉译 140、论汉英词典中文化特定词的翻译141、中国产品英文广

告的互文性分析142、英汉公共演讲语篇语法隐喻对比研究143、英汉语法衔接手段对比与翻译研究144、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究145、多模态环保公益广告语篇的社会符号学分析146、《绝望的主妇》:指令性言语行为及其认知转喻解读147、中国哲学典籍英译语境本体性研究148、美国二十世纪的中国儒学典籍英译史论149、类型学视野中的汉英形容词对比研究150、译随境变:社会历史语境下的《老子》英译研究151、19世纪中国文化典籍英译研究152、《庄子》内篇寓言故事在英语世界的翻译与阐释153、美国关键语言教育政策的战略演变154、认知构式语法视阈下的致使移动句研究155、英语浮现词缀156、奥巴马2013年总统就职演讲修辞分析157、合作原则视角下《摩登家庭》中言语幽默研究158、功能对等视角下《中国政府工作报告》特色词汇翻译分析159、功能对等理论视角下看情景喜剧言语幽默的字幕翻译160、浅谈影视翻译中文化负载词的英译本科英语专业毕业论文题目五:161、中国和平崛起背景下的政论外宣翻译 162、关于科技英语翻译的实践报告163、英汉交传中笔记逻辑结构与口译质量之间关系的实证研究164、释意理论在中英同传文化负载词处理中的应用165、中美商务谈判言语交际策略的对比研究166、功能对等理论视角下政府公文英译策略研究167、女性主义视角下影视字幕翻译策略研究168、

中式英语被英语主流社会认可

三十年河东,三十年河西中式英语被英语主流 社会认可 “Good good study day day up”(好好学习,天天向上)。这样的翻译曾经位列“十大最搞笑中式英语”的头名,被很多人传为荒腔走板的中文英译的笑谈。不过,在昨天南京公布2014年青奥会的6句候选口号中,有一句“天天向上”的英语翻译居然就是“day day up”!这引起了一些读者的疑惑:怎么,这么搞笑的中式英语被“转正”了? 扬子晚报报道,“day day up”现在已经被老外认可了。而另一个曾经经典的“中式英语”“long time no see”(好久不见)已经成为了收入英文字典的标准英文词组,大家还记得《阿凡达》吗?这部原版的美国大片在1小时40分左右的时候,主人公就说出了一句字正腔圆的“long time no see”。

英语是一门世界性的语言,随着世界文化交流的日益广泛,英语的词汇也在不停的扩充,其中就有不少的“他国式英语”出现。据统计,1994年以来加入国际英语行列的词汇中,“中式英语”的贡献占到5%到20%,超过其他任何语言的来源。很多老外对中式英语非常感兴趣,著名的社交网站Facebook上甚至有“救救中式英语”小组,并吸引了8000多名成员,里边有超过2500条中式英语例子。在这些拥护中式英语的外国人眼中,英语字典邂逅中国语法,中式英语错得“韵味十足”。 除了“long time no see和“day day up”已经“转正”之外,类似“old three old four(老三老四)”,“give you color to see(给你点颜色看看)”等等曾经雷人的中式英语,已经在老外口中频繁出现。 全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示,由于中国经济增长的影响,它现在对国际英语的冲击比英语国家还大。社会学家河伯表示,语言本来就是交流的产物,两种文化的交流和融合在语言里表现出来,是很正常的历史现象。相信随着中国文化在世界上的影响越来越大,有更多的中式英语会进入正规的英语字典。但这样做会否鼓励人们(中国人)望文生义,理直气壮,胡乱翻译呢?这个问题尚待观察。(部分依据https://www.wendangku.net/doc/495739800.html, 2011-07-12 )

相关文档