文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 外贸函电建立业务关系范文

外贸函电建立业务关系范文

外贸函电建立业务关系范文

建立业务关系的函电

在国际贸易领域,无论对于新创建的贸易公司,还是对希望扩大业务与销售量的原有公司而言,同其预期的客户建立商务关系都是至关重要的手段之一。众所周知,客户是事业发展和壮大的基石。 当我国的外贸公司或法人公司需要开辟海外新市场,向国外其他公司出售或购买货物时,相关负责人员首先确定贸易合作方。通常,有关国外公司的信息可以通过以下渠道获得: 1.Banks 2.Trade directory 3.Chambers of commerce booth at home and abroad https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,mercial counselors' office 5.Advertisements 6.Exhibitions and trade fairs 7.Market investigations 8.Enquiries received from foreign merchants 9.Self-introduction or introduction from his business connection 10.The Internet 通过以上任何方式获得意欲洽谈业务公司的名称与地址后,负责人员可以发信给相关公司。通常情况下,这类信件应该通告收信人以下信息: 1.如何并在哪里获悉收信人的名称和地址

2.写信意图或目的 3.本公司所从事的业务范围 4.有关本公司的资信状况与信誉的证明人 为了建立良好的贸易关系,并给收信人留下一个美好印象,对于任何一封此类信件都必须全文、及时、礼貌地回复。对于从事国际贸易的公司来说,贸易关系是最为重要的。因此,贸易人员必须竭尽全力巩固与已有客户的贸易关系,同时还要通过不断寻找新的贸易伙伴来发展与振兴公司的贸易业务。 常用句型 1. Your firm has been kindly recommended by the Grand Resources Co. Ltd. as the largest exporters of glassware. 蒙天润宏泰责任有限公司介绍,得知贵公司是最大的玻璃器皿出口商。 2. Through the courtesy of Mr. David Boswell, we learnt that you were interested in Chinese silk. 承蒙大卫.鲍兹威尔先生告知,我们获悉你方对中国丝绸很感兴趣。 3. We owe your name and address to our Commercial Counselor's office in London, through which we learnt that you were seeking partners in China for selling your software products. 蒙我驻伦敦商务参赞处介绍,我们得知你方正在中国寻找业务伙伴推销你们的软件产品。 4. Our market survey informs us that you have a keen interest in the import of textile machinery.

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

第一步 出口商建立业务关系函

第一步出口商建立业务关系函 一、建立业务关系函的基本结构 (一)信息来源 We learned from the commercial counselor’s office of our embassy in your country that you are in the market for Chinese handicraft. Mr. Jacques, Canadian Ambassador in Beijing, has recommended you to us as a leading importer in Korea of lightweight batteries for vehicles. We have obtained your name and address from the Internet. Our market survey showed that you are the largest importer of cases and bags in Egypt. (二)致函目的 In order to expand the sales of our products into South America ,we are writing to you to seek cooperation possibilities. We are writing to you to establish long-term trade relations with you. We wish to express our desire to enter into business relationship with you. (三)公司介绍 We are a leading company with many years of experience in machinery export business. We enjoy a good reputation internationally in the circle of textile. We have our principle as “clients” needs come first”. Located in Shanghai, we take the advantage to set up our solidifying production basis in coastal and inland areas. (四)产品介绍 Art.No.76 is our newly launched one with superb quality, fashionable design, and competitive price. We have a good variety of colors and size to meet your different needs. Our products are enjoying popularity in Asian markets. To give you a general idea of our products, we are enclosing our catalogue for your reference. (五)盼望答复 Your comments on our products or any information on your market demand will be really appreciated. We are looking forward to your specific enquiries. 二、建交函模版 (一)Dear sir From the March 5 issue of the International Business Daily we have learned that you are in the market for plush toys, which just falls within our business scope. We are now writing to you with a hope to establish long-term trade relations. As a leading trading company in Shanghai and backed by more than 10 years of export experience, we have good connection with some reputable toy factories, and sufficient supplies and on-time delivery are thus guaranteed. Attached please find some latest leaflets for our plush toys, which may meet with your demand. You’ll see they are all made of high quality materials and vividly designed. They have already enjoyed a high popularity in other European cities for their fine craftsmanship, comfortable feel and washable traits. In addition, we can also produce according to your designated styles so long as the quantity is

外贸函电范文

台布 我们从我国商务部处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from Ministry of Commerce of the People's Republic of China.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a carpet manufacturer, our products are a unique style of novel, inexpensive..We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully Xiaoli

范文1:介绍经营业务

建立与发展关系函电 范文1:介绍经营业务 ——————————: 台布 我们从我驻巴基斯坦使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。 我们是一家国营公司,专门经营台布出口业务。我们能接受顾客的来样定货,来样中可具体需要产品的花样图案,规格及包装装潢的要求。 为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。 盼早复。 SPECIMEN:INTRODUCING BUSINESS OPERATION Dear Sirs, RE:TABLECLOTH We have your name and adress from the Commercial Office of Chinese Embassy in Pakistan.We take this opportunity to write to you with a view to set up friend business relations with you. We are a state-owned company dealing specially with the export of tablecloth.We are in a position to accept orders according to the customer's spmples.In the customer's spmples,request about the assorted pattern,specification and package of the needed goods can be indicated particularly. In order to give you a gengral idea of various kinds of the table-cloth we are handling,we are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.Please let us know immediately if you are interested in our products.We will send you our price list and sample to you as soon as we receive your specific inquiry. Looking forward to your early reply,we are. Yours faithfully 范文2:求建立直接贸易关系 ——————————:

金融函电建立业务关系范文外贸函电建立业务关系

金融函电建立业务关系范文外贸函电建立业务关系 建立外贸业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌,这种信函的结构一般包括四个步骤: 1〃首先说明信息(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的); 2〃对公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下产品和服务); 3〃写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐自己的产品,想与对方建立合资公司等); 4〃表达与对方合作和早日收到回复的愿望。 不管是买方还是卖方,收到建立业务关系请求的信函后,都应该迅速、完整、礼貌地做出答复,以便给读者留下良好的印象,一般回复建立业务关系的信函包括如下步骤: 1〃感谢对方对本公司的兴趣; 2〃表示对对方建立业务关系意愿的兴趣;

3〃表示进一步采取的行动。 国际商务专业从事的岗位是:(一)通用型岗位。(二)涉外谈判岗位。;(三)涉外经济文化组织的运营管理人员。(四)国际贸易行业的从业人员,有与外商做【{[【【】贸易或为之提供服务的技能和知识。(五)掌握商法知识可以从事国际商务法律咨询。具体适应的岗位名称是:报关员、外销员、单证员、跟单员、报检员、货运代理、企事业单位的会计人员、文秘人员、电子商务业务员、ZF外贸部门进出口业务管理人员等。 1.搞好客情关系的目的是什么?说到底,是为了搞好工作,是为公司的利益服务的,这是根本。有的业务人员偏偏就忘了这个根本,把客情关系变成了工作的重心和目的,好像销售工作就是为了搞好客情关系,而不知客情关系要服从并服务于销售工作。 所以,作为业务人员,我们必须牢记,再重要的客情关系都必须服从并服务于公司的利益,这是建立并维护客情关系的根本目的。抓住这个根本,不管形势有多复杂,不管别人怎么算计,不管别人怎么鼓动,我都有我的老主意:背离了这个根本,一切免谈、不干。

建立业务关系短语及句子

建立业务关系 寻找合作方,主要是通过以下几个渠道搜集信息的: 1.Bank (银行) 2.Chambers of Commerce in foreign countries (外国商会) 3.Trade Directory (行名录) 4.Chinese Commercial Counsellor’s Office in foreign countries (商务参赞处) 5.Business House of the same trade, etc. (同业商行) 6.Advertisements (广告) 从以上渠道搜集来信息以后,就可以开始写信进行沟通。总的来说,这类信件应该以告知对方如何得知他们的地址和姓名,简要描述写信人经营的项目。写信人应该简明,清晰,礼貌地描述自己想进口或者想要出口的产品。 收到建立业务关系的信件时,收件人应该立即全面地回答写信人提出的错有问题,这样会给发件人一个很好的印象。以便日后能更好的开展业务。 Key Words & Expressions 名词及名词词组 card 卡片,名片catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚department (行政或企业的)部,局 firm公司prior to 在…..之前 look forward to 盼望,期待relationship 关系,联系 in compliance with 与….相一致credit standing 信用地位 recommendation 推荐,介绍financial position 财务状况 Chamber of Commerce 商会of the latest style 最新式样 trade reputation 贸易声誉specification 规格 certificate 证明书,证书,凭证,执照 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 动词及动词词组 do my best 尽力而为enter into 建立, 开始 introduce 介绍,引见take care of 照顾,处理 inform 通知specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系coincide (with)一致,相符 国际贸易词汇 Learn(v.): receive instruction; become informed of 获悉,知道 e.g. We learned from our agent in London about (of) your agent of electric typewriters. Line (n.) : department of activity; branch of business 业务,行业 e.g. We have been engaged for many years in line of surgical instruments. be lined with : provide with an inside covering 内衬 e.g. The case is lined with tin-plate. in line with : in agreement with 与….一致 e.g. We don’t think we can fall in line with your views.

外贸函电常用范文

外贸函电原则 一、Courtesy 礼貌 语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it. You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May. 二、Consideration 体谅 写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。 例如: “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比“We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.”要好。

三、Completeness 完整 一封商务英语外贸函电应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。 四、Clarity 清楚 意思表达明确,要注意: (一)避免用词错误: 例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services. 此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco. (二)注意词语所放的位置: 例如: 1. We shall be able to supply 10 cases of the item only. 2. We shall be able to supply 10 cases only of the item. 前者则有两种商品以上的含义。 (三)注意句子的结构:

外贸函电常用范文

本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,) 外贸函电常用范文Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,比如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.wendangku.net/doc/446202092.html, that you are in the market for textiles. We 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,)

would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 本文档由实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,)编制,版权所有,尽供外贸交流学习商业目的请联系实惠网(https://www.wendangku.net/doc/446202092.html,)

建立商务关系的信函

竭诚为您提供优质文档/双击可除建立商务关系的信函 篇一:建立业务关系的信函 1.Importerwritestoexporter Dearsirs, wehaveobtainedyouraddressfromthecommercialcounsello rofyour embassyinLondonandarenowwritingyoufortheestablishme ntofbusinessrelations. weareverywellconnectedwithallthemajordealershereofl ightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequa ntitiesofchinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitive prices. Astoourstanding,wearepermittedtomentionthebankofeng

land,London,asareference. pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyour productsforexport. Yoursfaithfully, 2.selfIntroductionbyexporter 出口商的自我介绍 Dearsirs, wewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexporte rs,fromchina,ofawiderangeofmachineryandequipments. weencloseacopyofourlatestcatalogcoveringthedetailso falltheitemsavailableatpresent,andhopesomeoftheseit emswillbeofinterestofyou. Itwillbeagreatpleasuretoreceiveyourinquiriesforanyo ftheitemsagainstwhichwewillsendyouourlowestquotatio ns. should,bychance,yourcorporationnotdealwiththeimport ofthegoods

外贸函电 建立业务关系

Establishing Business Relations 建立业务关系 Specimen Letters 样涵 Letter 1: A firm’s letter to a firm concerned Dear Mr. Peng, Your company’s name has been given to us by the Bank of China, Shanghai Branch. We wish to buy quality tea and coffee cups and saucers of different shapes fully decorated with flowers or other design. If you can supply this type of merchandise, kindly airmail us a sample cup and saucer. Also, please enclose your pricelist and all suitable illustrations. We await your early reply. Truly yours, Fred Jackson Letter 2 A reply to the above Dear Mr. Jackson, We have received your letter with thanks. We are glad to inform you that we can supply quality tea and coffee cups and saucers of different shapes fully decorated with flowers or other designs. We are confident that our products will meet the requirements of the markets. Enclosed please find a catalogue and pricelist of the products you require. We are sending you by mail the samples you need. Waiting for your order. Sincerely yours, Xianjin Peng Letter 3 A firm’s letter to a firm concerned Dear Mr. Leeds, We have obtained your address from Internet and are now writing to you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. Please let us have all necessary information concerning your products for export. Yours faithfully, Ping Wang

建立业务关系

1. 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Words and Expressions card 卡片,名片 catalog 目录;目录册 colleague 同事,同僚 department (行政或企业的)部,局 do my best 尽力而为 enter into 建立 firm 公司 introduce 介绍,引见 look forward to 盼望,期待 relationship 关系,联系 take care of 照顾,处理 recommendation 推荐,介绍 Chamber of Commerce 商会 inform 通知 specialize in 专营 enter into business relations 建立业务关系 on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 pamphlet 小册子 meet with great favor 受欢迎 of the latest style 最新式样 coincide 一致,相符 financial position 财务状况 credit standing 信用地位 trade reputation 贸易声誉 Article (n) 物品、商品 棉花、丝绸和羊毛是我们经营的重要商品。 Cotton, silk and wool are important articles in our trade. Item (n) 商品、货物 请告知你方出口主要商品。 Would you please let us know the main items you export? Enclose (v) 随函附上 我们随函附上产品小册子和价格单各一份供你们参考。 We are enclosing a brochure and a price list for your reference. Enter into/ establish 建立 我们希望与贵公司建立直接的业务关系。 We hope to enter into direct business relations with your company. Obliged (a) 感激、感谢

外贸函电建立业务关系

第一节P a t t e r n o f w r i t i n g L e t t e r s o f E s t a b l i s h i n g B u s i n e s s R e l a t i o n s建立业务关系信 函的写作步骤 ◆建立业务关系的信函要写得诚恳、真挚、礼貌。 这种信函的结构一般包括四个步骤: 1.首先说明信息来源(告知对方你从何渠道得知对方的姓名地址的);[T h e s o u r c e o f i n f o r m a t i o n(h o w y o u l e a r n e d o f h i s c o m p a n y)]; 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●Y o u r c o m p a n y h a s b e e n k i n d l y i n t r o d u c e d t o u s b y…(你们的公司由……介绍给我们。) ●W e o w e y o u r n a m e t o t h e…(我们感谢……把你们的名字介绍给我们。) ●W e l e a r n t h r o u g h…t h a t…(我们通过……得知……) ●W e l e a r n f r o m…t h a t…(我们得知……) ●O n t h e r e c o m m e n d a t i o n o f…(由……介绍) 2.对你的公司作一个简单的介绍(例如公司的业务范围,稍稍“宣传”一下你的产品和服务);[B r i e f i n t r o d u c t i o n t o y o u r o w n c o m p a n y(t h e s c o p e o f y o u r b u s i n e s s,l i t t l e“a d v e r t i s i n g”o n y o u r p r o d u c t s o r s e r v i c e)] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e w i s h t o i n t r o d u c e o u r s e l v e s t o y o u a s a…(我们把自己作为……介绍给你们。) ●O u r l i n e s a r e m a i n l y…(我们主要从事……) ●…f a l l w i t h i n o u r b u s i n e s s a c t i v i t i e s(……属于我们的经营范围) ●W e h a v e b e e n i n t h i s l i n e…(我们从事这个行业……) 3.写信的目的(你想与对方做什么生意,比如,想购买对方的产品,推荐你自己的产品,想与对方建立合资公司等);[T h e i n t e n t i o n o f w r i t i n g t h e l e t t e r(w h a t k i n d o f b u s i n e s s y o u w a n t t o d o w i t h t h e m,e.g. t o p u r c h a s e t h e i r p r o d u c t s, t o s e l l y o u r o w n p r o d u c t s,t o e n t e r i n t o a j o i n t v e n t u r e w i t h t h e m,e t c.)] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e a r e w i l l i n g t o e n t e r i n t o b u s i n e s s r e l a t i o n s w i t h y o u.(我们愿意和你们建立业务关系。) ●W e e x p r e s s o u r d e s i r e t o…(我们表示希望…) ●W e a r e n o w w r i t i n g y o u f o r t h e…(我们现写信愿意…) ●W e a r e d e s i r o u s o f…(我们愿意……) 4.表达与对方合作和早日收到回复的愿望。[E x p r e s s i n g t h e e x p r e s s i o n o f c o o p e r a t i o n a n d e a r l y r e p l y.] 情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s] ●W e l o o k f o r w a r d t o r e c e i v i n g…(希望早日收到……) ●H o p e t o r e c e i v e…(希望收到……) ●Y o u r e a r l y r e p l y i s a p p r e c i a t e d.(盼早复)

建立业务关系

根据下述资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。 世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)成立于1987年,是一家拥有进出口经营权的外贸公司。公司经营范围广泛,与多家供应商有固定的业务往来,信誉良好。同时公司也极为重视新产品开发,09年的新产品DR系列瓷器选用上等瓷土(First-class Porcelain)烧制,包装精美,质量上乘,非常具有竞争力。2009年10月12日公司业务员Minghua Zhao从网上看到加拿大NEO公司求购瓷器(chinaware)的信息,想与他们建立业务关系。NEO公司的具体资料如下: 1、 MR. ANDY BURNS NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL:andy@https://www.wendangku.net/doc/446202092.html, DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999 ZIP CODE: 200002 Oct 12, 2009 NEO GENERAL TRADING CO., LTD #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA TEL NO.: (+01)7708808 FAX NO.: (+01)7701111 E-MAIL: andy@https://www.wendangku.net/doc/446202092.html, Dear Mr. Andy Burns, From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you. As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed. To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries. In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for

相关文档