文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰
大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1

In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective.

Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather in

the battle zone(战场). In some areas you’ll have direct delivery of weather information straight from the computes to black boxes in aircraft and other vehicles. That will be especially important for target-bound aircraft(瞄准目标的飞行器).

Such technology will give whoever possess it a tremendous edge(优势)over their enemy and enable them to use developing weather conditions to their advantage. As we get superior satellites into space, we’ll gain huge advantages in observing meteorological conditions in denied areas(盲区), where we don’t have people on the ground. And our modeling ability will continue to improve as our computers get more powerful. The past 10 years have witnessed a revolution in our communications and computer abilities. It’s exciting to think of what the next 10 years will bring.

在第二十一世纪,云层和暴风雨天气不再自动带来业务停顿或迫使目标的变化(目标)。如全球定位系统现在允许巡航导弹技术(巡航导弹)等智能武器的家中(瞄准并飞速接近)目标。但天气仍然是一个因素不可忽视,尤其是精确制导武器,必须是非常准确的(高度精确)是有效的。

幸运的是,获取天气预报的能力将得到更好的。在接下来的几年中,远程气象传感器(传感器)将快速增长(无人的)无人驾驶车辆。这将创建一个观测平台,将给指挥官在战斗区天气即时网络(战场)。在一些地区,你会直接从计算的飞机和其他汽车黑匣子的天气信息直接传送。将目标束缚飞机尤其重要(瞄准目标的飞行器)。

这种技术会给谁拥有巨大的优势(优势)在他们的敌人,使他们利用气象条件对他们有利的发展。当我们得到优越的卫星送入太空,我们会观察气象条件的地区获得了巨大的优势(盲区否认),我们没有在地面上的人。我们的建模能力将继续为我们的电脑变得更强大的提高。过去10年见证了我们的通信革命(通讯)和计算机能力。令人兴奋的是未来10年会带来什么。

Cloze2

The automobile industry(汽车产业) is one of the most important industries in the world, affecting not only the economy but also the cultures of the world. It provides jobs for millions of people, generates billions of dollars in worldwide revenues(税收), and provides the basis for a large number of related service and support industries. Automobiles revolutionized transportation in the 20th century, changing

forever the way people live, travel , and do business.

The automobile has enabled(使能够)people to travel and transport goods farther and faster, and has opened up new market opportunities for business and commerce(商业). The auto industry has also decreased the overall(全部的)costs of transportation by using methods such as mass production, mass marketing, and globalization of production. Today, auto making is the world’s largest manufacturing activity(制造业), with more than 53 million new vehicles(车辆)built each year worldwide.

As a result easier and faster transportation, the United States and world economies have become dependent on the mobility(机动性)that automobiles, trucks and buses provide. This mobility has allowed remote populations to

interact with(互相影响)one another, which, in turn, has increased commerce. The transportation of goods to consumers and consumers to goods has become an industry in itself. However, the automobile has also caused some problems, such as air pollution, congested (堵塞的)traffic, and increased highway facilities. Nevertheless, the automobile industry continues to be an important source of employment for millions of people worldwide.

汽车工业(汽车产业)是世界上最重要的产业之一,不仅影响经济也是世界的文化。它提供了数百万人的工作,在世界范围内产生数十亿美元的税收(税收),和大量的相关服务和支持的产业提供了基础。汽车运输在第二十世纪的革命,永远地改变了人们的生活,旅行和做生意的方式。

汽车使(使能够)人们出行和运输货物的速度更快捷,并开辟了商务市场新机遇(商业)。汽车行业也降低了总体的(全部的)使用方法如大规模生产,运输成本的大众营销,和生产的全球化。今天,汽车是世界上最大的制造业活动(制造业),有超过53000000个新的车辆(车辆)建立全球每年。

因此更容易和更快的运输,美国和世界经济已变得依赖于流动性(机动性),汽车,卡车和巴士提供。这种移动性允许远程群体互动(互相影响)另一个,其中,反过来,增加了商业。商品与消费者之间的运输货物本身已经成为一个行业。然而,汽车也带来了一些问题,如空气污染,拥挤的交通,(堵塞的)增加公路设施。然而,汽车工业仍然是全球数以百万计的人的一个重要的就业来源。

Cloze3

When you get an invitation(邀请) to a job interview, you are halfway(中途的)toward your goal---- a job offer. No matter how many encouraging responses you have gotten to your job inquiry letters, with rare exceptions you will not get a job offer without an interview.

Go to the library to find all relevant information about the company and, if you can, on the person who will interview you. Have material with you that the employer might ask for ----samples of your work, names and addresses of references(推荐信),extra copies of your resume(个人简历).

An employment manager for a major construction company offers this advice. “If it’s obvious you haven’t spent any time preparing for the interview----that is, you don’t know what the

company does, where it does it, what kinds of jobs it has---- then don’t expect the company to take you very seriously.”

Prior(优先的)to an interview the employer has probably seen your resume and perhaps talked with you on the phone. What employers look for in interviews is what you might call personal chemistry----how you look and act, whether you exhibit(显示)self-confidence, how you would fit in with other members of the organization.

当你得到一个邀请(邀请)去面试,你是中途(中途的)朝着自己的目标--一个工作机会。无论多少鼓励你已经对你的工作的询价函的反应,与罕见的例外,你不会得到工作面试。

去图书馆找关于公司的相关信息,如果可以的话,在人谁将面试你。有材料与你的雇主可能会要求--你的工作样本,参考文献名称和地址(推荐信),简历的副本(个人简历)。

一个主要的建筑公司提供了这个建议招聘经理。“如果很明显你没有花任何时间准备面试--那就是,你不知道公司做什么,它在哪里,什么样的工作它--然后别指望公司重视你。”

前(优先的)面试的雇主可能已经看过你的简历,也许跟你打电话。招聘者在面试是你会把个人的化学反应--你怎么看起来和行动,你是否表现出(显示)自信,你将如何符合组织的其他成员。

Cloze4

Globalization is a process of interaction(相互作用) and integration(综合)among the people, companies, and governments of different nations, a process driven by international trade(国际贸易)and investment and aided by information technology. This process has effects on economic development, on political systems(政治制度), and on human physical(身体的)well-being in societies around the world.

Globalization is not new, though, For thousands of years, people----and, letter, corporations----have been buying from and selling to each other in lands at great distances, such as through the famed(著名的)Silk Road across Central Asia that connected China and Europe during the Middle Ages. Likewise, for centuries, people and corporations have invested in(投资于)enterprises(企业)in other

countries. In fact, many of the features (特征)of the current wave of globalization are similar to those prevailing(流行)before the outbreak(爆发)of the First World War in 1914.

But policy and technological development(技术发展)of the past few decades have spurred (激励)increases in cross-border(跨越边界的)trade, investment, and migration(移民)so large that many observers(观察者)believe the world has entered a qualitatively(定性的)new phase(阶段). Since 1950, for example, the volume of(大量的)world trade has increased by 20 times, and from just 1997 to 1999 flows (现金流量)of foreign investment nearly doubled, from $468 billion to $827 billion. Distinguishing(区别)this current wave of globalization from earlier ones, author Thomas Friedman has said that today globalization is

“farther(更远的), faster, cheaper, and deeper.”

全球化是一个互动的过程(相互作用)和整合(综合)之间的人,公司,和不同国家的政府,通过国际贸易驱动(国际贸易)和投资以及信息技术的辅助。这个过程对经济发展的影响,对政治系统(政治制度),以及对人的身体(身体的)在全世界的幸福。

全球化并不是新的,但是,几千年来,人们----,----信,公司已经购买和出售给对方的土地在很远的地方,如通过著名的丝绸之路(著名的)在中亚连接中国和欧洲中世纪。同样,几个世纪以来,人们和公司投资(投资于)企业(企业)在其他国家。事实上,许多功能(特征)对当前的全球化浪潮是类似流行(流行)爆发前(爆发)1914第一次世界大战。

但政策和技术发展(技术发展)在过去的几十年里,已促使(激励)增加跨境(跨越边界的)贸易,投资,和迁移(移民)如此之大,许多观察家(观察者)认为,世界已进入一个新阶段的定性(定性的)(阶段)。从1950开始,例如,体积(大量的)世界贸易增长了20倍,从1997到1999,流量(现金流量)外商投资增加近一倍,从468000000000美元到827000000000美元。鉴别(区别)全球化浪潮从早期的当前,作者托马斯弗里德曼说,今天的全球化”(更远的更远,更快,更便宜),深(更深)。”

翻译句子

1. 多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收:

Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.

2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器:

We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.

3. 菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望:

Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.

4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确:Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.

5. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位:

Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs.

6. 空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音:

There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.

7.在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多:

The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.

8.研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关:

The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.

9.最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班:

The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minutes recently.

10.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下:

The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.

11.尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来:

Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, the veteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.

12.在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术:

Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted (out) that she had undergone two plastic surgeries.

13.我们有技术,我们的合伙人有资金。一起干,我们就掌握了未来: We have the technology and our partner has the capital. Working together, we’ll have the future in our hands.

14.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够:

If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. You see,

I have barely enough food and drinks for a snack.

15.当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊:

People gave generously upon learning that new school rooms with stronger structures were to bebuilt in the earthquake-stricken area.

16.因为约翰不看好欧洲经济,所以把资产转移到了欧洲以外的其他地方:

Due to his pessimistic outlook on the European economy, John

has moved his assets from Europe to elsewhere.

17.我喜欢雇佣年轻人。他们愿意学习,而且忠于职守:

I like hiring young people. They are earnest learners and committed to work.

18. 玛丽和她那些以自己孩子为中心的女友们不同,更在意个人成长:

Unlike her girl friends who center their lives on their children, Mary cares more about her personal growth.

19.有一大批同事们和你意见不合,这是怎么回事:

Why is it that a considerable number of colleagues are at odds with you?

20.中国政府出台了一系列政策以加强同发展中国家的合作:

The Chinese government has introduced a variety of policies to strengthen cooperation with developing countries.

21. 我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质:

I have an instinct that Henry will seek to join the expedition, because he is something of an adventurer.

22.即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作:

He is capable of sticking to the task at hand, even if he is exposed to noises.

23.这个商标是依据迄今有效的法律注册的:

The trademark was registered in accordance with the laws hitherto in force.

24.奇怪的是,许多人资源帮助组织会议,但是只有少数几人到场:Oddly enough, many people volunteered to help organize the meeting, but only a few turned up.

25.老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法:

The teacher’s affectionate words, along with his candid comments, changed the way Mike perceived the society and himself.

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案整理完整清晰

大学英语4课后cloze及翻译原题带答案Cloze1 In the 21st century, clouds and stormy weather no longer automatically bring operations to a halt or force a change in targets(目标). Technologies such as the Global Positioning System now allow cruise missiles(巡航导弹)and other smart weapons to home in on(瞄准并飞速接近)their targets. But the weather still is a factor that must be reckoned with, especially with precision-guided weapons that must be highly accurate (高度精确)to be effective. Fortunately, the ability to obtain weather forecasts will get better. In the next few years, remote weather sensors(传感器)will grow rapidly on unmanned vehicles. This will create a network of observing platforms that will give commanders an instant overview of weather in

大学英语翻译练习题

1.现在各行各业的人越来越多地依靠计算机来解决各种难题. Now people in different walks of life depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems 2.他已做出计划,每月留出一些钱准备明年去北京旅行. He has made a plan to set aside some money every month for a trip to Beijing next year. 3.现代科学技术的发展使社会发生了巨大的变化. The development of modern science and technology has brought about great social changes. 4.直到会议结束之后,他才放弃自己的想法. It was not until after the meeting that he gave up his idea. 5.我们不要怕别人指出我们的缺点。 We should not be afraid of having our shortcomings pointed out. 6.雨下的太大了,我们出不了门. It rained so hard that we couldn’t go out. 7.请务必在离开营地前把所有的火都熄灭掉。 Please make sure to put out all the fires before leaving the camping ground. 8.我们不能排除天气有变坏的可能性. We can not rule out there possibility that the weather may turn out to be bad. 9.要么做好失败的准备,要么干脆别做 .Either prepare yourself for failure or don’t do it at all . 10. 一看到多年未见的老友,她突然哭了起来. At the sight of the old friend she hadn’t seen for years, she burst into tears. 11. 他自失业以来减少了他的日常开支. He has cut down on his daily expenses since he lost his job. 12. 当被问及为何不愿与姐姐同在一屋时, 她只是一声不吭. When asked why she didn’t want to share the room with her sister, she just kept silent. 13. 请务必安排最好的摄影师在结婚典礼上照相. Be sure to arrange for the best photographer to take pictures at the wedding ceremony. 14. 他是否受过正规训练与成为一名优秀的演员并不相干. Whether he has received formal training or not is not relevant to being a fine actor. 15. 诸如空气污染和交通拥堵之类的问题早已引起政府的关注. Such problems as air pollution and heavy traffic have already attracted the government’s attention. 16. 那部新电影是根据真实故事而制作的,我认为它值得一看. I think it worthwhile to see the newly-released film which is based on a true story. 17. 那项新技术可能使他们的产量翻一番. This new technique may enable them to double their production. 18. 即使面前有许多困难,我们也决心要进行这项实验. We are determined to carry out the experiment even if there are a lot of difficulties before us. 19. 请提前一周把申请表寄至人事部门. Please send your application form to the personnel department a week in advance. 20. 他没有把录音机送回到商店,而是决定自己修理. Rather than take it back to the shop, he decided to repair the recorder himself. 21. 在市长的帮助下,我们最终获准接触这起交通事故的受害者。 With the mayor’s help, we were finally allowed access to the victime of the traffic accident. 22. 这是一次冒险的行动,请务必让他知道。

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

大学英语cloze翻译

UNIT 8 Many people are hostile to daydreaming, believing that it can interfere with the pursuit of success. They consider that daydreamers will never amount to much in their chosen careers. Recently, however, some experts have begun to argue that indulging in fantasy can have positive benefits. Daydreaming of success, they claim, can contribute to success. One technique they recommend is to picture yourself as you wish to be. Holding this vision clearly in your mind supposedly helps you make it come true. Of course, you should not neglect necessary study or work because daydreaming cannot substitute for hard work. Merely relying on daydreaming will not help you attain your goal.很多人都敌视白日梦,相信它会阻碍成功的追求。他们认为,daydreamers绝不会在自己选择的职业生涯量太多。但最近,一些专家已经开始认为,沉迷在幻想能有正面助益。成功的白日梦,他们声称,可以有助于成功。他们推荐的一种技术,是把自己描绘为您希望的人。持有这种观点在你的头脑清楚据说可以帮助您美梦成真。当然,你不应该忽视必要的学习或工作,因为白日梦不能代替艰苦的工作。仅仅依靠白日梦不会帮助你实现你的目标。 UNIT 9 The beauty of the music was in sharp contrast with the reality of the lives led by the singers. Amid all their suffering, a group of Jewish prisoners had found the courage to stage performances of Verdi’s Requiem. Despite the difficulties and dangers, they threw themselves enthusiastically into rehearsals, which had to be kept a secret. An additional difficulty was that they had only one instrument, an old harmonium. Their greatest triumph came when they performed before an audience containing the infamous Nazi official, Adolf Eichmann. Their voices swelled with passion as they threw in the faces of the Nazis words which sang of how they would have to pay for their crimes.在优美的音乐是与歌手所领导的生活现实形成鲜明对比。在所有这些他们的痛苦,一个犹太囚犯集团找到了勇气阶段威尔第的安魂曲演出。尽管有困难和危险,他们把狂热地排练,这些都必须保持自己的秘密。另外一个困难是,他们只有一台仪器,老风琴。他们最大的胜利来到时,他们就在一个臭名昭著的纳粹军官包含阿道夫艾希曼的观众演出。他们的声音充满了激情,因为他们扔在了纳粹的话,他们将如何为他们的罪行付出唱的面孔。 UNIT 6 The medicines the doctor prescribed for me tasted horrible. They were supposed to bring down my temperature, but when I heard how high it was I was terrified. I thought I was certain to die. I just didn’t see how I could possibly overcome the illness. I couldn’t stop worrying about it. All day I just gazed into space, feeling miserable. The fever made me shiver and gave my face a flush. I couldn’t take an interest in anything and felt very detached from everything around me. I thought my father must know I was going to die, but had said nothing, wanting me to keep from thinking about it. Finally I could bear it no longer and asked him how much longer I could live. When he explained my mistake, all my worries slid away. Only then was I really able to take it easy. 我的医生处方药品尝到可怕。他们应该打倒我的温度,但是当我听到有多高,也就是我吓坏了。我想我一定会死。我只是没看见我怎么能可能克服的疾病。我无

新视野大学英语翻译题英译汉答案总结

第三册 1. 每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。 2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。 3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。 4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。 5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。 6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。 1. 作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。 2.铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状。 3. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态。 4.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。 5.铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。6.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。 1. 跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。 2.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。 3.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。 4.快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1—10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。 5.为了避免引发针对他们的品格培养方案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。 6.并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正直领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。 XII 1. 这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。 2.公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。 3.做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息。 4.尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客。 5.那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。6.宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈。 1. 直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了。 2.在决定了租房之后,我们便着手与市内所有的房屋代理商联系。

新编大学英语4课后翻译和答案

Unit 1 1. Lively behavior is normal for a four-year-old child. 2. Fast cars appeal to John, but he can’t affor d me. 3. Dave required a lot of time to study the diverse arguments. 4. I asked my boss for clarification, and she explained the project to me again. 5. Photographic fil m is very sensitive to light. 6. Mutual encouragement can be a great help, especially in the early days. 7. Jimmy cried when people made fun of him. 8. John won't give up. He persists in his opinion/viewpoint. 9. Ted always wants to be the focus/c enter of attention. 10. Is it cheap if we buy our tickets in advance? Unit 2 1.However, the main drawback with this type of search engine is its tendency to include too muc h information. 2.She's very generous with her time----always ready to help other people. 3.You may have known someone else 20 years and yet they will never be more than a casual acqu aintance. 4.He doubted that the car was hers because everybody knew she had no money. 5.It's impossible to forget such horrific events----they will remain in the memory forever. 6.In a world too often filled with uncertainties, it is nice to have a safety net, something you can r ely on. 7.The earthquake happened a year ahead of the prediction by the research group, but earthquak es are usually difficult to predict. 8.I don't mind being awakened once or twice in the middle of the night by my roommate so long as she doesn't make a habit of it. Unit 3 1.Their study shows that sports skills carry over into personal life. 2.I find myself calling on the boys more often, because they tend to be the ones having trouble st aying on task. 3.I used to have trouble getting all the laundry put away before it was time to do th e next batch. 4.After her time in hospital, Jenny’s parents are afraid she has fallen behind academ ically. 5.People are wondering who's going to take over when the old president dies. Unit 4 1.I think it is up to him to finish the work no matter how long it takes. 2.We decided to sacrifice a trip for a new car, though it was really hard for us to make the decisio n. 3.He tried not to involve his wife in the management of the company, because in most cases the advantages outweighed the disadvantages. 4.It is of vital importance to future generations that open spaces and parklands are protected and maintained to a high standard to keep the city increasingly attractive. 5.We have reached the agreement at the meeting that the key to this problem is better planning. 6.I propose pursuing this question further by considering critically the four theories well-known i n this area. 7.The house was a completely original design----neither the interior nor the exterior was copied o f any existin g buildings of the kind. 8.Through all his life he has made efforts to promote the mutual understanding between the two countries.

全新版大学英语综合教程1课后习题翻译

1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。 (formal) As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me t o. 2.他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.他们预料到下几个月点的需求量很大,决定增加生产。(anticipate) Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have de cided to increase its production. 4.据说比尔音译在违反公司的安全规章而被解雇。(violate) It is said that Bill has been fired for continually violating the company’ s safety rules. /Bill is said to have been fired for continually violating the company’ s safety rules. 5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。 (avoid,severe) It is reported that the government has taken proper measures to avoid the poss ibility of a severe water shortage. 1.半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走回家。(go by) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home. 2.玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没背熟课文。 (learn by heart) Mary seems to be very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart. 3.既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。(postpone) Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum. 4.整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。 (all the way) He stayed in Australia with his parents all the way through WWⅡ. 5.自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。(kind of,lose touch) Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates. 1.正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。(global) As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems huma ns are faced with. 2.谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者(applicant)是去年的五倍。(competition) Competition for these jobs is very tough – we have five times as many applicants this year as we did last year/ there are five times as many a pplicants this year as there were last year. 3.正如事实表明的那样,教育大纲应该符合国家的经济发展计划。(fit into)

全新版大学英语综合教程2unit6 选词填空cloze(中文翻译)

1) Strictly speaking,he is not a southerner. His biography reveals that, though born in the south, he spent a good part of his childhood years in New England. 严格地说,他不是一个南方人。他的传记显示,虽然他出生在南方,他度过了他的童年在英格兰。 2)Right after the Spring Festival, millions of young people drifted from the countryside to the cities to look for work and explore the world. 3)春节之后,成千上万的年轻人离开农村到城市寻找工作和探索世界。 3) It is obvious that Tom resembles his father both in appearance and in character. 很明显,汤姆和他的父亲在外貌和性格上都很像。 4) There is clear evidence that Japan committed many serious crimes against the Chinese people when it invaded China during the Second World War. 有明确的证据表明,在二战侵略中国期间,日本对中国人民犯下了许多严重罪行。 5)Medical scientists expect it will be many years before cancer is conquered. 医学科学家们期望过很多年癌症会被征服。 6)The novel has a fascinating plot. This explains why it has remained number one on the best-seller list for so long. 这部小说有引人入胜的情节。这解释了为什么它很长时间一直保持第一在畅销名单。 7)He must have been very busy these days. He does not go out for lunch but eats a snack in the office. 他这几天一直很忙。他不去吃午饭,而在办公室吃零食。 8) To settle the controversy, we have to put all these different theories into practice to see which one works better. 为了解决争议,我们必须把这些不同的理论付诸于实践,看哪一个更好。 9) The information is supposed to have come from a reliable source. 信息应该是来自可靠的来源 10) We rarely have such terrible weather. The climate here is usually very mild and everything thrives in this region. 我们很少有这样的坏天气。这里的气候通常是非常温和的,一切在这个地区都很繁荣。 11) People felt relieved when the invaders finally put down their arms and surrendered. 当侵略者终于放下武器投降了,人们感到放松了。 12) Our suspicions were first aroused when the two other parties made a deal behind our backs. 当其他双方已在我们背后交易,我们首先起了疑心。 A fascinating feature of the English language is its tolerance of new words and phrases,

全新版大学英语4课后翻译答案

1.2.3.5.6.单元 P20 Mr. Doherty and his family are currently engaged in getting the autumn harvest in on the farm.多尔蒂和他的家人目前正在农场忙于秋收。 We must not underestimate the enemy. They are equipped with the most sophisticated weapons.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。 Having been cut of a job/Not having had a job for 3months, Phil is getting increasingly desperate.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。Sam, as the project manager, is decisive, efficient, and accurate in his judgment.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。 Since the chemical plant was identified as the source of solution, the village neighborhood committee decided to close it down at the cost of 100 jobs. 既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。P47 There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in the distance.空气中有一种不寻常的寂静,只有远处响着大炮的声音。 The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problems. 在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.研究表明大气中的二氧化碳含量与全球温度密切相关The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently.最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立即跳下。 Translation on P81-82 1) Despite the inadequate length of the airstrip in this emergency landing, theveteran pilot managed to stop the plane after taxiing for only a short while.尽管在这次紧急迫降中,飞机跑道不长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。 2)Grilled by the reporters, the movie star eventually blurted(out) that she had undergone two plastic surgeries.在记着反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。 3) We have the technology and ourpartner has the capital.Working together, we’ll have the future in our hands.我们有技术,我们的合伙人有资金,。一起干,我们就掌握了未来。 4) If I had known beforehand that you would bring so many friends home, I would have made better preparations. Yousee, I have barely enough food and drinks for a snack.要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的,你

新视野大学英语课后习题翻译答案

新视野大学英语课后习 题翻译答案 -CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

新视野大学英语(第二版)读写教程2 1至7单元课后翻译答案总结 IA:她连水都不愿意喝一口,更别提留下来吃饭了。 She wouldn’t take a drink , much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。 He thought I was lying to him , whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎样解释 How do you account for the fact you have been late every day this week 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。 The increase in their profits is due to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率得提高。 Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.

我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们 只能继续。 We have already poured a lot of time and energy into the project , so we have to carry on. IIA: 尽管她是家里的独生女,他父母也从不溺爱她。 Despite the fact that she is the only child in the family , her parents never baby her . 迈克没来参加昨晚的聚会,也没有给我打电话作任何解 释。 Mike didn’t come to the party last night , nor did he call me to give an explanation. 坐在他旁边的那个人确实发表过一些小说,但绝不是什么 大作家。 The man sitting next to him did publish some novels , but he is by no means a great writer. 他对足球不感兴趣,也从不关心谁输谁赢。 He is not interested in football and is indifferent to who wins or loses.

全新版大学英语第二版第三册课后重点答案cloze_翻译中英文

1) Jim Doherty may not be a born farmer , but he gets buy without too much trouble. Not that he has had it easy. That first hard winter he faced must have left him with the temptation to give up and go back to the city. But he managed to get through it without losing heart. He’s picked up a lot of skills since then and made some real improvements to his farm, though without much laborsaving machinery aside from that old rotary cultivator. I suspect he doesn’t make all that much, though he does have his writing to supplement what little profit he makes from the farm. I guess he does it primarily for the quality of life. Certainly, they seem a happy family and you can often see them out working together, one day spraying apple trees, the next stacking firewood. 2) The underground Railroad was forged by the efforts of those who were prepared to fight against slavery and stand up for the long-suffering Southern black Americans. Some of those who helped to transport slaves to the north and freedom were former slaves themselves. Others felt compelled to take part because of their deeply held convictions . For many of those involved, liberating the slaves from those who exploited them because a mission . While their eventual goal was to abolish slavery completely, in the meantime they were intent on helping to free as many slaves as possible, often at considerable risk . In the eyes of slave owners, they were dangerous enemies and frequently received death threats 3) Statistics show that crime in rural areas is now rising faster than in the cities. The era when the countryside stood for safety and secutity has long gong. No longer is it safe anywhere to go out leaving the door on the latch . We all feel vnlnerable and seek to strengthen the barriers we use to hold criminals at bay . These can range from old fashioned bolts and bars to the latest electronic devices. A moment’s reflection ,however ,is enough to bring us face to face with the following puzzle : we may have locked the evils out,but in doing so we have locked ourselves in . this hardly seems a civilized way of life. 5) Alex Haley was at sea when he started thinking how best he could mark Thanksgiving . Turning over the meaning of the holiday in his mind , he came to reverse the order of the words and go to thinking about giving thanks . How , he wondered , could he repay those who had been so helpful to him in the past ? It seemde to him that the best way he could express his gratitude would be to write to them . For too long he had gone about without troubling to tell them how much he appreciated all that they had done for him . Before long he had assembled pen and paper and was immersed in writing . Not long after the ship reached port , unloading its cargo together with his letters . The replies were not swift in arriving , but when they did , he found them deeply moving . (1)I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home. The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw. Yet this stop was only part of a much larger mission for me. Josiah Henson is but one name on a

相关文档
相关文档 最新文档