文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 北外法语3-1

北外法语3-1

北外法语3-1
北外法语3-1

LA MéTéO

◆L’emploi du pronom relatif composé ? lequel ? dans le texte

◆Le lexique de la météo.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Texte 1 Météo et satellites

Teste 2 La pluie et le beau temps

La météo

?http://videos.tf1.fr/video/emissions/la-meteo/0,,3300856,00-meteo-heures-.html

?vidéo01

?vidéo02

◆Textes – prévisions authentiques

Carte de prévisions météo : France (Jeudi 20 Septembre 2007, après-midi)

ance

◆voir les textes dans la méthode.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

à 13.

?tromper (v.t.)

?abuser (qn.) en mentant, en cachant la vérité ou en rusant. 欺骗某人

?Le vendeur nous a trompés.

?Cela ne trompe personne.

?ne pas répondre à (ce que qn. prévoyait ou souhaitait). 使(希望,预期等)落空

?tromper l’attente de qn.

?Cela trompe mes espérances.

?apaiser de fa?on passagère (un besoin, une envie ou un état pénible) . 聊以解除,排遣,消磨

?tromper la faim en dormant

?tromper le temps

?se tromper

?commettre une erreur ou faire erreur.

?在某方面出错

?~dans (sur, au sujet de …)

?Je me suis trompé dans mes calculs.

?On ne se trompe jamais dans ses affaires.

?faire une confusion à propos de (qch.).

?搞错(弄混)某事(物)

?~de qch.

?Je me suis trompé d'adresse.

?Elle s’est trompée de mille euros dans un compte.

?se fier à

?placer sa confiance en (qn. ou qch.)

?se fier à la parole de qn.

?écoutez, je me fie entièrement à vous.

?Fiez-vous-y. →(nég.)

?s'attendre à l'efficacité de (qch.)

?à quatre-vingt-dix ans, il ne peut plus se fier à sa mémoire.

?admettre comme vrai ou juste

?se fier à des ou?-dire (n.m. invariable:道听途说)

?destiner (v.t.)

?adresser (qch. à qn.) 面向…;准备给…

?à qui destinez-vous cela?

?Cette critique ne lui était pas vraiment destinée.

?élaborer ou mettre en place (qch. pour qn. ou pour faire qch.) 准备供…之用;指定供…之用

?On destine trop souvent les satellites au métier d’espions militaires.

?Notre entreprise destine les nouveaux services aux abonnés (签约用户;水电等用户).

?réserver ou attribuer par avance (qch. à qn.).

?[s'emploie souvent au passif]

?预留给… ;针对…;准备用于…

?La récompense est destinée au vainqueur.

?Je destine cette somme à l’achat d’une encyclopédie.

?Nos produits de luxe sont destinés à l'exportation.

?Ces émissions sont destinées à la jeunesse.

?se destiner

?se préparer (à un avenir particulier) 打算将来从事…

?Elle se destine à être pianiste.

?provoquer (v.t.)

?être à l'origine de (qch.) / causer (qch.).

?引发,诱发,激起

?Son annonce a provoqué des rires.

?Une nouvelle zone de pluie provoquera une baisse des températures.

?pousser insidieusement (qn.) à réagir violemment.

?惹恼,挑衅

?C'est lui qui l'a provoqué.

?provoquer en duel

?inciter (qn. à faire qch.) par défi ou par manipulation.

?怂恿,煽动provoquer qn. à faire qch.

?Il l'a provoqué à boire plus que de raison.

?belle journée;

?beau temps;

?多云;多云间晴

?nuageux;

?le ciel nuageux avec alternance de quelques éclaircies...

?有雾

?brume, brouillard;

?brumeux...

Lexique de la météo

?pluie – pluvieux

?nuage – nuageux

?vent – venteux

?brume – brumeux

?neige – enneigé

?soleil – ensoleillé

Lexique de la météo

?阴天,转阴

?le ciel gris;

?le ciel couvert;

?le ciel se couvrira;

?阵雨;零星小雨

?des averses;

?des fortes averses;

?des averses devenant de moins en moins fréquentes (devenant plus rares)... Lexique de la météo

?升温;降温

?une hausse de température (des températures);

?une baisse de température (des températures);

?全国大部分地区;部分地区;某地区

?dans la plupart des régions du pays;

?dans quelques provinces sud-ouest du pays;

?sur (dans) la moitié nord du pays;

?dans le Sud-Est;

?sur les frontières séparant la Chine et l’Inde;

?près des frontières de la Corée du Nord...

?1. Les informations que fournissent les satellites météo*de notre pays sont assez s?res.

?2. V oilà la seule solution à laquelle nous n’avons pas pensé.

?3. le ciel couvert/gris/sombre avec de la neige.

?4. J’ai déjà assez à faire avec la ...

?*météo: adj. abréviatif (略写形容词), invariable– mais ? météorologique ?, adj. variable;

*les adj. abréviatif suivants sont aussi invariables:

audio - déco - disco - mono - photo - radio - réglo - rétro - rococo - stéréo - vidéo - etc.

?Pour en savoir plus, consultez le site :

https://www.wendangku.net/doc/47424312.html,/LeCercledOR/lesadjectifsterminsparo.msnw

?5. L’imprudence provoquerait des incendies.

?6. on peut voir tous les soirs les actualités internationales importantes qu’ils retransmettent en mondovision. / les actualités...retransmises par eux.

?7. dans la plupart des régions de notre pays, une belle journée. Au sud du fleuve Yangtsé, le temps sombre (le ciel couvert) avec de fortes pluies(averses). Dans le Nord-Est, le ciel gris avec des gelées le(du) matin/matinales. Dans la région pékinoise, le temps nuageux avec des éclaircies et du brouillard(de la brume) du matin. Vers le coucher du soleil, le ciel se couvrira avec des averses de moins en moins fréquentes.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

–un point cardinal et ses variants 方向及其变体

?I. n.m.

?1) employé comme point cardinal 用作指方向本身

?→à la miniscule 小写

?La France est baignée à l’ouest par l’Océan Atlantique.

?Du nord au sud, les voisins de la France sont: la Grande Bretagne,... et l’Espagne.

?Le fleuve Yangzi coule d’ouest en està l’intérieur du territoire chinois.

?Voilà le vent du nord.

?2) en désignant une région (à l’intérieur d’un certain pays, d’un certain continent)

?用于表示某个区域(在某个国家、某个大洲的内部)

?→la première lettre mise à la majuscule 首字母大写

?L’hi ver est plus doux dans le Sud de la France.

?Lille est un grand centre industriel du Nord de la France.

?n.propre + de + n.de point cardinal (à la majuscule) 专有名词+de+方向名词(首字母大写)?en Corée du Sud

?en Asie du Sud-Est

?la Chine de l’Est

?comparez 试对比:

?Phrase-1 : L’Espagne se situe au sud de la France.

?Phrase-2 : Cannes se trouve au Sud de la France.

?P-1: ? sud ? est un point cardinal, ? au sud de la France?, sur un point situéen direction du sud et en dehors du pays.

?P-2: ? au Sud ?(ou mieux ? dans le Sud ?), situédans la région sud du pays.

?II. adj.invariable

?→n. + adj. 一般情况,置于名词之后:

?la c?te sud de l’Italie

?le vent nord = le vent du nord

?la fa?ade sud-ouest du batiment

?la banlieue nord-est de Paris

?→adj.- adj. du nom propre 和专有名词的形容词连用时,置于该形容词之前,二者之间加连字符:

?C’est une entreprise sud-coréenne.

?→当该复合形容词名词化时(指该地区或国家的人),二者均大写:

?Les Sud-Coréennes sont vraiment très à la mode.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

北外《公共法语》第二章第15课语法及词汇讲义

北外《公共法语》第2章第15课第2章语法及词汇 第十五课 LE?ON QUINZE I.语法 疑问词小结 a.qui: 疑问代词,指人,永远不能省音 Qui est dans le bureau? Avec qui travaillez-vous? A qui s’adresse-t-il? b.qu’est-ce qui : 对指物的主语提问 Les livres sont sur la table. Qu’est-ce qui est sur la table? Qui est dans le bureau? Qui fait ?a ? Qu’est-ce qui se passe ? c.que : 疑问代词,指物,碰到以元音或哑音h开头的单词可以省音 Que faites-vous comme travail ? Que veux-tu savoir ? d.quoi : 是que 的重读词形,用作介词的宾语,只能指物 Il parle de son travail. De quoi parle-t-il ? Il parle de ses parents. De qui parle-t-il ? e.quel, quelle ; quels , quelles 疑问形容词,什么样的,哪一类的 Quel est cet arbre ? Quel temps fait-il ? Quel film aimes-tu ?

Quels films aimes-tu? Quelles fleurs Marie aime-t-elle ? f. quand : 疑问副词,何时 Quand le train arrive-t-il ? Quelle heure est-il ? g. où :疑问副词,何地 Où habitez-vous ? D’où venez-vous ? h. comment 疑问副词, 如何,怎样 commet +inf. Je ne sais pas comment faire. Comment savez-vous ?a ? Comment s’écrit votre nom ? i. combien : 疑问副词,多少 Combien ?a fait ? Combien d’argent avez-vous ? j. pourquoi : 疑问副词,为什么 - Pourquoi tu es en retard ? - Parce qu’il y a partout des embouteillages. II.Lexique 2.1Noms Londres 伦敦le congé假期 un examen [εgzamε ] 考试les vacances n.f pl 假期la fin 末尾,终端le sujet 主题paresseux , se n. adj. 懒人,懒惰的serveur, se 服务员 l’éco le primaire(secondaire)小(中)学le ch?mage 失业 le lieu 地方une enquête 调查 élève 中小学生la grève 罢工 la note 分数,注解la queue 尾巴,队伍 l’attention n.f 当心le résultat 结果 la terre 土地,地球le café咖啡店,咖啡la campagne 农村le message[mesa ] 便条

马晓宏法语第2册单词

à la fran?aise 用法国人的方式à peu près 差不多 à la disposition de 供……使用 à la fin 结束时 à n'importe quel moment 无论何时 à partir de 从……开始 à la fois 同时 à cause de 由于 à tout moment 在任何时候 à propos de 关于acceptable 可以接受的accroissement 增长 achat n.m.购买acrobatie n.f.杂技actuellement adv 目前 aérogare n.m. 航空港 aéronautique 航空的affection n.f. 爱;爱情agneau n.m. 羊羔agriculteur n.m. 农业劳动者ailleurs adv. 别处aimable 可爱的 ainsi que loc. Conj. 以及ajouter vt 加上alimentation n.f. 食品 alléchant, e 诱人的 allégresse n.f.愉快 aller simple n.m. 单程 aller-retour n.m. 来回程amateur 业余的(选手)amélioré, e 改善的 amener 带来 animation n.f. 活跃appara?tre vi 出现appuyer vt 按 argent n.m. 钱,银子arrêter de faire qch. 停止做某事arriver de 自……来 arriver à faire qch 能够做某事arrondissement n.m. 区 arroser vt 浇水 artiste 艺术家ascenseur n.m. 电梯attendre qch de qn 等待某人送某物

北外意大利语基础知识复习笔记

I名词的性数 关于名词的性、数以及和形容词、冠词的搭配1 名词的性分为两种: 1) 有生命的词,比如:教授,老师,学生,狗,猫,狮子等等,这样的词既有词性也有性别;在大部分情况下,词性和性别是对应的,例如:  Lupo 公狼 lupa 母狼 Gatto公猫 gatta 母猫 Cavallo 公马, cavalla 母马 , professore 教授(男)professoressa 教授(女) marito 丈夫 , moglie 妻子 figlio 儿子 figlia 女儿 2) 无生命的词 阳性:capo , capello , linguaggio , occhio , orecchio , sole , cappello , innamoramento , isolamento 等 阴性:sedia , banca , terra , mela , pera , porta , uscita , mano , lingua , luna , missione ,carta regola等 2名词的性 阳性名词的词尾有 1 以o结尾的;大部分以o结尾的单数名词是阳性,例如 Ragazzo , marito , muro , naso , occhio , capo , cavallo , lupo 等 2 以e结尾的;有一些是阳性,例如 Professore , attore , dottore , fiore , insegnante, signore等 3 还有一些词,(不多),词尾是a 他们也是阳性,例如, Tema , sistema,problema等 阴性名词的词尾有

2013年北外法语翻译基础回忆版

一,将下面的法语单词翻译成中文(3分) Un intervalle s’en vouloir brillamment 二,将下面的法语词语翻译成中文(6分) Une petite semaine Les points de désaccord La prise en charge 三,将下面的法语谚语翻译成中文(6分) Les chiens qui aboient ne mordent pas Aide –toi , le dieu t’aidera 四,将下面的中文译成法语(6分) 激情儒释道宏观经济 五,将下面的中文译成法语(9分) 友好相处自力更生深受群众爱戴 六,将下面的谚语译成法语(10分) 雨过天晴物以类聚,人以群分 七,将下面两段文章译成中文(70分,每篇35分) (一)女士们、先生们,今天我很高兴能够对象征中国未来的各位发表讲话。你 们能够求学于清华大学这所培育了许多伟大科学家和知名学者的高等学府,这 真是莫大的幸运和荣誉。我意识到,这对大家来说是非常重要的事情。大家有 这样的运气,能够克服那么多的困难,面对竞争,我知道竞争是非常之大的。 我知道在中国,教育部负责学生的工作,在塑造中国的未来。我作为欧洲一个 千年古国的领导人向大家发言,我作为大家的朋友来向大家发言,我尊重各自 的差异和热衷于加强双方关系的朋友,向大家讲话。(这是翻译出来的中文 版。原文是萨科奇在清华大学的演讲) (二)节选自《histoires à lire sept nouvelles 》 八,将下面的文章译成法语(40分) “……我把菱花送到接生站,抽空到信用社去存上了钱,再回来时,毛娃儿就落地了!头生这么快,这么顺当,谁也想不到哩!有人说起名叫个顺妞吧,我想,我们这样的穷庄

北外法语专业本科生所学课程及使用教材

北外法语专业本科生所学课程及使用教材 1.课程:初级法语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社。 2.课程:初级法语口语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。3.课程:初级法语听力(一) 教材:自编 4.课程:初级法语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社。 5.课程:初级法语口语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。6.课程:初级法语听力(二) 教材:自编。 7.课程:中级法语(一) 教材:《法语》(第三册),外语教学与研究出版社。 8.课程:中级法语口语 教材:任课教师自定。 9.课程:中级法语听力 教材:以法国教材Intercodes(1)为主,兼听其他各类引进听力教程,并配做 相关练习。 10.课程:法语阅读 教材:自编 11.课程:中级法语(二) 教材:《法语》(第四册),外语教学与研究出版社。 12.课程:高级法语 教材:自编:《法国语言与文化(上)》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 13.课程:法译汉 教材:自编《法汉翻译实践教程》

14.课程:法国文学史 教材:自编 15.课程:法语视听说 教材:自编。 16.课程:企业法语 教材:自编 17.课程:法国社会与文化 教材:以法国教材civilisation progressive fran?aise为主。 18.课程:经贸法语 教材:以法国教材Sans frontières(3)为主,辅以相关的资料。 19.课程:法语视听说 教材:自编。 20.课程:法译汉 教材:自编《法译汉练习册》 21.课程:汉译法 教材:自编讲义;自选练习,包括:政论、报刊、文学、科技等类文章。22.课程:法语口译 教材:自编:《专业法语口译教程》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 23.课程:法语写作 教材:自编。 24.课程名称:法语应用文写作 教材:自编。 25.课程:国际政治 教材:自编 26.课程:法语国家与地区概况 教材:自编:《法语国家与地区概况》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。

史上最全法语学习全套资料(精品!!)

大家网法语论坛资料汇总【法语学习】初学者必看 (1) 法语综合教材下载汇总 (1) 考试资料下载汇总:大学法语、专业法语、考研法语、出国法语等 (2) 法语口语资料下载汇总 (4) 法语考试词汇词典下载汇总 (6) 法语语法下载汇总 (8) 法国文学文章背诵电子书下载汇总 (9) 【法语学习】初学者必看 法语综合教材下载汇总 Taxi第一册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第一册课本+练习册下载 法语taxi第一册课本MP3下载 Taxi !第二册教学辅导guide下载 法语原版教材Taxi!第二册(中级)课本下载 法语教材Taxi ________第二册MP3下载 Taxi !第三册教学辅导guide下载 法语-TAXI第三册课本下载 北京语言学院出版社-出《国留学人员法语快速阅读》下载 【教材】新概念法语1-4册(文本+MP3)下载 外研社-高清版《法语2》1-8课下载 《新世纪大学法语》第三册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第三册学生用书下载 《新世纪大学法语》第一册教师参考书下载 《新世纪大学法语》第一册学生用书 《新大学法语》下载 [全国高校统编教材法语][北外马晓宏版][1-4册][第一册词汇表] 北外法语教材1-4册PDF 全国高校统编教材法语北外马晓宏版1-4册MP3 马晓宏《法语》教学辅导参考书1-2册下载 [法语教材]薛建成《大学法语简明教程》(PDF+MP3)和参考答案下载 《法语1(修订本)》前10课练习答案网上WORD下载 [法语教材]新大学法语1 ________(PDF+MP3)下载 [法语听力]《循序渐进法语听写(初级)》MP3下载 《循序渐进法语听说(中级)》MP3下载 《法语写作高手》(L'écrit haut la main) PDF下载 英文版法语教材French in Action PDF下载 简易法语200句MP3下载

马晓宏《法语(3)》配套辅导用书(Le

Le?on 12 一、词汇短语 univers [ynivεr] n.m. 宇宙;全球,全世界;天地 【例句】①Cet auteur a un univers très particulier.这个作家的个人世界很特别。 ②Quand nous aimons,nous sommes l’univers et l’univers vit en nous.当 我们拥有爱的时候,我们拥有宇宙,宇宙就在我们心中。 【词组】voyager aux quatre coins de l’univers周游世界 univers impitoyable冷酷的世界 pollution [p?lysj?]n.f. 弄脏;污染 【例句】On ne peut pas se baigner dans cette rivière à cause de la pollution.因为河流被污染了,我们不能在里面游泳了。 【词组】pollution blanche白色污染 être en baisse下降 énergie[en?r?i] n.f. 能量;毅力;精力;活力 【例句】Il a montré son énergie dans cette aventure.他在这次探险中展现出了他的毅力。

【词组】demander avec énergie强烈要求 un enfant plein d’énergie一个精力充沛的孩子 environnement [ɑv ir?nmɑ]n.m. 邻近的事物;生态环境;生活环境 【例句】Mon père est fonctionnaire, il travaille dans le domaine de l’environnement.我的父亲是公务员,他在环保领域工作。 débat[deba] n.m. 讨论,辩论,争论;(内心的)冲突,思想斗争 【例句】Il aura un débat télévisé cet après-midi.今天下午将有一场电视辩论。 【词组】un débat de conscience良心的冲突 vif,ve [vif,viv] adj. 活泼的;激烈的;活的;鲜艳的 【例句】①Je n’aime pas les tons trop vifs.我不喜欢太鲜艳的色调。 ②Il a un fils vif.他的儿子很活泼。 【词组】une discussion vive激烈的讨论 un esprit vif et alerte活泼灵敏的思维 susciter [sysite] v.t. 引起;激起;挑起 【例句】Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.快速的人口增长会引发很多社会问题。 【词组】susciter des querelles挑起争端

法语马晓宏第册单词词组课

法语马晓宏-第册单词词组--课

————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:

第三册 le?on 1 Prendre +交通工具prendre l’avion Se tromper de qch(无冠词) 搞错 Se fier à qch/qn 相信某物或某人 Tout de même (adv) 仍然,还是Heure par heure 一小时一小时地 Rendre service à qn 为某人提供服务Tremblements de terre 地震 éruptions volcaniques 火山爆发 Destiner qch à qch/qn /inf. 指定供…用 Avoir à faire avec qch /qn 要对付或应付某事/某人Sans compter qch 不包括,还不算 De tout temps (adv) 历来,一向,一贯 Ne …pour rien au monde 无论如何不,绝不L’ensemble du pays =tout le pays 整个国家 Dans la nuit prochaine 今天晚上 Se couvrir 乌云密布 Remonter à 重新上升至;追溯 De moins en moins 越来越少地 Au contraire 相反 S’étendre 延伸,扩展

2 à sa fa?on 以他的方式 au cours de 在…过程中 bien s?r que oui/non 当然是/不是 un chef-d'oeuvre 杰作 mieux vaut +inf 更好做什么 s'en tenir à 限于此处,到此为止 au-delà de 超过…,在…之外 être capable de faire qch 有能力做某事 s'installer à/sur 安家,定居 tenir compagnie à qn陪伴某人 avoir d'autres chats à fouetter 有别的事要做s'en aller 离开,走掉 une espèce de 一种,…种类的 dans son genre 在这一类人中 ?a ne fait rien que …没关系,…无关紧要pouru que …+subj 只要… conduire à 导致 faire peur à qn 使某人感到害怕,吓着某人

马晓宏《法语(1)》学习指南【词汇短语+课文精解+单元语法+全文翻译+练习答案】7-10章

Le?on7 ◆词汇短语 age[a:?]n.m.年龄;(人生的)时期;时代 【例句】①Il fait plus jeune que sonage.他比实际年龄显得年轻。 ②L’origine de cette fête remonte au Moyen?ge.这个节日起始于中世纪。【词组】àl’age de在……岁时 l’age d’or黄金时代;黄金年龄 age légal法定年龄 les effets de l’age老年效应 bien[bj ]adv.出色地,令人满意地 n.m.好处,益处;财产 【例句】①Tout va bien.一切都会好起来。 ②Il joue un r?le important bien que discret.他起的作用尽管不显眼,但却很重 要。 【词组】aussi bien况且,反正 tant bien que mal马马虎虎,勉勉强强 ou bien或者,否则 bien que+subj.虽然 si bien que以致于,因而

bien s?r当然 bien s?r[bj sy:r]loc.adv.当然 【例句】-Tu aimes lire?-Bien s?r!—你喜欢读书吗?—当然! 【词组】bien s?r que non当然不行 Caroline[kar?lin]n.(女性人名)卡洛琳娜 ce[s?]pron.(指示形容词)这,这个(ce为阳性单数,cette为阴性单数,cet为阳性单数,用在以元音及哑音h开头的阳性名词前,ces为复数) adj.这 【例句】Ce doitêtre lui.大概是他。 【词组】àce que je crois在我想来 àce qu’il me semble依我看 Colette[k?l t]n.(女性人名)科莱特 des[de]article défini(不定冠词复数)一些[de和les的缩合形式] 【例句】Il y a des gar?ons sur la plage.沙滩上有一些男孩。 【词组】des jeunes et des filles少年、少女 dire[di:r]v.t.说;讲诉;认为;显示 (se)v.pr.(被)说成;(被)使用;自称 【例句】Je vous dis qu’elle est partie.我告诉您她已经走了。 【词组】entendre dire听说 au dire de按照……所说 dire qch.àqn向某人说某事 ensemble[ɑ sɑ :bl]n.m.全部,整体;同时,一致

北外法语第一册课文

第一课 Dialogue 1 对话1 - Qui est-ce? - 这是谁? - C'est Anne. - 这是安娜。 - Est-ce Anne? - 这是不是安娜? - Oui, c'est Anne. - 对,这是安娜。 - Qui est-ce? - 这是谁? - C'est Pascal. - 这是巴斯卡尔。 - Est-ce Pascal? - 这是不是巴斯卡尔? - Oui, c'est Pascal. - 对,这是巴斯卡尔。 Dialogue 2 对话2 - Qui est-ce? - 这是谁? - C'est Pascal. - 这是巴斯卡尔。 - Est-ce que c'est Pascal? - 这是不是巴斯卡尔? - Oui, c'est Pascal. - 对,这是巴斯卡尔。 - Qui est-ce? - 这是谁?

- C'est Fanny. - 这是法妮。 - Est-ce que c'est Fanny? - 这是不是法妮? - Oui, c'est Fanny. - 对,这是法妮。 第二课 Dialogue 1 对话1 (Chez Annie) (在安妮家) Dring... dring... dring... 叮铃……叮铃……叮铃…… Annie: Qui est-ce? 安妮:谁呀? Luc: C'est moi, Luc. Salut! Annie. 卢克:是我,卢克。你好!安妮。 Annie: Salut! Mais, s'il te pla?t, qu'est-ce que c'est? 安妮:你好!哎,请问,这是什么? Luc: Devine!...C'est une chemise. 卢克:猜猜看!……是件衬衣。 Annie: Ah! Une chemise? C'est chic! Merci, Luc. 安妮:啊!衬衣?漂亮极了!,卢克。 Dialogue 2 对话2 Luc: Qu'est-ce que c'est, Annie? 卢克:这是什么,安妮? Annie: C'est une valise. 安妮:这是只手提箱。 Luc: Une valise?...Est-ce ta valise? 卢克:手提箱?……是你的手提箱吗?

北外法语专业考研复试口语听力训练方法

北外法语专业考研复试口语听力训练方法--耳朵里面塞着“走遍法国”的录音材料一天了,怎么好像一点收获都没有?还是听不懂说不出来? --跟着中教还能听懂一些句子,怎么跟着外教就一句不懂了? --天啊,试着做了下“TCF”考试模拟训练的听力部分,崩溃了~啥都没听懂啊,咋办啊??!! 提高法语听力口语基本法 几乎每个学习法语的人都会遇到上面的困难,希望一点经验之谈对大家有帮助。任何一门语言的学习都存在听力口语难的状况,大多数从零基础开始学习法语的学员更是觉得法语听力口语“难于上青天”。 根据我多年从事法语教育工作的经验来看,行之有效的方法如下: 第一,不要等着语法和单词学到一定程度才决定开口说,很多学校在法语最初学习阶段并不开始法语口语,很多培训班也很少在基础课程中强化听力和口语,但是实际上这是不对的。当人们刚开始学习一门新的语言的时候,他们的主动能力和兴奋度是最高的,听说的确难,但是并不是不能做到的,而且就应该从学习法语的第一天就开口说话。从最简单的语句开始去模仿发音和培养语感。 比如法语TEF考试在听力辨音部分有这样一道考题: 录音中播放的是:ça m'étonnera. 选项给的是: A ça m'étonnera. B ça me donnera 如果误听,我觉得就是基础发音不到位,其实ça me donnera和ça m'étonnera,在发音上差别很大,如果在入门语音阶段有效强化,是绝对可以区分出来的。 第二,也不要只重练口语,而忽略了语法的学习。这个就是针对许多人的另一种错误观点提出的,很多人都说,语言就是“说”出来的。但是如果没有强大的语法知识作后盾和依托,即使口语很好,能说很多句,但是语言无法规范更没有办法做到举一反三的灵活运用。 有人说,那法国的小孩子说法语都很好啊,不就是因为每天都用?对此的分析是,第一要考虑到,有几个人能有那样的条件每天说法语,而且是跟法国人说法语?第二,就算人在法国或者法国人很多的环境,他们跟你的交流能不能像对待他们的孩子那样去启发和诱导?第三,谁能够像小孩子成长那样真正遇到那么多的场景和事件?谁能有小孩子那样的如海绵般吸取知识的大脑? 还有一点更加重要,法国的小孩子就算说话没问题了,上了学也是要学“法文”的,很多小孩子还在这门课上不停的挂科,其实很容易理解,就像我们中国人,每个人都能说中国话,但是是不是都标准?是不是都说得非常生动和精彩?是不是都能够写出文章?是不是有很多的语病?所以我们在学校里面要学习“语文”。 法语的语法是很讲道理的东西,一定要理解着去学习,并用大量的实际例子来加

北外法语87版第一册知识点

第一册 第一课 1.Qui est ce ?这是谁?Qu’est-ce qu’elle fait ?她在干什么? https://www.wendangku.net/doc/47424312.html,it 牛奶du lait la fete du printemps 春节 3.un sac 一个书包la \une fete sec,seche 干旱 4.une te 头 第二课 1.aller 去chez 在。。。。家里ou 哪里? 2.une saison 季节 3.le printemps 春天l’ete 夏天l’automme 秋天l’hiver 冬天第三课 1.Quelle heure est-il ?几点钟了?Depeche-toi 你快一点 2.a touta l’heure 一会儿c’est l’heure de 是。。。。的时候了 3.le petit dejeuner le dejeuner le diner 4.Levez –vous ,si vous plait 请起立plaire a 使喜欢,高兴 5.se 的变位me,te,se,nous ,vous ,se 第四课 1.est-ce que ….是不是avec 与。。。在一起un nez 鼻子 2.une main 手a demain 明天 第五课

1.Qu’est-ce que c’est ?这是什么?Pres de 在。。。。附近a cote de 在。。。旁边 2. 3. 4. 5.Et a cote d’elle ,c’est toi ?Qui,c’est moi 重读人称代词: moi,toi,lui,elle,nous ,vous,eux,elles 直接宾语人称代词: me,te,le ,la ,nous ,vous ,les 间接宾语人称代词: me ,te,lui,nous,vous,leur 6.冠词: le ,la ,les <定> un ,une,des <不定> 7.缩合冠词: a+le =au a +les=aux de +le=du de+les=des 8.副代词: y\en 9.主有形容词 Mon ton

法语第一册单词表(北外版,按课排序)

第一课 àprép.在(表示地点)Anne安娜(女名)artiste n.艺人,艺术家bien adv.好,非常bonjour n.m.早安,您好?a pron.dém.<口语>这ce pron.dém这elle pron.pers.她(重读/主语人称代词)avec conj.和,以及Fanny法妮(女名)il pron.pers.他(主语人称代词)Lamy拉米(姓)Lille里尔(法国东北最大城市)Michel米歇尔(男名)moi pron.pers.我(重读人称代词)Nathalie纳塔利(女名)Nice尼斯(法国南部旅游名城)oui adv.是的,对Pascal帕斯卡尔(男名)Philipe菲利普(男名)qui pron.interr.谁salut n.m.你好styliste n.服装设计师toi pron.pers.你(重读人称代词)voici prép.这是voilàprép.那是 第二课 ah interj.哎,啊ami,e n.朋友ce a.dém.这个chemise n.f.男式衬衫chez prép.在……家chic a.<口语>漂亮极了être v.i.是Lemat勒马(男名)ma a.poss.我的(搭配阴性单数名词)mais conj.但是merci interj.谢谢oùadv.哪里

paquet n.m.盒子porte n.f.门pour prép.给,为了ta a.poss.你的(搭配阴性单数名词) toc interj.笃笃(敲门声)une art.indéf.f.一个(阴性不定冠词)valise n.f.手提箱 第三课 Alet阿莱(男名)aller v.i.去(往)Anne安妮(女名)appeler(s’)v.pr.名 叫 aussi adv.也avec prép.和,带着boutique n.m商店Cécile塞西尔(女名)Charles夏尔(男名)Difour迪富尔(姓)enchanté,e a.很高兴étude n.f学业étudiant,e n大学生gare n.f火车站Jacques雅克(男名)je pron.pers.我(主语人称代词)là-bas adv.那边,那儿mademoiselle n.f小姐maintenant adv.现在Marc马克(男名)mon a.poss.我的(搭配阳性单数名词)mesieur n.m先生Paris巴黎piscine n.f游泳池pourquoi adv.为什么présenter v.t.介绍rentrée n.f开学,返校rue n.f.街道sa a.poss.他(她,它)的(配合阴性单数名词)Toulouse图卢兹(法国西南大城市)Tours图尔(法国中部城市)

北外法语专业本科所有课程及教材名称

北外法语专业本科所有课程及教材名称 课程名称:初级法语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社。 课程名称:初级法语口语(一) 教材:《法语》(第一册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。课程名称:初级法语听力(一) 课程名称:初级法语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社。 课程名称:初级法语口语(二) 教材:《法语》(第二册),外语教学与研究出版社;其它一些自编材料。课程名称:初级法语听力(二) 教材:自编。 课程名称:中级法语(一) 教材:《法语》(第三册),外语教学与研究出版社。 课程名称:中级法语口语 教材:任课教师自定。 课程名称:中级法语听力 教材:以法国教材Intercodes (1)为主,兼听其他各类引进听力教程,并配做相关练习。 课程名称:法语阅读 教材:自编 课程名称:中级法语(二) 教材:《法语》(第四册),外语教学与研究出版社。 课程名称:高级法语 教材:自编:《法国语言与文化(上)》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 课程名称:法译汉 教材:自编《法汉翻译实践教程》 课程名称:法国文学史 教材:自编 课程名称:法语视听说 教材:自编。 课程名称:企业法语 教材:自编 课程名称:法国社会与文化 教材:以法国教材civilisation progressive fran?aise为主。 课程名称:经贸法语 教材:以法国教材Sans frontières (3) 为主,辅以相关的资料。 课程名称:法语视听说 教材:自编。 课程名称:法译汉

教材:自编《法译汉练习册》 课程名称:汉译法 教材:自编讲义;自选练习,包括:政论、报刊、文学、科技等类文章。课程名称:法语口译 教材:自编:《专业法语口译教程》,外语教学与研究出版社(已立项,待出版)。 课程名称:法语写作 教材:自编。 课程名称:法语应用文写作 教材:自编。 课程名称:法语经济文章选读 考核方式:闭卷笔试 采用教材:自编并随时选用最新文章 课程名称:国际政治 教材:自编 课程名称:法语国家与地区概况 待出版)。 教材:自编:《法语国家与地区概况》,外语教学与研究出版社(已立项,课程名称:简明法国历史(一) 教材:自编。 课程名称:简明法国历史(二) 教材:自编。

(全国高校统编教材法语)(北外马晓宏版)(1-4册)(第一册词汇表)

1àprép.在2 2abord(d')loc.adv.首先9 3accrocher v.t.挂上,钩住18 4admirer v.t.欣赏17 5adorer v.t.喜爱17 6affaires f.pl.日用物品,衣服13 7age m.年龄14 8agréable a.舒适的,愉快的11 9ah interj.啊!12 10aider v.t.帮助14 11aimer v.t.爱,喜欢11 12ainsi adv.如此18 13air m.举止,神情14 14avoir l'air(+adj.)好像,仿佛14 15aise f.pl.舒服,适意18 16à l'aise loc.adv.自在,不拘束18 17ajouter v.t.增加,补充说16 18aller v.i.去2 19?a va行,好2 20Comment allez-vous?你身体好吗?7 21aller à,dans...去 (9) 22aller faire qch.去干某事,将干某事9 23all?interj.喂13 24allumer v.t.点燃18 25alors adv.那么9 26ami,-e n.朋友13 27an m.一年,一岁8 28Nouvel An新年18 29ancien,-ne a.旧的18 30année f.年10 31annoncer v.t.宣布13 32appareil m.仪器;电话机13 33appartement m.成套房间13 34appeler v.t.呼唤16 35s'appeler v.pr.名叫7 36appétit m.食欲,胃口12 37avoir de l'appétit有胃口12 38apporter v.t.带来,拿来12 39apprendre v.t.学习10 40après prép.et adv.在…以后;以后10 41d'après loc.prép根据18 42après-midi m.下午15 43arbre m.树11 44argent m.银/钱18 45armoire f.衣橱13 46arranger v.t.安排16 第 1 页,共 17 页

相关文档
相关文档 最新文档