文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学体验英语综合教程2课文翻译

大学体验英语综合教程2课文翻译

大学体验英语综合教程2课文翻译
大学体验英语综合教程2课文翻译

Unit 4PA梦断魂萦

在纽约,美国花样滑冰队的18名成员踌躇满志地登上飞机。他们将飞往比利时的布鲁塞尔,在那儿转机,到(前)捷克斯洛伐克去参加在布拉格举办的世界花样滑冰锦标赛。站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的舷梯上,全体成员合影留念。这批全美顶尖的滑冰运动员在照相机前笑脸盈盈,开心地笑着,眼睛里舞动着激动与兴奋。这将成为他们生命中珍贵的一刻。

机上有三对双人组合,其中两对是兄妹组合:希科克斯兄妹和哈德利兄妹,另一对是夫妻搭档,迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的是一名单人滑选手。她叫劳伦斯·欧文,人称“劳利”。年仅16岁的她,两天前刚夺得北美花样滑冰女子冠军。劳利技巧娴熟,优雅无比,笑靥如花。

劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次将美国花样滑冰冠军收入囊中。劳利还有一个姐姐,与母亲同名。玛丽贝尔·欧文20岁,实力不如劳利,但也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。

1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是很惬意的。第二天一早,飞机飞临布鲁塞尔的机场,没有任何异常。驾驶飞机的路易斯·兰布莱奇机长,没有发出任何遇难信号。该地区没有暴风雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而晴朗。

但驾驶员座舱肯定出了什么差错。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁塞尔机场联系。快到上午十点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机机头拉起往上攀升。也许他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机。也许他已经知道他的飞机出了故障。不管怎么样,他绕着机场飞了一圈,再次尝试着陆。

兰布莱奇第二次出现了,飞过布鲁塞尔东北部的一个叫博格的村庄附近的农场,飞行了大约500英尺。突然他猛地提速,飞机急遽攀升。这时候,布鲁塞尔控制塔的官员们知道大事不妙了。“我们眼睁睁地看着惨剧发生,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。

有个坐火车的人看见飞机出问题了。“飞机好像准备正常着陆,突然又攀升到天空,”他说。“然后掉了下来,像块大石头一样,接着我们就听见了爆炸声。”

10点05分,飞机撞到地面爆炸了,燃成了一团火球。还险些就撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉。碎片散落到200码开外。烧焦的残骸以及肢体满地都是。机上的几对夫妇最后一次紧紧抱在一起。

这场空难震惊了全球滑冰界以及热爱花样滑冰的人们。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。为了纪念遇难者,布拉格的冠军赛取消了。

这次坠机对某些家庭尤其令人悲痛欲绝。欧文家三名女性全部丧生。除此之外,还有九个家庭至少痛失两名亲人。

明星们的希望和梦想在一瞬间破灭了。救援人员仔细搜寻了遇难现场,只找到三双已经烧焦的冰鞋,在残留的机翼上摇曳。

Unit 4PB刹那之间

1989年5月1日,凯蒂·普里查德正在把商店里买来的一包包东西从汽车的行李箱里卸下来,她的两个儿子托德和斯科特在车道上玩得很开心。他们住在新泽西州的拉姆齐城的一个死胡同里,所以凯蒂不用担心孩子们会跑到街上被汽车撞倒。但她经常警告三岁的托德,不要靠近铁路。铁路离房子不足300英尺,只隔着一片树丛。

凯蒂把第一批东西放好,又返回汽车旁去取剩下的袋子,她看到两个孩子还在玩。凯蒂也听到了一列客车飞驰而过的轰隆声。然后她又抱着另外一批购物袋走进屋子里。

虽然母亲事先警告过,托德和1岁半的弟弟还是被飞速行进的火车的汽笛声所吸引。他们走过树丛,

跪在铁轨上玩。另一列火车正朝他们驶过来,两个小男孩却浑然不知。

西面一个小坡上,一列19节车厢的货车正在慢慢地爬上斜坡。司机里奇·坎帕纳看见正前方的信号灯显示“无障碍”。特快客车已经开出很远了。因此坎帕拉拉动调速手柄重新全速行驶。同在驾驶室里的还有老乘务员安东尼·福尔佐,他在铁路上已经干了17年了,这时在与坎帕拉闲聊。当火车到达坡顶的时候,两人注意到在前方约800码前方的铁轨上有东西。是什么呢?好像是两个包袱或是两个箱子——一个黄的一个红的。“然后黄的动了一下,”福尔佐说,“于是我们意识到这是两个孩子。”

坎帕纳猛地扳动火车刹车,拉响了警报器。福尔佐马上意识到火车速度太快,不可能适时停下来。他立刻冲出驾驶室,冲到窄窄的踏板上。他很快地朝机车的前部跑去,然后顺着钢梯爬到最后一格。他悬在火车的前面,离路基大约两英尺。他发狂般朝孩子们挥手大喊,要他们离开路轨。他们没有动。福尔佐后来说,他们只是抬头看了看,“好像我们能绕过他们似的。”

与此同时,凯蒂听到了警报声,也听到火车紧急刹车的刺耳声音。她往外跑去,心咚咚直跳。她一眼就看到出了什么事儿了。托德和斯科特不见了。她知道他们俩肯定在铁路上。

福尔佐想过跳下火车,跑到前面去救两个小男孩。但他知道,就算火车减速了,自己也肯定跑不过火车。所以这位35岁的前体操运动员想出了另外一个方案。他决定在火车靠近孩子们的时候跳下火车。这样他就可能把两个孩子抓起来,及时把他们拖下轨道。但福尔佐得把跳车的时间计算得很精确。跳得太早,火车就会把他掀倒到孩子们身上。跳得太晚,火车就会把孩子们碾到车轮底下。

所幸福尔佐的时间可算是相当精确。在千钧一发之际,他跳下火车,跨了两大步,一把抓住孩子们。他把托德和斯科特分别夹在腋下,又迅速将他们摁倒在路基的砂石里。火车经过时,其边缘离他们的头顶仅几英寸。

火车终于停下来了,第三节车厢就停在他们头顶上几英寸的地方。孩子们安然无恙。幸运的是,斯科特的擦伤并不严重。缝了13针之后,他就完全没事了。凯蒂·普里查德说,“对托尼(福尔佐)的救命之恩,我们将永远感激不尽。韦氏大字典里也找不到一个词能表达这种感情。”

Unit 5P A奉告学子:教育是关键

比尔·盖茨

每年都有数以百计的学生给我发电子邮件,要我就接受教育给他们提建议。他们想知道该学些什么,或者可不可以从大学辍学,因为我就没有读完大学。

也有不少家长给我写信,为子女寻求指导。他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?”

我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:全力获得最佳教育,充分利用高中和大学,学会如何学习。

不错,为创建微软,我未完成大学学业,不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我真心希望有一天能重返校园。以前我也说过,谁也不应该辍学,除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会,但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。

在俄亥俄州教六年级的老师凯西·克里德兰写道,“我的好几个学生声称你根本没有读完高中。因为你成功了,我的学生就觉得他们也可以不必要接受良好的教育。”

我高中毕业了的!

计算机行业中确实有很多人没有读完大学,但是我从来没有见过有谁高中没读完就成功创业的。确切地说,我认识的人当中根本没有高中辍学的,更没有高中辍学后事业成功的。

我的公司创立早期,有一个相当出色的兼职程序员,声称要从高中辍学来做全职。我们叫他不要这么做。

我们公司里确实有好些人没有读完大学,但我们不希望人们辍学。谁要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。

不一定只有在大学才能获取信息,在图书馆也可以学习。但人家递给你一本书并不能自动地让你学到东西。你需要向别人学习,提问题,将设想付诸实施,设法验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以做得到的。

接受的教育应该是广泛的,虽然对某些领域情有独钟也不失为一件好事。

读高中时,我有一段时间醉心于软件编写,但大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母鼓励我这么做,对此我感激不尽。

大学期间,我修了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。

有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机无底洞里了”。他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降,她写道。

这个孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,你可以广泛学习——数学,历史,各种学科——有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身感受到群体的动力。你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有深入的兴趣也无可厚非,但太偏执而舍弃学习广度就不是一件好事了。

如果高中阶段兴趣过于集中,你会面临两个问题。第一个就是进了大学以后你很可能没法改变。另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法向那些积极性很高,很有才能的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。

大学期间可以适当考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,除非这个专业没有发展前途,或者你并不很擅长这个方面。读研究生是获取专业知识的一个途径,虽然从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定算是明智的投资。

Unit 5P B克里斯托弗·里夫——真正的超人

他“比飞驰的子弹还快,比火车头更有力,轻轻一跃就能跳上高大的建筑物。”他就是全世界最伟大的超极英雄。1977年,克里斯托弗·里夫出演超人系列电影,全国观众欢呼喝彩。克里斯托弗活跃、英俊、强壮,一如影片中的超人,而且似乎战无不胜。他滑雪,驾船,驾驶飞机,潜水,骑马,打网球,无一不是技艺高超,挥洒自如。谁也无法想象克里斯托弗会是另外一种样子。

1995年5月27日,一切都改变了。当时克里斯托弗和妻子达纳·莫罗西尼带着年幼的儿子威尔住在弗吉尼亚州。他参加了一项为期三天的马术比赛。他的坐骑“东方快车” 看上去状态颇佳。42岁的克里斯托弗也显得同样神采奕奕,气定神闲。

对克里斯托弗而言,比赛进行得很顺利,虽没有名列前茅,但也没有落到最后。但在一场两英里的障碍赛中,第三次跨越障碍时,马和骑手之间不知怎么失去了默契。“东方快车”突然停了下来,可是克里斯托弗还在继续前行,他身子飞过马的头顶,头部着地摔了下来:一动不动,甚至没有呼吸。

克里斯托弗颅腔底部的脊柱折断了,颈部以下瘫痪。他不能说话,甚至不能自己呼吸。当时医生们认为他的生存几率只有百分之五十。

绝望攫住了克里斯托弗·里夫的心。他想,也许放弃生存的努力是最佳的方案。死亡似乎是最不费劲、痛苦最少的一件事。他想放弃生存对家人而言也是最佳方案。但这时他看见妻子达纳站在他身边,对他说:“你依然是你。我爱你。”

从那一刻开始,克里斯托弗一心只想着活下去。他鼓起勇气,开始为生命而战斗。几天以后,克里斯托弗接受了手术,术后他的上半身恢复了一些知觉。不过,医生们仍然不乐观。他可能永远不能再走路了。他也许永远就只能靠着呼吸器来呼吸了。

克里斯托弗要证明医生们错了。首先,他想靠自己呼吸。事故过后五个月,他要求拿掉呼吸器。他只勉强地呼吸了十次就得重新连上呼吸管。克里斯托弗毫不气馁,第二天又多呼吸了几次。到第四天的时候,他不用帮助可以呼吸七分钟了。三个月以后,他可以一次持续90分钟。1995年底,他已经可以回家了。

在那以后不久,克里斯托弗觉得自己已经做好准备,可以重新面对世界了。他有话要说。他想告诉人们,不论面对怎样的挑战,都不能放弃。他开始频频在公众场合出现。在多伦多作过激扬的演说,在波士顿大学毕业典礼上进行过讲演。不论克里斯托弗出现在哪里,人们都起立喝彩,很多人甚至泪流满面。

与此同时,克里斯托弗也重新开始工作。很显然,他不可能再去扮演以前的角色了,于是转而执导。他的处女作影片《暮色如斯》证明创作灵感并没有离他而去。

虽然克里斯托弗很坚强,但也还是有不顺心的时候。事故后的一年里,他面临着血栓问题,后来又得了肺炎。有一天做理疗时,他摔在地上,折断了一条胳膊。

每天他都要与自身现实做斗争。“早晨,我需要20分钟去哭泣,”他对一个记者说。在梦中和儿子奔跑玩耍,梦醒之后他需要20分钟来“清醒和调整···”

但擦干眼泪后,克里斯托弗总会悄声说:“好了,前进!”这些话证明,尽管他无法控制自己的身体,但仍拥有他的勇气,他的精神,他的内在力量。在这个意义上,他依旧是——也将永远是——超人!

Unit 6P A永不放弃

人们劝他引退,说他天分不够,但是花样滑冰选手保罗·怀利拒绝放弃。

1992年冬奥会闭幕后,保罗·怀利抵达华盛顿。走下飞机时,欢迎的人群开始鼓掌。他差点停下了脚步。谁在后面呀?他心里嘀咕。虽说有银牌在囊中,他怎么也不敢相信这掌声是献给他的。从那一刻起,保罗意识到自己的生活从此永远地改变了。

这位27岁的花样滑冰运动员在法国的阿尔贝维尔获得了银牌,从此走向全新的生活。1988年的卡尔加里冬奥会上,他表现平平,只得了第10名,可如今他再也不是在大型赛事中举止失措的无名小卒了;1991年的世界锦标赛上,保罗比赛完后,裁判建议他退出冰坛,“给年轻选手让位”,如今再也听不到这样的建议了。

跟踪报道1991年冬奥会选拔赛的记者们曾问他“你来这儿干什么?”,如今再也不会有这种别有用心的提问了。他再也不是美国冠军托德·埃尔德雷奇的手下败将,再也不会被三度问鼎世界冠军宝座的加拿大运动员库尔特·布朗宁甩在身后。

现在保罗·怀利成了奥运英雄。虽然有些人对他没有信心,建议他放弃,可他仍然勇往直前。虽然这个刚出校门的哈佛毕业生经常幻想,离开严酷的冰上训练生活会是怎样,但依然苦苦坚持着;这个年轻人发现:不管途中有多少障碍,要经历多少次失败,目标终能实现,而且他证明了这一点。

保罗说:“闭幕式上我接受采访,有个记者对我说,…你来时不为人知,归时却名扬四海?。我觉得这话很有意思,因为我当时在法国,根本不知道美国电视是怎么报道这次法国之旅的。走下飞机,我才意识到人们把我当成了英雄。他们对我的看法改变了,因为我们获胜了。他们的看法改变了,因为我坚持不懈并且得了银牌,虽然没什么人看好我。”

有时,保罗也几乎不看好自己了。“92年冬奥会两个月前,《今日美国》对运动员们进行了一次调查,问道,你经常考虑退役吗?选项有:…每年?、…每月?、…每周?。”

“我写的是‘每天’,因为要坚持下去实在是太难了。但我还是下定决心要坚持下去,决不放弃,我要全力拼搏。”

1992年在阿尔贝维尔,事情完全改观了。保罗说:“我的经历使人们热泪盈眶,因为结果出人意料。这同时也改变了我的生活,我看着自己的冰上生涯从此被改写,变得精彩纷呈。其实也可能会是另一种结局:多年的努力化为乌有,结果令人大失所望。”

手中拿着奖牌,保罗突然进入到一个全新的世界:财源不断的签约、花样滑冰巡回赛、独家采访、追星族要求签名。总之,凡是一个声名雀起的英雄能得到的一切他都得到了,但保罗认为这一头衔值得称道

的东西远不在此。

保罗说:“无私的奉献能造就真正的英雄;用自己的经历和行为激励别人上进,变得更高尚,也算是一种英雄。我认为我没有无私地奉献,但上帝用我的生活经历去激励了别的人。”

保罗还说,英雄是需要日日维护的。要达到完美的地步,滑冰选手需苦练每个细小的动作,日复一日不能懈怠,英雄也一样,应该日日奉献,而不只是在危机关头或者在众人瞩目之时才有所作为。

收藏多年之后,奥运奖牌会退去它最初的光泽;若是不再关注别人的需要,英雄也会失去其知名度。和成千上万的人们一同观看盐湖城冬奥会时,保罗很清楚,每个胜利的背后,每次打破记录的背后,都有无数日日坚持不懈英雄的故事,那种永不放弃的英雄故事。

Unit 6P B找到平衡

顺其自然,既解饿又解馋。

我从小就胖乎乎的,长大后也一直超重。因为我比别的孩子重,常有人嘲笑我,因此我很害羞,很难为情。我曾经节食过好几次,但没有一次成功,最后体重反而增加。体重增加的另外一个因素是我热爱烹饪,我特别喜欢做一些油腻、脂肪含量很高的甜点,吃就更不用说了。

18岁高中毕业时,我体重达到了215磅。我自信全无,不敢离家去外地的新学校,就决定不去上大学,在家呆着。我没有改变不健康的饮食习惯,体重一直上升,我越来越不开心,可是我没有采取任何行动,只是衣服尺码越买越大。

我的生活出现转折点是在10年以后。那是我最胖的一段时间,体重高达330磅,我在朋友家参加新年除夕聚会。我看见镜子里的自己,被看到的情景吓坏了:我超重,很不健康,要是再不采取任何措施的话,我会越来越胖,越来越不开心的。

聚会后,我回顾以往的屡次减肥,发现之所以不成功是因为节食需要我放弃我所钟爱的食物。这样我就老想着食物和狂欢,最后干脆完全放弃节食。要是我顺其自然,食物照样吃,但份量少一点,这样的话我就可以既解饿又解馋。

最大的挑战在于,如何找到一个办法,既能满足我对烹饪的热爱,又能保持较为健康的生活方式。一开始,我尽量远离厨房,压抑自己不去想吃的。结果呢,满脑子里想的全是吃的。总该有办法把烹饪和健康的饮食结合起来吧。看了几本低脂肪食谱之后,我找到了解决办法。我不断尝试,把自己最爱吃的饭菜加以修改,使其脂肪含量降低但美味依然。

体重开始下降。我开始进行体育活动(心肺功能锻炼和减肥训练,每周五次)以后,效果更是惊人。我不觉得苦,我觉得我该给我的身体应有的关心和注意。

接下来的两年之内,我减了165磅。期间有起有落,有时也会停滞不前,可我下定决心坚持到底。还有一个挑战,就是不要因为吃了什么不健康的食物就去过分自责,以为自己放弃了健康的习惯。相反,我发誓重新开始,时刻不忘自己的目标。

体重下降了,体形好了,我又能坦然面对自己和我的身体了。我的梦想是帮助别人意识到制作和食用低脂肪食品既简便,又好处良多。我已经出版了一本介绍低脂肪食谱的书,主持了很多关于健康饮食的讨论会。我既然已经知道,我下定决心就能达到目的,我的梦想已不再遥不可及。我终于找回了自我。

锻炼时间安排

跑步、爬楼梯、踏板健身操或者跆拳道:每周5次,每次60分钟

减肥训练:每周3次,每次30分钟

保持成果小建议

1、运动第一。锻炼后,饮食习惯往往更加健康。

2、减肥并不用强迫自己不吃喜欢的食物。你可以照吃不误,少

吃一点就行。

3、犯了小错可不用过分自责。尽快回到正常的运动和饮食方案

上来,原谅自己。

最近你注重健康了吗?

Unit 7P A父亲的教诲

三位成功人士讲述父亲怎样塑造我们的人生。

瑞贝卡·洛伯:充满爱心

自小我就知道,父亲和母亲深深相爱。只要单独出门,他们总会吻别,我们兄妹几个觉得挺肉麻的,可结婚时,我却满心希望所找到的这个人,能像父亲爱母亲那样爱着我。在我家,爱无处不在,我成长的过程很有安全感,真是妙不可言。

我上大学时,母亲在与乳腺癌作斗争。父亲自己忧心忡忡,却是我们的精神支柱,对母亲而言尤其如此。做了乳房切除术之后,母亲决定不接受乳房再造术,以免再受手术之苦,母亲告诉我,在他们一起走过的日子里,父亲甚至不曾叫她改变发型。相反,他总是对她说,她是多么的美丽动人。正因为这样,与癌症作斗争,对她而言,倒也并不是多么可怕的事。她深知,不管发生什么事,父亲和他的爱总是会和她在一起。

注:瑞贝卡·洛伯曾当选全美“大学最佳球员”,曾是美国女子职业篮球协会的纽约自由女神队球员。

理查德·布兰森:鼓励

我和几个姐妹在英格兰的一个小村庄长大。父亲是个律师,为了生计而奔波,我却一直就认为他与众不同。他从不指责我们,只是表扬,把我们的长处发挥出来。他会说:“给花浇水,花就会茂盛;不浇水,花就会死。”

我还记得我小的时候,说了别人几句不好听的话,父亲便说,“说别人的坏话,反映的是你自身的品质。”他还解释说,看到旁人的长处,别人也会看我的长处。我在经营公司时,一直尽量遵循这个原则。

父亲还一向通情达理。15岁那年,我办了一本杂志,花了大量的时间,校长让我自己作决定:要么继续学业,要么辍学去办杂志。

我决定辍学。父亲很尽责,他也曾劝我改变主意,后来发现我心意已决,就说,“理查德,我23岁那会儿,我爸爸劝我从事法律工作。我一直引以为憾。我本来想学考古,但我没有去追求我的梦想。你知道自己要追求的目标。去圆你的梦吧。”我的小杂志继续办下去了,后来改名《学生》,成为全英发行的青年杂志。我和妻子有两个孩子,我在想,我要用父亲抚养我的方法来培养他们。

注:理查德·布兰森是维珍企业集团董事长,该集团拥有维珍大西洋航空公司,维珍娱乐公司以及维珍可乐公司。

约翰·路易斯:希望

小时候,我住在阿拉巴马州的特洛伊,我经常抱怨每天要起很早去农场干活。一天,父亲把我拉到一边说:“孩子,我们这么做,也是为了日子好过呀。坚持一下,情况总会好起来的。”

父亲生性乐观,对未来满怀希望,这种态度对我有潜移默化的影响。他还教导我们说,我们不能只顾

自己,还应该关心别人。

在我看来,父亲总是在奉献,在分享。我们自己条件也不宽裕,没有很多可供奉献或分享,但父亲坚信,一切都会好的,即使在极其艰难的条件下也会如此。当年阿拉巴马有许多事情令人可怕:种族隔离很厉害;我们用的喷泉式饮水器上面标着“黑人使用”字样;上街时我们只能走街道的一边。但他挺过了这一切,没有怨,没有怒,没有憎。

1977年,父亲过世了。要是他还健在,能亲眼看到我入选议会,他一定会引以为荣,满心欢喜的。我相信,此时此刻,他就在天堂注视着我。

注:约翰·路易斯是美国参众议院中代表乔治亚州第五选区的议员。

Unit 7P B爱的奇迹

“肯定又是克鲁索,” 辛迪·邓洛普听到家庭游泳池方向传来落水声,这样想。克鲁索是只西班牙猎犬,经常跳进游泳池玩耍。辛迪在院子拐角处的车库里,正和朋友打电话聊天。

突然,辛迪感觉有点不对劲。水响之后,是死一般的寂静。辛迪匆匆说了声再见就挂了电话。她急忙绕过拐角,印入眼帘的是让她惊恐的一幕:她17个月大的女儿凯拉脸朝下漂浮在15×30英尺的游泳池里。克鲁索在池边来回跑,用牙齿拽住凯拉的衣服,想把她救上来。

大多数做母亲的肯定会立即跳进池中把孩子救上来,辛迪·邓洛普却做不到。12年前的一起车祸使她自胸部以下瘫痪。由于行动不便,她被迫习惯了轮椅上的生活。体重90磅的辛迪由于治疗需要定期游泳,但入水和出水都需要帮助。

此刻,1986年10月7日,凯拉的生命就掌握在母亲的手中。打电话请人帮忙是来不及了,再说附近也没有人,因为邓洛普一家住在加利福尼呀亚州一个叫埃尔默拉日偏僻的小镇上。辛迪的丈夫罗昂几小时以前就出门上班去了。最近的救援队在25英里之遥,最近的邻居也有半里。

辛迪知道自己没法从池边抓住凯拉,别无选择,她坐着轮椅径直冲进寒冷刺骨的水中。轮椅沉了,辛迪朝凯拉游过去。凯拉还浮在水面,脸朝下,离她25英尺。辛迪游到女儿身边,设法把她翻过来。然后抓住她,拽到池边。凯拉双眼紧闭,嘴唇发青,没有呼吸。

辛迪惊恐万状,一条胳膊扶住池边,想把凯拉举出水面。她事后说,“她身子软软的,又很重,我举不起。”

辛迪知道自己得另想办法把凯拉救出来。她深吸了一口气,潜到池底。辛迪用手指紧紧攥住池边,胳膊放在凯拉身下,用头把孩子往上推。终于把孩子推出了水面,却没法把她弄到水泥地面上去。正在努力时,小女孩又掉回到水里。

辛迪绝望了,但仍没有放弃。最后,她把头挺得更直些,终于把凯拉顶出水面,并滚到岸上。接着辛迪肘部撑在池边抬起身子,伸出手来把凯拉往自己身边翻转。女儿还是没有呼吸。一阵恐慌攫住了辛迪的心,她捏住孩子的鼻子,开始进行人工呼吸。

一开始,没有任何反应。辛迪就不停地往凯拉嘴里吹气。最后,凯拉的身体突然抽动一下,并开始咳嗽,把水吐出来,然后开始哭。“听到那声尖叫,真是世界上最美好的事情。”辛迪说。

辛迪打了911急救电话,她和凯拉被即刻送往医院。辛迪因为在水泥地面爬行,双脚、肘部和双手都被严重擦伤,凯拉却安然无恙。不久以后,她就笑啊玩啊,好像什么事也没发生过。

Unit 8PA你是最薄弱的环节,再见

还记得美好的往日时光吗?在那样的纯真年代,我们共享文档和可执行文件,根本没有半点顾虑。不

错,每隔一个月左右你可能会碰到一个引导扇区病毒,不过这些很容易对付,就算杀毒软件没有把它查出来也不要紧。

那些长长的夏日,悠闲自得,可惜消逝得太快。宏病毒使IT管理者们迅速成长起来,他们意识到有的病毒能迅速扩散到整个机构。一家公司里的数百台计算机感染了通过电子邮件附件传播的病毒,也是十分平常的事。公司各部门中身体最好的当属IT员工,因为他们奔走于各台计算机之间,清理病毒。

防病毒得想个更好的办法才行。各家公司现在都意识到病毒并不是“现代神话”,而确实会严重影响到公司的运作。他们投资杀毒软件,安装在计算机、服务器以及电子邮件网关上,甚至还采取措施确保使用最新的检查程序,随时更新杀毒软件。

听起来好像各公司已经采取了充分的措施防范病毒。可事实真的如此吗?

杀毒软件确实能检测出用户会碰到的绝大多数病毒,而且往往在用户毫不察觉时就已经处理完毕。然而,软件必须定期更新,大公司则最好是每天更新一次。即使是这样,新的病毒也还是可能感染用户。通过网络和互联网,文件可以快速地传输,等到人们发现一种病毒并加以防范时,病毒可能已经扩散到了相当的范围。好在只有少数几种病毒有这么大的破坏力,不过像梅利莎和爱虫病毒则是例外,人们还来不及制止,它们就已经造成了严重的破坏。然后媒体轰动,员工会突然警觉起来,但一旦新闻头条不再报道这些事件,他们就会很快将其抛之脑后。

这正是危险所在。若病毒战线没有能察觉到的“大动作”,也没有全球性的危机,人们就会洋洋自得,对病毒保持警惕的重要性的意识就会在用户的脑子中渐渐淡化。他们会忘掉这件首要大事——毕竟杀毒软件会对付病毒,不是吗?何况,这不也正是IT部门的职责所在吗?

你还没有反应过来,用户们又一次打开了来历不明的附件,下载了非法软件,将公司的数据资料和信誉置于危险之中。这一切都是因为用户们认为他们的操作环境很安全。员工们认为杀毒软件、防火墙以及IT部门足以保障他们的计算机正常运作,而且没有危险。其实保障根本没有的。杀毒软件的作用固然很重要,但在保护公司不受恶意攻击的战斗中,只能起到一定的作用。公司的计算机系统安全与否实际上系于最薄弱的一个环节,而这个环节往往就是人的因素。

身为雇主,谁都不愿扮演令人扫兴或者令人生畏的角色。大多数人都愿意相信,员工若能感受到雇主的尊重和信任,肯定会很开心的。很多公司都默许员工接发一定数量的私人电子邮件,偶尔打一两个私人电话。

但是,如果员工为了追求个人乐趣而置公司安全于不顾,就着实堪忧了。从互联网上下载有趣的屏保或者游戏,看起来好像没有危险,不过它们很可能是危险病毒的藏身之所。

从网上下载的软件经常是无使用授权的,而且不提供支持,可能与公司使用的其他软件发生冲突。未经许可的盗版软件是计算机病毒的理想的携带者,制造病毒者以及黑客们经常利用这类软件作为病毒扩散的理想开端。

对员工进行有关病毒危害的教育至关重要,但这种教育不能一劳永逸。员工的潜意识里应该随时留意潜在的危险,而且应该总是采取防范措施。应该提醒人们如果放松警惕会有什么后果。归根结底,营造无病毒环境,教育才是关键,而且应该坚持不懈。这可能不是日程表上最激动人心的事,但是行之有效。

道理很简单。你也许拥有世界上最好的软件来保护公司的防护系统,甚至可能是世界上最大的IT公司,但如果你的用户不注意计算机的使用安全,他们将始终是最薄弱的环节。

Unit 8PB很抱歉打扰你

你可能想,这么多年了,还用电子邮件传播病毒,我不至于这么笨吧。那你可就错了。

那封电子邮件来自我几十年前认识的一个女人,那时我们只有十几岁,痴痴地相恋着。我敢发誓,自

那以后我们仅通过电子邮件的方式联系过三次左右。这最新的信件的主题是“主页”。正文很简单:“嗨!你一定得看看这个页面。真的很酷哦。”签名处是个傻乎乎的表情,一个挤眉弄眼的笑脸;-0)。“呵呵,你这家伙,够狡猾的!”我心想,思绪回到70年那个狂热的夏天···然后点击了附件。没动静了。哦喔。

1979年,我在墨西哥把帐篷搭在了一群行军蚁的地盘上。自那以后,这是我做的第二件傻事了。我的屏幕开始微微发亮,就像尤卡坦的落日。我释放了一个计算机病毒。

我感觉自己像是电影《人间大浩劫》里的博士一般,跟时间赛跑。我打开电子邮件程序,点击“文件”,选择“脱机工作”。我想这样一来就可以切断与因特网的联系,不至于传播病毒,再想办法清除。然后我查看了发件箱。天呐!65封邮件排着队,等着发送给我的朋友们,每一封的发件人都是我,每一封的主题都是“主页”,每一封都有一个附件,像子弹一般充满敌意。

我删除了邮件,清空了回收站,然后上网去找相关资料。我骂自己,怎么不在家用计算机上装一个杀毒软件,然后我得知“主页”病毒是一种最常见的病毒,专业术语叫“蠕虫”,只影响Microsoft Outlook 的个人计算机用户,不会破坏我的计算机,但它会很快自动发送到我地址簿里的所有联系人,确切地说是我回复过的每一个联系人。这蠕虫还会把你的浏览器的主页设置成四个色情网站的一个。最后一种情况没有发生在我的计算机上。我是不是逃过一劫了呢?

我战战兢兢地打开了Outlook,联机工作。50个邮件一下子涌到我的收件箱里。大多数是来自Time Inc.等公司服务器,通知我邮件因为含有病毒而被直接退回。最后一个邮件是我的朋友马歇尔的:“要是你不介意的话,我想问是哪个主页?”天呐!天呐!我已经传播了这个该死的蠕虫。我写了一封道歉邮件,发给地址簿里的每一个联系人,警告他们“别点击附件!”

最糟糕的是,我的邮件收件人很多都是新手,这些订户给我发邮件,要我就与该栏目相关的内容提供帮助。这些人大多数都很友好,只有一个人要求我把她的名字从我的地址簿里删除。有个菲律宾(可怕的爱虫病毒的发源地)的家伙写道,“我从你这儿收到蠕虫,真是够讽刺的。”

从这个讽刺中吸取点教训吧:千万别打开附件,就算是朋友的邮件也不可以,除非你事先得到通知。一定要时时使用病毒防护措施。最后,要是你收到我的电子邮件,主题是“主页”,赶紧溜之大吉。

大学英语2级教学大纲(全新版)

《大学英语》二级课程教学大纲 (College English Band 2) 一、简要说明: 参照国家教育部制订的《大学英语课程教学要求》, 同时根据我校教学资源、学生入学水平以及所面临的社会需求等实际情况, 特制订本《大学英语教学大纲》,作为我校组织非英语专业本科、专升本学生英语教学的主要依据, 用于指导本校的大学英语教学。大学英语课程教学包括听、说、读、写四个部分。 二、课程性质、地位和任务: 大学英语教学是高等教育的一个有机组成部分,大学英语课程是大学生必修的一门基础课程。大学英语教学是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。 大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要。 三、教学基本要求和方法: (一)教学基本要求 1.听力能力要求:能听懂英语授课,能听懂日常英语谈话和一般性题材讲座,能基本听懂慢速英语节 目,语速为每分钟110词左右,能掌握其中心大意,抓住要点。能运用基本的听力技巧。 2.口语能力要求:能在学习过程中用英语交流,并能就某一主题进行讨论,能就日常话题和英语国家 的人士进行交谈,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言,表达比较清楚,语音、语调基本正确。 能在交谈中使用基本的会话策略。 3.阅读能力要求:能基本读懂一般性题材的英文文章,阅读速度达到每分钟60词。在阅读篇幅较长、 难度略低的材料时,阅读速度达到每分钟90词。能基本读懂国内英文报刊,掌握中心意思,理解主要事实和有关细节。能读懂工作、生活中常见的应用文体的材料。能在阅读中使用有效的阅读方法。 4. 写作能力要求:能完成一般性写作任务,能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见 的应用文,能就一般性话题或提纲在半小时内写出90词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯。能掌握基本的写作技能。 5.推荐词汇量:掌握的词汇量应达到2800个单词和800个词组,其中1000为积极词汇。要求学生能 够在认知的基础上熟练运用。 (二)教学基本方法 1. 授课以英语为主,汉语为辅;精讲多练,讲析与操练相结合;以学生为中心,积极引导学生参与小 组讨论,角色扮演等课堂活动;根据学生具体情况,适当融入各类有针对性的教学方法,如:句型操练,背诵与默写;运用启发式教学手段,调动学生学习积极性,激发学生思辨能力。 2. 课内外相结合,讲习与讨论相结合;根据学生具体情况,适当增加文化内容和背景知识的介绍; 适 当采用有针对性的教学方法,如:限时阅读,归纳总结等。 四、授课教材及主要参考书目: 1. 《全新版大学英语》(综合教程)第二册 2. 《全新版大学英语》(综合教程教师用书)第二册 3. 《大学体验英语听说教程》第二册 4. 《大学体验英语快速阅读教程》第二册 五、学分和学时分配: 本课程共256学时,16学分。二级64学时,4学分。根据我校学生的实际情况,本学期原则上完成8个单元《全新版大学英语(综合教程)》讲授内容,每单元6学时;完成18个单元《大学体验英语快速阅读教程》讲授内容,每单元0.5学时。另外4学时安排小测与期末复习。学时安排可根据具体情况适当调整。

大学体验英语综合教程第三版

U7P 1 Lead in A family begins with two people. Love deepens and grows between a couple and soon a wedding takes place, the beginnings of a family. Children are born, growing and maturing with every passing year. When grown up, they, too, fall in love and marry. The process of creating a family begins again, adding generations to the family. A day in the life of a family is filled with work and school, errands and chores. At the end of a busy day we can find children excitedly sharing the events of their day with Mom and Dad. It is a time for - working together and playing together. Reading to the children, singing songs, doing homework together, and playing games are some activities that take place during family time. A television show may be what each family member needs to relax and enjoy some quiet time together. Strong family relationships are developed by spending quality time together. Key: 1. takes place 2. maturing 3. process 4. filled with 5. excitedly 7. singing 8. activities 9. show 10 relax 完形填空 1. You have to be a born optimist to be able to do this hard job and not despair. 你是一个天生的乐观主义者,能够做这项艰巨的工作而不绝望

大学体验英语听说教程3原文与答案

大学体验英语听说教程3原文与答案大学体验英语听说教程3 Listening Task部分+答案 UNIT1 1.A: Jake Sutton~Is that you, man? How are you? B: Hey, Andrew! I didn?trecognize you for a moment, long time no see! A: Yeah, wow, Ihaven?tseenyousincehighschool graduation! what?ve you been up to? B: I?vebeenbackEast, at collage. A: collage? Where? B: Boston. b. u. A: Oh, cool. B: And this past year, I got to go to Spain as an exchange student. A: Spain? No kidding? I remember you always hoped for an international lifestyle. B: exactly. A: So how was is, amigo? B: Oh, man, it was so great; I got to see a lot of Europe. A: Year! Like where, B: All over. Italy, France, Greece, and my homestay family was really nice. They?ve invited me back again if I want to go to graduate school there. A; sounds like we won?t be seeing you for anther few more years then, eh? B: I dunno. Half of me wants to go , half of me wants to stay here , you know, when i was there , I missed home a lot more than I thought I would.

综合英语教程2_课后翻译练习答案

综合英语教程2课后翻译答案汇总 Book Two Unit 1 Someone Waiting 1. I don’t like to see people off at the railway station. 2. The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven. 3. She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace. 4. I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place. 5. She glanced round the room to see who was there. 6. His big shoes look like small boats. 7. You should fold the eggs into flour instead of doing it in the opposite way. Unit 2 Football 1. He thinks that the marriage between them is no more than a business deal. 2. He used up all the money he had. 3. The young man saved your daughter from drowning. 4. She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at

大学体验英语听说教程第一册

Unit 1 Hi! How are you? Vocabulary Task Answers/Script 1. Hello! Hi, how are you doing? Pretty good. 2. Hi, how are you? Fine, thanks. 3. Good morning. Morning. What’s new? Not much. Listening Task 1 First Listening Answers 4 (at school), 2 (home), 3 (at a reception desk), 1 (in the park) 2 Second Listening Answers/Script 1. A: Hello! B: Oh, Hi! A: It’s a beautiful day! B: Yeah, a good day for running. 2. A: Hello. I’m home. B: Hi! How are you? A: I’m tired. It’s goo d to be home. 3. A: Good morning. B: Good morning. A: I’m Mia Clark. Is Mr. Lee here? B: Yes, just a moment. Mr. Lee, Ms. Clark is here to see you. 4. A: Hi! B: Hey. What’s new? A: Not much. Look, the teacher is coming! B: We need to go to class. Real World Listening 1 Predict 2 Get the main ideas Answers Good morning. Hi. How are you? Hi, Nadia. Hey, Nadia. How’s it going? Hello, Ms. Barnes. Good morning…coffee? Good morning, Ms. Barnes. Script Man-1: Good morning, Nadia! Nadia: Good morning. Woman-1: Hi! How are you? Nadia: Great. I had a great weekend! Man-2: Hey, Nadia! How’s it going? Nadia: Morning. Fine. How about you? Woman-3: Hello, Ms. Barnes. Did you have a good weekend? Nadia: Yes, it was very good. How about you? Woman-4: Good morning. Nadia: Good morning. Woman-4: Coffee? Nadia: Sure, thanks… Sorry. Gotta go. Nadia: Good morning, everyone. Students: Good morning. Ms. Barnes.

综合英语教程2翻译答案1-9

Unit 1 Someone Waiting 1. I don’t like to see people off at the railway station. 2. The company is giving a farewell party for you on Monday evening. A car will come to your hotel to pick you up at half past seven. 3. She was so excited that she couldn’t help giving me a warm embrace. 4. I never quite succeed in overcoming the sense of being out of place. 5. She glanced round the room to see who was there. 6. His big shoes look like small boats. 7. You should fold the eggs into flour instead of doing it in the opposite way. Unit 2 Football 1. He thinks that the marriage between them is no more than a business deal. 2. He used up all the money he had. 3. The young man saved your daughter from drowning. 4. She had absolutely nowhere to go, so she read some old books at home. 5. “Will I ever be as good a player as Geoff” “Perhaps, but you still have a long way to go before that day comes.” 6. He is in danger of losing his job. 7. The practice of employing children to work in factories has nearly died out in many countries. UNIT 3 The Snake Bite 1. It started raining, so she made for the nearest shelter. 2. She picked out a cap to match her dress. 3. I waited for an hour, but he didn’t show up. 4. They figured it was better to stay where they were. 5. The earthquake that struck the little island caused 23 deaths. 6. He returned home at length after being away from the village for 20 years. 7. She managed to hold on to her job while many of her colleagues lost theirs. Unit 4 He was my father 1. My teacher told me that the liquid in the bottle could remove stains from metal and china. 2. The student sitting beside me looked around the examination room with apprehension. 3. He is now out of college and lives on his own. 4. They took turns staying awake in case anything went wrong. 5. The elder daughter will probably follow in her father's footsteps, and take over the family business when she's old enough. 6. He had to get off his bike and push it up the hill.

大学体验英语快速阅读教程2修订版翻译

Unit 1 The Evolving Notion of Home “Home, sweet home” is a phrase that expresses an essential attitude in the United States. Whether the reality of life in the family house is sweet or not so sweet, the ideal of home has great importance for many people. This ideal is a vital part of the American dream. This dream, dramatized in the history of nineteenth-century European settlers of the American West, was to find a piece of land, build a house for one’s family, and start a farm. These small households were portraits of independence: the entire family — mother, father, children, even grandparents — living in a small house and working together to support each other. Everyone understood the life-and-death importance of family cooperation and hard work. Although most people in the United States no longer live on farms, the ideal of home ownership is just as strong in the twentieth century as it was in the nineteenth. When U.S. soldiers came home after World War II, for example, they dreamed of buying houses and starting families. So there was a tremendous boom in home building. The new houses, typically in the suburbs, were often small and nearly identical, but they satisfied a deep need. Many saw the single-family house as the basis of their way of life. For the new suburbanites of the 1950s and 1960s, however, life inside their small houses was very different from life on a farm. First, the family spent much less time together in the house. The father frequently drove, or commuted, as much as an hour to work each morning. The children went to school all day and played after school with neighborhood children. The suburb itself was sometimes called a bedroom community because people used their houses basically for sleeping. Second, the suburb was not a stable community: Families moved frequently as the fathers sought upward mobility — better-paying jobs and bigger houses. Although the idea of home was still as precious as always, it had taken on a different meaning. In the 1970s and 1980s, as more women entered the labor force, the family spent even less time together. But the picture is changing: People can now telecommute, or work at home, while being linked to the office by means of their computers. More and more people can now stay at home. So the old expression could change from

大学体验英语综合教程 课文翻译

Unit1 蛙的故事 最近发生了几桩怪事儿。 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作--作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他呆在那儿会更舒服一些。可他又跑回来呆在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要呆在这儿而不乐意呆在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。 我目不转睛地盯着他,他也直视着我。然后我听到一种叮咚声。这种声音似乎一下子就进入了我的大脑中枢,因为它和电脑里发出来的声音十分接近。在那个声音里我听到树蛙对我“说”:“因为我想让你明白”。唷,太不可思议了。“明白什么?”我脑海中突然跳出了这个问题。然后经过短暂的体验这种交流之后,我觉得我已经理解了树蛙待在这儿的原因。我开始理解树蛙只是想听到其他同类的叫声并并与之交流。或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。 真是有趣。 我继续工作。我正在写一个关于全球气候变化的故事。有个朋友刚好发过来一份传真,说地球的温度正以每十年1.9度的速度上升。我知道,照这种速度下去,每年春天我都爱去提取树浆的这片枫林,到我孩子的那一代就将不复存在。我的故乡美丽的威斯康星州也会在下一代变成一片草原。 此刻,树蛙从我脚背跳过去站在电脑前的地板上。然后他伸出手来从后面拢起左耳凝神倾听,接着他又站在电脑前伸出右手拢起另一支耳朵。他这样转动着脑袋,聆听那个声音,非常专心致志。他的皮肤起了微妙的变化,呈现出一种亮丽的绿色,然后他就用尽全力跳到电脑上。 我猛然想起去年在收音机里听到的一则关于青蛙的消息,说是全世界的青蛙正在死亡。消息说因为青蛙的皮肤就像是一个内里朝外的肺,所以正在受到污染和全球气候变化的影响。据说已经发现有些青蛙的皮肤已变得像纸一样干瘪。还说青蛙是一个"物种指示器",由于对环境敏感,这个物种会先遭灭顶之灾。 这时我明白了。 青蛙向我们传递了一个信息。一些头脑清醒的人士也曾向我们传递过同样的信息,那就是"我们别无选择。"我们已经进入了关键时刻,为了人类的子孙后代,也为青蛙,我们必须对这个星球负起主人的责任。 因为我们休戚相关。

大学体验英语听说教程2(第二版)听力原文(最后两题).pdf

Experiencing English Listening &Speaking Level 04 Unit 1 Introductions“You’ll really like him.” Alice: Look, there he is. Jean: Who? Alice: Robert, the guy I’ve been telling you about. Jean: Oh. The guy you’re going out with? Alice: I wish. The guy I WANT to go out with. Jean: Oh, he’s really handsome. Um, let’s go talk to him. Alice: Oh, OK. I’ll introduce you. I think you’ll really like him. Hi, Robert. Robert: Oh, hi. Alice: Have you met my friend, Jean? Robert: Hey, Jean. I think we’ve met before. Jean: We have? Where? Robert: Last December, at Sam’s party. Jean: Oh, Sam. Robert: Oh? Aren’t you going out with him anymore? Jean: No, we broke up a couple of mouths ago. Robert: Oh—Oh, really?

英语 大学英语综合教程2 翻译

一The rumor of the divorce was nothing but a means of hype for his new movie 离婚 他孤注一掷,用父母留给他的所有钱来开一家工厂。 He took a gamble on starting a factory with all the mone y his parents had left him. After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders in shouting triumph.(赢得那场重要的比赛后) 4) 在全球化热潮中,我们要提防不同文化的冲突 In the rush to go for globalization, we should watch out for collision of cultures. 在这种情况下In the circumstances it was not surprising that there was trouble. 6) 这婴儿非常健康。The baby is the very picture of health. 7) 人们已经意识到儿童接触有关暴力和色情电视节目的危害。 People have realized the dangers of exposing children to vio lence and sex on TV. 8) 我们始终考虑到我们是在为谁制作这部影片。(have in mind) We always had in mind for whom we were making the film.三单元 2他在中学教书,但也兼职些翻译来取外快。 He teaches in a middle school, but he does some translation work o n the side to bring extra money 3自信是件好事,但自信与自员是有区别的 it's good to be confident (about yourself), but there is a differen ce between confidence and conceit 4.只有坚持到底的人才会成功。半运而度的人永远也无法实现梦想。 Only those who stick it out can achieve success Those who give up halfway will never realize their dreams 5一个真正的英雄有勇气,有高尚的目标,而且乐于奉献 A true hero possesses/has courage, a noble purpose and a willingness to make sacrifices 6任何人只要章起这本小说读了第一段,敦会发现很难把它放下。 Anyone who picked up this novel and reads the first paragraph will be hard pressed to put it down 7从某中意义上说,生活就像游冰。如果总是扶任池边,就也学不会。 In a sense, life is like swimming. if you keep holding on to the sides of the pool, you will never learn 3一个民族的前在很大程度上取决于其数育与培训的质量 The future of a nation depends in a large measure upon the quality of education and training 二 1只有那些有过类似经历的人,オ能够完全理解这一点。 Only those who have lived through a similar experience can fully ap preciate this. 3我更特别感谢每一个在这些年来以不同方式做出了贡献的人 i'd like to express my special thanks to everyone who has contribut ed over the years in one way or another

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

Unit 1 Passage A (p12) 学无止境 终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。他们脸上都充满自信。在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。 他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是小事一桩。这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。 3个小时过去了,教授开始收回考卷。考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。 她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?” 没人举手。 “答完4道的有多少?” 还是没有人举手。 “完成3道题的?2道题的?” 考生们有些坐不住了,不安地动了动。 “那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!” 考场里还是一片寂静。教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。” “我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。”接着,她微笑着补充说:“你

们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。” 多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。 Read and translate 1. →译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2.→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field. 3. →译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory. 4. →译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence. 5.→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class. Passage B (P17) 时光如能倒流 四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。不到两个星期我就要毕业了。回首往昔,竟不敢相信时间就这样匆匆逝去。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边询问教学楼在哪儿。现在我已是即将毕业的老生,用羡慕的眼光看待大一新生。我每天都祈愿时间会凝滞,让接下来的两周过得更慢一些。许多人迫不及待地等待毕业,我却与他们恰恰相反。我希望时间倒流,让我将大学生活的每一天重新来过。 对我来说,大学生活是非常重要的学习经历,绝大多数学习过程都是在课外学到的。大学第二年对我来说也许是生命中最精彩的一年。正是这一年,我终于让妈妈确信我住校没有问题,她同意了我住校。也正是这一年,我结交了一些终身好友。经历了许多成功与失败使我对自己有了更深的了解。大二生活使我体验了许多新的事物:山地宿营,在报纸上发表一些拙陋的诗歌,在课堂上给老师画漫画。 漫步在熟悉的校园路上,我陷入了深深的反思和对往昔的回忆之中。我多希望能够重头来过,再次扑捉大学生活的快乐和兴奋。一想到就要毕业我的心就惶惶恐恐。从记事起我就一直在读书,我感到还有许多东西想学,可我不得不离开学校毕业了。世界如此之大,可能发生的事情又如此之多。过去的四年我一直

最新综合英语教程2第三版课文翻译资料

《综合英语教程》第二册课文、扩展阅读课文译文 Unit 1 Text 等候的人们 我坐在一个机场,观察着等候所爱之人到达或离开前最后一刻的人们。他们有的不安地来回走着,有的互相凝视着,有的拉着对方的手。此时的感情是强烈的。 一位讲西班牙语的女士正来回转圈地跑着,想要将全家人集中起来道别。她的嗓门很高。当登机前的最后时刻到来时,她用双臂搂着儿子,似乎这一紧紧的拥抱能保佑他将来平安地归来。 在我候机坐位旁的栏杆边站着一位祖母和她的孙子,该来接他们的人还没到。他们旁边有两位女士,互相之间显然没有关系,但她们的眼光都象扫视着大海的探照灯一样朝通道口仔细地搜索着。一位怀抱婴儿的母亲正与丈夫吻别。泪水打湿了她的面颊。这时刻十分令人动情。 在第13号出口处,抵达者们刚刚进站。“我看见她了,她在那儿。”以同样感人的激情,这些抵达者融入了庞杂的人群,仿佛他们是这人群中失而复得的一个组成部分。泪水、笑容,和由衷的快乐洋溢在久别重逢的欢声笑语中。 我坐着边翻书边等着我的登机时刻,感到有点孤独,因为亲人与我的时间不配;而我要去见的人,我的女儿,却在我旅程的另一端。 我在回想往日的离别和重逢。忆起我看见女儿,就是我现在要去见的女儿,正从那狭窄的通道走过来,肩上背着背包,怀里抱着塞得满满的行囊,带着的耳机让她无暇顾及身旁川流不息的人群。她当时上大学一年级,11月回家度假——8月份以来第一次回家。我紧紧地拥抱着她,似乎我曾失去过她。 今天我乘坐的航班晚点两小时。手里的书今天读起来没劲,不如观看眼前这熙来人往的人群。一个5岁左右的男孩第一次见到他的祖父。他一点点往上看,半天才看到了对成人来说并不算高的一位男人的脸。一高一矮的两人脸上都放出了喜悦的光芒,我不知道人们如何能用语言和胶卷来捕捉这一时刻。 当我的航班终于呼叫登机时,我收起书本和行李。既然无人相送,我就没有回头看看来时的方向,而是在想上班的丈夫此刻极想知道我是否已起飞,在另一端的女儿也正惦记着同一件事。 登机时,我回想起另一种离别和重逢。有一次我新婚不久,91岁的祖父去世了。我们的关系一直很密切,那天傍晚,我参加完他的葬礼乘飞机返回,一边离开机场一边哭着。我们刚刚结婚一年的丈夫等候在出站口,把我拥抱在怀中。满脸的泪水招来了大家对我的关注,但我并不在乎。不管怎么说,我内心的那种感受在机场没有什么不合时宜的。 生命始终都需要这般关注。我祝愿所有旅行的人们归来时都能看到有人在等候迎接他们。我也祝愿他们出发前有人去送行。我想到自己的祖父并认识到,如果死亡就像这样,一次旅行而已,那么,我就不会害怕。 (吕睿中译,胡一宁审校) Read more 重要之事

大学体验英语听说教程第三版第一册第三单元听力原文

Warm up 1. Isn't this a cute hat? It's really warm, too. 2. Look at my new sweatshirt. It has my university's logo on it. 3. These sandals are so comfortable. I hate wearing regular shoes. 4. I need a new pair of jeans for school. Mine are torn. 5. I have to wear high heels to work. They really hurt my feet! 6. I want a new jacket. This one is getting old. 7. That's a neat polo shirt. I like the little crocodile logo on it. 8. Wow, these slacks are tight. Too much junk food, I guess. 9. Ooh, that dress! It's so beautiful! 10. Cool T-shirt. What does it say? 11. These pajamas are very soft, very comfortable. 12 .I need to wear a suit for my new job. 13. The sweater is so warm. I wear it all winter. 14. My new cargo pants are so cool. They have like a million pockets. 15. I need some new socks. These have holes in them. 16.These sneakers are great. Really comfortable. Listening task 1. A: So, what do you think of these? B: Hmm. Pink slacks? I don't know. Maybe you should try these. A: The black ones? B: Yeah, black looks good on you. 2. A: Hey, hey, hey! Check it out. B: Uh ... A: Isn't this shirt great? B: Yeah, um. But I think you should try a bigger size.

全新版大学英语综合教程2翻译答案

Unit 1 1. Vocabulary 1) insert 2) on occasion 3) investigate 4) In retrospect 5) initial 6) phenomena 7) attached 8) make up for 9) is awaiting 10) not …in the least 11) promote 12) emerged 1)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition. 2)Tom used to be very shy, but this time he was bold enough to give a performance in front of a large audience. 3)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age. 4)Assuming (that) this painting is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 5)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating. 2. passage translation To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking. Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English. It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result. As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English. Unit 2 I. Vocabulary 1. Fill in the gaps with words or phrases… 1) abrupt 2) emotional 3) bless 4) wear and tear 5) dated 6) consequences 7) seemingly 8) in contrast to 9) Curiosity 10) genuine 11) primarily 12) sentiments 1)The company denied that its donations had a commercial purpose. 2)Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly. 3)Education is the most cherished tradition in our family. That's why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school. 4)Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life. 5)In contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs 2. Translate the passage With more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year. We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage

相关文档
相关文档 最新文档