文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 《刘蓉》阅读答案翻译译文中考语文试题练习解析

《刘蓉》阅读答案翻译译文中考语文试题练习解析

《刘蓉》阅读答案翻译译文中考语文试题练习解析

刘蓉蓉①少时,读书于养晦堂之西偏一室,?a②而读,仰而思,思有弗③得,辄起绕室以旋。室有洼④,径尺⑤,浸淫日广⑥。每履之,足若踬⑦焉。既久,而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下国家为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然⑧以惊,如土忽隆起者,俯视地,坦然则既平矣。已而复然。又久,而后安之。噫!习之于人,甚矣哉!足之履平地而不与洼适⑨也;及其久,则洼者若平,至使久而即平⑩其故,则反窒{11}焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始{12}。【注释】①蓉:刘蓉(1816-1873)字孟容,号霞仙,湖南湘江人,清代文学家。②?a(fǔ):同“俯”。③弗(fú):不。④洼:凹陷的地方。⑤径尺:直径一尺。⑥浸淫日广:逐渐地越来越大。浸淫:逐渐,渐进。⑦踬(zhì):被绊倒。⑧蹶(jué)然:跌倒的样子。⑨不与洼适:不能适应凹地。⑩洼者若平:走凹地像走平地一样。{11}窒(zhì):阻碍。 {12}慎始:一开始就慎重。1.下列句子中加点词解释错误的一项是() A.命童子取土平之(填平) B.坦然则既平矣(填平) C.浸淫日广(一天天) D.顾而笑曰(回头看)2.下列句子中加点的“然”的用法和意思完全相同的两项是() A.蹶然以惊B.不以为然 C.坦然则既平矣D.已而复然3.用现代汉语翻译下列句子意思。①一室不治,何以天下国家为?译文:_________________________________________ ②故君子之学,贵乎慎始。译文:_________________________________________4.“已而复然”中的“然”和“及其久,则洼者若平”中的“其”所指代内容分别是什么?5.对上文的主旨理解得正确的一项是() A.要治理天下,先要从治理身边的小事做起。 B.凡事开头难,要十分重视事情的开始。 C.积习难改,做学问最重要的是慎重地对待开头。 D.培养良好的习惯,要从身边的小事做起。【参考译文】蓉小的时候,在养晦堂偏西的一间房子里读书。低头苦读,仰头冥想,思考后还有不理解的地方,往往起身在房间踱来踱去。房子的地有块凹洼,直径一尺左右,一天天逐渐大起来。起先,每次踩着洼处,都会被绊着,险些摔倒;时间一久,就习惯了。有一天,父亲来到房间,看到洼凹笑着说:“一间房子都不整理,怎么能治理天下和国家呢?”便叫童仆用土将洼凹填平。过后,蓉再踩到已填平了的洼凹处时,却又差点绊倒,吃了一惊,好象那块地面忽然凸出来似的。低头看看,地面平平坦坦。又过了一段时间,然后就习惯了。唉!习惯对人的影响是很厉害啊!踩惯平地的脚就不再适应凹洼地;等时间一久,踩洼凹就象踩平地一样,以至把长久以来的洼凹填平、恢复原来的样子后,踩上去反而碍脚,感到不自然。所以君子的学习,贵在开始要慎重。【参考答案】1.B2.A、C3.①一间房子都不能整治好,怎么能治理天下呢?②所以君子学习时,重要的是一开始就要慎重地对待,培养良好的习惯。4.“然”指代“蹶然以惊,如土忽隆起者”;“其”指代“在洼地上行走” 5.C

2020高考语文专项复习课件文言文阅读(一) 小语段翻译强化练

文言文阅读(一)小语段翻译强化练 一、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(14分) 龚遂字少卿,山阳南平阳人也。以明经为官,至昌邑郎中令,事王贺。贺动作多不正,遂为人忠厚,刚毅有大节。内谏争于王,外责傅相,引经义,陈祸福,至于涕泣,蹇蹇亡已。面刺王过,王至掩耳起走,曰:“郎中令善愧人。”及国中皆畏惮焉。王尝久与驺奴宰人游戏饮食,赏赐亡度。遂入见王,涕泣膝行,左右侍御皆出涕。王曰:“郎中令何为哭?”遂曰:“臣痛社稷危也!愿赐清闲竭愚。”王辟左右,遂曰:“大王知胶西王所以为无道亡乎?”王曰:“不知也。”曰:“臣闻胶西王有谀臣侯得,王所为拟于桀纣也,得以为尧舜也。王说其谄谀,尝与寝处,唯得所言,以至于是。今大王亲近群小,渐渍邪恶所习,存亡之机,不可不慎也。臣请选郎通经术有行义者与王起居,坐则诵《诗》《书》,立则习礼容,宜有益。”王许之。 (1)面刺王过,王至掩耳起走,曰:“郎中令善愧人。”(5分) 译文: (2)王辟左右,遂曰:“大王知胶西王所以为无道亡乎?”(5分) 译文: (3)今大王亲近群小,渐渍邪恶所习,存亡之机,不可不慎也。(4分) 译文: 参考答案:(1)(龚遂)当面指责昌邑王的过失,以至昌邑王捂着耳朵起身离开,说:“郎中令太会羞辱人了。”(采分点:“面”“刺”“愧”各1分;句子通顺2分,共5分) (2)昌邑王让左右侍从回避(后),龚遂说:“大王知道胶西王做无道义的事而灭亡的原因吗?”(采分点:“辟”“所以”“为”各1分,句子通顺2分,共5分) (3)现在大王您亲近众小人,逐渐染上邪恶习气,存亡的关键,不能不慎重啊。(采分点:“渍”“机”各1分,句意2分,共4分) 参考译文: 龚遂字少卿,山阳南平阳人。通过明经考试做官,官至昌邑王的郎中令,侍奉昌邑王刘贺。刘贺言行举止多有不当,龚遂为人忠诚宽厚,刚直坚毅,情操高尚。入宫时对昌邑王劝

2019届二轮复习文言文翻译强化训练(可编辑修改word版)

2019 届高三二轮复习文言文翻译强化训练 1、卧薪尝胆 勾践之围会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑yǒu里,晋重耳奔翟(通“狄”),齐小白奔莒jǔ,其卒王霸。①由是观之,何遽不为福乎?”吴既赦越, 越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女忘会稽之 耻邪?”身自耕作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,赈贫吊死,与百姓同其劳。 译文:① ② ③ 2、买肉啖子 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”①母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎之教也,②今适有知而欺之,是 教之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。 译文:① ② 3、齐人攫金 齐人有欲得金者,①清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”对曰:“②殊不见人,徒见金耳!” 译文:① ② 4、曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。① 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。……巩为文章,上下驰骋,②一时工作文词者,鲜

能过也。……有葛友者,名在捕中,一日,自出首。③巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。 译文:① ② ③ 5、文帝尝燕饮通(邓通)家,其宠若是。 译文: 6、申屠嘉为檄召邓通诣丞相府,不来,且斩通。 译文: 7、故为之说,以俟夫观人风者得焉。(柳宗元《捕蛇者说》) 译文: 8、我寒而不我衣,我饥而不我食。 译文: 9、韩休固争曰:“罪细且不容,巨猾乃置不问,陛下不出伯献,臣不敢奉诏。”帝不能夺。 注:韩休、伯献(贪赃枉法的大将军),均为人名 译文: 10、谥号所以垂之不朽,大行受大名,细行受细名。 译文: 11、子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”子皮曰:“吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”注:子产和尹何均为人名。 译文:

英语翻译练习(参考译文)

翻译练习(一) Businesses in all industrial countries are confronted with an increasingly diverse workforce, and must deal with the issues of diverse languages and cultures everyday. Interculturalcommunication is an important topic not just for international business but for domestic business as well. The question is what businesses need to do to build a team with common goals, which is not an easy task. 翻译练习(二) In the next 20 years, the Chinese government will devote itself to the overall construction of a moderately developed society, and to the continual implementation of the strategy of developing the country through science and education. It will give priority to the development of education, energetically exploit education and human resources, turn the burden of a large population into an advantage, heighten the national ideological and ethical standards as well as cultural and scientific qualities, and form a complete modern national education system. 翻译练习(三) West China is abundant in natural resources, fascinating in scenery and sparsein population, which makes it an ideal environment for investment. Large-scale development will have significant impact on China’s ongoing effort to shake off poverty. A prosperous and wealthy

文言文小阅读翻译及练习答案.doc

25.★和尚敬茶 【原文】 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。” (选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》) 【参考译文】 灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。” 【阅读训练】 1.解释: (1)以:凭借,因为;(2)及:以及;(3)进:进献;(4)待:等待 2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是() A.然所蓄茶有数等蓄:含蓄 B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭恭:通“躬” C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之惑:迷惑不解

D.贵官执盏一拱曰:“甚热。”热:热情 答案:C (A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。) 3.翻译: (1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。 那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。 (2)手自烹进,冀得称誉。 僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。 3.概括文中僧人的性格: 趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。 4.文末僧人听了贵官的话后的心情应是() A.愉快、满意 B.厌恶、不满 C.失望、沮丧 D.仇恨、恼怒 答:C 31.炳烛而学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” 【注释】 (1)晋平公:春秋时晋国的国君。 (2)欲:想要。 (3)暮:晚。 (4)何:为什么。炳烛:点燃蜡烛照明。炳,<动词>点燃。乎:呢。 (5)安有:哪有。为人臣:做臣子的。戏:戏弄。 (6)盲臣:师旷是盲人,故自称是“盲臣”。安敢:怎敢。 (7)好:喜欢,喜好。 (8)阳:阳光。

文言翻译强化训练题

文言文翻译训练题 温馨提点:1、注意落实文言翻译“信”、“达”、“雅”的三大要求。2、翻译要联系全文,不能断章取义。 3、落实每一个字,要考虑语言连贯流畅。 1、阅读下面文言语段,按要求翻译。(8分) 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢(注)则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及? 注:淫慢,过度享乐与怠慢。 将画线的三句话译成现代汉语: (1)非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 (2)淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 (3)年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。 2、阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。(8分) (宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。” (《明史·宋濂传》)[注]宋濂,字景濂,明代著名文学家、史学家。 (1)诚然,卿不朕欺(2分) 译文: (2)陛下方开言路,恶可深罪(3分) 译文: (3)微景濂,几误罪言者(3分) 译文: 3、把下列文言文中的画线部分翻译成现代汉语(8分) 所谓诚其意者,毋自欺也。始恶恶臭,如好好色,此之谓自慊。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至。见君子而后厌然,掩其不善而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外。故君子必慎其独也。(《大学》) (1)如恶恶臭,如好好色,此之谓自慊。(3分) 译文:

本学期课后练习段落翻译参考译文

本学期课后练习段落翻译参考译文 1册7单元 When I was young I used to visit the zoo in my hometown. There what attracted me most was a couple of tigers, especially the male. They were kept in a huge iron cage at first, but later were released from it and moved to a place called Tiger Hill. Twenty years later I revisited the zoo and was relieved to find Tiger Hill was still there, but greatly extended. Moving around now were six tigers, old and young, instead of two! 8单元 This morning I heard an interesting piece of news over my portable radio: a man of 36 and his son of 10 attend the same class competing with each other for high marks. The story goes like this: The man, Li Wei by name, was too idle to learn anything when young. With little education, with no useful skills, he could hardly earn an adequate living wage. His life experience drove home to him the point that he had to acquire knowledge before he was able to accumulate wealth. So Li Wei swore that he would go to school with his son, determined to learn. 2册2单元 With more and more donating coming in, our university will be much better off financially next year. We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on : to encourage students to attain their academic goals, to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction. 3单元 George, the son of Mr. Johnson, like listening to heavy metal music in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep. Eventually the exhausted neighbors lost their patience and decided on direct interference. They called Mr. Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking. Mr. Johnson assured them that he could certainly settle the issue. As soon as he put down the phone he scolded his son, “What has come over you? You should know better than to disturb others for your own amusement.” In the end George traded his CD’s for computer games software from his classmates.

2019届二轮复习文言文翻译强化训练

2019届高三二轮复习文言文翻译强化训练 1、卧薪尝胆 勾践之围会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚羑yǒu里,晋 重耳奔翟(通“狄”),齐小白奔莒jǔ,其卒王霸。①由是观之,何遽不为福乎?”吴既赦越, 越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“②女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾客,赈贫吊死,与 百姓同其劳。 译文:①_____________________________________________________________________ ②_____________________________________________________________________ ③____________________________________________________________________ 2、买肉啖子 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”①母曰:“欲啖汝。”其母 自悔而言曰:“吾怀妊是子,席不正不坐,割不正不食,胎之教也,②今适有知而欺之,是教 之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。 译文:①_____________________________________________________________________ ②___________________________________________________________________ 3、齐人攫金 齐人有欲得金者,①清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,见人操金,攫而夺之。吏捕得之, 问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”对曰:“②殊不见人,徒见金耳!” 译文:①_____________________________________________________________________ ②___________________________________________________________________ 4、曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。① 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。……巩为文章,上下驰骋,②一时工作文词者,鲜能

2020年英语四级翻译习题及参考译文(6)

2020年英语四级翻译习题及参考译文(6)【翻译原文】 中西方饮食习惯的主要区别在于:中国把菜肴放在桌上大家共享,西方则每个人都有自己的食盘。中国的餐桌礼仪是指中国人的传统用 餐方式。自中国古代起,就有很多人们必须注意的餐桌礼仪,比如餐 具(cutlery)如何摆放,如何在宴会上落座等。通常情况下,尊贵的人 应坐尊位(seat of honor),地位较低的人根据各自地位高低相对应落座;长者座位的朝向。 【参考译文】 The main difference between Chinese and westerneating habits lies in that dishes in China are placedon the table for everybody to share, while everyonehas their own plate of food in the West. Chinesetable manners are the traditional eating styles ofChinese people. There are many table manners that one must pay attention to, which date fromthe time of ancient China, such as how to place the cutlery, how to sit in a banquet, and soon. Under normal conditions,honorable people should take the seats of honor, and humblerones then sit down according to their status; the elders, scats face the best direction.

公共英语三级(pets3)阅读翻译强化训练

公共英语三级(pets3)阅读翻译强化训练2 练习: The circumstances surrounding the birth of a female infant in Kosciusko, Mississippi, on Jan.29, 1954,were not promising present was the usual mix that had so often accumulated into a burden too heavy for a single-parent household like the one Oprah Winfrey grew up in. The state in which she was born had laws in place waiting to characterize her as unwelcome, to bar her participation in otherwise accebtable social activities, to shackle her to the residue of slavery and other injustices of the past. The simple truth is that her grandmother, her great-grandmother and all the great-great-grandmothers before them never experienced one day of life free from the harsh decrees of state-sponsored racial repression. In hindsight, it appears that her birth was an uneventful one. But at age three she was reciting speeches from church pulpits. Upon discovering books, the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father. Even during turbulent times, not a moment was wasted. Seeds were being planted, watered, and nurtured. On April 13, 1964, nearly an adolescent and watching television from the linoleum floor of her mother’s walk-up flat in something deep the film industry’s highest honor. Sharing in that moment and all it implied she

高考文言文翻译强化训练题

高考文言文翻译强化训练题 将文中划线的句子翻译成现代汉语。(每题8分) 1.颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志。”子路曰:“愿车马衣轻①裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀②之。” (《论语·公冶长》) 注:①“轻”可能是多出的字。②怀:归依。 子曰:“盍各言尔志。” 译文: 愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。 译文: 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” 译文: 2.厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:“民不堪命矣。”王怒。得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾得弭谤矣,乃不敢言!”邵公曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。……夫民虑之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”王不听。于是国人莫敢言,三年,乃流王于彘。 (《国语·周语》)(1)国人莫敢言,道路以目。 译文: (2)是故为川者决之使导,为民者宣之使言。 译文: (3)若壅其口,其与能几何? 译文: 3.季文子相宣成①,无衣帛之妾②,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。”人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。(《国语·鲁语》) 注:①宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公。②妾:指婢女。 (1)妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎! 译文: (2)人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎? 译文:

英汉翻译笔译练习参考译文

英汉翻译笔译练习参考译文Chapter 19 四、英汉翻译练习题参考答案 1. 有些国家失业现象普遍。 2. 那里的雇主使用了暴力手段。 3. 玛丽说话时脸上露出了拘谨的神色。 4. 丽娜姨听见了家庭的困难情况后,同意去找工作。 5. 他的话有些道理。 6. 不要乱想。 7. 我连他的模样也记不清楚了。 8. 他还问我别后的情况。 9. 我们的衷心愿望是建立世界持久和平。 10. 工人对那个新组织抱着很大希望。 11. 拷打、审讯彻夜不停,搜捕彻夜不停。 12. 我是挪威轮船公司派来和贵方商谈运输问题的。 13. 他保证他广告中所登的东西都能“永久”使用。 14. 我的前三十年是在美国西部度过的。 15. 判断一个人要看他对集体服务得怎样,但是集体也要重视个人的生活和才能。 16. 吉姆非常不高兴,因为他不能去游泳。 17. 他和他的过去断绝了一切联系,和旧社会的各个方面也断绝了一切联系。 18. 接着他谈到了慈善事业的兴起和教育的普及,特别谈到了财富和工作面的扩大。 19. 语法论述语言的结构,英语语法论述英语的结构,法语语法论述法语的结构,等等。 20. 他们谈到了他们所渴望的那些东西——谈到了肉类,谈到了热汤,谈到了黄油的丰富营 养。 21. 她抬起眼来的时候,眼睛显得很大,很特别,很动人。 22. 大家庭有大家庭的难处。 23. 谁工作努力,谁就会受到尊重。 24. 生于社会,不能脱离社会。 25. 这个城市是个小城市,看上去跟其他与它大小相仿的城市没有什么两样,但是其他城市 却很少有这么多的天然优越条件。 26. 一年又一年,一世纪又一世纪,月亮盈亏变化,周而复始。 27. 来得容易去得快。 28. 不下苦功就没有收获。 29. 他在情况危急时,态度从容,镇定自若。 30. 据他看来,这次审判是绝对公平合理的。 31. 她是一个非常愚昧无知的女人。 32. 他象他的朋友一样,虽然头脑里有许多美妙的想法,却只有少数付诸实施。 33. 我们能测量罐内的水量,但不能测量水的热度,我们还没有这种仪器。 34. 只有浅薄的人才会以貌取人。 35. 他的望远镜和实验总是给他带来惊奇的新发现,他每天都把这种工作情况记录下来. 36. 仓库重地,不准吸烟。 37. 解放以来,他们的故乡建立了许多新的工厂。

2019届高考英语专题强化练习:翻译(带答案)

2019届高考英语专题强化:翻译(带答案) 一、翻译(共50题;) 1. 他,而不是你,要和那个人交谈。 He, ________ ________you, is to have a talk with the stranger. 2. 努力学习,你就会考上重点大学的。 Work hard, and you will ________ ________ ________ the key university. 3. 我们已经投入了很多时间,但是到目前为止还没有解决问题的方法。 We have spent a lot of time but there is still no________ to this problem nowadays. 4. 让我们的梦想成真是我们生活中最大的挑战。 Making our dreams ________ ________ is the biggest challenge in our life. 5. 我今天下午早点儿走,明天补上这段时间可以吗? Can I leave early this afternoon and ________ ________ the time tomorrow? 6. 在这种情况下她还能如此镇静,真让人感到惊讶。 It was ________ that she could be so calm in such a situation. 7. 她亲自前往纽约领奖。 She went to New York to receive the reward in ________. 8. 这些运动员值得获得荣耀。 The athletes ________ to win the glory. 9. 他在20 岁时参了军,自从那时起参加了好几次战斗。 He joined the army at the age of 20 and has ________ ________ ________ several battles since then. 10. 这台电脑质量很高,难怪他们向你要价8000 元。 The computer is of high ________. No wonder they charge you 8000 yuan for it. 11. 他是否是那向工作的最佳人选,还存在疑问。 There is some doubt ________he is the best man for the job. 12. 你哥哥俄语学得这么快,真令人惊讶!他在俄罗斯住的时间并不长。 It's surprising that your brother ________ ________ Russian so quickly---he hasn't lived there very long. 13. 救生员正在接受训练以处理任何可能的紧急情况。 The lifeguards are being trained to ________ ________ any possible emergency. 14. 昨天,她的那条宝贵的项链丢了,她很伤心。 She was upset that the valuable necklace ________ ________ her was lost yesterday. 15. 在掌管公司之后,生意毫无起色,结果,大家陆续离开了公司。 After he took charge of the company, the business didn't pick up. ________ ________ ________, people left the company one after another. 16. It was not until the citizens moved out of the way________(士兵们才能通过). 17. I wonder how it________(发生)that she was two hours late on such a short trip. 18. Had the firefighters not arrived in time, the house________(就会被烧成平地). 19. It's recommended that students________(订阅)Teens which is quite suitable for Chinese English learners. 20. 一家人生活在底特律不起眼的郊区。 The family lived in an ________ suburb of Detroit. 21. 听到这个消息,她勃然大怒。 ________hearing the news, she flew into a rage. 22. 她由于生病没有去工作。She has been absent from work ________ ________ illness. 23. 刘胡兰在敌人面前宁死不屈。 Liu Hulan would rather die than ________ to the enemy. 24. 我们应该强调质量而不是数量。 We should________ ________ ________quality rather than on quantity. 25. 他埋头于工作。 He ________himself totally ________his work. 26. Some people may________ about your work. It doesn't matter. Just________ doing whatever it is that you're doing if you think it's right. 有些人可能会拿你的工作开玩笑。没关系,如果你认为对的话,就继续做你现在做的一切。 27. If you still feel stressed, look across the pond, and ________ yourself ________ a real-life fairy tale. 如果你仍然感到压力山大,看看对面的世界,给自己提供一个现实中的童话。 28. Life is ________ joys and sorrows. We have no choice________ the things we cannot control. 生活是由酸甜苦辣组成的。我们除了接受无法控制的事情别无选择。 29. If you suffer a setback, just go out and take a rest, then you can ________ again. 如果你遭遇挫折,出去走走,休息休息,你可以重新振奋精神。 30. ________ that, you have to let your hair go gray and________ those wrinkles ________. 除此之外,你不得不任由你的头发变灰,让你的皱纹留下。 31. ________clear the obstacles, you must try your best to ________ your competitors. 为了清除障碍,你必须尽力与你的竞争者做朋友。 32. Are you ________ ________ ________ your life at the moment? Give it a change, and perhaps the following will be some ways________ ________. 你对现在的生活感到厌烦了吗?改变一下,或许以下是一些值得尝试的方法。 33. I ________ your bed at first. This small act will give you a ________ and accomplishment. 我建议先整理你的床铺。这一小小的行动会给你自豪感和成就感。 34. If you are ________ your hair regularly, you will definitely make ________ people around you, 如果你习惯定期洗头,你一定会给周围的人留下好印象。 35. ________, we hope that you can find a way ________ 最后,我们希望你能找到一个照顾好自己的方法。 36. Ways of learning a language vary ________ (依靠,看,根据)different people. 37. “A new kid on the block” ________ (指的是) a man who has come to a new place recently. 38. After entering university, many students lose interest in their studies, ________(更别提) acquiring outstanding academic abilities. 39. His efforts finally ________(得到回报) --- He was admitted to Harward University. 40. This kingdom is ________(坍塌,解体) now, because Cha passed away on Oct. 30, at the age of 94. 41. 完成句子 After his graduation from university, he________(被……录取)Huawei Technologies Co. Ltd as an engineer. 42. 如果方便的话请帮我在面包房买点面包。(convenient) 43. 尽管下着大雨,他还是准时赶到了音乐厅。(Despite) 44. 我朋友跟我抱怨说她有时觉得根本无法和自己的父母沟通。(it) 45. 人人都能看出来她是故意这么做的。 Everybody can see that she did it ________ ________. 46. 只有懦夫才向命运屈服。

2017高考文言文翻译强化训练

2017年高考文言文专题训练 (一) 狄仁杰以资授汴州判佐,工部尚书阎立本黜陟 ..河南,仁杰为吏人诬告,立本惊谢曰:“仲尼云:‘观过,斯知仁矣。’足下可谓海曲明珠,东南遗宝。”特荐为并州法曹。其亲在河阳别业, 仁杰赴任,于并州登太行,南望白云孤飞,谓左右曰:“吾亲所居,近此云下。”悲泣伫立,久之,候云移乃行。 权善才,高宗朝为将军,中郎将范怀义宿卫昭陵,有飞骑①犯法,善才绳之。飞骑因番请见,先涕泣不自胜,言善才等伐陵柏,大不敬。高宗悲泣不自胜,命杀之。大理丞狄仁杰断善才罪止免官。高宗大怒,命促刑。仁杰曰:“法是陛.下.法,臣仅守之。奈何以数株小柏而杀大臣请不奉诏。”高宗涕泣曰:“善才斫我父陵上柏,我为子不孝,以至是。知卿好法官,善才等终须死。” 仁杰固谏,侍中张文瓘以笏挥令出,仁杰乃引张释之高庙、辛毗牵裾②之例,曰:“臣闻逆龙鳞 ...,忤人主,自古以为难,臣以为不难。居桀纣时则难,尧舜时则不难。臣今幸逢尧舜,不惧比干之诛。陛下不纳臣言,臣瞑目之后,羞见释之、辛毗于地下。”高宗曰:“善才情不可容,法虽不死, 朕之恨深矣。须法外杀之。”仁杰曰:“陛下作法,悬诸象魏③,徒流 ..及死,具有等差。岂有罪非极刑,特令赐死?法既无恒,万方何所措其手足?陛下必欲变法,请今日为始。”高宗意乃解,曰:“卿能守法,朕有法官。”命编入史。又曰:“仁杰为善才正朕,岂不能为朕正天下耶?”授侍御史。 后因谏事,高宗笑曰:“卿得权善才便也。”时左司郎中王本立恃宠用事,朝廷惧之,仁杰按之,请付法。高宗特原之,仁杰奏曰:“虽国之英秀岂少本立之类陛下何惜罪人而亏王法必不欲推问请曲赦之弃臣于无人之境以为忠贞将来之戒”高宗乃许之。由是朝廷肃然。 (选自《大唐新语》,有删改)【注】①飞骑:唐代皇帝的侍卫军士。②张释之:西汉人,以善谏闻名。辛毗:三国魏人,以力谏闻名。③象魏:古代天子、诸侯宫门外的一对高建筑,也叫“阙”或“观”,为悬示教令的地方。 25.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.虽国之英秀/岂少本立之/类陛下何惜罪人而亏王法/必不欲推问/请曲赦之/弃臣于无人之境/以为忠贞将来之戒/ B.虽国之英秀/岂少本立之/类陛下何惜罪人而亏王法/必不欲/推问请曲赦之/弃臣于无人之境/以为忠贞将来之戒/ C.虽国之英秀/岂少本立之类/陛下何惜罪人而亏王法/必不欲推问/请曲赦之/弃臣于无人之境/以为忠贞将来之戒/ D.虽国之英秀/岂少本立之类/陛下何惜罪人而亏王法/必不欲/推问请曲赦之/弃臣于无人之境/以为忠贞将来之戒/ 26.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.“黜陟”指人才的进退,官吏的升降。其中“黜”指对官员的晋升或进用,“陟”指对官吏的降职或罢免。 B.“陛下”原来指的是帝王宫殿的台阶之下,后来引申为与帝王面对面应对时,对帝王的敬称。 C.“逆龙鳞”比喻犯人主或强权之怒。传说龙喉下有逆鳞径尺,若人有触之者则必杀人。后人用“龙鳞”指皇帝或其威严。 D.“徒流”是古代刑法。“徒”是剥夺罪犯一定期限的自由并强制其服劳役,“流”是将罪犯放逐到边远地区进行惩罚。 27.下列原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分) A.狄仁杰凭着资历、声望被授予汴州判佐之职,却被吏人诬告,当时工部尚书阎立本为河南道黜陟使,得悉他的冤情后连忙向他道歉,并推荐他为并州法曹。

翻译作业练习2 参考译文

When you have married your wife, you would think you were got upon a hill top, and might begin to go downward by an easy slope. But you have only ended courting (求爱) to begin marriage. Falling in love and winning love are often difficult tasks to overbearing(傲慢的)and rebellious spirits; but to keep in love is also a business of some importance, to which both man and wife must bring kindness and goodwill. The true love story commences(begins)at the altar, when there lies before the married pair a most beautiful contest of wisdom and generosity, and a life-long struggle towards an unattainable ideal. Unattainable? Ay, surely unattainable, from the very fact that they are two instead of one. 参考译文: 当你步入婚姻的殿堂,你可能认为已经爬到了山顶,剩下的只是悠闲地沿着平缓的山坡下山。然而,这只是恋爱的结束,婚姻的开始。拥有一颗骄傲而又叛逆的心,坠入爱河与赢得爱情都是难事;但维持爱情也很重要,夫妻都应相敬如宾,互相关爱。当真爱起始于圣坛之时,夫妻之间便开始了一场最为美妙的智慧与慷慨的竞争,一场为了一个不可能实现的理想而持续一生的奋斗。不可能实现? 啊,当然不可能,因为他们不是一个人,而是两个呀。 I think that a successful old age is easiest for those who have strong impersonal interests involving appropriate activities. It is in this sphere that long experience is really fruitful, and it is in this sphere that the wisdom born of experience can be exercised without being oppressive. It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education. But if you are one of those who are incapable of impersonal interests, you may find that your life will be empty unless you concern yourself with you children and grandchildren. In that case you must realize that while you can still render them material services, such as making them an allowance or knitting them jumpers, you must not expect that they will enjoy your company. 我认为,对于那些具有强烈的不受个人好恶所影响的喜好,其活动又恰当适宜的人们来说,成功地度过晚年绝非难事。只有在这方面,长年的经历才真正有益;只有在这方面,源于经验的智慧才能得到运用而不使别人感到压抑。告诫已经成人的孩子别犯错误是没有用处的,一来因为他们不会相信你,二来错误本身原本就是教育所不可缺少的一部分。但是,如果你是那种受个人情感支配的人,你就会发现,不把心思都放在子女和孙儿女身上,你就会觉得空虚。假如是这样的话,你必须明白,虽然你还能为他们提供物质上的帮助,比如给他们一笔零花钱或者为他们编织一件外套,但是千万不要期望他们会喜欢和你在一起。

相关文档
相关文档 最新文档