英语教学中过渡语石化现象分析

英语教学中过渡语石化现象分析

●李洁

摘要过渡语石化现象普遍存在于英语应用中,主要表现在词不达意、词义重复、记忆模糊、语音石化及句子结构错误等方面,其根源在于母语迁移、培训转移、学习策略、交际策略、目的语过度泛化等因素。有效减少或防止过渡语石化现象,帮助英语应用者稳步提高英语水平及应用能力,有赖于学习者、培训者、培训机构及各级教育管理机构协同努力,采取综合措施。

关键词过渡语石化现象母语迁移培训转移

作者李洁,西安体育学院体育传媒系讲师(西安710068)

在许多非英语母语国家的英语应用者运用英语进行交流的过程中,常常会遇到这样的问题:在经过数年的英语学习之后,无论在英语口语还是在英语写作等方面的能力都提升缓慢,有些人甚至感到自己的英语水平反而有所下降,陷入一种迷茫状态。笔者认为,这种现象主要源于过渡语的石化。解析过渡语石化现象并寻找应对的措施,对第二语言习得及英语这一国际语言在世界范围内更大程度的推广和应用,都将起到积极的促进作用。

国外有学者于1972年首次提出了过渡语(又叫中介语)这个概念。此后40年的时间里,越来越多的人对过渡语相关理论进行深入研究和探讨。目前,学界对过渡语的定义尚未统一,但主要可归为两类:把过渡语视为一种以目的语为参照的动态系统,或者把它当做由不同语体风格构成的连续体。过渡语具有系统性、可渗透性及动态性等特点。过渡语的系统性表现为第二语言习得者的过渡语语法自成体系,与母语和目的语的语法都不相同。过渡语的可渗透性是指第二语言习得者在学习过程中,会由于自身运用目的语言水平的提高,不断将目的语相关知识渗透到过渡语中而使其得到修正,从而越发接近目的语。过渡语的动态性是其最显著的特点,表现为过渡语是不断发展变化的,不断由低层次向较高层次递进,最终接近或者达到目的语水平。过渡语所具有的这三个特点是相互联系的,只有准确把握并利用过渡语所具有的这些特性,才能更好地克服英语应用中的过渡语石化现象。

对于过渡语石化现象,有学者将其定义为:外语学习者的过渡语趋于固定下来的、与其目的语有关的语言项目、语法规则及亚系统性知识,这种石化现象体现在外语学习者的各种语言层次上。从过渡语石化的性质上,可将过渡语石化分为暂时性石化和永久石化两种不同类型。在我国,英语学习者,尤其是非英语专业学生在英语学习过程中产生的过渡语石化现象多属于暂时性石化,是可以被清除的石化现象。然而,这种石化了的结构往往以潜在的方式存在,很多时候学习者认为已经被清除的石化现象,会在英语应用的过程中重现。因此,英语学习者在应用英语的过程中需要采取多种措施清除过渡语石化现象,尽可能提升英语应用能力。

那么,第二外语学习者所产生的语言石化现象具体表现形式有哪些?带着这个问题,笔者随机抽取了毕业于不同大学非英语专业的126名学生,通过对话、写作练习等形式对他们在运用英语过程中的过渡语石化现象进行调查分析。据调查,95%的第二语言学习者都存在过渡语石化现象。结果表明,第二外语学习者产生的过渡语石化现象主要有以下表现形式。

相似词汇及短语辨析不清。在英语中,许多词汇虽然意

09

教育评论/2013年第2期

相关推荐
相关主题
热门推荐