文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 从示、王、屾三部看《字林考逸》与《说文解字注》的异同

从示、王、屾三部看《字林考逸》与《说文解字注》的异同

著作评介一从“示、王、少中"三部看《字林考逸》

与《说文解字注》的异同

口庄秋菊

摘要:本文就“示、王、卿”三部的字主要从字义方面初步比较了<<-S-林考逸》与《说文解字注》的异同,两者的不同之处从一定程度上反映了词义的发展演变,具有很高的研究价值。

关键词:<<-T-林考逸》《(说文解字注》释义

《字林考逸》是晋代吕忱所著,离东汉许慎著的《说文解字》时间很近,其体例、内容在很大程度上受到《说文解字》的影响,两者有很多相同之处,例如其分部与《说文解字》相同,都为540部;同时又有很多不同之处。这本书在元代已散佚,清代任大椿在已有零星材料的基础上著了《字林考逸》,同时代的段玉裁也给《说文解字》作了注。笔者通过从“示、王、卿”三部的字比较《字林考逸》与《说文解字注》的释义,初步发现了以下几方面的异同:

(一‘)《字林考逸》中的一些字在《说文解字注》中是没有的,关于这些字的解释是《字林考逸》最有价值的释义。仅“示、王、卿”三部的字《说文解字注》中未收的就约占17%。例如示部中的“援”,王部中的“瑁、殍、王已”,卿部中的“萍、蓦、菝、药、薪、茗”等。由于《字林》中收了12824个字,而《说文解字》中只有9353个字,超出2308字,所以《字林》中有很多字是《说文解字》里没有收的,补了《说文解字》的漏略。这些字的解释具有很重要的研究价值,体现出了《字林考逸》的文献价值。例如王部中的“珲”,释为“玉别名”;卿部中的“薄”释为“辛菜也”;“菝”释为“菇瑞草也”。

(二)《字林考逸》与《说文解字注》两书中有些字的形体不同,仅就“示、王、舯”三部来看,这一类约占14%。例如《字林考逸》示部中的“褡”《说文解字注》记作“蜡”;王部中的“珲”,《说文解字注》记作“辑”;!I nf『部中的“藐”,《说文解字注》记作“藐”;“蓥”,《说文解字注》记作“董”;“荚”,《说文解字注》记作“茭”:“蔓”,《说文解字注》记作“葑”:“茌”,《说文解字注》记作“茬”;“艚”,《说文解字注》记作“蕾”:“薹”,《说文解字注》记作“疆”等。对于这些形体不同的用字,两本书中的解释大部分是相同的,有三个字的解释是不同的:埤、茌、藐,从某一侧面可以推断可能是词义发展演变所致。

(三)从字义方面来看,《字林考逸》与《说文解字注》的释义有很大一部分完全相同;有一部分大体上意思相同,只是解释的文字稍异或叙述式不同;有一部分释义局部相同;还有一部分字的释义是完全不同的。

1.《字林考逸》与《说文解字注》的释义有很大一

部分是完全相同的,解释的文字都一样。仅就“示、王、

!InI J”三部来看,这一类就约占27%。例如示部中的“祯、

玩”等:卿部中的“葚、荚、莳、蕴、越”等。

2.《字林考逸》与《说文解字注》的释义有一些意

思大体上相同,只是解释的文字稍异或叙述方式不同。仅

就“示、王、!|n}I”三部来看,这一类就约占8%。例如!Inl l部

中的“萱”,《说文解字注》释为“菜之美者,云梦之

蔓”,《字林考逸》释为“美菜生云梦”。两者叙述方式

不同,但都表示一种好吃的蔬菜,如云梦泽出产的久负盛

名的萱菜。“蕲”,在《说文解字注》中释为“帅相蕲苞

也”,《字林考逸》释为“草之相苞裹也”。两者都表示

还有一部分为《字林考逸》新增义项。这一部分新增的义

项非常具有研究价值,一方面补了《说文解字》的漏略,

另一方面也反映了词义的发展。例如示部中的“祯”,

《说文解字注》释为“祥也”,《字林考逸》释作“祥也

4.《字林考逸》与《说文解字注》的释义有一部分是

不相同的。仅就“示、王、卿”三部来看,这一类就约占

17%。这一部分在一定程度上反映了词义的发展演变。例

如示部中的“稷”,《说文解字注》释为“精气感祥”,

《字林考逸》释为“精气成祥”。《说文解字注》强调的

是阴阳之气互相感应而出现吉凶征兆的云风,而《字林考

逸》强调的是稷之结果。王部的“砒”,《字林考逸》释

为“鲜也”,《说文解字注》释为“新玉色鲜也,各本无

新,今补。砒本新玉色,引申为凡新色”。“玫”,《字

林考逸》释为“玫瑰火齐珠,石之美好日玫圆好曰瑰”。

《说文解字注》指出:“石之美者名玫,此字义之别说

也。”。“玑”,《字林考逸》释作“小珠”,《说文

解字注》释为“珠不圆也。珠不圆者从几”。珲,《字

林考逸》释作“佩刀饰”,《说文解字注》释作“佩刀下饰”。卿部的“苫”,《字林考逸》释作“茅苫也”,指…用草做成的盖东西或垫东西的器物,为名词性词语。而蓍《#

:m.。。i 凰

相关文档