文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 德国之声德语教材第二十四课

德国之声德语教材第二十四课

德国之声德语教材第二十四课
德国之声德语教材第二十四课

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

第二十四课 – 汉堡日报

沃伊拉利亚向两位编辑讲述她的所见所闻。原来汉堡日报的女负责人插手了整件事。菲利普在评论这件事的时候用的一个词让帕拉很生气。

帕拉、菲利普和沃伊拉利亚最终发现,原来鲨鱼事件只不过是汉堡日报自编自导的一场骗局,目的只不过是为了提高报纸的发行量。之后帕拉和菲利普因为菲利普用词不慎发生争执。菲利普邀请帕拉坐船去看易北河畔的一个著名景点。

如果菲利普注意自己的用词,帕拉就不会生气了。德语中动词的前缀也会起到相似的作用,前缀改变了词义也会随之改变。这一课中听众朋友们可以学到动词可分离前缀和动词的定式形式。

课文内容

主持人

欢迎收听RadioD广播语言教学课程第24课。我们的两位

编辑帕拉和菲利普发现,汉堡港那条所谓的鲨鱼其实是一个

潜水人在自己身上绑的鲨鱼的鳍。大家还记得吗?

Philipp

Der Taucher hat eine Haiflosse montiert.

主持人

沃伊拉利亚从空中看到了一些有意思的东西。它带帕拉和菲

利普回到了那所冲浪潜水学校。帕拉和菲利普曾在那里打探

过那位失踪的冲浪人的消息。那位男子不太愿意提供消息。

而这是有其原因的。那么,是什么原因呢?大家可以从以下

第一个场景中了解到。

Paula

Hallo, liebe H?rerinnen und H?rer.

Philipp

Willkommen ...

Paula

... bei Radio D.

Philipp

Radio D ...

Paula

... die Reportage.

主持人

请听,潜水学校里是怎么庆祝的。

Szene 1: Feier in der Tauchschule

Eulalia

Da sind sie alle:

die Chefin der Hamburger Zeitung ...

Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

Philipp

... der Taucher ...

Paula

... der Mann ...

Frau von der Hamburger Zeitung

Ruhe bitte, Ruhe!

Also, herzlichen Glückwunsch.

Das hast du gut gemacht, mein Hai.

Alle haben die Hamburger Zeitung gekauft, alle –

das war eine Riesenauflage, bravo!

Also, Prost!

Taucher

Prost!

主持人

那里真的是在庆祝一桩骗局。那个潜水人丶潜水学校的那名

男子和汉堡那家报纸的女负责人一起策划了这个鲨鱼的故

事。报纸的女负责人首先对潜水人表示了祝贺。

Frau von der Hamburger Zeitung

Also, herzlichen Glückwunsch.

主持人

她祝贺潜水人说,事情干得很漂亮。

Frau von der Hamburger Zeitung

Das hast du gut gemacht, mein Hai.

主持人

报纸女负责人高兴极了,因为,所有的人都买了汉堡报纸。Frau von der Hamburger Zeitung

Alle haben die Hamburger Zeitung gekauft, alle.

主持人

报纸的发行量大为增加。

Frau von der Hamburger Zeitung

Das war eine Riesenauflage, bravo!

Also, Prost!

主持人

她高兴地向潜水人祝酒。又继续庆祝了一会儿后,气氛突然

发生了变化,原来,那位潜水人提出,要从报纸的销售盈利

中分成。

Philipp

Radio D ...

Paula

... die Reportage.

主持人

大家能听出来吗,是为什么在争吵呀?

Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

Szene 2: in der Tauchschule

Taucher

Und mein Geld?

Frau von der Hamburger Zeitung

Du hast 100 Euro bekommen.

Taucher

Das ist nicht genug.

Mein Surfbrett ist kaputt.

Das kostet noch mal 100 Euro – oder ... 主持人

争吵的对象就是钱。— 大家也许可以从Euro —欧元

EURO 这个词中推断出来。潜水员显然已经得到了100欧

元。

Philipp

Oh Mann, alles getürkt!

Paula

Wie bitte? Was hast du gesagt?

Taucher

Und mein Geld?

Frau von der Hamburger Zeitung

Du hast 100 Euro bekommen.

主持人

不过,潜水人觉得这点钱不够。毕竟,他的冲浪板坏了,这

得又花掉100欧元。

Taucher

Das ist nicht genug.

Mein Surfbrett ist kaputt.

Das kostet noch mal 100 Euro – oder ...

主持人

潜水人用oder这个字眼威胁报社的女负责人。也许他威胁

说,要把这整个骗局全都兜出来。

菲利普在评论这场骗局时用了一个有歧视涵义的词。请大家

注意与名词Türke土耳其人TüRKE一齐用的那个第二分

词。

Philipp

Oh Mann, alles getürkt!

主持人

帕拉对他的说法很生气,让他大吃一惊。也许帕拉想到了阿

伊汉?— 阿伊汉的父母就来自土耳其。

Paula

Wie bitte? Was hast du gesagt?

主持人

不管怎么说,菲利普极力设法让帕拉消气。他要请帕拉坐船

去看一个设施,来往的船只经过那里时,都会受到其所属国

家的国旗和国歌的欢迎。这个叫做WILLKOMM-H?FT 的Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien Radio D – Teil 1

Ihr Deutsch ist unser Auftrag! 设施位于紧挨着汉堡的易北河。大家请听以下这个场景:菲利普想要做什么,而帕拉又想要什么?

Szene

3:

Am

Schiffsanlegesteg

Philipp

Paula hier – hier fahren die Schiffe ab.

Paula

Ja und?

Philipp

Ich m?chte dich einladen.

Paula

Einladen? Wohin?

Philipp

Nach Willkomm-H?ft.

Da war ich oft als Kind. Willst du das nicht mal sehen?

Paula

Wieso denn?

Philipp

Komm doch bitte, mir zuliebe.

Dort kannst du viele Schiffe sehen. Du h?rst die Natio-

nalhymne, du siehst die Flagge ... und wir machen ein

Spiel.

Komm, ich lade dich ein.

Paula

Na ja, gut.

Philipp, aber ich erz?hle die Geschichte zu …getürkt“

und du musst gut zuh?ren. Abgemacht?

Philipp

Abgemacht!

主持人

大家感觉到了吗?菲利普想指给帕拉看一个他小时候常来的

地方。

Philipp

Da war ich oft als Kind.

主持人

当帕拉对这个怀旧的表示并不怎么在意时,菲利普又试着用

另一种方式打动她,他说,是不是可以为了他去那里看看。Philipp

Komm doch bitte, mir zuliebe.

主持人

帕拉答应了,但有一个条件,那就是,她要把GETüRKT

这个词的来龙去脉讲给菲利普听。

Paula

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

Na ja, gut.

Philipp, aber ich erz?hle die Geschichte zu …getürkt“

主持人

不过,我们现在回到场景的开头来—

菲利普有个主意,邀请帕拉坐船小游。可是,这个建议并没

有引起他所希望的那种欢欣鼓舞。

Philipp

Ich m?chte dich einladen.

Paula

Einladen? Wohin?

主持人

帕拉想知道原因,而且也想知道要去哪里?

Philipp

Nach Willkomm-H?ft.

Da war ich oft als Kind.

主持人

也许大家从名字当中听出了willkommen- 欢迎这个词。Philipp

Nach Willkomm-H?ft.

主持人

在这个地方,从1952年起,所有进出的船只都会受到欢

迎,而且欢迎的气氛热烈:所有船只都会受到录音播放的各

自国歌的欢迎。

Philipp

Du h?rst die Nationalhymne ...

主持人

船长可以从船只悬挂的国旗上确认应播放哪国的国歌。Philipp

Du siehst die Flagge ...

主持人

菲利普想起了一个他孩提时代的一种游戏。他想玩这个游

戏。

Philipp

... und wir machen ein Spiel.

主持人

吸引了他们的主要还是Nationalhymne-国歌和Flagge-旗

帜这些名词。而这些名词与GETüRKT这个词以及帕拉的

故事有关系。

两人上了船,并且用套话“abgemacht”确认了两人之间的这

一约定。

Paula

Abgemacht?

Philipp

Abgemacht!

主持人

菲利普邀请帕拉。教授,从语言的角度说,这也挺有意思,

是不是?

Paula

Und nun kommt ? unser Professor.

Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

Ayhan

Radio D ...

Paula

... Gespr?ch über Sprache.

教授

的确是这样的。德语里许多象EINLADEN这样的动词有一

个前缀,规定了原有动词的精确意义,或者说,给了这个动

词以特殊的意义。

请再听一遍EINLADEN这个动词,注意前缀EIN。前缀是

重音,因为它表达决定性的词义。

Sprecher

einladen

Sprecher

Ich m?chte dich einladen.

主持人

动词zuh?ren 用心听ZUH?REN也有一个前缀,也是重

音。

Sprecher

zuh?ren

Sprecherin

Du musst gut zuh?ren.

教授

是的,ZUH?REN是对基干动词H?REN- 听的扩展,它强

调,某人在听的时候特别用心。

主持人

也就是说,一定要注意上下文,而且也许还要注意母语中相

应的东西。— 这也就够了,为什么还要了解前缀呢?

教授

这些动词还有一个特点。在我们已经听过的例句里,动词都

是不定式。原因是,他们都是和情态动词一起用的。请大家

注意这一点。

Philipp

Ich m?chte dich einladen.

Paula

Und du musst gut zuh?ren.

主持人

要是句子里没有情态动词呢?

教授

这时,前缀就和基干动词分开,跑到句子的末尾去。

请听带动词“einladen”的例句—

Sprecher

einladen

Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien

Radio D – Teil 1

Sprecherin

Ich lade dich ein.

教授

或者开走的船只。

Sprecher

abfahren

Sprecherin

Hier fahren die Schiffe ab.

主持人

是的,非常感谢,教授。

亲爱的听友们,大家现在可以再听一遍那些场景。

请听冲浪学校里的庆祝场景。

请听菲利普的邀请。

下一课里,大家将了解到,“getürkt”这个词的意义是从

哪里来的,而帕拉又为什么对此这么有兴趣。

Paula

Bis zum n?chsten Mal, liebe H?rerinnen und H?rer.

Ayhan

Und tschüs.

海拉德.梅泽Ihr Deutsch ist unser Auftrag!

大学初级德语口试试题(附答案)

1.Ich bin erst in dieser Stadt angekommen. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme? (第一次来这个城市,您能说一下,我怎么能够从车站去大学呢) A: Entschuldigen Sie bitte, ich bin fremd in der Stadt. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme ? Ist es weit weg ? B: Ja. Sie brauchen wahrscheinlich eine halbe Stunde. A: Das ist sehr weit. Kann ich nicht mit dem Bus fahren? B: Doch. Fahren Sie zuerst mit der Stra?enbahn Nr.5 oder mit dem Bus Nr.43. Dann gehen Sie ein paar Schritte zu Fu?. A: Sie sprechen sehr schnell. Ich verstehe Deutsch nicht so gut. K?nnen Sie bitte langsamer sprechen? B: Mit dem Bus 43 oder mit der Stra?enbahn 5. A: Danke. Und ich bin ganz fremd hier und wei? nicht, wo die Haltstelle ist. B: Dort um die Ecke. A: Alles klar ! Da ist schon die Universit?t, nicht wahr ? B: Nein, noch nicht ! Dann gehen Sie geradeaus und dann links. Da k?nnen Sie die Universit?t schon sehen. A: Es ist ein bisschen kompliziert. Aber vielen Dank für Ihre freundliche Auskunft veduchina! B: Moment, Soll ich Sie dorthin begleiten? A: Nein danke! Das kann ich finden. 2.In der Uni gibt es kein Zimmer mehr für neue Studenten. So gehen Sie zu irgendwelcher Hausverwaltung und fragen:“Haben Sie hier ein freies Zimmer?“ (大学里没有更多的宿舍提供给新生,所以你必须去别的房管处问:“您这有空房吗?”) A: Ich m?chte ein Zimmer im Studentenheim haben. Ist es m?glich ? 我想在学生宿舍要间房,这可能吗? B: Dann müssen Sie zum Studentenwerk gehen und einmal fragen, ob es noch freie Zimmer gibt. An sonsten kriegt man sehr schwer ein Zimmer dort. 那您得问一问大学生服务中心,是否还有空房。平时要在那里得到一间很难。 ( Im Studentenheim 在大学生宿舍) A: Ist hier noch ein Zimmer frei ? 这里还有空房间吗? B: Sie haben Glück. Gestern ist gerade eine japanische Studentin ausgezogen. Das Zimmer ist noch frei.

德语学习资料

德语语法整理 时态: 现在时被动态:werden + 第二分词 过去时被动态:wurden + 第二分词 完成时被动态:sein + 第二分词+ worden 过去完成时被动态:waren+二分词+worden 带情态动词的被动态:情态动词+ 第二分词+ warden 带情态动词完成时被动态:haben+二分词+werden+情态动词原形 带情态动词过去时被动态:hatten+二分词+werden+情态动词原形 现在时:主语+动词+其他 现在完成时:主语+haben(sein)+其他+动词二分词 过去时:主语+动词过去式+其他 过去完成时:主语+hatten(waren)+其他+动词二分词 将来时:主语+werden+其他+动词原形 将来完成时:主语+werden+其他+动词二分词+haben(sein)原型 虚拟时(一个假设,暗含与现在情况相反): sein(w?ren) haben(h?tten) werden(würden) 其他动词:würden+动词原形 形容词词尾: 一:名词和形容词前有der/das/die、dieser、jeder、jener、welcher、mancher、beide、alle 二:名词和形容词前什么也没有,有二以上的基数词,einige,wenige,dessen,wessen,deren, 三:名词和形容词前有ein,mein,kein

命令式: 1、Sie:动词原形+Sie+其他! 2、Wir:动词原形+wir+其他! 3、Ihr:按ihr变位后的动词+其他! 4、Du:动词词干+其他!(换音:换音后词干+其他变音:原词干+其他) 关系代词: 一分词: 构成:动词原形+d 用法:1、用作形容词,修饰名词(表示在进行的行为和状态,一般具有主动含义) 2、用作副词,修饰动词(表主动,正在进行) 3、用作名词、指人(按形容词词尾变) 形容词的比较级及最高级: 1、比较级:形容词词尾加“er”+als 2、最高级:am+形容词(词尾加“sten”) 3、特殊: ) 单数复数 *********************************************

德语基础口语

聊天之常用语 alles klar. (好的) auf wiedersehen! (下次再见) auf wiedersehen! (再见) bitte nach ihnen. (您先请) bitte schon (别客气) bitte! (请) danke (谢谢) ein wenig (稍微一点儿) einen moment bitte! (请稍等) entschuldigen sie mich bitte! (对不起了) entschuldigen sie mich bitte! (我失陪一会儿) fntschuldigen sie! (对不起了) gut! (行了) gute nacht. (晚安) guten abend. (晚上好) guten morgen. (早上好) guten tag. (您好) ich freue mich,sie kennenzulernen. (幸会幸会) ich freue mich,sie zu sehen. (能见到您真高兴) ich gratuliere! (恭喜) ich habe den weg verloren. (我迷路了)

ich verstehe sie nicht. (你说的话我不懂) ich verstehe. (知道了) in ordnung. (好的) ja (是) nein (不) sagen sie bitte noch einmal! (请再说一遍) schnell bitte! (请快些) schon gut! (行了) schones wetter,nicht wahr? (天气真好啊) sprechen sie bitte noch langsamer! (请说得再慢一点) um wieviel uhr? (几点了) viele (很多) wann? (什么时候) warum? (为什么) was bedeutet das? (这是什么意思) was ist das? (这是什么) was? (什么) welche? (哪一个) wer? (谁) wie geht es ihnen? (您好吗) wie heissen sie? (请问尊姓大名) wie lange? (多少(时间、长度))

新编大学德语第一册修订版听力原文

Transkriptionen von Klick auf Deutsch Band I E1 Phonetik (Keine Transkription, nur L?sungen) E2 Kennenlernen A: Die Musik ist sch?n, nicht? B: Ja. A: Woher kommen Sie? Aus Hangzhou? B: Nein. A: Aha, und woher kommen Sie dann? B: Aus Anhui. A: Was machen Sie hier in Hangzhou? Studieren Sie? B: Nein. Ich lerne hier Deutsch. A: Ach so. Ich arbeite hier. übrigens, ich hei?e Dieter Schulz und bin aus Deutschland. Und wie hei?en Sie? B: Zhao Yan. A: Freut mich, Frau Zhao. E3 Wann studierst du eigentlich? Hü1 Neun zahlen 23 6 5 13 26 14 12 7 158 Hü2 Wann studierst du eigentlich? A: Hallo, Peter! Was machst du da? B: Hallo, Donghui! Ich h?re gerade Musik. Das siehst du doch! A: Hm. Sag mal, hast du heute Nachmittag Zeit? Ich mache am Donnerstag eine Prüfung und habe noch Fragen. B: Das geht leider nicht. Ich spiele Fu?ball. Vielleicht morgen Nachmittag? A: Morgen? Dienstag? OK, aber erst nach halb fünf. Ich habe bis Viertel nach vier Vorlesung. B: Erst nach halb fünf? Das geht leider wieder nicht. Julia gibt am Abend eine Party. A: Dann am Mittwoch? Hast du da Zeit? B: Am Mittwoch Vormittag treibe ich Sport. Und am Nachmittag, hm…ja, da kommt Thomas.

德语学习心得体会

德语学习心得体会 1992年,我被北京大学西方语言文学系德语语言文学专业录取,而真正学习德语却是从1993年9月开始的,连我自己当时都没有想到,若干年后我自己也会站在讲台上给别人讲授这门语言。在北京大学外国语学院德语系攻读博士学位期间,我开始在新东方学校讲授德语课,去年,我获得了北京大学德语系文学博士学位,开始在北京大学德语工作。算起来,学习德语也已经超过了十个年头,多少积累了一些经验,也有不少教训,所以,应新东方学校多语种培训部范猛主管之约,我很高兴能在这里谈一谈我个人学习德语的一些心得体会。 学习态度――沉下去与浮上来 在谈具体的学习方法之前,我更愿意从学习德语的态度说起,虽然学习任何一样本领和技能都需要一种态度,但我个人认为,在学习德语之前和过程中做好足够的心理准备是格外必要的。仅在新东方的课堂上,我就听到远不止一个学员在学习一段时间德语之后抱怨,德语实在太难了,实在太复杂了,以至于在后面的学习中会产生浮躁的情绪,这主要是由于没有在学习态度上调整好心态所致。《目标》第四册的最后一篇文章,是美国作家马克?吐温写的关于他学习德语的感受,开篇的第一句话就是,谁没有学过德语,谁就无法想象,这种语言有多么复杂。的确,在世界上除中文之外的语言中,最难学的应该是德语和阿拉伯语,但它们和博大精深的汉语比起来,其实实在是小巫见大巫。既然德语不是一门一朝一夕就可以学会的语言,因此,我觉得在学习德语前不妨通过各种渠道对这门语言有一个大致的了解;如果不论出于什么原因已经下定决心要学习德语的话,那么重要的一点便是做好吃苦的心理准备,做好打一场持久战的准备,从这个意义上说,那些喜欢投机取巧、那些害怕吃苦的人是不适合、也学不好德语的。而一旦开始了学习,便需要一丝不苟、勤奋严谨的学习态度,“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”这句话用在德语学习上极其恰当。比如,学习德语要跨过的第一道关便是记住每个学到的名词的语法性,记住动词现在时变位的规则并灵活运用,而后还有不规则动词的第二分词,还有形容词作定语修饰名词的词尾变化等等,在这些阶段里,并不需要太多的所谓“智慧”,而更多地需要勤奋,需要切切实实地下功夫;经常听到一些学生抱怨德语单词,尤其是语法性不好记,或者说单词记了又忘,我觉得这都是功夫没有下到、浮躁的表现,因此我建议,学习方法固然重要,但要在主观意识上耐下心来,戒骄戒躁,如果用西方的智慧来形容的话,就是要做好准备“沉下去”,真正用心地投入进去,锲而不舍,一分耕耘,一分收获,只有这样,当这种努力达到一定的程度时,融会贯通,才能够最终“浮上来”,真正掌握这门语言。 学习方法(一)――细水长流与少食多餐 在这样一种学习态度基础上,在真正刻苦地学习过程中,我觉得每个人还要选择和应用最适合自己的学习方法。在保证学习时间足够的情况下,我个人的经验是,一次学习的时间不宜过长,而应该在每次学习之间拉开间隔,所谓“细水长流,少食多餐”。无论在北大还是在新东方学校,我都在极力地推荐一种和这种学习节奏相符合的方法――每天大声地朗读德语至少一个小时。这既是我个人的学习实践,也是我的师长们的经验总结。我刚刚学德语的时候,我的德籍教师每天给我布置的作业中肯定有这样一条――朗读课文或对话20遍。时至今日,我仍然在心里感谢这位老师当时的严格要求,记得刚开始这样读的时候,10遍下来便已口干舌燥,但想到这是老师的要求,便咬牙坚持;后来听了一位北大老师的讲座,这位师长在德语界素以口语流利、准确而著称,他也介绍了这种方法。依他之见,在大声朗读的同时,人的耳朵也在倾听,既训练了口语,又练习了听力。有的同学总担心,如果自己

德语初级口语

1、Guten Morgen 早上好 2、Guten Tag 你好 3、GutenAbend晚上好 4、GuteNacht晚安 5、Wiegeht‘s? 你好吗? 6、Danke谢谢 7、lchfreuemich,Siezusehen很高兴见到您 8、Auf Wiedersehen 再见 9、Bismorgen明天见 10、Ja是的 11、Entschuldigung对不起 12、Bittesehr不用谢 13、Ichliebedich我爱你 问候Gru? 1) So grü?enSie这样打招呼:?GutenMorgen, Anne! 早上好/ 早安,安妮!?Guten Tag, Herr Müller! 您好,米勒先生!?GutenAbend, Frau Schulze! 晚上好,舒尔 茨女士! ?Hallo, Petra! 哈罗,彼得拉! ?Tag, Georg! 你好,格奥尔克! 2) Danachk?nnenSiesagen然后您可以说: ?Freutmich, Siezusehen! 见到您很高兴!?Ichfreuemich, dichzutreffen! 很高兴见到您! ?Sch?n, euchzusehen! 见到你们很高兴! 3) So fragenSienachdemBefinden可以这样 询问健康情况: ?WiegehtesIhnen/ dir/ euch? 您/你/你们好吗? ?Wiegeht`s? 你好吗? 4) Auf Fragenk?nnenSieantworten对问题 您可以这样回答: ?Danke, mirgehtessehr gut. 谢谢,我很好。?Danke, unsgehtes gut. 谢谢,我们很好。?Danke, sehr gut. 谢谢,很好。?Gut. 不错。 ?Esgeht. 还可以。 ?Mir/ unsgehtesnicht (so) gut. 我/我们不(太)好。 ?Nicht (so) gut. 不(太)好。 介绍Vorstellung 1. EigeneVorstellung自我介绍 1) So stellenSiesichselbstvor您作自我介绍: ?Ichhei?e Barbara Wiesner. 我叫巴尔巴拉·维斯纳。 ?Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克·布 劳恩。 ?Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗·施耐德。 2) JemandstelltsichIhnenvor. siek?nnensagen有人对您作自我介绍,您 可以说: ?Angenehm, Schneder. 很高兴,(我叫) 施耐德。 ?Angenehm, ichhei?eWiesner. 很高兴认识您,我姓维斯纳。 ?Sehrangenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun. 很高兴,我是布劳恩先生。?Ichfreuemich, Siekennenzulernen. 很高兴 认识您。 3) Sie kennen eine Person nicht. Dann k?nnen Sie fragen 您不认识对方。然后可 以问: ?Und wie ist Ihr Name/wie hei?en Sie? 那么,您叫什么名字呢? ?Und wie hei?t du? 那么,你叫什么名字呢? 2. Vorstellung anderer Personen 介绍他人1) Andere Personen k?nnen Sie so vorstellen可以这样介绍别人: ?Das ist Herr Huber, er ist Amerikaner/ Deutscher/ Chinese. 这是胡贝尔先生,他 是美国/德国/中国人。

新编大学德语1课后练习答案

新编大学德语(klick auf deutsch)练习答案(第一册) L?sungen: Gü 1 1) eine, Sie 2) eine, Sie 3) ein, Er 4) ein, Es Gü 2 1) Die 2) Die 3) Der 4) Das Gü 4 1) Sie 2) du 3) Sie 4) du 5) du, du 6) Sie Gü 5 1) Sie, ich 2) ihr, Wir 3) Sie, Wir 4) er, Er 5) sie, sie 6) du, ich Gü 6 Er studiert Informatik. Ich komme aus Deutschland. Sprechen Sie bitte laut und langsam!

Wir lernen hier Deutsch. Wohnst du im Studentenheim? Was hei?t das auf Deutsch? Wie buchstabiert man das? Gü 7 1) hei?t, Ist 2) wohnst, Studierst, arbeite, bin 3) sind, Kommen 4) Seid, macht, lernen, wohnt Gü 8 1) Machen Sie bitte übung vier! 2) Schreiben Sie bitte Dialoge! 3) Sprechen Sie bitte langsam! 4) Lesen Sie bitte laut! Gü 9 1) Sprechen wir leise! 2) ?ffnen wir die Bücher! 3) Lesen wir Text drei! 4) Machen wir übungen! Gü 10 Lesen Sie! ( Du liest er liest ihr lest) Schreiben Sie! H?ren Sie! Sprechen Sie!(ich spreche du sprichst er spricht ihr sprecht) Gü 11 A 4); B 2); C 3) D 1) Einheit 3 Uebungen

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

很重要的一些德语口语

1.Guten Morgen! 早安! 2.Guten Abend! 晚安! 3.Schlaf gut. 睡个好觉! 4.Guten Tag! 你好! 5.Wie geht’s?你好吗? 6.Mir geht’s gut.我很好啊! 7.Wie immer. 老样子 8.In letzter Zeit geht’s mir nicht so gut.最近糟透了 9.Sch?nes Wetter heute! 天气真好啊! https://www.wendangku.net/doc/544404467.html,nge nicht gesehen! 好久不见了! 11.Was machst du denn hier? 上哪儿去啊? 12.Tschüs! 再见! 13.Bis morgen! 明天见! 14.Bis gleich! 待会见! 15.Bis bald! 以后见啦! 16.Ich m?chte mich verabschieden. 我告辞了 17.Bitte grü?en Sie Herrn Müller von mir. 请代我向米勒先生问好 18.Danke für die Einladung. 感谢你的邀请 19.Sch?n, dass du kommen konntest. 谢谢你的来访 20.Komm gut nach Hause! 慢走! 21.Macht’s gut!保重! 22.Danke für deine Hilfe neulich. 谢谢你上次的帮忙 23.Entschuldigung! 对不起! 24.Verzeihung! 对不起! 25.Das tut mir leid. 很抱歉! 26.Ich bitte um Verzeihung. 请原谅 27.Das ist mir aber unangenehm. 我失礼了 28.Tut mir leid, dass ich dir Umst?nde bereite. 抱歉,给你添麻烦了 29.Kann ich dich kurz st?ren? 可以打扰下吗? 30.Das war mein Fehler. 是我不好! 31.Entschuldigung, ich habe Sie verwechselt. 抱歉,认错人了 32.Entschuldige die Versp?tung. 来晚了

新编大学德语第一册整理

新编大学德语第一册词组句型整理 Lektion1 Sie-Form Du-Form Guten Tag! 您好(白天的问候)Hallo! 好啊 Guten Morgen! 早上好Morgen! Guten Abend! 晚上好Abend! Gute Nacht! 晚安 Auf Wiedersehen! 再见Tschüs! Wie geht es…人称三格…?Danke,sehr gut.谢谢,很好。Wie hei?en Sie?您怎么称呼Wie hei?t du? Ich hei?e …….我叫…… Ich bin……我是 Sind Sie Herr/Frau …?您是……先生/女士么?Bist du Maria? Ja/Nein,ich hei?e…。 Woher kommen Sie? 您来自哪里Woher kommst du? Ich komme aus…我来自 Wo wohnen Sie?您住在哪里?Wo wohnst du? Ich wohe in…我住在 Wohin fahren Sie? 您去哪里?Wohin f?hrst du? Ich fahre nach…我去…… Der Zug kommt aus HZ nach SH.火车从上海驶向杭州 Wo liegt/ist ……?XX在哪? ……liegt/ist in……XX在…… Wie ist Ihre/deine Telefonnummer/Adresse? 您的/你的电话号码/住址是?Meine Telefonnummer/Adresse ist……我的电话号码/住址是…… In+地名 aus+地名。 In Deutschland finden Sie Autos aus Japan.在德国您能找到来自日本的车Karten spielen 打牌

德语教材情况

1.德语专业所用教材 《德语教程》北京大学出版社出版,编者:梁敏等。 说明:该套教材很长一段时间作为国内高校德语专业精读课教材使用。全套四册,内容较多,覆盖面广。每课(除语音课外)内容包括课前图画,主要课文(一般为3到4篇),课文练习,语法讲解,语法练习,词汇,单词表等。 该套教材内容跨度较大,内容涉及德国概况、德国国家生活、德语文学等方面。语法采用德语讲解。 目前该教材已不再版。 《当代大学德语》(Studienweg Deutsch)外研社梁敏等主编 说明:以《德语教程》为蓝本新编写的,为当前多数高校德语专业学生精读课教材。全套书共分四册,每册除主教材外还配有练习手册、教师手册、听说练习册及录音磁带。第一册由语音教程和基础教程两部分组成;基础教程部分共12课,分三个单元。每个单元的最后一课,即第4、8、12课的内容为师生共同探讨学习德语的技巧和方法,同时也是复习课,复习前三课所学的内容。该套丛书已出版MP3版。 配套用书:《当代大学德语听说训练》等 《德语综合教程》上海外语教育出版社出版 由国内一线教师领衔编写,是外教社“新世纪高等学校德语专业本科生系列教材”之一,基础阶段共分四册。第一册适合高校德语专业一年级上学期基础德语综合课使用。 本书附有录音资料(MP3),包含语音、课文及听力练习录音,均由德籍专家和教师参与录制。 2《新求精德语强化教程》同济大学出版社,第三版已经出版,同济大学留德预备部编写。 说明:该套教材主要为国内各德语培训班使用,这套教材主要就是为出国人员强化学习而编写。内容选材较新,单词量大,内容涉及德国社会生活的方方面面,并且根据DSH考试的要求,有针对性的选择了一些课文和练习。如果学习德语的目的是出国留学,可以考虑使用这套教材。

德语口语考试小对话

Z:Guten Tag ! Ist hier noch frei? B:Ja,bitte setzen Sie sich! Z:Darf ich mich vorstellen,Mein Name ist Zhangtao,Ich komme aus Anhui in China.Und wie ist Ihr Name, bitte? B:Ich freue mich,Sie kennenzulernen ,Ich heisse Bauer,Ich komme aus Fujian ,Sind sie neu hier? Ich habe dich noch nie gesehen. Z:Ja, Ich habe in dieser Schule seit diesem semester gewesen,ich studiere Deutsch,und dir? B:Ich bin jetzt seit drei Jahren ,ich studiere physik.Sie aussehen sehr jung.wei alt bist du ? Z:18 Jahre alt,wie uber Sie.? B:20 (Zwanzig) Jahre alt. Heute haben wir herrliches W etter. Ich werde mit meinen Freunden Badminton spielen gehen.Hast du Lust? Z:Ich bedauere sehr ,Heute geht es leider nicht .Wie wre es mit Morgen? B:Prima! Sagen wir Morgen Nachmittag um 14 uhr bei Stadion? W as ist ihre Telefonnummer. Z:Ja, Abgemacht ! Meine Telefonnummer ist 1234567 B: Unter dieser Nummer kennen Sie mich erreichen. Ich mu? Jetzt Leider gehen .Bis Morgen. Z:Bis dann.

德语学习笔记

本笔记中该颜色表示 ?? u,即字母上方代两点的。S代表β 1、支配第三格的介词aus,bei,mit,nach,seit,von,zu. aus 表示从某一范围中出来 Er kommt aus dem Klassenzimmer. Cenosse Li kommt aus Shanghai. bei在附近 Diese Fabrik ist bei Beijing. Er wohnt bei seinem Freund. Er hilft dem Lehrer bei der Arbeit. mit是用工具 Er schreibt mit einem F ?? u ller. Wir arbeiten mit dem Lehrer. Das ist ein Klassenzimmer mit zwei Fenstern. nach方向,向 Wir hahren nach Beijing. 在。。。之后 Nach dem Unterricht geht er nach Hause. seit 从。。。以来 Er kommt vom Lehrer. Das Buch ist von Lenin. Sie ist die Tochter von meinem Lehrer. zu 方向 Ich gehe zu meiner Lehrerin. 在。。。时候 Wir essen zu Abend.

2、人称代词第三格和第四格 Zeigt der Lehrer dem Studenten das Buch? Der Lehrer zeigt dem Studenten das Buch. Zeigt er dem Studenten das Buch. Er zeigt dem Studenten das Buch. Zeigt ihm der Lehrer das Buch. Der Lehrer zeigt ihm das Buch. Zeigt es der Lehrer dem Studenten? Der Lehrer zeigt es dem Studenten. Der Lehrer zeigt es ihm. 在反语序中如主语是名词,直接宾语或间接宾语中有一个是代词,以代词形式出现的宾语要放在主语前,如主语也是代词则不变。 在句中,如直接宾语和间接宾语都是名词,间接宾语应放在直接宾语前;如其中有一个是代词则代词放在名词前;如两个都是代词,则直接宾语应放在间接宾语前。 3、支配第三格和第四格的介词an,auf,hinter,in,neben, ?? u ber,unter,vor,zwischen an 到。。。旁边去,紧贴到。。。上去,在。。。旁边,紧贴在。。。上Ich gehe ans(ans=an das) Fenster. Ich stehe am(am=an dem) Fenster. auf到。。。上面去在。。。上面 Sie legt das Buch auf den Tisch. Das Buch liegt auf dem Tisch. hinter到。。。后面去在。。。后面 Er fahrt hinters(hinters=hinter das) Hause. Er steht hinter dem Haus. in到。。。里面去在。。。里面 Er stellt die Tische ins(ins=in das ) Klassenzimmer. Die Tische stehen im Klassenzimmer. neben到。。。旁边在。。。旁边 Sie stellt den Stuhl neben das Bett.

德语课本答案

88页 2. Ein Fernsehmoderator(: “) berichtet,Am Dienstagvormittag gegen 10.20 Uhr (ist)sie ein Mitglied des Radsportrereins beim überqueren der Bergstra?e von dem Auto einer 78-j?hrigen schwer verletzt worden. Die Frau (hatte)habe ihr Auto nicht mehr rechtzeitig bremsen k?nnen, da der Junge pl?tzlich hinter einem geparkten PKW auf die Fahrbahn (fuhr) gefahren sei. Der Junge (wurde) sei sofort ins Krankenhaus, gebracht()worden. Er (ist)sei immer noch in Lebensgefahr.” 3. (“)Mai, eine vietnamesische Studienanf?ngerin an der Uni G?ttingen erz?hlte uns, (Bevor ich)bevor sie nach Deutschland (kam)gekommen sei, (hatte ich)habe sie gar kein Interesse an Sport. (Für mich)sie seien waren sportliche Aktivit?ten reine Zeitverschwendung()gewesen und Spa? (hatte ich)habe sie sowieso nicht daran()gehabt. Dank (meinem)ihrem deutschen Studienfreund Sven (hat )habe sich (meine) ihre Einstellung grundlegend ge?ndert. Eines Tages n?mlich (nahm)habe Sven (mich)sie einfach zum Hochschulsport (mit)mitgenommen . Dort (haben bir)h?tten sie in verschiedene Kurse hineingeschaut, zuerst beim V olleyball, dann beim Badminton und anschlie?end beim Turnen. Da habe (ich)sie gemerkt, wie lustig und entspannend Sport sein (kann)k?nne . Seitdem gehe (ich) sie gemeinsam mit Sven zwei Mal die Woche zum V olleyball. Was (mir)ihr neben der Fitness am Hochschulsport besonders gut (gefallt)gefalle : Er (ist)sei eine gut Kontaktb?rse , um

常用德语口语

常用德语口语 说到德语学习,首先你可以先了解下德语的优势,你会发现德语学习是非常有用的一门语言,不管你是学生,还是要工作使用,学习一门二外都是非常好的加分项,在之后的人生将会有更大的帮助;再其次学习德语前,不妨先了解下德语的相关考试和证书,可以对应下自己想要达到的水平,从而在有了解的情况下,去选择培训学习的时候,会更有方向。 很多同学在学习过程中缺乏口语交流,那么德语学习中的口语应该怎么练?在哪里可以练就地道德语?又在哪里可以找到价美质高的仅针对德语口语训练的场景?小编为你竭诚推荐专业的德语培训机构——沪江德语:足不出户学德语,1v1定制课程+录播课程结合的学习方式,更快的将所学知识应用到实际交流中 一、学习德语的优势 1.全球三亿人使用的语言,欧盟指定工作语言之一; 2.想去高福利的德国定居,感受优美的风景,或者深爱德国足球; 3.想去举世闻名的高超学术水平,高含金量的文凭和国际承认的教育体系的德国留学;一次超值的留学——不收学费或者仅收低廉的学费,并且物价水平与欧洲其他国家相比生活费用适中; 4.留学时持德国签证可以到欧洲大部分国家旅游;完成学业后有机会留在德国工作;

5.“德国制造”享誉全球:在中国也有相当不错的德国企业,会德语前往比如大众,拜耳等公司能够增加更多的就职机会;同时还有机会去往德国工作; 二、一张图带你了解德语相关考试: 欧标及德语相关证书对应体系说明: 欧洲共同语言参考标准,简称"欧标",是欧洲议会在2001年11月通过的一套建议标准,用来评估语言学习者在所学语言的成就。 德语的标准,由歌德学院制定。目前是全世界范围内最为广泛的德语考试之一,且证书终身有效;因此沪江德语的课程体系也主要根据欧标设定。 各阶段达到的能力说明: A1:能理解并使用日常用语和非常简单的句子,表达具体需求。能够自我介绍、介绍他人、向他人询问个人情况并能回答这类问题; A2:能够理解直接关及身边事物的句子和常用语。能够使用简单的话描述自己的来历和学历、身边的环境以及与基本需要相关的事物。 B1:能够理解涉及工作、学校等方面的事物时话中要点。能够应对旅游时碰到的大多数问题。能够简单有条理地表述话题和个人兴趣领域;

(完整版)新编大学德语1语法总结

Einheit 2 1、冠词和名词的第一格 德语名词第一个字母一律大写,名词前一般都带有冠词。 1)冠词分为定冠词和不定冠词两类 2)名词的第一格是名词的基本形式,主要用作主语和属类补足语。 2、人称代词第一格

3、规则动词的现在时变位 规则:词干+现在时人称词尾 现在时表示目前正在发生的行为,存在的状态或将要发生的情况。 4、sein的现在时变位 5、命令式(一) 1)针对尊称Sie的命令式: a. V.(Inf.)+Sie+…! ?ffnen Sie bitte die Bücher! 动词sein b. Seien+Sie+…! Seien Sie bitte leise! 2)针对wir的命令式:

V.(Inf.)+Sie+..! H?ren wir Text 3! 6、句子的种类和语序 1)句子的种类:按表达方式可分为叙述句、疑问句、祈使句和感叹句。2)语序:按语序分可分为正语序和反语序。 Einheit 3 1、不规则动词的现在时变位 规则:词干(部分动词须换音或变音)+现在时人称词尾

2、冠词和名词的第四格 注:阳性弱变化名词变格加词尾-n或-en。如:der/ein Student→den/einen Studenten。名词的第四格主要用作第四格宾语。 3、人称代词的第四格

4、基数词 Einheit 4 可分动词 2、零冠词 1)非特指的名词复数不加冠词。 2)表示国籍的名词不加冠词。(注意:如在名词前加形容词,则需要加冠词。)3)表示国家、地名的名词不加冠词。

4)表示职业、职位、职称的名词不加冠词。(注意:如在名词前加形容词,则需要加冠词。) 5)不可数名词、抽象名词不加冠词。(注意:如使用量词,则需要按量词的性和数的变化添加冠词。) 6)表示专业、学科的名词不加冠词。 3、否定带不定冠词和不带冠词的名词 4、(物主代词的第一格和第四格)物主代词表示所属关系,它与被限定的名次保持性、数和格的一致。

相关文档
相关文档 最新文档