文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 综英

综英

综英
综英

Explain in your own words the following sentence taken from the text.

1.Our big old house was touched with the laughter and tears of four

generations.

Our big old house was closed joys and sorrow of four generations.

2.I planted these roses a long, long time ago before your mother was even a

dream.

I planted these roses a long, long time ago before your mother was born.

3.Many sons went away to fight a great evil.

Many sons left home to fight a great evil.

4.Take that special hello and lock it away within you.

Take that special hello and keep it secret within you.

5. A gracious manner adds priceless panache to your image.

A gracious manner adds the greatest plendour to you to your image.

6.I bet the note my guest sent me didn’t take long to write.

I firmly believed the note my guest sent me didn’t take long to write.

7.It melted away most of the irritation you felt.

It made most of the irritation you felt disappointed.

8.Punctuality is not a thing of the past.

Being on time is a virtue that belongs to the past but also to the present.

9.You don’t take the other person for granted.

You shouldn’t accept the other person’s presence without thinking of its.

10.Good manners are infectious.

Good manners produce the same feeling on actions in others.

11.I reassured her that we were going to make it.

I tried to comfort her by saying that we could manage to land safely.

12.After this, London’s going to seem like small potatoes.

Having experience the event, the girl may consider her visit to London rather insignificant.

13.The female equivalent of the confident businessman must have seen how

scared I was.

The businesswoman is confident as the businessman must have noted my fear.

14.The young businessman lamented that he had not a chance to buy his two

little girls a present.

The businessman was sorry that he had not a chance to buy his two little girls a present.

15.I am indebted to my fellow passengers.

I am very grateful to my fellow passengers.

16.We didn’t hang out as much.

We didn’t spend as much time together as before

17.I confronted him as to why we were not friends anymore.

I asked him face to face to explain why we were not friends any longer.

18.I couldn’t turn my back on him when he needed me at most.

I couldn’t go away from him when he needed me badly.

19.All the emotions that I had held in came rushing out.

I was unable to control my brusting emotions any more.

20.The young star-struck teenagers could, with a bit of luck, fulfill their dreams.

The young teenagers who are deeply impressed could realize their dreams to be film stars if they are lucky enough.

21.They were held on a tight rein by the studio chiefs who could make or break all

but the stars with really big appeal.

They were firmly controlled by the studio chiefs they had the absolute power to make the stars succeed or fail except who are really attraction to the audience.

22.Stars were often typecast.

Stars were often given the same parts to play.

23.Hollywood is no longer the heart of the word’s motion picture industry.

Hollywood is not the centre of the world’s movie making industry any longer. Translate each of the following sentences into English, using the word or phrase given in the bracket the word or phrase where necessary.

1.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案。

He has prepared the answer to all questions that he would confront in the interview.

2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎要哭出声来。

His sad story touched us so deeply that we almost cry.

3.他们俩沿着河边手挽着手散步,有说有笑,非常愉快。

The two of them walked along the river hand in hand, talking and laughing, looking very happily.

4.他听到这令人激动的消息之后,眼镜里涌出欢乐的泪水。

When he heard the exciting news, tears of joy welled up from his eyes.

5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。

People in Shanghai can understand Suzhou dialect with ease because shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.

6.亨利和妻子正在研究能否在三年内买一栋新房子。

Henry and his wife are looking into whether they can buy a new house in three years. 7.对女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。

He finally gave into his daughter’s repeated requests to go abroad for further education.

8.我们把所有的贵重物品都锁好了,然后才出去度假。

We locked all of valuable things away before we went on holiday.

9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。Although we have parted, I still hope that we remain good friends and that we can care for and help for each other.

10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌的战略战术。

At the critical moment, the army commander summoned all the officers to attend the meeting and to work out new strategies and tactics to conquer the enemy.

11.对不起,我迟到了,我刚才在开会,脱不开身。

Sorry, I’m late. I couldn’t get away from the meeting just now.

12.在音乐会上,每当一位歌手唱完一首美妙动听的歌曲时,观众便高声喝彩表示赞赏。At the concert, the audience would cheer to express their appreciation when a singer sang

a beautiful song.

13.她是个穿着时髦的人,总是穿时髦的衣服,但对饮食很少讲究。

Being a stylish woman, she always wears stylish clothes, but she cares little about food.

14.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。

The nurse told me the doctor did wonders for your heart disease.

15.主席颁奖是赞美获奖者为人类做出了巨大的贡献。

The chairman complimented the winner on his contributions to mankind.

16.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。

The problem has bothered the experts for many years.

17.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。

The crowd of demonstrators melt away, as soon as the police arrived.

18.既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这种好习惯。

Since punctuality is a good habit, we should pay attention to it and develop this good habit.

19.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。

The old man cherished the little as if she were her daughter.

20.这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。

This is just a routine check up, so there is nothing to worry about.

21.我很快爬上峭壁,以便包揽大海的景色。

I scrambled the cliff quickly to have a better look of view of the sea.

22.他向窃贼猛扑过去,为夺取武器与之搏斗。

He lunged towards the thief heavily and fought with him for the weapon.

23.我认为我国国民经济将继续快速增长。

I figure that the national economic of our country will continue to increase quickly.

24.董事长力图让股东们放心,公司业绩不佳的状况不会再发生。

The manager tried to reassure the shareholders that the bad achievement of the company will not happen again.

25.别像个孩子似的!要控制住你自己!

Don’t act as a child! You should learn to pull yourself together well.

26.他是个非常隐秘的人,从不向任何人透露自己的秘密。

He is a private person and never confides to anyone about his secrets.

27.我们憎恨恐怖分子对普通人不加区别的施暴行为。

We hate the terrorists’ indiscriminate violence to common people.

28.这个国家有许多人对暴力犯罪案件的急剧增加感到惊慌。

Many people felt alarmed by the rapidly increasing of violent crimes in the country.

29.我们预料敌人可能设法过河,所以我们把桥摧毁了。

We anticipated that enemies might try to cross the river, so we destroyed the bridge. 30.我十分感激那些为聚会取得圆满成功而不辞辛劳的人们。

I’m highly indebted to those people who worked hard to made the party successfully. 31.这是为增强我们的竞争能力所做的有步骤的尝试。

It’s a systematic to strengthen our competitive ability.

32.这个地区的警察知道那些小偷经常出没于哪些地方。

The police in this district know where the thieves hang out.

33.这些签署的协议将冲破对自由贸易设置的所有障碍。

The agreement signed will break down all the barriers to free trade.

34.那是一种非常困难的局势,但他应付得很成功。

It was a very difficult situation but we handled it quite successfully.

35.他是我最好的朋友。既然他需要我的帮助,我可不能对他置之不理。

He is my best friend. Now that he needs help, I just can’t turn my back on him.

36.只要你努力工作,你迟早一定会获得成功,实现自己的抱负。

So long as you work hard, you’re bound to succeed and realize your ambition sooner or later.

37.虽然他讨厌这个工作,但他决心坚持干下去,因为他需要钱来养家。

Although he hates the job, he is determined to stick out because he needs the money to support the family.

38.那位癌症病人始终抱着乐观的态度,坚持与疾病作斗争,最终战胜了癌症。

The cancer patient kept an optimistic attitude towards his disease persisted in fighting against to the disease and conquered it in the end.

39.这所大学拥有教职工2000多人,其中包括150名左右教授河边500余名副教授。

The university has a staff off more than two thousand people including about 150professors and about 500associate professors.

40.举办这场音乐会是为了纪念这位作曲家逝世75周年。

The concert was held to mark the anniversary of the composer’s death.

41.我请朋友们推荐一位擅长于给儿童看病的医生。

I asked my friend to recommend a doctor who was good at treating children.

42.孩子们在悬吊于树上的一根绳子上荡秋千。

The children were swinging a rope suspending from a tree.

43.无论如何都要避免和非典病人直接接触。

Direct contact with the SARS patients must be avoided at all costs.

44.那个老妇人总是干涉别人的事情。

The old woman is always interfering in others’ affairs.

45.发表了几篇有影响的论文以后,他在学术界颇有名气。

Having several influential papers published, he became really distinguished in the academic circles.

46.那座巨大的圆形露天剧场是一个富有吸引力的地方,每年夏天音乐大师们创作的交响乐

曲在那里演奏。

The huge outdoor amphitheater is a magnet where the symphonies are played by great musicians every summer.

47.他把可能需要的东西都装入公文包,而我吧可能需要的东西都装入手提箱。

He packed all that would be needed into his briefcase, while I packed all that would be needed into suitcase.

48.我们中国人往往将春节与家人团聚联系起来。

The Spring Festival is associated with family reunion by Chinese people.

综英第三版第四册 UNIT6 Chinese food课文翻译[优质文档]

Chinese Food "Few things in life are as positive as food, or are taken as intimately and completely by the individual. One can listen to music, but the sound may enter in one ear and go out through the other; one may listen to a lecture or. conversation, and day-dream about many other things; one may attend to matters of business, and one's heart or interest may be altogether elsewhere... In the matter of food and eating however one can hardly remain completely indifferent to what one is doing for long. How can one remain entirely indifferent to something which is going to enter one's body and become part of oneself? How can one remain indifferent to something which will determine one's physical strength and ultimately one's spiritual and moral fibre and well-being?" -- Kenneth Lo “生活中很少有什么东西像食物这样真切实在,或者说那么彻底的为个人接纳吸收。一个人可能在听音乐,但是音乐可以从一只耳朵进从另一只耳朵出;一个人可以在听讲座时胡思乱想;一个人可以在料理生意上的事务而他的心思和兴趣另有所属…….。而在吃饭就餐时,一个人几乎不可能长时间的对自己正在做的事完全无动于衷。一个人怎么能对即将进入身体并成为身体一部分的东西保持绝对的无动于衷呢?一个人怎么能对即将决定自己体力以及最终决定自己的精神和道德品质以及幸福安康的东西无动于衷呢? ——肯尼斯·洛 This is an easy question for a Chinese to ask, but a Westerner might find it difficult to answer. Many people in the West are gourmets and others are gluttons, but scattered among them also is a large number of people who are apparently pretty indifferent to what goes into their stomachs, and do not regard food as having any ultimate moral effect on them. How, they might ask, could eating a hamburger or drinking Coca Cola contribute anything to making you a saint or a sinner? For them, food is quite simply a fuel. 这是一个中国人常问的问题,而西方人却很难作答。在西方,很多人都是美食家,还有其他一些是暴饮暴食者,而混杂于这两者中间的还有一种对吃进肚子的食物漠不关心的。这些人也许会问,吃一个汉堡,喝点可口可乐就会变成圣人或罪人?对于他们来说,食物就是一种能量。 Kenneth Lo, however, expresses a point of view that is profoundly different and typically Chinese, deriving from thousands of years of tradition. The London restaurateur Fu Tong, for example, quotes no less an authority than Confucius (the ancient Sage known in Chinese as K'ung-Fu-Tzu) with regard to the primal importance of food. Food, said the sage, is the first happiness. Fu Tong adds: "Food to my countrymen is one of the ecstasies of life, to be thought about in advance; to be smothered with loving care throughout its preparation; and to have time lavished on it in the final pleasure of eating." 肯尼斯·洛认却表达了一种截然不同的,典型的中国化的观点。这种观点源于从几千年中国文化。例如,一家伦敦餐馆的董福就引用了如同孔夫子(中国人陈这位古代圣人为孔夫子)的权威人士的话。圣者言,食乃是人生最大的幸福。董福还说:“食物对中国人来说是生活中的一大乐事,需要预先准备,需要精心烹饪,还要肯花时间去享受吃得乐趣。” Lo observes that when Westerners go to a restaurant they ask for a good table, which means a good position from which to see and be seen. They are usually there to be entertained socially -- and also, incidentally, to eat. When the Chinese go to a restaurant, however, they ask for a small room with plain walls where they cannot be seen except by the members of their own party,

综英4 课文翻译

Key to Translation(Page 187) 1. She seems to take little pleasure in doing such things. 2. The professor told us that the tradition of landscape painting could date from the prehistoric age. 3. After attending the lecture of the famous writer, he decided to give up medicine and take to literature. 4. Let’s dispense with the formalities and go directly into the discussion. 5. These animals run extraordinarily fast and in consequence their hunting methods are very efficient indeed. 6. The police searched every house in the district for the escaped criminal, but to no avail. 7. Parents tend to take very great pride in the achievements of their children. Key to Translation (Page 206) 1.Many developing countries, after independence, were afflicted with economic problems to begin with. 2. In order to protect domestic industries, the government decided to impose anti-dumping tariff on imported products. 3. Knowledge without practical experience counts for little. 4. Thousands of people were forced to abandon their homes to the invading enemy troops. 5. I’ve lived in Shanghai so long that I’ve looked upon the city as my second hometown. 6. The roof will have to be propped up while repairs are being carried out. 7. In (the) face of great hardship, he managed to keep his sense of humor. Key to Translation (Page 230) 1. They usually leave off work at 5 o’clock, but today they have to work overtime. 2. All the museums and art galleries in the city are open to the public for free / free of charge. 3. It’s very discouraging to be sneered at by them all the time. 4. She has been a little run down lately and the doctor has advised her to take a short holiday. 5. The whole city is bathed in a sea of joy today. 6. It’s very dark outside, and the sky is covered, as it were, with a black curtain. 7. I booked two film tickets by phone yesterday in the name of Thomas. Key to Translation (Page 309) 1. The tourists cheered with excitement when they saw water cascading down the mountainside. 2. Owing to the policy of reform, the small town is thriving day by day. 3. Could you read through this for me and highlight the important points? 4. At times I wonder if rote learning is worthwhile. 5. The superstitions that used to prevail in Old China are disappearing gradually. 6. Thanks to the improvement in export sales, the company has successfully fulfilled its marketing plan.

综英1的听写答案

Throughout history / the basic unit of almost every human society / has been the family. / Members of the family live together / under the same roof. / They share the economic burdens of life / as well as its joys. / The family head usually has considerable influence / in arranging marriages, / selecting careers / and determining all the important moves and purchases / by any member of the family. / Particularly in conditions / where society or the state / does not give aid / and the responsibilities of the family are greater, / this large group / provides better protection / in times of economic or other emergency. Unit 2 Children learn almost nothing from television, / and the more they watch, / the less they remember. / They regard television purely as entertainment, / resent programs that make demands on them / and are surprised that anybody should take the medium seriously. / Far from being over-excited by programs, / they are mildly bored with the whole thing. / These are the main conclusions from a new study of children and television. / Its author confirms / that the modern child is a dedicated viewer. / The study suggests / that there is little point in the television company’s attempts / to isolate adult viewing in the later hours. / More than a third of the children regularly watched their programs after 9 p.m. / All 11-year-olds had watched programs after midnight. Unit 3 Mother’s Day is celebrated / on the second Sunday in May. / On this occasion, / Mother usually receives greeting cards and gifts / from her husband and children. / For most mothers, / the rarest and best gift / is a day of rest. / Often, / families honor Mother / by taking her out for dinner. / In some households / the husband and children / take over meal preparations / so that Mom can spend a whole day / away from the kitchen. / Serving her breakfast in bed / is another family ritual(惯例). / Later in the day, / parents may take their children / to visit their grandparents. / Flowers are an important part of the day. / Mothers are often given corsages(装饰花) / for the occasion, / particularly if they are elderly. Unit 4 One of the world’s most deadly health problems / is spreading to new places. / The problem is heart disease / and it is affecting more and more people / in developing nations. / For years / heart disease has been the No.1 cause of death / in most industrial nations. / The disease has claimed more lives / than cancer or accidents. / Now the WHO has warned that / heart disease is increasing rapidly / in almost every developing nation. / Why is this happening? / One reason is that / people in developing nations / are living longer. / Another reason is that / many people have changed the way they live. / They now eat more fat and salt / and fewer fruits and vegetables.

综英教程4课后问题答案整理

UNIT1 1.Why does the speaker urge people to be patient Because he understands that the war is long and tough. it is not to end in months but in years. he tells the people there that however long the war last, the final victory belongs to Britain. but at the same time he makes it clear that not everyday is an opportunity to take action. they have yet to wait and persevere. 2.why does the speaker advise the British people to treat triumph and disaster in the same way Because he thinks that both triumph and disaster are deceptive in that people can make things out far worse than they really are when they are in triumph. what is the change in the widespread mood referred to in p5 When Britain came under the heavy air attacks by Germany .many other nations thought that Britain was finished. As the country stood the ordeal to their great surprise, those nations changed their view. 3.why does the speaker change darker into sterner Because he has a strong conviction of victory. The 2terms have different implications. when used in the text to refer to the days of war, ”darker days”emphasizes the negative aspect of the event and shows the user’s pessimism.’sterner days’ ,though identical in its reference ,suggests optimism and pride in having the chance to rise the challenge. 4.Do you think the speaker had achieved his purpose by the end of his speech Yes, I do. By paying a visit to Harrow School and making a speech there, Churchill not only encouraged the audience of his speech but the British people in general to continue to fight rather than surrender to their enemy.

大二综英(1).

Unit 1 In-class reading 课文: semi-barbaric [adj.]半开化的;未开化的 an agent of justice [俗]…的手段 crime was punished or virtue rewarded [俗]赏善罚恶 be accused of n. [俗]被控以…罪名sufficient importance 足够的重要性assemble in someplace [俗]聚集在… sb. sit high up on one’s throne [俗]高高在上step out into someplace [俗]走进…directly opposite sb. [俗]正对着某人 be on trial [俗]受审 be subject to [俗]受支配;受影响;取决于spring upon [俗](虎豹等动物)跳;跃 tear sth./sb. into pieces [俗]把某物/某人撕成碎片 someplace come forth sb. [俗]从…走出一个人 A be suitable to B’s age and station [俗]A与B的年龄和地位相匹配 A’s affections are engaged upon B [俗]A对B有情/A心有所属(对象为B) shout glad hurrahs [俗]欢呼雀跃 find oneself guilty [俗]发现自己有罪 on the spot [俗]马上 lend an interest to the occasion [俗]为该场合增添趣味 the apple of eye [俗]掌上明珠sth. move along [俗]某事传扬开去 had A imprisoned [俗]让A坐牢;使A入狱be carefully survey [俗]精挑细选 if fate doesn’t determine for A a different destiny [俗]如果A命不该绝 A take pleasure in B [俗]A以B为乐 a hum of admiration [俗]一片赞叹之声 from the very moment [俗]就在那一刻 the decree has gone forth [俗]命令被发布 be possessed of sth. [俗]获得某物 A glance with admiration at B [俗]A向B暗送秋波 behind the door crouched the tiger 虎踞于门后 A be as plain to B as if C [俗]A对B来说太明显了,如同C一般There was not an instant to be lost. 一刻也耽搁不得 in a flash/in an instant [俗]刹那间 every eye is fixed on A [俗]每个人都盯着A one’s breath is held/hold one’s breath [俗]屏息静气 The more we do A, the adj.+er it is to do B. [俗]我们越是做A, 就越是如何去做B devious mazes of passion [俗]激情四射的曲折迷宫 soul/heart beat with a white heat beneath the combined fires of despair and jealousy [俗]灵魂/心灵受着绝望与嫉妒的煎熬

综英课后练习答案

Unit1 1.Our big old house was closely related with the joys and sorrows of four generations. 2.I planted these roses a long, long time ago before your mother was born. 3.Many sons left home to fight against the Fascist Nazi. 4.Take the first friendly greeting and always keep it deep in your heart. Unit2 1. A gracious manner adds the greatest splendor to your image. 2. I firmly believed the note my guest send me didn’t take long to write. 3. The simple phrase “Excuse me” made most of your irritation disappear. 4. Being on time is a virtue which belongs not only to the past but also to the present. 5. Y ou shouldn’t accept the other person’s presence without thinking of its importance. 6. Good manners produce the same feelings or actions in others. Unit3 1. I tried to comfort her by saying that we would manage to tide it over. 2. Having experienced the event, the girl might consider her visit to London rather insignificant. 3. The businesswoman as confident as that businessman must have noticed my fear.

综英翻译

1.As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as mother told me to. 2.His girlfriend advised him to get out of/ get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 3.Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 4.It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. -- Bill is said to have been fired for .... 5.It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. / The local government is reported to have taken ... Susan lost her legs because of a car accident. For a time, she didn’t know how to face up to the fact that she would never be able to walk again. One day, while scanning some magazines, a true story caught her eyes. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.

大学英语综合教程第二版第一册unit1综英练习答案

Vocabulary Ⅰ 1.suddenly found myself faced with 2.share the same characteristic 3.summer is an everlasting season 4.let yourself be overcome by 5.keep it in your mind and don’t ever forget it Ⅱ 1 instead 2 confronted with 3 lock away 4 welled up 5 summon 6 brief 7 stared 8 whispering 9 evil 10 give in Ⅲ 1 D 2 B 3 B 4 B 5 A 6 D 7 B 8 C Ⅳ 1. a. shaking b shuddered c shaking d shuddered 2. a answer b reply c reply d answer 3. a general b general c general common d common 4. a small b tiny c tiny d small Ⅴ 1 synonym: pain (grief, sorrow, agony) 2 antonym: loudly (harshly, roughly) 3 synonym: sorrow (grief, dismay) 4 antonym: inconspicuously (unnoticeably) 5 synonym: small (little) 6 antonym: meet (gather) 7 synonym: seriously (severely, hopelessly) 8 antonym: lengthy (long) Ⅵ 1.industrial 2.description 3.suspicion 4.assistant 5.unemployed 6.proof 7.examination 8.further Grammar Ⅰ 1 were bathing were looking were playing 2 was sitting 3 was leaving was arrived learned had left found

综英答案

综英期末考试所对应的课后习题的答案 (一.Explain the underlined part in each sentence in your own words. 二.Translate the following sentences into English, using the words and phrases given in brackets. ) Unit 1 一.1.When I was ten I suddenly found myself faced with the anguish of moving from the only home. 2.…they all share the same characteristic: sadness. 3. …in that place in your heart where summer is an everlasting season. 4.Don’t ever let yourself overcome by the sadness and the loneliness of that word. 5. Take that special hello and keep it in your mind and don’ t ever forget it. 二.1. He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview. 2.His sad story touched us so deeply that we nearly cried. 3.The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing.

综英两篇课文翻译

空间入侵者 前几天在银行,我站在一支蜿蜒绕着松垂的天鹅绒绳子的队伍里,这时一个身穿运动服的男子开始慢慢向我挪近,急着存他的社会保障支票。因为他这样做,我不得不稍稍靠近我前面正在看华尔街日报的女士。她有些恼怒地侧身贴近她前面的正在支票上签字的男子。男子心不在焉地拖着脚步走近他前面的白发女士。最后我们都杂乱地贴向彼此,原来松散的队伍像Slinky玩具一样紧缩在一起。 我估计我的个人空间向前要延伸十八英寸,两边各一英尺,向后十英寸(尽管几乎不可能准确测量你身后的人距你有多远)。“个人空间”这个词听起来有点古怪,象是七十年代的语气(“你侵占了我的空间,先生”),但它是一种让所有人凭 直觉就能明白的、令人愉快的说法。就像我们国家拥有12海里海岸线一样,个人空间就是我们的边界,只要有陌生人穿过这个边界,就会使我们感到不安。 最近,我发现我的个人空间比以前任何时候都更多地受到侵犯。电梯里,人们就在门关上之前挤入;大街上,行人蜿蜒穿过人流,推撞他人,拒绝让道;地铁里,乘客不再费力保持自己和他人之间的一点距离;机场的等候队伍里,人们就 像红灯下坐立不安的的士司机拥挤向前。 起初,我把这种趋势归因为“人口爆炸”以及冷酷的马尔萨斯逻辑,也就是如果两倍于二十年前的人生活在地球上,我们每人拥有的空间只有原来的一半。近来,我想是否是因为季节:穿T恤的天气也许会让人们彼此吸引想更亲近一些(或 者更加厌恶其他人靠近,尽可能想保持距离)。或者可能是曼哈顿不断涌现的咖啡厅——它们的数量似乎每三个月就会翻一番——给本来就喧闹焦躁的当地人注入了太多的咖啡因,所以他们更不要独自待着了。 个人空间主要是一个公众场合的问题; 私下里我们允许各种入侵个人空间的 行为。(没有它们就不会存在充满人情味的社会。)个人空间的具体概念随地域变化。住在加尔各答的人们比住在科罗拉多的人拥有的个人空间少。“不要踩我” 这样的话只会出自某个拥有大片土地的人。我打赌北半球人的私人空间的概念比南半球人的要宽敞得多。对英国人来说,握手都显得有些冒犯;然而对巴西人而 言,连个拥抱都不给就会被看作是冷淡。 就像那些撞了你泊好的空车而不留条的司机,人们撞到你时不再低声咕哝一句“对不起”。人们普遍为社会礼仪的退化悲叹。在我看来,礼貌就是给别人以空间, 不冒犯他人,允许别人有隐私。 我也注意到那些被我称之为空间入侵者的队伍在扩大,这些地盘扩张者把占据公共空间视为理所当然。如今,在电影院里人们占据两个扶手,侵吞两个手肘所覆盖的空间。在咖啡店里,在长岛的火车上,人们习惯性地独占隔间或面对面的 四人座位。 归根结底,个人空间是心理层面的问题,而非身体距离的问题:比起我们的外部空间,它与我们的内心空间联系更紧密。我揣测个人空间的缩小和自我的膨胀是成正比的:注意力是向内的人不会去操心关注外面的事情。这些年就连科学研究也是着眼于微观,而非宏观。人类基因组工程正在绘制基因代码的全貌图,而神经科学家正在使用提速的磁共振成像仪来描绘我们大脑神经细胞的活动。 就像蝴蝶振翅在日本带来的习习微风,最终可能会导致加利福利亚的一场海啸,

综英翻译

Lesson 1 1. An imbalance between the rich and poor is the oldest and most fatal ailment of republics. 贫富不均乃共和政体最致命的疾病。 2. Their poverty is a temporary misfortune, if they are poor and meek, they eventually will inherit the earth. 他们的贫穷只是一种暂时性的不幸,如果他们贫穷但却温顺,他们 最终将成为世界的主人。 3. Couples in love should repair to R. H. Macy’s, not their bedrooms. 热恋的夫妇应该在梅西百货商店过夜,而不是他们的新房 4. The American beauty rose can be produced in the splendor and fragrance which bring cheer to its beholder only by sacrificing the early buds which grow up around it. And so is in economic life. It’s merely the working out of a law of the nature and a law of God. 美国这朵玫瑰花以其华贵与芳香让观众倾 倒,赞不绝口,而她之所以能被培植就是因为在早期其周围的花蕾被插 掉了,在经济生活中情况亦是如此。这是自然规律和上帝的意志在起作 用。 5. (It has become) an economically not unrewarding enterprise. (它已成为)经济上收入不菲的行业。 6. There is...no form of oppression that is quiet so great, no constriction on thought and effort quiet so comprehensive, as that which come from having no money at all. 没有哪种压迫比身无分文更厉害,也没有哪种对思想和行为的束缚 比一无所有来得更全面彻底。 7. Freedom we rightly cherish. Cherishing it, we should not use it as a cover for denying freedom to those in need.

综英4unit1上课文档与课后复习

UNIT 1 Never Give in, Never, Never, Never 1. at your Head Master’s kind invitation 受你们校长的好心邀请 at prep. in accord with, following Other examples: at one‘s request 依照/应…的请求 E.g. We came at your mother’s request. at one‘s disposal 听凭…自由处理,由…做主, 由…随意支配、使用 E.g. I put my car at his disposal. at one’s command 由…支配; 听…吩咐, 奉…之命 E.g. He offered me all the money at his command. It was done at the queen’s command. I’m at your command. 我随时听候您的吩咐。 at one's service 随时供…使用; 随时为…提供服务/效劳 E.g. My car is at your service. If you need any help, I am at your service. 随时为您服务/效劳;请随时吩咐 at one‘s pleasure: as one wishes or desires 随…的意愿; 随意,请便 E.g. You may go or stay at your pleasure. at one’s convenience 在…方便时 E.g. Please do it at your convenience. Please send the goods at your earliest convenience. 从速、尽快 2. Synonyms: disaster, calamity, catastrophe (referring to an event having fatal or ruinous results “灾难”) disaster: generally implies great destruction, hardship, or loss of life; 尤指“不可预测的意外事件所造成的灾难或不幸” (e.g. natural disasters: a great flood or fire, an earthquake; a serious defeat in war; the loss of a large sum of money) adj. disastrous calamity: emphasizes distress, grief, or the sense of loss 灾难;不幸事件 E.g. “the heaviest calamity in English history, the break with America”(James George Frazer). “英国历史上最沉重的灾难,是和美国关系的破裂“(詹姆斯·乔治·弗雷泽)。adj. calamitous catastrophe: especially stresses the sense of a tragic final outcome 指“突然而来造成极大苦难及毁灭的大灾难”或“异常的灾祸”, 含“最终结局无法补偿之意” adj. catastrophic 3. ups and downs: alternating periods of good and bad fortune or spirits. 高低起伏; 沉浮, 兴衰, 顺逆, 荣枯:好运和坏运(或好心情和坏心情)的交替变换的时期E.g. With constant ups and downs as well as numerous turns and twists along the range of hills it sits on, Badaling looks very much like a dragon with imposing magnificence. 八达岭高低起伏,曲折绵廷,宛若苍龙,气势磅礴。

相关文档