文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 计算机英语(第2版) 习题答案 作者 司爱侠 张强华

计算机英语(第2版) 习题答案 作者 司爱侠 张强华

计算机英语(第2版) 习题答案 作者 司爱侠 张强华
计算机英语(第2版) 习题答案 作者 司爱侠 张强华

计算机专业英语教程(第四版)习题答案

计算机专业英语教程(第四版)习题答案
计算机专业英语(第四版)课后习题答案 Unit 1 [Ex 1] Fb5E2RGbCAP [Ex 2] 1. input, storage, processing, and output 2. power; speed; 1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. T 9. T 10.
memoryp1EanqFDPw 3. central processing unit memoryDXDiTa9E3d 5. keyboard; [Ex 3] B. A. central processing unit; 1. F 2. D 2. monitor 3. G 4. C 5. B main memory; 6. A 7. E monitorRTCrpUDGiT 8. H5PCzVD7HxA 4. internal; primary;
1. user
3. data
4. keyboard
5. data processingjLBHrnAILg
6. information [Ex 4] instructions
7. computer
8. memory 3. manipulates 4.
1. input device 2. screen, screen 5. retrievexHAQX74J0X 8. Function
6. code 7. hard copy
[Ex. 5] 新处理器开始 IT 技术的新时代 New Processors Open New Era of IT Technologies Last week, Intel introduced to the public in Russia and other CIS countries a family of processors Intel Xeon E5-2600. They are more powerful and reliable and, importantly, are very economical in terms of energy consumption. Their
1 / 30

计算机专业英语教程(第四版)习题答案解析

计算机专业英语(第四版)课后习题答案 Unit 1 [Ex 1] 1. F 2. T 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. T 9. T 10. F [Ex 2] 1. input, storage, processing, and output 2. power; speed; memory 3. central processing unit 4. internal; primary; memory 5. keyboard; central processing unit; main memory; monitor [Ex 3] A. 1. F 2. D 3. G 4. C 5. B 6. A 7. E 8. H B. 1. user 2. monitor 3. data 4. keyboard 5. data processing 6. information 7. computer 8. memory [Ex 4] 1. input device 2. screen, screen 3. manipulates 4. instructions 5. retrieve 6. code 7. hard copy 8. Function [Ex. 5] 新处理器开始IT技术的新时代 New Processors Open New Era of IT Technologies Last week, Intel introduced to the public in Russia and other CIS countries a family of processors Intel Xeon E5-2600. They are more powerful and reliable and, importantly, are very economical in terms of energy consumption. Their presence opens a new era in the field of IT technologies and means that the cloud technology is getting closer. These processors are primarily designed for servers, data centers (DPC) and supercomputers. The emergence of this class of devices is not accidental. According to the regional director of Intel in Russia and other CIS states Dmitri Konash who spoke at the event, the market of IT-technology is developing so rapidly that, according to forecasts, by 2015 there will be 15 billion devices connected to the Internet, and over 3 billion of active users. 上周,英特尔公司向俄罗斯和其它独联体国家的公众推出了英特尔Xeon E5-2600系列处理器,它们更加强大可靠,尤其是在能量消耗方面更加经济实惠。它们的问世意味着IT技术领域开始了一个新时代,标志着云技术距离我们越来越近。 这些处理器主要是为服务器、数字处理中心和超级计算机设计的。这种处理器的出现并非偶然。根据英特尔公司俄罗斯和其他独联体地区负责人Dmitri Konash就此事发表的看法,IT技术市场的发展速度极快,根据预测,到2015年与英特网连接的设施将有150亿,用户超过30亿。 [Ex 6] 1. T 2. T 3. F 4. F 5. T 6. F 7. T 8. F Unit 2 [Ex 1] 1. T 2. F 3. T 4. F 5. T 6. T 7. T 8. F [Ex 2] 1. sizes, shapes, processing capabilities

计算机英语第3版课后习题答案

They can also be classified as mainframes, minicomputers, 3版)》练习参考答案《计算机英语(第workstations, or microcomputers. All else (for example, the age of the machine) being equal, this Unit One: Computer and Computer Science categorization provides some Unit One/Section A indication of the computer's speed, size, cost, and abilities. I. Fill in the blanks with the information given in the text: Ever since the advent of computers, there have been constant 1. Charles Babbage; Augusta Ada Byron changes. First-generation 2. input; output computers of historic significance, such as UNIVAC (通用自动计3. VLSI 4. workstations; mainframes 算机), introduced in the 5. vacuum; transistors early 1950s, were based on vacuum tubes. Second-generation 6. instructions; software computers, appearing in the 7. digit; eight; byte early 1960s, were those in which transistors replaced vacuum 8. microminiaturization; chip tubes. In third-generation computers, dating from the 1960s, integrated circuits replaced II. Translate the following terms or phrases from English into transistors. In fourth-generation Chinese and vice versa: computers such as microcomputers, which first appeared in the 1. artificial intelligence 人工智能mid-1970s, large-scale integration enabled thousands of circuits to be incorporated on 纸带阅读器2. paper-tape reader one chip. Fifth-generation 3. optical computer 光计算机 computers are expected to combine very-large-scale integration 神经网络4. neural network with sophisticated approaches 5. instruction set 指令集 to computing, including artificial intelligence and true distributed 并行处理6. parallel processing processing. 差分机7. difference engine 8. versatile logical element 通用逻辑元件IV. Translate the following passage from English into Chinese: 硅衬底 9. silicon substrate 计算机将变得更加先进,也将变得更加容易使用。语音识别的真空管10. vacuum tube 改进将使计算机的操数据的存储与处理11. the storage and handling of data 作更加容易。虚拟现实,即使用所有人类官能与计算机进行交超大规模集成电路12. very large-scale integrated circuit 互的技术,也将有助于创13. central processing unit 中央处理器建更好的人机接口。人们正在开发其他的奇异计算模型,包括analogue 模拟计算机个人计算机14. personal computer 15. 使用生物机体的生物计算、computer 使用具有特定属性的分子的分子计算,以及使用遗传基本单位数字计算机digital computer 16. DNA(脱氧核糖核酸)存17. 通用计算机general-purpose computer 储数据和执行操作的计算。这些都是可能的未来计算平台的例18. 处理器芯片processor chip 子,而它们迄今还能力有operating instructions 19. 操作指令限或完全属于理论范畴。科学家们研究它们,是因为嵌入硅中20. 输入设备input device 的电路的微小型化受到物理限制。还有一些限制与甚至最微小 的晶体管也会产生的热量有关。III. Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making Unit One/Section B changes if necessary: I. Fill in the blanks with the information given in the text: We can define a computer as a device that accepts input, 1. experimentation processes data, stores data, and 2. interfacing produces output. According to the mode of processing, computers 3. interdisciplinary are either analog or digital. 4. microprocessor

计算机专业英语的课文与翻译

Unit 8 Computer Networking Text 1 Data Communications The end equipment can be computers, printers, keyboards, CRTs, and so on.They are either generates the digital information for transmission or uses the received digital data. This equipment generally operates digital information internally in word units. DTE is data terminal equipment. A station controller (STACO)is the corresponding unit at the secondaries. At one time, the DTE was the last piece of equipment that belonged to the subscriber in a data link system. Between the DTEs, first is the modem, and then is the communications equipment. The communication equipment is owned and maintained by Telco. Data communications equipment (DCE) accepts the serial data stream from the DTE. And DCE converts it to some form of analog signal suitable for transmission on voice-grade lines. At the receive end, the DCE performs the reverse function. It converts the received analog signal to a serial digital data stream. The simplest form of DCE is a modem (modulator/demodulator) or data set. At the transmit end, the modem can be considered a form of digital-to-analog converter.While at the receive end, it can be considered a form of analog-to-digital converter. 参考译文 数据通信 终端设备可以是计算机、打印机、键盘、CRT等。它们可以生成要发送的数字信息,也可以使用所接收的数字数据。这种设备通常在内部以字为单位处理数字信息。 DTE一般称为数据终端设备。辅助设备一方的相应设备是工作站控制器(STACO)。同时,DTE也是数据链路系统中属于用户端的最后一个设备。在两个DTE之间,先是调制解调器,接着是属于Telco电话公司维护的通信设备。数据通信设备(DCE)从DTE接收串行数据流,并将其转换成适合于在语音线路上发送的某种模拟信号形式。在接收端,DCE完成相反的功能,把接收到的模拟信号转换成串行数字数据流。最简单的DCE是调制解调器或数据传送机。在发送端,调制解调器可以视为一种数/模转换器,而在接收端则可视为一种模/数转换器。 Text 2 Architecture of Computer Networks Computer network is a complex unit, it consists of two or more connected computing units. It is used for the purpose of data communication and resource sharing. Design of a network and its logical structure should comply with a set of design principles. They include: the organization of functions, the description of data formats and procedure. In the following two sections we will discuss two important network architectures, the OSI reference model and the TCP/IP reference model. (1)the OSI reference model The OSI (open systems interconnection) model was created by the ISO. This model is a foundation for comparing protocols; However, more protocols deviate from the rules set up by the OSI model. The OSI model has seven layers. Note that the OSI model itself is not a network architecture.

计算机英语答案(第二版)刘艺 王春生(编)

练习答案 PART ONE Computer Basics Unit 1 My Computer Section A I.Fill in the blanks with the information given in the text: 1.Charles Babbage; Augusta Ada Byron 2.input; output 3.VLSI 4.workstations; mainframes 5.vacuum; transistors 6.instructions; software 7.digit; eight; byte 8.microminiaturization; chip II.Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa: 1.artificial intelligence 人工智能 2.paper-tape reader 纸空阅读机 3.optical computer 光学计算机 4.neural network 神经网络 5.instruction set 指令集 6.parallel processing 平行处理 7.difference engine 差分机 8.versatile logical element 通用逻辑器件 9.silicon substrate 硅基 10.vacuum tube 真空管(电子管) 11.t he storage and handling of data 数据的存储与处理 12.very large-scale integrated circuit 超大规模集成电路 13.central processing unit 中央处理器 14.personal computer 个人计算机 15.analogue computer 模拟计算机 16.digital computer 数字计算机 17.general-purpose computer 通用计算机 18.processor chip 处理器芯片 19.operating instructions 操作指令 20.input device 输入设备 III.Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary: We can define a computer as a device that accepts input, processes data, stores data, and produces output. According to the mode of processing, computers are either analog or digital. They can be classified as mainframes, minicomputers, workstations, or microcomputers. All else (for example, the age of the machine) being equal, this categorization provides some indication of the computer’s speed, size, cost, and abilities.

计算机英语(第4版) 刘艺 课文参考译文

《计算机英语(第4版)》参考译文 第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯?帕斯卡于1642年设计的,它是数字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德?威廉?莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽?雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼?何勒里斯,想出了使用类似雅卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯?巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙

计算机英语第三版课文翻译

第一单元:计算机与计算机科学 课文A:计算机概览 一、引言 计算机是一种电子设备,它能接收一套指令或一个程序,然后通过对数字数据进行运算 或对其他形式的信息进行处理来执行该程序。 要不是由于计算机的发展,现代的高科技世界是不可能产生的。不同类型和大小的计算 机在整个社会被用于存储和处理各种数据,从保密政府文件、银行交易到私人家庭账目。计 算机通过自动化技术开辟了制造业的新纪元,而且它们也增强了现代通信系统的性能。在几 乎每一个研究和应用技术领域,从构建宇宙模型到产生明天的气象报告,计算机都是必要的 工具,并且它们的应用本身就开辟了人们推测的新领域。数据库服务和计算机网络使各种各 样的信息源可供使用。同样的先进技术也使侵犯个人隐私和商业秘密成为可能。计算机犯罪 已经成为作为现代技术代价组成部分的许多风险之一。 二、历史 第一台加法机是法国科学家、数学家和哲学家布莱斯.帕斯卡于1642年设计的,它是数 字计算机的先驱。这个装置使用了一系列带有10个齿的轮子,每个齿代表从0到9的一个数字。轮子互相连接,从而通过按照正确的齿数向前转动轮子,就可以将数字彼此相加。17世纪70 年代,德国哲学家和数学家戈特弗里德.威廉.莱布尼兹对这台机器进行了改良,设计了一台 也能做乘法的机器。 法国发明家约瑟夫―玛丽.雅卡尔,在设计自动织机时,使用了穿孔的薄木板来控制复 杂图案的编织。在19世纪80年代期间,美国统计学家赫尔曼.何勒里斯,想出了使用类似雅 卡尔的木板那样的穿孔卡片来处理数据的主意。通过使用一种将穿孔卡片从电触点上移过的 系统,他得以为1890年的美国人口普查汇编统计信息。 1、分析机 也是在19世纪,英国数学家和发明家查尔斯.巴比奇,提出了现代数字计算机的原理。 他构想出旨在处理复杂数学题的若干机器,如差分机。许多历史学家认为,巴比奇及其合伙 人,数学家奥古斯塔.埃达.拜伦,是现代数字计算机的真正先驱。巴比奇的设计之一,分析 机,具有现代计算机的许多特征。它有一个以一叠穿孔卡片的形式存在的输入流、一个保存 数据的“仓库”、一个进行算术运算的“工厂”和一个产生永久性纪录的打印机。巴比奇未 能将这个想法付诸实践,尽管在那个时代它在技术上很可能是可行的。 2、早期的计算机 模拟计算机是19世纪末开始制造的。早期型号是靠转动的轴和齿轮来进行计算的。用任 何其他方法都难以计算的方程近似数值,可以用这样的机器来求得。开尔文勋爵制造了一台 机械潮汐预报器,这实际上就是一台专用模拟计算机。第一次和第二次世界大战期间,机械 模拟计算系统,以及后来的电动模拟计算系统,在潜艇上被用作鱼雷航线预测器,在飞机上 被用作轰炸瞄准具的控制器。有人还设计了另一个系统,用于预测密西西比河流域春天的洪 水。 3、电子计算机 第二次世界大战期间,以伦敦北面的布莱切利公园为工作地点的一组科学家和数学家, 制造了最早的全电子数字计算机之一:“巨人”。到1943年12月,这个包含了1500个真空管 的“巨人”开始运转了。它被以艾伦.图灵为首的小组用于破译德国用恩尼格码加密的无线 电报,他们的尝试大部分是成功的。 除此而外,在美国,约翰.阿塔纳索夫和克利福德.贝里早在1939年就在艾奥瓦州立学院

计算机专业英语全部答案(第三版)

计算机专业英语全部答案(第三版)

Unit1 EX1 1 F 2 T 3 T 4 F 5 T 6 F 7 T 8 T 9 T 10F EX2 Input hardware, storage hardware, processing hardware, output hardware power, speed, memory central processing unit internal, primary, memory keyboard, central processing unit, main memory, monitor EX3 PARTA 1 F 2 D 3 G 4 C 5 B 6 A 7 E 8 H EX3 PART B 1 F 2 E 3 G 4 B 5 A 6 C 7D 8 H EX4 1 input device 2 screen 3 manipulates 4 instructions 5 retrieve 6 codes 7 hardcopy 8 function EX5 1 T 2 T 3 F 4 F 5 T 6 F 7 T 8 T

UNIT2 EX1 1 T 2 F 3 T 4 F 5 T 6 F 7 T 8 F EX2 1 sizes, shapes, processing capabilities 2 supercomputers, mainframe computers, minicomputers, microcomputers 3 mainframe computer 4 microcomputer, storage locations 5 portables, laptop computers, desktop workstations 6 semiconductor 7 CPU, memory, storage, devices, processing, users 8 microprocessor chip EX3 PARTA 1 C 2 A 3 H 4 I 5 E 6 F 7 G 8 J EX3 PARTB 1 capacity 2 device 3 laptop computer 4 Portable computers 5 Silicon 6 semiconductor 7 workstation 8 Voltage, voltage 9 RAM 10ROM EX4 1 portable 2 access 3 main memory

计算机专业英语考试试题及答案

计算机专业英语考试试题及答案 一、判断1.(√)The cpu and memory are located on a special circuit beard in the system unit called the montherbocrd2.(√)the main difference between a supercomputer and a mainframe is that supercomputers are designed to execute a few programs as quickly as possible,whereas mainframes are designedto handle many programs running at the same(but at a slower pace)3.(×)Being computer fluent means that you should be able to build a computer yourself.4.(√)Embedded computers are selfcontained computer devices that have therv own programming and do not receive input5.(√)Currently,the performance of tasks by robot is based on preprinted algorithms1.(×)A web browser is a special device that is installed in your computer that allows it to communicate with devices on a network2.(√)data can be a number a word a picture,or a sound3.(√)strictly defined,a computer is a data processing device4.(√)one of the benefits of becoming computer fluent is being a savvy computer user and consumer and knowing how to avoid viruses the programs that pose treats to computer security 。 5(√)trend-spotting programs,developed for business,have been used to predict criminal activity二.写出中文 1.virtual function虚拟函数2.pointer 指针3.cursor 光标4.package 包裹 5. Boot 引导,自举6 TCP/IP 传输攻之协议/互联网协议7 DNS 域名服务8.HTTP 超文本传

最新计算机专业英语试题及答案(B)

一、Give out the full names for the following abbreviations(写出下列缩写词的全称)(15%) WAN__________________________________________________ HTTP__________________________________________________ NT____________________________________________________ CEO__________________________________________________ DBMS________________________________________________ ISP___________________________________________________ XML__________________________________________________ BIOS_________________________________________________ IT____________________________________________________ WWW_______________________________________________ 二、Match the following words and expressions in the left column with those similar in meaning in the right )(10%) 1. output devices a. 操作系统 2. silicon b. 扩展存储器 3. expanded memory c. 硅 4. database administrator d. 输出设备 5. operating system e. 汇编语言 6. assembly language f. 数据库管理员 7. gateway g. 数字图像处理 8. laser technology h. 网关 9. digital image processing i. 制造过程 10.manufacturing process j. 激光技术 1. ( ) 6. ( ) 2. ( ) 7. ( ) 3. ( ) 8. ( )

第一单元课文译文 计算机英语 吕云翔

第一单元启动软件项目 第一部分听说 A. 对话:启动软件项目 (Kevin、Sharon和Jason是三名北京航空航天大学软件学院大学二年级学生。今天,在第四个学期末暑假开始之前,他们正在参加一个班会。) 老师:大家早上好。在这个假期中,大家将要完成一个真正的项目作为你们的课程设计,这里有一些题目,每个人可以根据自己的兴趣和经验来选择,并请在下周之内把你的决定提交给我。 Kevin:对不起,老师,请问一下,这个项目是需要每个人单独完成还是几个同学合作完成呢? 老师:我推荐团队合作,因为这可以让你学习如何与你的同学携手合作,并且作为一名团队成员,怎样互相交流、分享、表达并了解互相的想法。但是每组成员不要超过4个人。 Sharon:我感兴趣的主题是四季酒店管理信息系统,你呢,Kevin? Kevin:哦,这也正是我的想法,我想我们可以组成一个小组。嗨,Jason,你愿意加入我们吗? Jason:哦,好的,我非常愿意! Sharon:好的,现在让我们讨论一下每个人的职责。 Jason:Kevin善于组织并具有丰富的编程经验,因此我认为他可以作为我们的团队组长或是项目经理,负责指导我们的团队和编程实践。 Sharon:我同意。 Kevin:非常感谢你们的信任。好,我一定会尽我所能。关于我们的项目,我觉得除了编码以外还需要构建一个数据库并实现一组用户界面。 Jason:我对数据库比较感兴趣,我愿意负责建立和管理数据库。 Sharon:我喜欢艺术设计,我认为我可以为项目做用户界面设计和文档撰写的工作。Kevin:哦,不错,看来这是一个很棒的团队,它让我感到很有信心!现在让我们根据项目的各个阶段来大致分配一下任务。作为组长,我来负责需求,Jason负责设计,Sharon负责测试。 Jason:接下来,我们将为我们的项目制定一个粗略的进度计划。 Kevin:我们可以根据老师提供的最初的需求文档来设计并完成用户界面操作,与此同时,Jason可以构建数据库,最后我们一起来完成编码。 Sharon:听起来不错!但是,我担心的是,老师所提供的最初的需求文档对我们的设计来说信息可能不全,所以,我们必须先根据这个文档来做我们的需求分析,并完成一个正式的

计算机英语第3版课后习题答案

《计算机英语(第3版)》练习参考答案 Unit One: Computer and Computer Science Unit One/Section A I. Fill in the blanks with the information given in the text: 1. Charles Babbage; Augusta Ada Byron 2. input; output 3. VLSI 4. workstations; mainframes 5. vacuum; transistors 6. instructions; software 7. digit; eight; byte 8. microminiaturization; chip II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa: 1. artificial intelligence 人工智能 2. paper-tape reader 纸带阅读器 3. optical computer 光计算机 4. neural network 神经网络 5. instruction set 指令集 6. parallel processing 并行处理 7. difference engine 差分机 8. versatile logical element 通用逻辑元件 9. silicon substrate 硅衬底 10. vacuum tube 真空管 11. 数据的存储与处理 the storage and handling of data 12. 超大规模集成电路 very large-scale integrated circuit 13. 中央处理器 central processing unit 14. 个人计算机 personal computer 15. 模拟计算机analogue computer 16. 数字计算机 digital computer 17. 通用计算机 general-purpose computer 18. 处理器芯片 processor chip 19. 操作指令 operating instructions 20. 输入设备 input device III. Fill in each of the blanks with one of the words given in the following list, making changes if necessary: We can define a computer as a device that accepts input, processes data, stores data, and produces output. According to the mode of processing, computers are either analog or digital. They can also be classified as mainframes, minicomputers, workstations, or microcomputers. All else (for example, the age of the machine) being equal, this categorization provides some indication of the computer’s speed, size, cost, and abilities. Ever since the advent of computers, there have been constant changes. First-generation computers of historic significance, such as UNIVAC (通用自动计算机), introduced in the early 1950s, were based on vacuum tubes. Second-generation computers, appearing in the early 1960s, were those in which transistors replaced vacuum tubes. In third-generation computers, dating from the 1960s, integrated circuits replaced transistors. In fourth-generation computers such as microcomputers, which first appeared in the mid-1970s, large-scale integration enabled thousands of circuits to be incorporated on one chip. Fifth-generation computers are expected to combine very-large-scale integration with sophisticated approaches to computing, including artificial intelligence and true distributed processing. IV. Translate the following passage from English into Chinese: 计算机将变得更加先进,也将变得更加容易使用。语音识别的改进将使计算机的操 作更加容易。虚拟现实,即使用所有人类官能与计算机进行交互的技术,也将有助于创 建更好的人机接口。人们正在开发其他的奇异计算模型,包括使用生物机体的生物计算、 使用具有特定属性的分子的分子计算,以及使用遗传基本单位DNA(脱氧核糖核酸)存

相关文档
相关文档 最新文档