文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › unit-1 the outside chance

unit-1 the outside chance

unit-1 the outside chance
unit-1 the outside chance

千载难逢的机会

It’s a funny thing about money. If you haven’t got it, you think it’s the most important thing in the world. That’s how I used to think. I don’t any more, and I learned it in the hard way.

钱这东西真怪:没钱的时候,你总认为钱是世界上最重要的东西。那是我过去常常这样认为的,现在我再也不这样看了,我是从惨痛的教训中明白过来的。

My teacher at school used to say:”whne the gods wish to punish us, they answer our prayers.” It means if you want something really badly, you’ll probably get it. But you’ll get it in a way you don’t expect. You might have to pay a price you didn’t bargain for.

过去在学校时,我的老师常常说:“当神希望惩罚我们,他们就答应我们的祈祷。”意思是如果你十分想得到某样东西,你将可能得到。但你将以一种你不希望的方式得到。你可能不得不付出你不指望的代价。

It starts one rainy day, when I was coming home from work. I’m a mechanic, and I liked working in a garage. But I wa restless. I’d always had this dream of owning my own business. That’s why I’d lefet my parents in Selby, and come to London.

事件发生在一个雨天,下班回家途中。我是个机修工,我喜欢在修车厂工作。但是我不安份,我总是做梦拥有自己的生意,因此我离开了Selby的父母去了伦敦。

Dad and I had arguments about it. He didn’t see why I should want to leave home when I had enough to live on. Enough for what? To live as he had, with nothing to look forward to but a gold watch and a pension? Oh, I was fond of him, but it annoyed me to see him so content. He had nothing to show for(在...方面没有成绩可言)all those years of work in that noisy factory.

父亲和我就此吵了一架。他无法领会,当我衣食丰足时有何必要想离开家。什么足够?去象他那样活着——没有一点期盼,只守着一只金表和养老金度日?天哪!我爱他,但看到他如此易于满足令我郁闷,这些年他在嘈杂的工厂里的工作,没有任何成绩可言。

All this was on my mind(有心思), as I walked home that night. I stopped and bought a newspaper outside the Tube. I didn’t kno w when I first realized there was something wrong with the paper. As if there was a gap in the news. Then I looked at the front page,and instead of Tuesday 22nd No.V., it said Wednesday 23rd No. V. Somehow, I had bought tomorrow’s paper today!

当我走在回家的路上时,我心事重重思考着所有这些。我在地铁外停下来买了一张报纸。我不知道我什么时候开始意识到报纸有什么问题,好象报上有一个裂缝。于是我看报纸的头版,印的是23日星期三,而非22日星期二。不知为什么,我今天买到了明天的报纸。

That’s the moment I realized that all my prayers could be answered. The results of tomorrow’s races. I looked at the winners, and chose from them carefully.

就在那时,我意识到我的愿望能够实现了——明天赛马的结果。我浏览着得胜者的名单,仔细地摘写他们。

Next morning, I drew from the bank just about(几乎,正是)all I had-$150,and laid my bets (下赌注). Then all I had to do is to go around and collect, and I couldn’t wait to count my money. A cool $4,000.

第二天一早,我从银行里取出了几乎我的全部所有——150英镑,下了注,然后我需要做的就是前去收款。我按捺不住地想去数我的钱了,4000英镑,太爽了!

Wait till I told my Mom and Dad! They’d hardly be able to believe it. I swiched on(打开)TV, but couldn’t concentrate on it. I kept thinking what I’d do with the money. Then the news cam e on. The announcer mentioned Selby, where my parents lived. Then I began to listen. There had been an explosion up there that afternoon, followed by a factory fire. Twenty-two people were killed. I stopped listening. I must have known then that my dad was dead-even before the telegram came. 只等告诉我爸爸妈妈了!他们一定难以相信这件事。我打开电视,但是无法专注于此。我不住地想如何去使用这笔钱。新闻开始了,播音员提到了Selby,我父母亲居住的地方。我开始凝神去听,那天下午在那里发生了爆炸,紧接着工厂着火……22个人死亡了。我停止听,我那时一定知道父亲死了——即便电报都没到。

The newspaper had fallen on the floor. I picked it up. Then I saw it-FACTORY DISASTER IN SELBY. MANY FEARED DEA D. I hadn’t seen it before. I’d been too busy picking winners. I could have saved my Dad’s life. There isn’t much more to tell. I got my own business, and I’m doing well. Mom was paid insurance and she’s better off(生活富裕)than she was. The only thing is , s he doesn’t care if she’s alive or dead now my Dad’s gone.

报纸掉到了地上,我拣起来,然后看到——Selby的工厂灾难,多人悲惨死亡。我以前从没注意到这条消息,我一直忙于摘写我的“胜利者”。我本来可以救我爸爸一命的!再没有更多可说的了。我得到了我自己的事业,我做得也很好。妈妈获得了保险赔付,她的生活比以前更富裕。但唯一事情是,自从父亲走后,她再也不关心自己是活着还是死去了。

When the gods wish to punish us, they make a damn good job of it.

当神要惩罚我们时,他们做得真他妈漂亮!

Out of home advertising

Text B Out-of-Home Advertising ------- Billboard Boom The future of out-of -home advertising is rosy, and digital ROADSIDE billboards, posters on buses and subway escalators, ads in airport terminals--a type of publicity known as out-of-home advertising used to be the dull end of the industry. No more. The falling price and improving quality of flat screen displays mean that static posters printed on paper are being replaced by snazzy digital commercials with moving pictures, sound and sometimes interactive features. As some advertising media, especially newspapers see their audiences fade, streets, airports and other public spaces are becoming crowded with more potential viewers than ever, as people continue moving to cities and travel more. Magna Global, a media researcher, predicts that worldwide spending on out-of- home advertising will expand by 8.3% in 2011 to about $26.4 billion, faster growth than that seen for other non-internet forms of advertising. Spending on digital billboards and posters is expected to double in the next five years, to $5-2 billion. William Eccleshare, who runs the international operations of Clear Channel, an American firm which is one of the largest out-of-home ad companies, thinks that in some countries more than 90% of its business will be digital by the decade's end. His archrival, Jean-Charles Decaux, the boss of France's JC Decaux, agrees that there will be a significant switch to digital, but mainly inside airports, railway stations, shopping malls and other controlled environments. Ads in bus shelters and other outdoor spots at risk of vandalism will take a lot longer to move away from paper, Mr Decaux thinks. Digital displays already account for about one-quarter of his company's sales in transport hubs, but for less than 6% in street furniture and billboards. The pace of the switch to digital is but the least of several areas of disagreement between the two men. JC Decaux boasted in February that it had overtaken Clear Channel to become the world's largest out- of-home ad company, with revenues of 2-4 billion ($3.2 billion) last year. "It is rare that a European media company is bigger than an American one," says Mr Decaux. Because his group is less indebted than the others, Mr Decaux says it could consider buying the American operations of CBS Outdoor, the world number three, or indeed those of Clear Channel itself, if the opportunity arose. Mr Eccleshare dismisses such provocative talk, noting that Mr Decaux has repeatedly talked of big acquisitions in America where it is a weak number four in the market without anything happening. He acknowledges that there will be consolidation in the highly fragmented industry; though he expects it to take place within, rather than across, national borders. For instance, China has 6o,ooo out-of-home advertising firms, many of them micro-businesses with one or two signs, and is clearly ripe for rationalization. Clear Channel is so optimistic about digital posters because it believes they offer enormous potential for making advertisements more effective. Advertisers can tailor their pitch to the time of day: McDonald's can advertise its sausage and egg McMuffin at breakfast time change to its regular. Big Mac fare at lunch and follow that with ads for apple pie and ice cream during teatime. They can also react to events as they happen: when Spain won the football World Cup last year, digital billboards in Madrid, sponsored by Nike, showed the result within seconds. Advertisers constantly talk about wanting to "engage" with consumers, so they are taking great interest in the potential for interactivity that digital technology

法语介词总结

法语介词总结 介词(La préposition)无词形变化。介词一般放在其后臵成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。 I.介词的形式 法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。 1.1 简单形式的介词主要有 à(在、向)avec(和、跟)par(被、用)contre(靠、反对)chez(在…处)de(从、自)avant(在…之前)après(在…以后)depuis(自从)dès(自从)devant(在…之前)derrière(在…之后)en(在…内、时)pendant(在…之时)dans(在…之内)hors(在…之外)entre(在…之间)parmi(在…之间)outre(除…以外)hormis(除…之外)sous(在…之下)sur(在…之上、关于)envers(面、朝)vers(朝、接近)pour(为)sans(无)près(接近)selon(根据)malgré(虽然) 1.2 复合形式的介词主要有 à cause de(由于)à force de(由于)grace à(幸亏)faute de(由于欠缺)afin de(为了…)à travers(经过)au-dessus de(在…上)au-dessous de(在…下)de fa?on à(以致…)en dépit de(不顾…)loin de(远离)près de(靠近) au lieu de(反而)vis-à-vis de(面对)de manière à(以致)d’après(根据) au début de(在…开始)par rapport à(和…相比)en conformité de(根据)1.3 从分词和形容词转化的介词 attendu(鉴于)vu(鉴于)concernant(关于)touchant(关于)durant(在…之时)excepté(除…之外)moyennant(借用)passé(…之后) plein(满装)suivant(根据) II. 介词的用法 2.1 介词的后臵成分(Le régime) 可以臵于介词之后的词或短语称为介词的后臵成分,能够作为介词后臵成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。介词还可以和现在分词组成副动词。形容词和过去分词也可以作为后臵词。 1、名词作介词的后臵词 Il y a une voiture dans la place. 广场上有一辆轿车。 2、代词作介词的后臵词 Cet incident provoque en elle un grand changement. 这件事故在她身上引起了很大的

工程造价管理试题及答案

工程造价管理试题及答 案 Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#

工程造价管理试题及答案 单选 1、工程造价的两种管理是指( B )。 A 建设工程投资费用管理和工程造价计价依据管理 B 建设工程投资费用管理和工程价格管理 C 工程价格管理和工程造价专业队伍建设管理 D 工程造价管理和工程造价计价依据管理 2、进口设备运杂费中运输费的运输区间是指( C )。 A 出口国供货地至进口国边境港口或车站 B 出口国的边境港口或车站至进口国的边境 港口或车站C 进口国的边境港口或车站至工地仓库D 出口国的边境港口或车站至工地仓库 3、某个新建项目,建设期为3年,分年均衡进行贷款,第一年贷款400万元,第二年贷款 500万元,第三年贷款400万元,贷款年利率为10%,建设期内利息只计息不支付,则建设期贷款利息为( A )万元。 A 205.7 B 356.27 C 521.897 D 435.14 4、已知某挖土机挖土的一个工作循环需2分钟,每循环一次挖土0.5m3,工作班的延续时间为8小时,时间利用系数K=0.85,则每台班产量定额为( C )。 A 12.8 m3/台班 B 15 m3/台班 C 102 m3/台班 D 120 m3/台班 5、某项目总投资为3000万元,单项工程总费用为1800万元,建筑单位工程费用为700万元,建设单位管理费率为2.4%,则建设单位管理费为( B )万元。 A 72 B 43.2 C 28.8 D 16.8 6、工程定额计价法计算建安工程造价由( D )组成。 A 直接工程费、间接费、利润、增值税 B 直接费、间接费、利润、营业税 C 直接工程费、间接费、利润、营业税 D 直接费、间接费、利润、税金 7、工程量清单计价规范中门窗工程量按( C )计算。 A 框外围平方米 B 洞口平方米 C 樘 D 数量 8、建设项目可行性研究报告的主要内容是( C )。 A 市场研究、技术研究和风险预测研究 B 经济研究、技术研究和综合研究 C 市场研究、技术研究和效益研究 D 经济研究、技术研究和资源研究 9、项目可行性研究阶段的投资估算,是( C )的重要依据。 A 主管部门审批项目建议书 B建设贷款计划 C项目投资决策 D 项目资金筹措 10、当初步设计达到一定深度,建筑结构比较明确时,编织建筑工程概算可以采用( C )。 A 单位工程指标法 B 概算指标法 C 概算定额法 D 类似工程概算法 11、审查施工图预算的方法很多,其中全面、细致、质量高的方法是( C )。 A 分组计算审查法 B 对比法 C 全面审查法 D 筛选法 12、根据《招标投标法》,两个以上法人或者其他组织组成一个联合体,以一个投标人的身份共同投标是( A )。 A 联合投标 B 共同投标 C 合作投标 D 协作投标 13、在采用成本加酬金合同价时,为了有效地控制工程造价,下列形式中最好采用( D )。 A 成本加固定金额酬金 B 成本加固定百分比酬金 C 成本加最低酬金 D 最高限额成本加固定最大酬金 14、根据合同文本,工程变更价款通常由( C )提出,报()批准。 A 工程师、业主 B 承包商、业主 C 承包商、工程师 D 业主、承包商 15、竣工决算的计量单位是( A )。 A 实物数量和货币指标 B 建设费用和建设成果 C 固定资产价值、流动资产价值、无形 资产价值、递延和其他资产价值 D 建设工期和各种技术经济指标

outofstep课文全文翻译.doc

Unit 3 Out of Step Bill Bryson 1 After living in England for 20 years, my wife and I decided to move back to the United States. We wanted to live in a town small enough that we could walk to the business district, and settled on Hanover, N.H., a typical New England town—pleasant, sedate and compact. It has a broad central green surrounded by the venerable buildings of Dartmouth College, an old-fashioned Main Street and leafy residential neighborhoods. 2 It is, in short, an agreeable, easy place to go about one’ s business on foot, and ye far as I can tell, virtually no one does. 3 Nearly every day, I walk to the post office or library or bookstore, and sometimes, if I am feeling particu larly debonair, I stop at Rosey Jekes Caféa cappuccino. Occasionally, in the evenings, my wife and I stroll up to the Nugget Theatre for a movie or to Murphy’ s on the Green for a beer, I wouldn’ t dream of going to any of these places by car. People ha ve gotten used to my eccentric behavior, but in the early days acquaintances would often pull up to the curb and ask if I wanted a ride. 4“ I’ m going your way,” they would insist when I politely declined. no bother.”

法语主要介词及用法Chez

法语主要介词及用法Chez 首先,翻译句子: 1. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。 2. 我从保罗家来。 3. C'est chez lui une habitude. 4. Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 5. Le mot de gloire revient souvent chez Corneille. 似曾相识——> Le mot de gloire revient souvent chez Corneille. 如果我们仍然从 chez 的原本词义,即“在某人家里”、“在某个地方、国家”去解读以上例句的话,我们一定不知所云。其实,在这句句子中,介词 chez 所表达的是它引申意义:在某人的作品中。这样一来,例句的意思也就非常明了了:“荣耀”一词经常出现在高乃依笔下。由此可见,法语介词本身表达一定语义。掌握介词的本义是第一步,掌握它的引伸意义则是学习过程中的必然经历。 Je d?ne presque chaque jour chez mes parents. 我几乎每天晚上在父母家吃饭。(本义) Va acheter du pain chez le boulanger ! 到面包店里去买些面包来!(本义) Chez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter. 在穷人家里,六个人没两间房住。(本义)

Chez nos ancêtres, on mangeait beaucoup de riz. 在我们祖先时代,他们吃很多米饭。(引申意义) C'est chez lui une habitude. 这在他身上已是一个习惯。(引申意义) 除了以上这些丰富的本义和引申义之外,介词 chez 还可以和其他介词组合在一起使用: 亲密接触—— > 介词 chez 和其他介词的组合 介词chez 和介词 de、par、vers 或是介词短语 près de、au-dessus de、au-dessous de 组合在一起使用: Je reviens de chez Paul. 我从保罗家来。 Nous passerons par chez notre fille. 我们将顺路去女儿家一下。 Il habite vers chez nous. 他就住在我们家附近。 Il y a un nouveau locataire au-dessus de chez moi. 我楼上新搬来一家房客。 J'habite juste au-dessous de chez mes parents. 我就住在我父母的楼下。

工程造价试题(答案)

湖北第二师范学院继续教育学院2010—2011学年第二学期期中考试《建筑工程造价管理》课程考试试卷(B卷) 教学部门:年级专业: 学生姓名:学号: 考试方式:(开卷、闭卷)……………………………………………………………………………………………………………… 一、单项选择题(每小题2分,共16分) 1 下列不是工程造价管理的特点是(D) A 时效性 B 公正性 C 规范性 D 不准确性 2 设一次贷款本金为300万元,采用单利的模式计算利息,年利率是百分之六,经过五年后的本 利之和为(C)万元 A 300 B 350 C 390 D 400 3 工程量的计算单位中,以体积计算时,它的单位为(A) A 立方米 B 立方厘米 C 立方毫米 D 英尺 3 已知产量定额是10单位,那么时间定额是(D) A 10 B 0.5 C 1 D 0.1 4 已知一个零件的制作需要经过两个工序,第一个工序的时间定额是1工日,第二个工序的时间定额是4工日,那么这个零件的产量定额是(C) A 5 B 4 C 0.2 D 0.1 5 某投资香米在建设初期一次性投入100万元,经营期为10年,投产后每年可以获得净现金流量为10万,那么该项目的年现金系数为(C) A 10 B 1000 C 10 D 100 6 PI的含义是(C) A 利润 B 资金流量 C 现金指数 D 毛利 应该(A) 7 当项目盈利时,CI CO A 大于0 B 大于等于0 C 小于0 D 等于0 8 某项目的报告期综合人工单价为10,参照工程综合人工单价是8,那么人工费调整系数为(B) A 0.1 B 0.25 C 25 D 10

Mysisterhaddroppedoutofschool语法填空答案

My sister had dropped out of school语法填 空答案 My sister had dropped out of school and 31 very unwise decisions with her life. She chose to spend her time with people who were lost 32 she was. They all chose to ignore their 33 (responsible) and supported one another in a life which involved drinking and partying. 34 (sad), they were all losing time. They were young and had the potential to become 35 they wanted if they would only choose to respect themselves and believe in a better life. My sister was lost but my father never gave up on her. She may not have even known it but his prayers and faith 36 her may have been the very thing she needed. I remember sitting at the family dinner table 37 everyone had gathered except my sister. Once again she had chosen to drink with friends instead of spending 38 evening with our family who loved her very much. We said she would not come. But my father said she would. We all rallied against him, 39 (bet) she would not show up and asked why he would say that. We 40 convinced he was in

法语主要介词及用法

法语主要介词及用法 Avec 似曾相识Il faut discerner le bien d'avec le mal. 讲解avec 的段落,却偏偏要先引出一个d'avec,这是为什么呢?介词de 和介词avec 的组合主要是和一些表示“甄别”、“区分”之意的动词用在一起的。 除了例句中的discerner 之外,还有destinguer ,séparer。例如: distinguer l’ami d’avec le flatteur (分清朋友和献媚者); séparer l’or d’avec l’argent (区分金子和银子)。 从这些例句中可以看出,我们所熟悉的avec 的本意在d’avec 中已经丧失殆尽了。而首先介绍d’avec 的意图则在于提醒读者,介词和介词组合在法语中有很多,值得注意。 亲密接触à介词avec 在复合句中的运用 介词avec 的最基本词义是“和”。不过,在具体的语境中,这个“和”字又可化为“具有”、“对于”、“同意”、“随着”、“使用”、“反对”等意思来讲。 例如: Je sors toujours avec ma femme. 我总是和太太一起外出。(和) J'ai loué une chambre avec salle de bains. 我租了一间带浴室的房间。(具有) Ce professeur est très gentil avec ses étudiants. 这个老师对学生总是很和蔼可亲。(对于) Tout le monde est d’accord avec moi. 所有人都同意我的意见。(同意) Mon grand-père se lève avec la jour. 我的祖父天一亮就起床。(随着) Il a ouvert la bo?te de conserve avec un couteau. 他用一把小刀开了罐头盖。(使用) C'est un combat avec un ennemi supérieur en nombre. 这是一场同数量上占优势的敌人间的战斗。(反对)

《建设工程造价案例分析》真题及答案

某工程项目发包人与承包人签订了施工合同,工期4个月,工程内容包括A、B两项分项工程,综合单价分别为360.00元/m3、220.00元/m3;管理费和利润为人材机费用之和的16%;规费和税金为人材机费用、管理费和利润之和的10%,各分项工程每月计划和实际完成工程量及单价措施项目费用见表5.1。 表5.1 分项工程工程量及单价措施项目费用数据表 总价措施项目费用6万元(其中安全文明施工费3.6万元);暂列金额15万元。 合同中有关工程价款结算与支付约定如下: 1、开工日10天前,发包人应向承包人支付合同价款(扣除暂列金额和安全文明施工费)的20%作为工程预付款,工程预付款在第 2、3个月的工程价款中平均扣回); 2、开工后10日内,发包人应向承包人支付安全文明施工费的60%,剩余部分和其它总价措施项目费用在第2、3个月平均支付; 3、发包人按每月承包人应得工程进度款的90%支付;

4、当分项工程工程量增加(或减少)幅度超过15%时,应调整综合单价,调整系数为0.9(或1.1);措施项目费按无变化考虑; 5、B分项工程所用的两种材料采用动态结算方法结算,该两种材料在B分项工程费用中所占比例分别为12%和10%,基期价格指数均为100。施工期间,经监理工程师核实及发包人确认的有关事项如下: 1、第二个月发生现场计日工的人材机费用6.8万元; 2、第四个月B分项工程动态结算的两种材料价格指数分别为110和120。 问题: 1、该工程合同价为多少万元?工程预付款为多少万元? 2.第2个月发包人应支付给承包人的工程价款为多少万元? 3、到第三个月末B分项工程的进度偏差为多少万元? 4、第四个月A、B两项分项工程的工程价款各位多少万元?发包人在该月应支付给承包人的工程价款为多少万元? 答案: 1、合同价[(360×1000+220×700)/10000+7+6+15]×(1+10%)=87.34万元 工程预付款[(360×1000+220×700)/10000+7+6-3.6]×(1+10%)×20%=13.376万元 2、第2、3月支付措施费=(6-3.6×60%)/2=1.92万元

MAKINGLOVEOUTOFNOTHINGATALL(中英文)

Making Love Out Of Nothing At All(中英文) I know just how to whisper 我明白如何耳语 And I know just how to cry 也明白如何哭喊 I know just where to find the answers 我知道哪里可以找到答案 And I know just how to lie 也知道如何去说慌 I know just how to fake it 我知道如何捏造事实 And I know just how to scheme 也知道如何阴谋策划 I know just when to face the truth 我知道何时该面对真相 And then I know just when to dream 我也知道何时该去做梦 And I know just where to touch you 我知道该触摸你的哪里 And I know just what to prove 也知道该证明什么 I know when to pull you closer 我知道何时该将你拉近一些 And I know when to let you loose 也知道何时该放手 And I know the night is fading 然后我知道夜晚已经褪色 And I know the times gonna fly 然后我知道时间会飞逝 And I’m never gonna tell you everything I’ve gotta tell you 而我绝不会告诉你任何该告诉你的事 But I know I’ve gotta give it a try 但我知道该试试看 And I know the roads to riches 我知道致富之道 And I know the ways to fame 也知道成名的捷径 I know all the rules and then I know how to break'em 我知道所有的游戏规则,也知道如何打破规则 And I always know the name of the game 我总是知道游戏的名称 But I don't know how to leave you 但我不知道如何离开你 And Ill never let you fall

法语常用介词

浅谈法语常用介词的几种用法 介词(La préposition)是把一个句子成分和另一个句子成分联系起来,并表明两者之间的关系的词类。介词本身没有词形变化,并且不能成为某一种句子成分,但它可以和后置成分结合成为某一句子成分。 本文将结合目前普遍使用的法语原版教材《走遍法国》, 对一些常用介词进行归纳和总结,以方便使用该教材的教师和同学查阅。 介词有简单和复合两种形式, 简单形式:à, avec, par, contre, chez, de, avant, après, depuis, devant, en... 复合形式:à cause de, au-dessu s de,loin de, près de, à c?té de… 常用介词: à的用法 1. 表示地点(“在”,“到”): Je suis à Cannes. (dossier 0) Au 4 rue du Cardinal-Mercier. (épisode 1) Je passe àma banque avant d’aller au bureau. (épisode 3) 2. 表示时间(“在”): A votre age, on a besoin de manger. (épisode 4) A six heures du matin ? (épisode 14) 3. 表示特点,特征(“带有”,“具有”): V ous n’avez pas préparé de pancarte àvotre nom? (épisode 9) 4. 表示方式,方法、工具(“用”,“以”): Comment je vais au bureau ? A pied ! (épisode 7) 5. 表示价格、数量(“用”,“花”): La qualité oui, mais au meilleur prix ! (épisode 14) 6. 表示依据(“按照”,“凭”) A mon avis, c’est surtout le meilleur moyen de se casser qqch.! (épisode 20) 7. 表示从属( “属于...”): En plus, elle n’est pas à moi. (épisode 8) 8. 表示用途或目的“用于”,“为了”: C’est un placard à balais. (épisode 16) 9. 引导宾语,如: Demande à Mme Desport. (épisode 4) On n’offre pas de fleurs à un homme. (épisode 4) A quoi tu joue ? (épisode 13)

为顾客设计“Out Of Office”邮件自动回复,Westin酒店真会玩

为顾客设计“Out Of Office”邮件自动回复,Westin酒店真会玩 “谢谢你的来信,我在休假。我正和海豚在美丽的热带环礁湖里游泳。因为我天生的同情心和我性感的发型,海豚让我成为了他们中的一员。当我回来的时候,请你用收养我的海豚给我取的新名字叫我:吁吁吁吁。。吁吁。。吁吁吁吁。(海豚叫的声音)” 你看到的这段文字不是一首诗,也不是散文,这是 McSweeney 媒体公司为 Westin 酒店设计的 ‘不在办公室’ ( Out - Of - Office )的邮件自动回复。Westin 的顾客只要在该网站上输入旅行目的地和停留的时间,系统就会自动生成一个同时包括文字和视频的幽默回复。顾客们便可以把这段文字设置为自己度假时的邮件自动回复,也可以在Facebook 和 Twitter 上分享这段视频。对每天忙得不可开交的白领来说,这个功能帮他们节约了时间,还让他们显得有 “人情味” 。 McSweeney 出版社以调侃幽默的文笔著称,帮助品牌提升形象。他们曾帮 Airbnb 制作过洛杉矶不同区域的指南,每一个指南都包含了当地的采访、短文章以及一些嬉皮士的故事。出版社也和音乐家 Beck 合作为眼镜商 Warby Parker 设计了一款订制眼镜。Westin 和 McSweeney 这次的合作是为了鼓励更多美国人给自己放假,当然,最好是都住在 Westin 酒店。

美国人平均一年有 21 天带薪假期,牛津大学经济调查所显示 2014 年他们平均只用了16 天,这意味着他们一共损失了 1.69 亿天和 524 亿美元休假工资。 “美国人给自己放越来越少的假了,所以 Westin 今年花了两倍的投资在品牌的度假营销上,希望人们能多旅行,这次的自动回复项目还希望能给顾客的旅行中增加一些笑声,” Westin 酒店 & 度假山庄的品牌总监 Bob Jacobs 说。 下面是另一则 Westin 自动生成的留言: 谢谢你来找我,我现在没办法回复你的信息,因为我发现我很擅长帆伞运动。我想要找回我曾失去的时间。我知道在我这个岁数发现这件事情有点奇怪,但管他的呢,反正奥林匹克竞赛也没这项运动!这让我更想知道,还有其他什么和度假相关的,我擅长的运动:帆板冲浪?传统冲浪?水上钢铁侠?只有一个办法能知道——我会在 10/15 - 10/19 期间探索我的这些运动潜能。在我离开时,如有需要,请联系....@https://www.wendangku.net/doc/5717715533.html,。 祝好。 当你度假回来,老板说, “吁吁吁吁。。吁吁。。吁吁吁吁,把报表拿给我看看”时,你的旅行就完美告一段落了。 喜欢这篇文章?去 App 商店搜 好奇心日报 ,每天看点不一样的。

法语介词攻略-法语主要介词及用法

法语介词攻略-法语主要介词及用法à 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读8869 次[收藏] 似曾相识à? Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词à和定冠词le 的缩合形式。类似的句子还有: -? demain!明天见! -? moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,让我说两句! -? votre santé!祝您身体健康! 仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。 亲密接触à介词à引导状语/补语/间接宾语/直接宾语 1.引导地点状语: Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。(habiter à / habiter) Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à) 2.引导时间状语: Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我们下午2点碰面? ? la veille de P?ques, il est tombé malade.复活节的前夜,他病倒了。 3. 引导结果或目的状语: L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.这个孩子千方百计找理由不去上学。 J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的时间听录音。 4.引导价格或数量状语: Ces pommes sont à cinq euros le kilo.这些苹果5欧元一公斤。 Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她们6个人挤在两个房内。 5.引导方式、方法或工具状语: Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。 Il mange à la fran?aise.他的饮食习惯和法国人一模一样。 6.引导名词补语: Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我买了三只茶杯。 C’est un ami à mon oncle.这是我叔叔的一个朋友。 7.引导间接宾语: Cette maison appartient à ma tante.这幢房子属于我姑姑。 Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花给夫人。 8.引导直接宾语: 虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。例如: Ils aiment à lire les bandes dassinées.他们喜欢上了看连环画。 法语介词攻略-法语主要介词及用法pendant 作者:vivian-117 | 来源:沪江论坛时间:3年前阅读6633 次[收藏] 似曾相似pendant Je n’ai rien fait pendant toute la matinée. / C’est un médicament à prendre le repas. 在这两句例句中,我们都使用了介词pendant, 所表达的都是“在……期间”、“在……期间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。 第一句所用的是过去时态,这也是由介词pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一

2018年《建设工程造价管理》真题及答案

2018年一级造价工程师《造价管理》真题及答案(完整版) 一、单项选择题(共60题,每题1分。每题的备选项中,只有1个最符合题意) 1、下列工程计价文件中,由施工承包单位编制的是()。 A. 工程概算文件 B. 施工图结算文件 C. 工程结算文件 D. 竣工决算文件 2、下列工作中,属于工程发承包阶段造价管理工作内容的是()。 A. 处理工程变更 B. 审核工程概算 C. 进行工程计量 D. 编制工程量清单 3、根据《工程造价咨询企业管理力法》,工程造价咨询企业资质有效期为()年。 A. 2 B. 3 C. 4 D. 5 4、根据《工程造价咨询企业管理办法》,乙级工程造价咨询企业中专职从事工程造价专业工作的人员不应少于()人。 A. 6 B. 8 C. 10 D. 12 5、美国工程造价估算中,材料费和机械使用费估算的基础是()。 A. 现行市场行情或市场租赁价

B. 联邦政府公布的上月信息价 C. 现行材料及设备供应商报价 D. 预计项目实施时的市场价 6. 根据《建设工程质量管理条例》在正常使用条件下,给排水管道工程的最低保修期限为()年 A. 1 B. 2 C. 3 D. 5 7. 根据《招标投标法实施条例》,依法必须进行招标的项目可以不进行招标的情形是()。 A. 受自然环境限制只有少量潜在投标人 B. 需要釆用不可替代的专利或者专有技术 C. 招标费用占项目合同金额的比例过大 D. 因技术复杂只有少量潜在投标人 8. 根据《招标投标法实施条例》,投标人认为招投标活动不符合法律法规规定的,可以自知道或应当知道之日起()日内向行政监督部门投诉。 A. 10 B. 15 C. 20 D. 30 9. 根据《合同法》与无权代理人签订合同的相对人可以催告被代理人在()个月内予追认。 A. 1 B. 2 C. 3 D. 6 10. 根据《合同法》,当事人既约定违约金,又约定定金的,一方违约时,对方的正确处理方式

法语介词“de”的用法详解

1.表所(领)属关系,如:C'est la maison de Xiao Ming. 2.表对象,如:Ces gens expriment leur desir de paix et l'aour des arts. 3.表种类(性质),其后不加冠词,如:Il est professeur d'histoire. 4.表材料,一般用en,但de可用来比喻,而en则不能,如:Dans ce salon,il y a des meubles de bois rouge.5.表“从,来自”,如:D'ou venez-vous? 6.表原因,如:Il tremble de froid/peur. 7.表内容,如:un bouquet de fleurs 8.表方法、方式、工具,表示“用……,由……,以……”,如:Il se promene d'un pas lent au bord de la mer.9.起语法作用,如:Nous sommes fiers de la patrie/la Grande Muraille. 10.泛指代词后接形容词时用de。泛指代词如rien,personne,quelque chose,其后接的形容词无论何时都用阳性单数,如:Le salon de Paul n'a rien de curieux.rien 必须跟ne连用,ne为赘词,无实际意义。 11.de代替不定冠词des(名词前有形容词修饰时),如:de longues tables。 12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres. 13.de~a~,从……到……,通常接时间或地点,如du matin au soir. 14.de表示一部分,表示“一点儿”,如:Je vous prie de me donner de vos nouvelles. 15.de+inf.,如:Avez-vous mange?Je viends de manger. 16.de nouveau,副词短语,表示“又,再一次”的意思,如Il est tard de nouveau. 17.de la part de 表示“以……得名义”,如:Dites-leur bonjour de ma part. 18.de在形容词或副词最高级中表示范围,如:Il marche vite.(原级)Il marche plus vite que moi.(比较级)Il marche le plus vite de tous les etudiants.(最高级) De 的用法: 一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma s?ur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de fran?ais (a French textbook) un h?tel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。

相关文档
相关文档 最新文档