文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 新编日语教程3翻译及课后答案

新编日语教程3翻译及课后答案

新编日语教程3翻译及课后答案
新编日语教程3翻译及课后答案

新编日语教程3

第1課春休みは一緒に復習しようじゃありませんか。

【课文翻译】

王小华的日记

日语学校的教科书每年要变。虽然学习日语已是第二年了,但还是不好。想起去年刚来日本的时候,偶然碰到丹尼尔。我的日语比起当时的丹尼尔来真是相形见绌。所以为了复习日语春假也没去玩。陈敏说:“用不着那么特别认真。”不过我想至少要完整地复习。随着课程的深入,日语变得难了。从3月中旬到4月初日本是放春假的。在这个相当长的期间,复习是绝好的机会。田中老师给我的建议是“从我的角度来说,最好是解题”。我对陈敏说:“春假让我们一起复习吧。”

【会话】

在王小华的宿舍:王小华,陈敏

陈:小王,今天也闷在家里,闭门不出啊。

王:我可并不是感冒啊。

陈:这我知道的,又是在学习吧。

王:日语教科书每年都要变。因为从3月中旬到4月初学校放春假,所以在这个期间我必须先要复习去年的东西。

陈:用不着那么特别认真。因为小王你是有名的优等生啊。

王:不,我想起去年的这个时候,进入这个学校时丹尼尔跟我说话的事来。

陈:是那个回英国的丹尼尔吗?

王:我现在的水平和当时的丹尼尔比起来,真是相形见绌。虽然来日本是第二年了,可不知道的事还是太多了。

陈:偶尔一起去玩吧。

王:不,现在哪里谈得上玩啊。至少我想把全部单词复习之后,来面临新学期。

陈:从我来看,小王你能把日语说的很流利,真是让人羡慕啊。

王:新学期以后随着课程的深入,日语会越来越难的。来吧。让我们在春假一起好好复习吧。

陈:哎,好吧。

【阅读】

“三学期制”好还是“二学期制”好

以前在初级教科书里向大家介绍过,和中国不同的“二学期制”在日本采用的是4月开学到3月结业的“三学期制”。不过,实际上这“三学期制”现在在日本动摇了。那么在这里我把日本学校的近况向大家介绍一下吧。

2004年维持“三学期制”的中学大幅减少,采用“二学期制”的中学急增。在提出“宽裕教育”《新教育课程》的开始当初,对于实行“二学期制”全国都是一片消极的气象。但是到了2004年,通过学校独特的判断,采用“二学期制”的倾向增加了。好象“二学期制”普及的背景是在完全实施一周休息2天和非相对评价的导入给予很大的影响。还有“宽裕教育”的影响造成了全体上课时间减少,三学期使评定期间过短这样的问题严重化了。

也就是说,如果消除从一月份第2周开始到3月中旬只有2个月左右的3学期把开学仪式和结业仪式各减一次就能增加授课数。还有以前举行三次期末考试也减为二次,成绩表也交给考二次的学生就行了。这样对老师来说就减轻了工作的负担。

但是,反对“二学期制”的呼声也不少,“因为考试的次数减少了,每一回出题范围就增加,恐怕让孩子失去学习的热情”这样的保护者的指出也有。

在中国黑龙江大学,听说相反地从2002年开始把“二学期制”改为“三学期制”。听说是为了“通过培养学生的创造力,促进学生的开发能力,把接受大学教育的人材的思想弄得更加活泼,提高行动力和竞争力。”

“二学期制”和“三学期制”到底哪个好呢?

练习题:

問題Ⅰ:

問1:1.② 2.③ 3.③ 4.② 5.① 6.④

問2:1.② 2.② 3.③ 4.④

問題Ⅱ:1.① 2.① 3.③

問題Ⅲ:

問1:1.③ 2.④ 3.③ 4.④

問2:1.③ 2.④ 3.②

問題Ⅳ:1.④ 2.①

問題Ⅴ:1.④ 2.③ 3.③ 4.③ 5.①

6.③

7.③

8.③

9.②10.①

第2課桜の花が咲くまで気長に待ちましょう。

【课文翻译】

王小华的日记

马上新学期就要开始了。不过,今年的樱花还没开。直到这个时期还看不到樱花真是令人难以置信。最近在东京一直不断地刮偏北风,所以好象造成樱花一点都不开。

去年刚来日本时,我心里着实很不安。樱花却以她那美丽的姿态来欢迎我。对于我来说在春天开学仪式时盛开樱花是一种特别的存在。

大学一起约好去赏花也延期了。因为我们是那样地期待,真是太遗憾了。不过田中老师和我们约定,因为赏花延期了,所以没赏完花就不考试。

现在,我期待能和樱花再次相会。我决定耐心地等待樱花开放的那一天。

会话文:

在学生食堂里:王小华,小金,陈敏,木村,松岛,美香,田中老师

金:好了,全齐了。那么我们商量关于后天的赏花。

陈:真的是后天去吗?

金:当然是。

松:不过,好像樱花一点都没开啊。

王:哎,是真的吗?可马上第一学期就要开始了啊。

木:小王,你没看天气预报吗?最近不是一直在刮北风吗。

王:啊,怪不得这么冷啊。

美:所以樱花的开放就迟了啊。

陈:真是没想到即使开学了也看不到樱花啊。

金:好不容易决定好的预定,所以我们去赏花吧。

陈:不过,如果没有樱花不就没什么意思了吗。对于你的傻劲儿,真是令人惊讶。

金:你怎么又那样说啊。

美:樱花对我们日本人来说是特别的花。没有樱花的赏花的话…

松:太冷清了…

木:我们是那么地期待,真是失望啊。

王:只能错开赏花的时期了。让我们耐心地等待樱花开放的那一天吧。

金:不过,从下周开始要开学了。

陈:这么说来,不就马上有考试了吗。

王:向田中老师请求一下看看,就说:“没赏完花就不考试。”

陈:有那么好吗…

田:是要说“没赏完花就不考试”吗。

王:老师您听见了啊。

田:对于今年毕业回国的人来说,这是最后一次赏花了。所以考试在看完樱花之后再考怎么样。

金:太好了。

王:真不愧是老师啊。

阅读:

樱花是代表日本人精神的花

在日本3月是毕业的月份,4月是入学的月份。而且在这季节里盛开的就是樱花。也就是说,日本人碰到人也好,和别人分别也好,在那个时候总是有樱花。从这样的习惯出发,即使不跟老师和父母学,我们也自然而然地意识到“樱花是代表日本的花”。

当然,日本皇室也采用菊花作为徽章。因此,有时菊花也被认为代表日本的花。但是对于我们老百姓来说,和生活息息相关的还是樱花。

樱花在日本古代神话里也出现过。还有在日本,作为俳句和短歌等等的“季语”经常作为花的词语使用,这时候“花”就是表示“樱花”的意思。樱花和日本关联的历史由来以久。特别是12世纪以后,成为了武士们的天下。樱花的凋谢方式成为武士的人生观,被认作是“纯洁”。“一朵一朵的樱花虽然颜色淡薄而且很小,但是作为一棵树它们簇拥在一起的时候,樱花的美是令人倾倒的”,正因为如此,即使在现在,樱花作为重视团结一致的日本社会的比喻被经常说起。

樱花的确是代表日本人精神的花,这并不言过其实。

练习题:

問題Ⅰ:

問1:1.③ 2.④ 3.① 4.③ 5.②

問2:1.② 2.③ 3.② 4.③

問題Ⅱ:1.② 2.③ 3.①

問題Ⅲ:

問1:1.③ 2.③ 3.① 4.②

問2:1.① 2.② 3.③ 4.③ 5.③ 6.②

問題Ⅳ:1.③ 2.①

問題Ⅴ:1.① 2.③ 3.③ 4.② 5.①

6.②

7.①

8.③

9.①10.③

第3課今年も田中先生のもとで日本語を勉強します。

【课文翻译】

王小华的日记

新学期开始了,公布了新的班级。因为我运气好,通过了日语能力考试3级,所以进入了新的中级班。同班同学中,像小金啦小陈这样面熟的朋友也很多。而且,今年也是在田中老师的指导下学习日语。

延期一个星期的赏花也很开心。当然回到英国的丹尼尔不在了。虽然很寂寞,但作为替代新的朋友加入了进来。她就是斯里兰卡人玛诺里。听说在她本国学过戏剧。在樱花树下让我们看的舞蹈真是精彩。

看过赏花,就有一个确认春假复习状况的考试。听说根据这个结果,还要研究讨论班级的变更。我想不仅仅想留在现在的班级,既然接受考试就要努力。

会话文:

在放学后的教室里:王小华,小金,陈敏,田中老师

田:好了,确认考试到此结束。答案就贴在教室后面的布告栏,请你们确认吧。

金:啊,是3是4我想了半天,结果还是选了3。我还自以为是正确的呢。

陈:我一点不差地选了4。

金:别说得那么得意洋洋。因为我很伤心。

陈:春假里和小王一起先复习了,真是好啊。

金:啊,不仅是语法,可能文字词汇也会失分…。怎么办啊…

陈:啊…和小金在各自的班级会寂寞冷清的。

金:还未必我不及格吧。

王:哎呀,这里的答案真的是4吗?

陈:唉?那样的话…

田:(从外面回到教室)对不起,各位。

王:老师,怎么了。

田:哎呀,把这里的答案弄错了。

陈:唉?那样的话3是正确答案吗?

金:好啊,我的答案是正确的。哈…

陈:什么呀。只是一个问题就一脸满足的样子。好好地把文字词汇也确认一下吧。

阅读:

日语是简单,还是难

一般好像都认为日语是“世界上最难学的语言之一”。曾听说一个美国外交官进修生,掌握语言能力时间的基准,日语是德语和法语的近4倍时间。不过主要原因是没有共有的汉字文化吧。从平时使用汉字的中国的学习者来看,我想日语还是比较简单能学的语言。实际上,来日本的外国人经过一年左右,日常会话能完全说的实例很多。日语的基本会话决不难。

但是,用文字写出来就另当别论。对于外国人来说,能100%正确地使用「は、が」还有「で、に、を、は」等等的助词是相当困难的吧。

还有,即使在会话应用的时候,“说话的主体是男是女,是大人是小孩”说话方式是有点不同的,根据和说话的对方的关系,必须要改变表现方法,所以决不简单。而且,最麻烦的就是尊敬语和谦让语了吧。

不过,在这里请试想一下。能正确地把这样难的日语说出来或写出来的日本人有多少呢。其实,日语对日本人来说也是很难,很麻烦的语言。

所以,各位学习日语的学员们,请更加有勇气地使用日语。不过即使被日本人表扬,请不要得意忘形。因为知道自己说外语不好的日本人,在外国人说日语的时候,即使有点错误也会表扬。

练习题:

問題Ⅰ:

問1:1.③ 2.① 3.② 4.③

問2:1.③ 2.③ 3.① 4.②

問題Ⅱ:1.① 2.③ 3.②

問題Ⅲ:

問1:1.③ 2.④ 3.④ 4.①

問2:1.③ 2.① 3.② 4.③ 5.② 6.①

問題Ⅳ:1.④ 2.④

問題Ⅴ:1.④ 2.③ 3.① 4.③ 5.②

6.③

7.③

8.①

9.③10.③

第4課狭いながらも楽しい我が家

课文翻译:

王小华的日记

我来日本以来一直过着学校的宿舍生活。宿舍离学校很近,所以非常便于学习。不过,在日本的留学生生活不仅仅是学习,打工也是很重要的生活一部分。必须一边学习一边工作。

从去年开始,我一直在做中文教师,但实际上从春假开始也开始在超市工作了。光做教师接触的日本人是有限的。通过在超市的工作,我想学习日本人的工作方法和接待客人的态度。

去超市必须坐电车去。因此我在车站旁边找了房子。和宿舍比起来,虽然离学校远了点,但相反的因为是在车站前面,所以生活很方便。

我曾听说东京的房租是世界最高的。一个人租一室户的话价钱比较贵,所以我和正好要找房子的美香两个人合租了两室一厅的房子。美香是松岛的朋友藤原的妹妹,非常可爱的女大学生。能让我和美香一起生活的话,我期待口语能提高。

从今年的四月份开始,我的新的日本生活要开始了。

会话文:

在王小华的新居:王小华,美香,松岛,木村

松:真是的,偏偏在这一天要下雨。

木:说这种事,刚才的行李一点都没搬。让人全部搬掉…

美:木村真是亲切啊。真的要重新认识啊。

木:哈…让美香这样说的话,好,就要加油收拾行李了。再来一点,再来一点!

松:真是单纯啊。美香你真行。

美:不好意思,本来让我男朋友来帮忙的,但是正好有比赛。

松:东京六大学棒球的正式选手,那也没办法。木村反正周末有空…

木:说什么呢。

松:尽管这里离车站近,房租贵吧。

王:这真是让人难以相信便宜的房子。

美:刚开始是想找“只要便宜哪里都行”的。

王:是啊,找到这房子之前,真是一通好找啊。

美:还要考虑我去大学和小王打工情况,最好能马上乘上电车,所以定在车站前面了。

松:毕竟生活方便最好啊。

王:普通的二室一厅大小一个月要10万日元左右,不过这里朝北,所以7万日元就行了。

松:唉…在东京城内这么便宜啊。

木:喂…帮个忙。这么大的行李,一个人搬不动。

松:啊,糟了。忙了。

王,美香:呵呵呵…

阅读:

东京的地价是世界最高的吗

很长时间盛传着东京的住宅价格是“世界上最贵的”,然而据日本房地产协会2005年的世界地价调查,东京的独幢楼房的住宅地的住宅价格是平均1亿200万日元,排世界第4位。排在前3的是新加坡,伦敦,香港这3个城市。由于日本泡沫经济的崩溃,造成了东京地价现在也在持续下降的原因。

即使在商业地区房租方面,东京次于台北,伦敦,北京排在第4位。看一下经济成长显著的东亚各城市。听说曼谷,香港和东京差不多是同等程度。顺便说一下,纽约在9.11事件以来,下降倾向在持续,听说是东京的三分之一至二分之一。

这样看来,我们明白东京的地价和中国的大城市相比并不那么高。我父母家在东京郊外,坐电车或地铁上班要40分钟。然而,看一下周围房地产住宅价格要比上海便宜。再加上从收入水平来看,大学毕业第一次拿的薪水,东京恐怕是上海的5倍。所以“东京容易买住房”。

练习题:

問題Ⅰ:

問1:1.② 2.③ 3.② 4.② 5.② 6.③

問2:1.③ 2.② 3.③ 4.②

問題Ⅱ:1.② 2.③ 3.③

問題Ⅲ:

問1:1.④ 2.③ 3.① 4.③

問2:1.① 2.① 3.② 4.② 5.①

問題Ⅳ:1.④ 2.③

問題Ⅴ:1.② 2.③ 3.① 4.② 5.③

6.①

7.③

8.④

9.①10.④第一单元总括练习题:

文字词汇

問題Ⅰ:

問1:1.③ 2.② 3.① 4.②

問2:1.④ 2.③ 3.① 4.③

問3:1.① 2.② 3.① 4.②

問4:1.② 2.① 3.② 4.②

問5:1.② 2.② 3.③ 4.①

問題Ⅱ:

問1:1.③ 2.① 3.②

問2:1.① 2.① 3.③

問3:1.② 2.② 3.③ 4.①

問4:1.④ 2.③ 3.③

問5:1.③ 2.③ 3.③ 4.③

問6:1.③ 2.① 3.④

問題Ⅲ:1.③ 2.① 3.② 4.③ 5.②

6.③

7.③

8.④

9.③10.①問題Ⅳ:1.③ 2.③ 3.④ 4.① 5.①問題Ⅴ:1.④ 2.② 3.④ 4.④ 5.③

問題Ⅵ:1.② 2.② 3.② 4.② 5.③

文法

問題Ⅰ:1.③ 2.③ 3.① 4.③ 5.②

6.①

7.①

8.②

9.③10.③

11.④12.②13.③14.②15.①

16.②17.②18.②19.②20.③

第6题中上手くならない应改为上手にならない,或读作うまい(上手い)。問題Ⅱ:1.② 2.③ 3.④ 4.③ 5.②

6.③

7.②

8.③

9.③10.④

問題Ⅲ:1.④ 2.③ 3.③ 4.② 5.① 6.②

第5課ゴミ出しルールやら回覧板やらで大変です。

2.译文

在小王和美香的房间:王小华,美香

美:小王,明天是星期几?

王:是星期二。

美:周二是扔“可燃垃圾”的日子吧。明天去学校的时候顺便帮我扔垃圾好吗?

王:好的。你不去学校也没关系吗?

美:明天上午的课全部停课。也没什么安排,所以想睡到中午。

王:你真滑头。

美:哈…扔垃圾时顺便传阅板报也拜托了。

王:交给一楼的冈田就可以了吧。什么“扔垃圾的规则”啦,“传阅板报”啦…日本的公寓生活真麻烦。

美:虽然麻烦,但又不能不遵守规则吧。住在公寓里只能按照物业管理人员的话去做啊。

王:为什么不能每天扔垃圾呢?竟然一周只能扔两次“可燃垃圾”,这样房间会到处都是垃圾的。

第二天早上,在物业管理室:王小华,管理人

王:您好,早上好。

管:早上好。中国来的小王吧。总是很有礼貌啊。有什么事吗?

王:今天有个问题想问您。为什么“可燃垃圾”一周只能扔两次呢?

管:你问为什么,我也不知该如何回答好呢?毕竟规则就是规则嘛。

王:日本人为什么能够那么认真地遵守规则呢?我是不能遵守这么不合理的规则的。

管:是啊…但小王,扔垃圾的日期少的话,大家应该会尽量做到不增加(少扔)垃圾吧。

王:房间里到处都是垃圾的话受不了的。

管:如果大家减少垃圾的话,整体的垃圾量也会减少吧。

王:噢,也就是说由此来减少公害问题的意思吗?

管:是的。而且空罐,玻璃瓶,塑料瓶等“资源垃圾”是可以再利用的,所以也可以减少资源的浪费现象。

王:知道了。不是不合理的规则的话,我也可以遵守的。我也会为环境着想,遵守“扔垃圾的规则”的。

管:但小王,垃圾回收车已经走掉了。你手里拿的是“可燃垃圾”吧。

王:啊,跟您说着说着就…怎么办!

練習問題答案:

問題Ⅰ:

問1:1.① 2.② 3.②

問2:1.③ 2.③ 3.④

問題Ⅱ:1.③ 2.③ 3.③

問題Ⅲ:

問1:1.① 2.④ 3.③

問2:1.② 2.③ 3.③

問題Ⅳ:1.① 2.②

問題Ⅴ:1.① 2.① 3.① 4.③ 5.③

6.③

7.②

8.①

9.③10.②

読み物:

为什么进行垃圾分类

1989年日本的垃圾排出量一直保持停滞状态。这不仅是因为泡沫经济瓦解引起的经济萧条,最大的原因是进行了减少垃圾的对策。当然进行垃圾减量对策时起最大作用的是“垃圾排出规则”。通过垃圾的分类,可再利用的垃圾变成有用的东西了。也就是说减少垃圾的同时,资源的再利用也增加。这样努力与防止地球温暖化的环境保护运动是有着密切关系的。

但从全球来看,二氧化碳排出量最多的美国几乎不进行垃圾分类。最初日本的垃圾分类是模仿以德国为首的欧洲各国的。但这些欧洲国家当中也有些像英国一样的城市在2,3年前才开始实施,而且还未实行彻底的国家也有。

对于为防止地球温室化而制定的二氧化碳排出量基准的“京都议定书”,美国为首的二氧化碳大量排出国也不表示首肯。其中二氧化碳排出量占第2位的中国根据“京都议定书”实施植林工作,致力于对环境无害的新能源产业。

目前,中国与日本的经济合作关系在持续发展着,21世纪应该不仅要求两国经济上的合作,在保护环境问题上也要密切合作。

第6課東京六大学野球は天皇杯をめぐって争われます。

2.译文

和美香共同生活以来,每天都过着刺激的生活。仿佛在享受着日本的大学生活。

这周末去明治神宫棒球场看东京六所大学的棒球联赛。据说东京六所大学联赛是已有80年以上历史的六所大学争夺天皇杯的比赛。我们去看的比赛正是美香就读的立教大学的比赛。美香的男朋友是立教大学棒球部的选手。预定作为投手将在我们要去看的比赛中出场。美香说:“对方是东大,所以不可能输给他们。”

我是第一次看棒球,所以已经开始有点兴奋了。但比我更兴奋的是美香。听说她跟她男朋友春假时见过之后就一直没见过面。日本大学的俱乐部活动非常正规。东京六所大学联赛中每年都诞生专业的棒球选手。所以我想一到联赛前期,她男朋友由于忙于练习,没空跟她见面。我也想跟美香一起为她男朋友加油助威。

当然,我是不怎么懂棒球比赛规则的。但想体验一下80年之久历史的东京六所大学棒球联赛的气氛。

2.译文

在明治神宫棒球场的观众席上

王:哇…好棒的棒球场啊!

美:是1926年竣工的。约能容纳5万人左右。

王:这竟然是大学生的棒球场…

美:专业棒球队也在使用。东京六所大学棒球历史比专业棒球还悠久,是1925年开始的呢。王:是吗!历史真长啊。可是美香你对这些真了解啊。

美:哈…今天要给你当向导嘛。所以提前都查好了呢。实际上,我不是很清楚有关棒球的事。

王:也就是说,你今天来的目的只是为你男朋友加油吧。

美:哈…被你看出来了。今天要坐到学生啦啦队席上,所以你也要为立教大学胜利而加油噢!

王:好的。我会拼命喊加油的。

美:对手是东大,所以我想不可能输的。啊,出来了,出来了。那个是我男朋友,小达…

王:(边看着选手名单)啊,是这个选手啊。高桥达雄。是投手吗?

美:是立教大学的王牌呢。今年的选手选拔会议中,有可能被专业棒球队选上。要是被指定为第一名的话,可以得到1亿日元的契约费呢。

王:1,1亿日元!

美:所以不能输给东大了。怎么可能输给东大呢?是小达投球,所以肯定是立教大学赢。

王:美香,你好可怕噢…

比赛结束后,在棒球场外

美:气死了…气死了…

王:真遗憾啊…

美:小达可是抑制住了东大的一次全垒打噢!但从东大那却一分也没得…

王:还有下一次比赛呢。

美:说什么呢!这周是最后一个星期比赛呢。明天是别的投手投呢。今天是春季联赛最后的出场呢。竟输给了东大!什么专业棒球队,1亿日元全泡汤了。

高:美香。

美:小达。

高:今天对不起。输掉了。

美:没有,辛苦了。是我加油不够,你尽全力了呢。

高:是你室友小王吧。从美香那儿听说过。秋季联赛时我会更加努力的。到时再跟美香一起过来帮我助威好吗?

王:好的。今天比赛让我很受感动呢。下次有机会再让我观看比赛吧。

練習問題答案:

問題Ⅰ:

問1:1.③ 2.③ 3.② 4.①

問2:1.③ 2.② 3.① 4.③

問題Ⅱ:1.① 2.③ 3.③

問題Ⅲ:

問1:1.② 2.④ 3.① 4.② 5.② 6.②7.①

問2:1.① 2.③ 3.② 4.②

問題Ⅳ:1.④ 2.③

問題Ⅴ:1.③ 2.① 3.③ 4.④ 5.③

6.①

7.②

8.①

9.④10.①

読み物:

日美棒球交流

日本的棒球盛行程度仅次于美国,这么说也不言过。而且专业棒球反而比它的发源地还受欢迎。

日本的棒球是1873年从美国穿到日本的,1934年产生了专业棒球,一直到1958年出现叫做长岛茂雄的选手,棒球的普及都是以学生棒球为中心的。在东京明治神宫棒球场,春秋两季举行的东京六所大学联赛,以及在关西甲子园球场春夏两季举行的全国高等学校棒球大赛历史非常悠久,所以即使现在也有很多专业棒球喜好者去观战。

那么,棒球为什么在日本这么根深蒂固了呢?棒球是团体运动项目。它不像那些比赛开始后一直要跑动到中场休息或结束的体育项目。只要投手没扔球,比赛就还没有开始。也就是说它有充分思考的时间。而且教练的指挥对比赛的胜负有很大的支配作用。也许是这点被重视团体意识的日本人所接受的吧。实际上,工薪阶层的管理者问到“最想做的事情是什么?”的时候,回答“棒球教练”的人相当多。

这几年,日本的专业棒球选手参加美国的超级棒球联赛发挥实力的实例也增加了。而且也有些在日本打过棒球的美国选手把日本的棒球的打法拿到美国去进行指导。并且,2005年美国人ボビー?バレンタイン主教练在日本率领千叶ロッテ?マリーンズ取得了日本第一

的成绩。可以说日美两国棒球方面的交流日益盛行。

各个国家打球的方式不同,通过观看其不同之处,可以发现国家与国家之间的文化差异。

中日两国之间的体育方面的交流也增加了。如:2005年开始的专业棒球亚洲联赛,两年召开一次的东亚出线权,福原爱乒乓球选手加入中国专业联赛等等。期待着中日两国通过体育加深相互之间的理解。

第7課仕事の最中に美香さんが覗きに来ました。

2.译文

春假开始我在一家超市开始了打工生活。他们让我做各种各样的事情,所以我学到了很多东西。

在日本,不仅是超市,商店里也要对客人彬彬有礼。刚开始吃了很多苦。不仅是语言,店员该去做的动作都跟中国不同。但经过了一个多月后,最近终于习惯起来了。

这时,美香悄悄地在我工作的时候到超市来看我了。中途我察觉到美香来了。刚开始我以为由于美香在旁边看着,无法集中精神工作,但反而产生了平时所没有的紧张感,能够以新的心情工作了。

回家途中买了很多打对折的菜,回家跟美香当晚餐吃了。美香也兴奋地说真便宜。2.译文

在超市里:王小华,客人,美香,店长

王:(看着在别的收银台排队的客人们)你们好,请到这里来排队,这边也可以结帐。

客:谢谢。

王:感谢您光顾本超市。牛奶1瓶,做咖喱用的牛肉1份,土豆1袋,洋葱1袋,胡萝卜1袋,咖喱粉2盒…这位客人。

客:恩?

王:现在这个牌子的咖喱粉1盒114日元,但假如买3盒的话,每盒相当于100日元,您要吗?

客:恩,那好吧。那再要1盒吧。

王:谢谢。那,牛奶1瓶,咖喱用的牛肉1份,土豆1袋,洋葱1袋,胡萝卜1袋,咖喱粉3盒,生菜1份,黄瓜1袋,含消费税共2152日元。

客:(拿出5000日元的纸币)给您。

王:收您5000日元。找您2842日元,请确认。

客:恩,对的。

王:谢谢。欢迎下次再来。

美:你真厉害,小王。这么完美的敬语(地道的),连日本人都不会说呢。

王:你为什么在这里啊。我刚才就注意到你了呢。

美:你今天能早点下班吧。我也想稍等会儿,买点菜回去。所以一起回去吧。

王:现在正好。还有3分钟那些家常菜全部打对折呢。

美:运气真好。那我去那边柜台等着。

王:加油啊…会很快卖光的。

店:(干咳…)小王,聊太多了。

王:对不起。

練習問題答案:

問題Ⅰ:

問1:1.② 2.② 3.③ 4.④

問2:1.③ 2.③ 3.③ 4.② 5.③

問題Ⅱ:1.① 2.② 3.①

問題Ⅲ:

問:1.③ 2.① 3.① 4.① 5.① 6.①7.②

問題Ⅳ:1.④ 2.③

問題Ⅴ:1.② 2.① 3.④ 4.② 5.①

6.④

7.②

8.②

9.②10.④

読み物:

日本的经济和就业

泡沫经济瓦解以来,日本的经济一直处于停滞不前的状况,但这几年缓缓开始恢复了景气。这是企业积极地推行削减人事费,处理不良债权等的结果。那这些不良后果自然也影响到了国民。作为正式职员的雇用减少了,招聘打工,人材派遣广告到处可见。

在此背景下(环境下),日本出现了奇怪的现象。那就是「ニート」。「ニート」是「Not in Employment,Education or Training」的缩写,是指不工作,不学习,也不接受职业培训的年轻人。也就是说连打工也不打。

一开始据说是从德国产生的语言。但在日本目前这些人群在急速增长中。据日本厚生劳动省推算,这些人数大约有52万人(2004年9月),据内阁府的「平成15年(2003年)就业构造基本调查」这些人的数量为84万7000人。内阁府调查连帮助做家务的人也包括进去了,所以数据膨胀了很多,但不管看哪一个,数据都是非常惊人的。

这些数据的调查对象是16岁到34岁的不找工作的未婚者。从年龄分布来看,19岁和23岁居多,企业大量减少了高中和大学应届毕业生的采用,这让年轻人失去了找工作的欲望,这么说也不言过其实。

已经不抱有找工作希望的年轻人也增加了。以厚生劳动省为首的日本政府为了不让这些人数增加,办了「年轻人自立教室」等针对这些人群进行指导。你们的国家或城市有没有这些现象呢?

大英3课后翻译

UNIT 1 Translation 1. We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor. 2. My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 3. The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children. 4. Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion. 5. When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. A decade ago,Nancydid what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened/ set up a household device store in her neighborhood. People likeNancymade the decision primarily for the improvement in the quality of their lives. But, to run a small business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income,Nancyhad to cut back on her daily expense. Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed. Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life. UNIT 2 Translation 1. Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis. 2. Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement. 3. According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials. 4. Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once. 5. Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world. Shortly after he achieved freedom Henson became intent on assisting fugitive slaves. He secretly returned to theUnited StatesfromCanadaseveral times to help others to travel the Underground Railroad to freedom. Once some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run. He disguised them and successfully avoided capture. Later he built a small settlement inDresdeninCanadafor escaped slaves, setting up a chapel and a school. He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed. UNIT 3 Translation 1.

新视野第三版-第一册-课后翻译答案

新视野大学英语(第三版)第一册课后翻译答案及原文 Unit 1 原文: Socrates was a classical Greek philosopher who is credited with laying the fundamentals (基础) of modern Western philosophy. He is a mysterious [m??st?ri?s] figure known chiefly([?t?ifli?]adv.主要地) through the accounts of later classical writers, especially the writings of his most famous student Plato.Socrates has become well known for his contribution to the field(n.领域)of ethics(['eθ?ks]n.伦理学). His method of teaching, known as the Socratic Method, by asking and answering questions to stimulate(vt.激发)critical thinking and to explain ideas remains a commonly([?kɑ:m?nli]adv.普通地)used tool in a wide(adj.广泛的)range of discussions. He also made important and lasting contributions to the field of epistemology ([??p?st??mɑ:l?d?i]认识论) and logic, and the influence of his ideas and approach remains a strong foundation([fa?n?de??n]基础)for Western philosophy that followed.Socrates was the most colorful figure in the history of ancient philosophy. His fame was widespread in his own time, and his name soon became a household word although he con structed no philosophical system, established no school, and founded no sect (宗派). 翻译: 苏格拉底是古希腊哲学家,被誉为现代西方哲学的奠基人。他是一个谜一般的人物,人们主要通过后来的一些古典作家的叙述,尤其是他最著名的学生柏拉图的作品去了解他。苏格拉底以他对伦理学的贡献而闻名。他的教学法亦称为苏格拉底法,即通过提问和回答来激发批判性思维以及阐述观点。该方法在各种讨论中仍被普遍使用。他还在认识论和逻辑领域做出了重大而深远的贡献。他的思想和方法所带来的影响一直是后来的西方哲学的坚实基础。苏格拉底是古代哲学史上最丰富多彩的人物。他在他那个时代已威名远扬。虽然他未曾建立什么哲学体系,未曾设立什么学派,也未曾创立什么宗派,但他的名字很快就变得家喻户晓了。 原文: 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家,是儒家学派(Confucianism)的创始人,被尊称为古代的“圣人”(sage)。 他的言论和生平活动记录在《论语》(The Analects)一书中。《论语》是中国古代文化的经典著作,对后来历代的思想家、文学家、政治家产生了很大影响。不研究《论语》,就不能真正把握中国几千年的传统文化。孔子的很多思想,尤其是其教育思想,对中国社会产生了深远的影响。在21世纪的今天,孔子的学说不仅受到中国人的重视,而且也越来越受到整个国际社会的重视。 翻译: Confucius was a great thinker and educator in Chinese history. He was the founder of Confucianism and was respectfully referred to as an ancient (古代的)"sage". His words and life story were recorded in The Analects. An enduring(持久的)classic of ancient Chinese culture, The Analects has had a great influence on the thinkers, writers, and statesmen that came after Confucius. Without studying this book, one could hardly truly understand the thousands-of-years' traditional Chinese culture. Much of Confucius' thought, especially his thought on education, has had a profound influence on Chinese society. In the 21st century, Confucian thought not only retains the attention of the Chinese, but it also wins an increasing attention from the international community. Unit 2 原文: Christmas is a widely observed cultural holiday, celebrated on December 25 by millions of people around the world. It commemorates (纪念) the birth of Jesus Christ. The festival dated from as early as 336 AD. Gradually it evolved into a religious as well as secular (非宗教的) celebration, celebrated by an increasing number of non-Christians. Today Christmas is observed as an important festival and public holiday around the world. Christmas customs differ in different

综英第六册课后翻译参考答案

综英第六册课后翻译参考答案 Unit 1 1.这项计划为智力迟钝者提供长期的照顾。 The program offers long-term care for the mentally retarded. 2.他有一台又粗笨有庞大的旧电脑,速度慢,使用麻烦。 He’s got a cumbersome, bulky, old computer—it’s slow and complicated to use. 3. 他沿着房间后部慢慢移动,尽量不引起别人注意。 He tried not to look conspicuous and moved slowly along the back of the room. 4. 安装一个不同的计算机系统将会导致巨大的变化。 It would cause a tremendous upheaval to install a different computer system. 5. 她再次与金牌失之交臂。 The gold medal continues to elude her. 6. 你真是个傻瓜,竟然没抓住这么好的机会。 You’d be a fool not to embrace an opportunity as good as that. 7.她的薪水将猛增10%。 Her salary will go up by a hefty 10%.

8.我草草的留了张纸条给希拉里,塞在门缝底下。 I scrawled a quick note to Hilary and put it under her door. 9.她的办公室视野极佳。 There’s a smashing view from her office. 10 去那儿旅行很愉快,只是旅馆有些脏兮兮的。 The trip out there was swell, but the hotel was a bit crummy. Unit 2 1.这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。 The company was started by a couple of enterprising young men. 2.他是前重量级冠军,预计会轻松地拿下这场拳击赛。 He’s a former heavyweight champion and is expected to win the bout easily. 3.为写此书,投入了许多小时一丝不苟的前期准备。 Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book. 4.她从头到脚穿一身黑。 She was attired from head to foot in black. 5.我节衣缩食整整一年,为的是攒我们去度假的钱。

新编日语基本课文

日语基本课文 第33课 部屋の電気が消えています。(房间的灯灭着) 森さんはボーラスを全部使ってしまいました。(森先生把奖金全都花光了) このケーキはとてもおいしそうです。(这个蛋糕看上去很好吃) 子供たちは楽しそうに遊んでいます。(孩子们在快乐地玩儿着) 第34课 壁にカレンダーが掛けてあります。(墙上挂着挂历) お客さんが来る前に,部屋を掃除しておきます。(客人来之前把房间打扫好) 太田さんは中国語で手紙を書いてみました。(太田先生试着用汉语写了一封信) 日本に留学するために,お金をためています。(我正在为去日本留学攒钱) 留学のために,日本語を勉強しています。(为了留学正在学习日语) 第35课 明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。(明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。)日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。(回到日本也请继续学习汉语) 薬を飲んでも,この病気は治りません。(吃了药,这个病也不会好。) 今年の夏休みは3日だけです。(今年暑假只有三天) 会議室には李さんしかいません。(会议室只有小李一个人) その計算は子供でもできます。(那种计算连孩子也会) よく効く薬でも,だくさん飲むと体によくありません。(即使很有效的药,吃多了也对身体不好。) 第36课 遅くなって,すみません。(我迟到了,真抱歉。) 最初は言葉が通じなくて,とても困りました。(开始的时候语言不通,非常困难。) スーパーが近いので,このマンションは買い物に便利です。(离超市很近,这个公寓出去购物非常方便。) この本は大人に易しいです。しかし,子供には難しいです。(这本书对大人来说很容易,可是对孩子来说太难了。) この写真はパスポートを申請するのに使います。(这张照片申请护照时用) 林さんはカラオケで古い歌ばかり歌います。(林先生唱卡拉OK尽唱些老歌儿) 張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。(小张整天光喝酒) 森さんはいつも失敗してばかりいます。(森先生老是出岔子) 空港の入り口に警官が立っているのが見えます。(可以看到机场的入口处站着警官) 第37课 この大会で優勝すれば,オリンピックに出場することができます。(如果在这次大会上获胜,就能够参加奥运会) 天安門に行くなら,地下鉄が便利ですよ。(如果去天安门,坐地铁很方便。) 映画でも見に行きませんか。(去看电影怎么样?) パーティーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人に会いました。(联欢会上,碰到了小戴,小杨等许多人。) コートとか靴とか,たくさん買いました。(买了外套,鞋等好多东西。) 海外旅行にいきたいとか,新しい車が欲しいとか,ぜいたくなことばかり言っています(想去海外旅游啦,想要新车啦,尽说些奢望。)

新视野大学英语(第二版)第3册课后翻译原题与答案

新视野大学英语第3册课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。 1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared for your speech, you will have trouble making a speech at such a noisy reception. 2. 就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。 2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them. 3. 汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。 3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars so as to help track down stolen vehicles. 4. 老师回来时你敢告诉我状的话,我就不再和你说话了。 4. If you dare tell on me when the teacher comes back, I won’t say a word to you any more. 5. 有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。 5. Some elderly people would rather live on their own while the majority choose to live with their children. 6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司需要的资金。 6. Here is what needs to be reckoned with: How to collect necessary capital to establish the company. Unit 2 1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。 1. The defendant, a woman of only 30 , kept persisting in her innocence. 2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜时最好的铁质来源。 2. All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron. 3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。 3. No drinks are served with dinner because they interfere with digestion. 4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆时明智的。 4. Considering the popularity of the region, it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生。 5. If you have a feeling of throwing up after taking this medicine, stop to consult your doctor as soon as possible. 6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。6. When summing up the discussion, he said both sides should fully consider the most effective way to solve the problem. Unit 5 1. 直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。 1. Not until he saw his mother lying in bed dying, did he realize how much he loved her. 2. 考虑到他是最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。 2. Considering his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam. 3. 克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。 3. Mrs. Clark lies in bed motionless, so I wonder briefly if she is still alive. 4. 整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。 4. The whole building was completely dark except a single light from a third-storey window.

大学英语新视野读写教程第三册课后翻译答案

1.你认为一个人要做些什么才能成为一个幸福的人? What do you think one can do to be a happy person? 2. 自从她去年离开上海去重新过她的农村生活后,我的心里一直很失落。Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart. 3. 我甚至没想过他会中头奖。 It didn't even cross my mind that he would win the first prize. 4. 我是在大城市长大的,忙忙碌碌的生活对我不再新鲜了。 I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me. 6. 教书是一个重要的职业——一个令人神往的职业,充满挑战和激情。Teaching is an important profession—a fascinating one, filled with challenges and excitement. 7. 如果这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩充他的定义,把最新的研究成果If the great scientist were still alive today, he would no doubt expand his definition to include the latest research findings. 8. 解决国与国之间争端的最好的办法是通过联合国。The best way to solve disputes between countries is through the United Nations. 9. 大工厂生产的产品正在替代小工场生产的产品。 Goods produced by big factories are taking the place of the goods produced by small workshops. 10. 这事件可能产生的后果应予以认真考虑。 The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 11. 他差点解决了这个问题。He was within an inch of solving the problem. 12. 假如你要把财产转让给他人,须使他成为合法产权人 If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it. 13. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司决定采取措施制止盗窃。More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. 14. 形势要求政府立即作出反应,否则,重大损失将不可避免。

综英3课后翻译答案说课讲解

综英3课后翻译答案

综英3课后答案 Unit 1 Fresh start Vocabulary. 1. Explain the underlined part in each sentence in your own words. (1) I had just the feeling of a newcomer to college without the strength only an experienced student might possess. (2) My apparent confidence. (3) Some food to appease my hunger. (4) Going with the tide of the majority was no longer crucial to your success. (5) Foolish and glaring mistakes. 2. Fill in the blank in each sentence with a word taken from the box in the proper form. (1) distress; (2) clutched; (3) pose; (4) sneaked; (5) preoccupation; (6) shackles; (7) curse; (8) deliberation. 3. Fill in the blanks with the appropriate forms of the given words. (1) assure; (2) discretion; (3) relaxation; (4) humiliation; (5) strategy; (6) embarrassment; (7) maneuverable; (8) immaturity. 4. Fill in the blank in each sentence with an appropriate phrasal verb or collocation taken from the text. (1) lived up to; (2) headed for; (3) seek out; (4) has broken out; (5)grope for; (6) trying …on; (7) go out to; (8) tipped off. 5. Give a synonym or an antonym of the word underlined in each sentence in the sense it is used. (1) vague (indistinct); (2) inconspicuously (unobtrusively); (3) self-restraint (self-control); (4) clever (intelligent,sensible); (5) manner (behavior); (6) excited (agitated); (7) sneak; (8) mature (sophisticated). 6. Explain the underlined phrasal verbs in your own words. (1) became popular; (2) respect;(3) keep up; (4) lead to; (5)understand; (6) found; (7) use; (8) start Grammer. 1. combine each nominal clause in Column A with … 1~ 4 CDBF 5~8 AEHG 2. Rewrite the following sentences… (1) My decision to resign was wise. (2) Their readiness to accept the peace agreement really surprised the diplomatic world.

新编日语第三册课后翻译题参考答案

第一课 1、旅行会社の協力により(よって)、計画通りに楽しく旅行をすることができた。楽しく旅行ができた。楽しい旅行をすることができた 2、今年の冬は去年よりも寒いように感じられる。天気予報の言うとおりだ。 3、ここ十年は、あっという間に過ぎたように思われる。 4、発明と興味とは切り離せないと言われる。だから子供たちの好奇心を育てることは重要だ。 5、このような状況では、来年の国家試験に合格できないだろう。パスできないだろう。受からないだろう 6、田中さんが毎日教えてくれたおかげで、私はテニスがとても上手になった。テニスのレベルがアップした。向上した。テニスの腕が上がった 7、給料が良ければ、尐し危険な仕事でもやりたい。 8、私達は西洋文化を受け入れる面(西洋文明の受容の面で)で、尐し行き過ぎたように思う。/思われる。 9、一つでもお客さんに喜んでいただける料理を出すことができたら、私は幸せです。10、彼の話は信じがたいが、本当だ。彼の言っていることは信じがたいが 11、人は理性に基づいて(理性的に)行動できるからこそ、人と呼べるのではないか。 第二課 1.わざわざ買わなくてもいいです。これで間に合いますから。 2.私も連れて行ってくれないかしら。 3.明日九時に学校の前に集合します。ただし、雤だったら延期します。 4.最近、尐し太ったような気がしますが、体重の方はあまり変わっていません。5.駅で友達と別れてから、間違って反対方面行きの電車に乗っちゃいました。 6.この家は長年修繕されていなくて、倒れんばかりです。 7.この仕事を片付けるのに、三人いれば十分間に合います。 8.山田さんは胃が痛いと言って、死なんばかりに苦しんでいます。 9.彼は病院へ行って、医者に見てもらうべきだと思いつつも、忙しくなると、すぐこのことを忘れてしまいます。 10.ほしい本が見つからなかったら、とりあえずこの本で済ませておきましょう。 第三课 1、人々の交わす言葉や街のたたずまいから、京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じた。2、昨日留守にしていた時、先生から電話がかかってきた。 3、日本を離れてすでにまる十年になるため、家族が元気かどうか分からない。 4、この学校の校長は私にとって、おじさんに当たるような人です。 5、何度も失敗したが、気を落とすことなく、自分の実験を続けた。 6、今回の危機にあたって、会社は適切な対忚をとることができなかった。 7、行きたくなかったけど、他人に誘われると断りきれず、結局行った。 8、私たちは都市をより住みやすく、より便利で美しい場所に作り変えることができる。9、今日はいいほうです。時によっては二時間待つ場合もある。 10、これ以上さぼり続けると(怠け続けると)、卒業できない恐れがある。 第四課 1.今度の旅は楽しいどころか、ずっと雤に降られて、最悪でした。 2.せっかく上海まで行くのなら、ついでに杭州にも足を伸ばしたらと思う。 3.野球選手たちはみんなからの激励にまたやる気をおこした。

新视野大学英语第三版读写教程3课后翻译

NNCE Book3课后翻译参考答案 Unit1 英译中原文:Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging world community and whose actions contribute to building this community's values and practices. Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to change things.In our interdependent world, global citizenship encourages usto recognize our responsibilities toward each other and learn from each other. Global citizens care about education, disease, poverty, and environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement are helping some people identify themselves as global citizens who have a sense of belonging to a world community. This growing global identity in large part is made possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making a positive difference in the world. Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推动世界的发展。 汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择" 稳定" 的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。 Keys:Nowadays, many young people no longer choose "stable" jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses. Unit 2

综英精读3课后翻译答案

Unit 1 1.He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire. 2.Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power. 3.Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference. 4.The control of sand storms will involve a tremendous amount of work and money. 5.You have to take the local conditions into consideration when you apply these technologies. 6.All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars. 7.Based on his careful observation of children’s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure. 8.In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handling. 9.The government is determined to punish all the corrupt officials involved. 10.C heating at/on exams does not occur very often. But when it does, the school takes a very tough position. Unit 3

新视野大学英语第三版3课后翻译答案.

如今,很多年轻人不再选择“稳定”的工作,他们更愿意自主创业,依靠自己的智慧和奋斗去实现自我价值。青年创业(young entrepreneurship)是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活。从长远来看,对于国家更是一件好事,创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业,万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业激情。 Nowadays, many young people no longer choose “stable” jobs. Instead, they prefer to start their own businesses and realize their self-value through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people’s life, but it is also good for the country in the long term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China’s economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses. This further arouses young people’s enthusiasm to start their own businesses.

相关文档
相关文档 最新文档