文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英文童话故事

英文童话故事

英文童话故事
英文童话故事

英文童话故事

Snow-white

①Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the

garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.

②She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.

③The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."

④Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.

⑤But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.

⑥One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

⑦A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:

⑧" Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?"

⑨And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all."

⑩Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?"

⑾And every day the glass spoke and said, "The Queen is most beautiful of all."

⑿Years went by, and Snow-white grew up and became a woman. Every year she became more and more beautiful.

⒀Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?"

白雪公主

(一)

①从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上有雪,屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。

②她手中拿着些布和一枚针,她手中的布就象雪一样洁白。

③王后正在为一个小孩做一件袄子,她说:我要让我的孩子象这布一样白,象雪一样白,我要叫她“白雪公主”。

④过了几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得象雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。

⑤但是,王后患了重病,几天以后她去世了。白雪公主活着,是一个十分幸福和美丽的孩子。

⑥王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个好女人。

⑦一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它被挂在王后的房间墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照着镜子的时候,她说:

⑧“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最美丽的人?”

⑨于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”

⑩几年过去了,白雪公主长成了一个小姑娘。每天王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”

⑾每天魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”

⑿又过了几年,白雪公主长大成人了。一年年她变得越来越漂亮。

⒀当白雪公主是一个年青姑娘时,有一天,王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”

⒁And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

⒂When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."

⒃Then the Queen sat on her bed and cried.

⒄After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."

⒅The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.

⒆The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."

⒇Then he went away.

[21]Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."

[22]She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.

⒁魔镜说:“白雪公主是世界上最漂亮的。”

⒂当王后听到这些话时,她十分恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个比我更漂亮。”

⒃然后,王后坐在床上哭了。

⒄一小时后,王后从她的房间走出,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”

⒅仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美太好了。

⒆这个人带着白雪公主进了森林,没有杀害她,他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮你的。”

⒇然后,他走了。

[21]可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。”

[22]她往森林深处走去,这时,她发现一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。

①In the hut she saw seven little beds. There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

②The hut was the home of seven Little Men.

③When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water. (二)

①在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。她吃了其中一个面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。

②这座小屋是七个小矮人的家。

③当夜幕降临的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝袄。小矮人进了小屋,点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。

④But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf."

⑤And another Little Man said, "Someone has drunk my little glass of water."

⑥Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed."

⑦All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said, "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful."

⑧Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid . The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."

⑨Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.

⑩They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."

⑾So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.

⑿After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.

⒀The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"

⒁Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."

④但是,一个小矮人说:“有人把我的小面包吃了。”

⑤另一个小矮人说:“有人把我小杯子里的水喝了。”

⑥然后,七个小矮人去睡觉。可是,一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。”

⑦七个小矮人都过来看这睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:“她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。”

⑧白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人站在她床旁,她很害怕。小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么到这儿来的。”

⑨白雪公主说:“好的。”接着她就给他们讲述了自己的来历。

⑩他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,你一定要关上门,别出去。如果你出去了,坏王后会发现你,这样,她知道你没有死,会让人来杀死你。”

⑾于是,白雪公主和七个小矮人就生活在这座小屋里。

⑿几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了她。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,就很生气。

⒀王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?”

⒁白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝。”白雪公主拿着苹果说:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白的一面,你吃红的一面,然后你会知道它好吃。”

⒂Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.

⒃The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?"

⒄The glass said, "The Queen is most beautiful of all."

⒅Then the Queen knew that Snow-white was dead.

⒆The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."

⒇Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.

[21] Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, ." She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."

[22] The Little Men said, "Take her."

[23] Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and

Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"

[24]The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."

[25]The Prince married Snow-white, and she became his Queen.

[26]A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.

[27]Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.

⒂白雪公主吃了苹果红的一面,当粉末进到她嘴里时,她倒下死了。

⒃王后回到家,她进了自己房间,对着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最漂亮的?”

⒄魔镜说:“王后是世界上最漂亮的。”

⒅这时,王后知道白雪公主已经死了。

⒆小矮人们回到小屋,发现白雪公主死了,可怜的小矮人们全都哭了。然后,他们把白雪公主放到水晶匣子里,把水晶匣子抬到山坡上,安放在那里,说:“每位经过这里的人都会看见她是多么漂亮。”

⒇接着每个小矮人在匣子上放了一朵白花,然后离开了。

[21]他们刚刚要离开,一位王子从旁边走过,他看着水晶匣子说:“那是什么?”这时,他发现白雪公主在匣子里,他说:“她太美丽了,不能把他放在这里,在我家王宫花园里有一座大厅,整个大厅都是用白石头砌成,我们把这水晶匣子搬到那漂亮的白玉大厅里。”

[22]小矮人们说:“抬走她。”

[23]然后,王子告诉他的仆人抬起匣子。他们抬起匣子,不巧一个仆人跌倒了。把匣子也跌到地上,白雪公主随同匣子跌了下来,那块苹果从她嘴里掉了出来,她就醒了,坐起来说:“我这是在哪儿?”

[24]王子说:“你跟我在一起,我从来没有见过一位象你这样美丽的人,跟我来,做我的王后。”

[25]王后和白雪公主结婚了,她成为一位王后。

[26]一个人去把这些消息告诉了坏王后,当她听到这些,气得倒下死去了。

[27]从那以后,白雪公主一直生活得很愉快。每年小矮人都来看她。

英语童话故事精选

英语童话故事精选 篇一:英语童话故事 Hen and the Little Girl 母鸡和小女孩 In a country home, a mother hen and her cute chicks were living happily. A little girl came to visit the country home, but was very bored. One night, the girl went into the chicken house. As soon as she went in, there was disorder. Here and there cries of the chickens could be heard. The father, who was inside, woke up. ”What’s going on? Why are you bothering the chickens?”“Because I’m bored.”“You have to sleep now, go inside.” The girl went into the chicken house, again, the next day. There was a racket again, as the chickens were frightened. The moon in the night sky was worried. This time, the little girl’s father will not be , the sleeping father woke up. “Why are the chickens crying? By chance”The father was angry and came out to the yard. ”What’s wrong with you? Is it okay to bother animals that can’t talk? You need to be punished.” When the little girl saw her father’s angry face, she began to cry. ”It is true that I bothered the chickens, but I was bored

经典童话故事--豌豆公主(双语版)

经典童话故事豌豆公主(双语版) There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down,because he wished so much to have a real Princess for his wife. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince's father, went out himself to open it. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!” 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" 早晨大家问她昨晚睡得怎样。“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。The Prince accordingly made her his wife;being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文 聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。 一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。 于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。 兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。 这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。 猫和老鼠

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

三年级英文童话故事:白雪公主

三年级英文童话故事:白雪公主 Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow. The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

俄罗斯童话故事(英文版)第二册

俄罗斯童话故事Still more Russian picture tales V ALERY CARRICK Translated BY NEIVILL FORBES 1.The Fox and the hare 2.The Kids and the Wolf 3.The Sparrow and the blade of Grass 4.The Little Grey Goat 5.The Fox and the Crane 6.The Peasant and the Hare 7.The Fox, the Cock and the Crane 8.Ting-a-ling bome! 9.The Fox and the Lobster 10.T he Camel and the Ram 11.T he Quarrelsome goat 12.T he Hare and the Peasant 13.T he Fox and the Peasant 14.T he Wolf that went Fishing 15.O ld Acquantance is soon forgot 16.T he Fox and the Woodcock The Fox and the Hare

Meanwhile the crane was pecking away with his beak as hard as he could, and ate up all the fish-soup. Then he said: “well,an d I?ve enough this time! And I hope you have too, cousin? If you did n?t eat much, you must come again another time, but you mustn?t blame me today, I couldn?t boil or bake anything else!” And so ever since then they have not been such good friends as they were. THE PEASANT AND THE HARE One day a peasant was walking along through the fields when he saw a hare, and he said to himself;“I?llcrawl up to him and catch him! Then I?ll sell him and buy a little pig. Then the little pig will grow into a big pig, and will have lots of other little pigs. Then I shall sell the little pigs and buy a cow. Then the cow will have calves. Then I shall sell the calves and shall build myself a new hut, and shall marry a wife to look after it! Won?t that be nice!” And he made such a noise, that the hare took fright and ran off into the forest as hard as it could go. To ask, I know?s considered rude, But I wouldn?t say no to a bit of food!

英文童话故事

英文童话故事 Snow-white Ⅰ ①Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow. ②She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow. ③The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." ④Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. ⑤But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. ⑥One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. ⑦A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: ⑧" Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all" ⑨And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." ⑩Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all" ⑾And every day the glass spoke and said, "The Queen is most beautiful of all." ⑿Years went by, and Snow-white grew up and became a woman. Every year she became more and more beautiful. ⒀Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all" 白雪公主 (一) ①从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上有雪,屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。 ②她手中拿着些布和一枚针,她手中的布就象雪一样洁白。 ③王后正在为一个小孩做一件袄子,她说:我要让我的孩子象这布一样白,象雪一样白,我要叫她“白雪公主”。 ④过了几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得象雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。 ⑤但是,王后患了重病,几天以后她去世了。白雪公主活着,是一个十分幸福和美丽的孩子。 ⑥王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个好女人。 ⑦一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它被挂在王后的房间墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照着镜子的时候,她说: ⑧“告诉我,墙上的魔镜,谁是世界上最美丽的人” ⑨于是魔镜开口说道:“王后是世界上最漂亮的。”

英语版本童话

英语版本童话:渔夫和金鱼的故事 俗话说“善有善报”、“傻人有傻福”,这不,这个辛苦了一辈子却依然贫苦的渔夫终于等到了天上掉下的馅饼,你猜到了吗?今天我们要讲的就是:渔夫和金鱼的故事。 像所有的童话故事一样,开头的话一定是:A long long time ago/Once upon a time很久很久以前……是不是把你的思路引向了遥远虚幻的世界了呢?呵呵,没关系,既然事情都过去那么久了,何必去追究它是真是假呢?跟着感觉走就好啦! Are you ready? Here we go! 「英汉对照」 A long long time ago , an old fisherman lived with his wife by the sea. They lived in a broken boat. One day he caught a beautiful fish and was surprised to (对……感到惊奇)hear it speaking. “Please let me go, Old Fisherman,” said the fish. “If you let me go, I'll give you anythi ng that you want.”He took the fish back into the water, for(后面的部分表示原因)he was a kind-hearted man. 很久很久以前,一个老渔夫和他的妻子住在海边的破船里。一天,他捉到了一条漂亮的鱼,然而令他惊奇的是这条鱼居然会讲话!“求你放我走吧,渔夫伯伯。”这条鱼说。“如果你放了我,我会给你任何你想要的东西。”他的心肠太好了,就把那条鱼放回了水中。 「串讲」 对于一个像渔夫这样的人,我们可以用这个词kind-hearted, adj.来形容他,意思是:having or showing a kind nature 仁慈的,好心的。 你身边有没有这样的朋友或同事呢?那么,在适当的时候,不妨告诉他:You're really a kind-he arted person. 表明你对他的欣赏哦。(And I bet you will get a big smile in return.)下面这句话就表达了我对这位好莱坞明星的欣赏:Around Hollywood, Ron Howard is known a s a talented director and a genuinely kind-hearted guy. 在好莱坞,Ron Howard 是公认的天才导演和待人诚恳的好人。(Did u think as the same as me?) 可惜,善良不能当饭吃,困难的时候还是忍不住要手心朝上啊!接下来让我们一起来看下一段的故事: 「英汉对照」 Before the fish swam away, the old man said to it, “I'd love to have a new house that

英语短篇童话故事

篇一:英语童话故事 以自我介绍开始电话交谈:“hello,this is peter jones. 如果你在接电话的时候对方没有表明他是谁,你可以说:“may i ask whos calling,please?” asking for someone / making a request 如果你打电话给特定的某个人的话,那么你得用礼貌的问句来表达意图,例如“may i speak to rachel smith, please?”当你只知道分机号码却不知道人名的时候你可以说:“could i have extension number 635?”但如果打电话是有特定的目的,那最好是这么说:“im calling to make a reservation.” holding and transferring “please hold”是电话语言中表示“等一下”。当你需要transferred(转接)到另一部分机,你常会听到:“connecting your call…”或者“please hold,ill transfer you.”。如果你是在繁忙时段拨打某公司电话的话,你可能会听到简短的一句话,“hello,please hold!”在接线员将你转到另一条线之前。 leaving a message 当你打电话的对象不在或不能接听电话时,准备好留言。你可以使用voicemail(电子录音系统)或一部answering machine(在磁带上录音的一种机器)。如果你正和接线员讲话的话,他们会问:“would you like to leave a message?”或者你可以说,“may i leave a message?如果想要对方回电话的话,千万别忘了留你的电话号码。这被称作call back number. asking the speaker to slow down 如果你不确定你能听懂所有的英语对话,一定要坦诚。直接告诉对方:“my english isnt very strong,could you please speak slowly?”大部分的人会赞许你的诚实并很高兴这么做。 write it down 如果你觉得用英语打电话还有点紧张的话,把要讲的事先写下来将很有帮 您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 the line is busy now, please dial it later。 您拨打的电话是空号,请查证后再拨。 the number you dial does not exist, please check it and dial again. 您拨打的电话已关机,请稍后再拨。 the number you dial is power-off now,please dial it later。 情况 (一) 打电话的人找的是你自己 打电话来的人 你 (接电话的人) is daisy there? (daisy 在吗?) speaking. 我就是。 this is she. 我就是。 (注: 男的用 this is he.) youre speaking/talking to her. 你正在跟她说话。(注: 男的用youre speaking/talking to him.) this is daisy. 我就是 daisy。 thats me. 我就是。 情况 (二) 打电话的人要找的人不在 打电话来的人 你 (接电话的人) may i speak to mr. gates? (请问 gates 先生在吗?) hes not here right now. 他现在

英语童话故事(精选10篇)(精华版)

《英语童话故事》 英语童话故事精选(一): An old cock and a foxIt is evening。An old cock is sitting in a tree。 A fox es to the tree and looks up at the cock。Hello,Mr Cock,I have good news for you,says the fox。Ohsays thecock,What good news for me?All the animals are friends now。says the fox。Fine!says the cock。I'm very glad to know that。Then he looks up、 Look!A dog ia ing this way。What?A dog?says the fox。Well。。。。well,I must go now。Goodbye,Mr Cock!Wait,Mr Fox,Don't you like dogs?Don't you like playing with the dog?Dogs are our friends now。But,。。。but they may not know the news yet。Then he runs away。I see,I see,says the cock。He smiles and goes to sleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。狐狸说。噢,公鸡说,是什么关于我的好消息?所有动物此刻都是朋友了。狐狸说。好,公鸡说,我听到那十分高兴!然后他看到了。 看,一只狗正在往这边来。什么?一只狗?狐狸问。好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。但是,但是它们此刻可能还不明白。然后他跑走了。我明白了,我明白了,公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事精选(二): Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors。 A small, happy little dog learned of this place and decided to visit。 When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house。 He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could。 To his great surprise,he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his。 He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly。 As he left the House,he thought to himself, This is a wonderful place。 I will e back and visit it often。 In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house。 He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door。 When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him。 As he left, he

英文童话故事及翻译

英文童话故事及翻译:城里老鼠和乡下老鼠 The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city." The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid. After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid." 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。” 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。” 英语小故事:Greece Myth -Dionysus

相关文档