文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 精读1翻译题

精读1翻译题

精读1翻译题
精读1翻译题

Translate the following sentences using words and expressions taken from the text.

1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.

2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring abou t the peaceful unification of our country on our own.

3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothingbut GDP. It will give rise to many serious problems.

4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

He loves to show off his wealth, but this is all in vain. People still avoid him as though he were poison.

5. 他不久就爱上了这个村子。他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.

6. 我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施。这不只是一个钱的问题。

We must spend more moneyfighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money.

7. 当警察到达学校的时候,学生和老师还在一种茫然不知所措的状态。

When the police arrive at the school, the students and the teachers were still in a daze.

8. 这个腐败的官员还在死死抓住他的权力不放。他拒绝靠边站。

This corrupt official was still clingingto his power. He refused to stepaside.

9. 当那个人最后进入视界时,我发现他原来是我父亲。不知道他怎么在这大雪中找到这个地方的。那时候,我放声大哭起来。

When the man finally came into view, I found it was my father. I didn’t know how he managed to find this place in the blinding snow. At that moment, I burst into tears.

10. 她不时地偷偷朝他张望。她发现自己第一次这样看一个年轻男子。

She glanced at him from time to time. It was the first time in her life that she had found herself looking at a young like that.

1. 上大学之前,我没有想到大学生活如此丰富多彩。

Before I came to/ entered college, I had never thought life at college would be so rich and interesting.

2. 出生于20世纪90年代的中国大学生大多数是独生子女。

Most of the Chinese college students born in the 1990s are the only child of their families.

3.了解他的人都因为他出色的工作而钦佩他。

All those who know him admire him for his hard work.

4. 我那天缺课了,因为我不知道课已提前到了周四。

I missed the class because I didn’t know it had moved up to Thursday.

5. 在某些国家,超重的人会受到一定的惩罚。

In some countries, those who are overweight will be punished one way or another.

6.在大火中失去家园的人们很快被安置到安全的地方。

Soon after the fire, those who had lost their homes were taken to a place of safety.

7. 再见面的时候,我们发现我们两人变化都很大。

When we met again, we found we both had changed a lot.

8. 以李教授为首的专家们很快就会来帮助农民解决问题。

A team of experts headed by Professor Li will soon come and help farmers solve their problems.

9.现在种着西红柿的那块地以往是荒地。

The field planted with tomatoes used to be wasteland.

10.我们老师叫我们读像矛盾、巴金那样大师们写的作品。

Our teacher told us to read books written by such masters as Mao Dun and Ba Jin.

Unit 3

1. 祝英台虽然不愿意嫁给马家小少爷,但她不能不服从她父亲。她的心都碎了。

Zhu Yingtai had to (was forced to) obey her father and marry the young master of the rich Ma family although she was extremely unwilling. She was heartbroken.

2. 那个人从来没见过这么大的一张钞票。他说:“这东西看着好,摸着也好,的确就是好。”The man had never seen such a large note. He said, “It looks good, feels good, and it is good.”

3. 树叶都变黄,变红,变紫了。看起来真是如天堂一样美。

Leaves had turned/got/gone/become yellow, red and purple, It really looked heavenly beautiful (beautiful like heaven).

4. 随着年纪越来越老,她开始容易感到疲惫。

As she grew older, she began to feel tired easily.

5. 他的话听起来很有说服力,但好听的理由并不等于好的理由,两者之间存在很大差别。What he said sounded very convincing, but reasons that sound good do not always mean good sound reasons. There is a big difference between the two.

6. 他爱说话,他永远无法保持沉默,而他说的往往被证明是错的。

He likes to talk. He can never keep quiet, and what he says often proves (turns out to be) incorrect.

7. 他在战斗中受了伤,流了很多血,变得十分虚弱,他的领导强迫他留在医院到伤口痊愈为止。

He got wounded in battle, lost a lot of blood, and became very weak. His leaders ordered him to stay in the hospital until he was completely recovered ( healed).

8 他以为可以从我们手中滑过去;他们错了,他们休想干了坏事就溜走。

They thought they could slip through our fingers. They were wrong. They couldn’t get away with what they had done.

9. 长征的时候,红军需要越过大渡河,穿越草地,翻过雪山。

During the Long March, the Red Army had to get across the Dadu River, through the grassland and over the sown-covered mountains.

10. 你在哪里生活习惯了吗?你和同学相处的如何?我们给你寄的钱够你凑合着用吗?

Are you used to the life there? How do you get along with your classmates? Can you get by with the money we send you? (Is the money we send you enough for you?)

1. 他们别想当然地以为我们会接受他们的条件,把我们当傻瓜。我们不那么容易上当。Don’t let them take it for granted that we will accept their conditions/terms. We are no fools, and we won’t be so easily taken in.

2. 我们只花了三年时间就使我们的村民收入增加了一倍.

It took us only three years to double the income of our villagers.

3. 他们要是不收回他们的话并道歉,我要给他大闹一场.

If they do not take back their remarks and apologize, I am going to raise the devil with them.

4. 我们提出的这个问题很复杂,有很多东西需要考虑.但是我们得碰碰运气吧.

The problem we raised is complicated. Many things have to be taken into consideration. But we have to take our chances.

5. 这孩子像他爹,对一切都好奇. 给他一个玩具,他立刻就拆开.

The boy takes after his father/Dad. He is full of curiosity. Give him a toy, and he will immediately take it apart.

6.你一定要确保他们带你去见他们的经理,告诉他们,事情很重要,很可能关系到我们的投资计划.你必须见他本人.

You must sure that they take you to the manager. Tell them that it’s very important and may affect our investment plan, and therefore you must see him in person.

7. 他们告诉乘客说,天已晴朗了,飞机估计半小时以后起飞.

They told the passengers that the sky had cleared up and the plane was about to take off in half an hour.

8. 我建议你落实一下你们逮捕的那个人和描绘的犯人是否相符.

I suggest you go and check if the man you have arrested fit the description of the wanted man.

9. 你意思是假如我们采取这一步,就可能影响我们两国的关系吗?

Do you mean that it will affect the relationship of our two countries if we take this step?

1. 这是个难得的机会。你要是让它从身边溜掉就太傻了。

This is a wonderful opportunity. You would be foolish to let it slip by.

2. 我们的出口和去年相比增加了百分之二十。

Compared with last year, our exports have increased by 20%. (or…are up by 20% / …have gone up by 20%)

3. 因为没有更好的词,我们姑且称之为“走后门主义吧”吧。

For want of s better word, let’s call it “backdoorism”.

4. 这个年轻人喜欢修理摆弄东西。他可以说是个万金油。(什么都会一点的人)。

This young man is fond of fixing things. He is something of Jack of all trades.

5. 和他们父母一代相比,今天的年轻人认为他们是比较现实的一代。

Compared to their parents’ generation, young people today consider them to be a more practical generation.

6. 他气得脸色发青,决定将这场抗议运动扼杀在萌芽状态。

His face turned/ went blue with anger. He was determined to nip the mass protest in the bud.

7. 这说来话长,但是今天我不想去研究这件事的历史了。

It is a long story, but I won’t go into the history today.

8.我们花了比我们想象多得多的时间才过了海关。

It took us much more time than we had expected to go through the customs.

9. 灯光突然全灭了。全城一下陷入完全黑暗中。

The power went out suddenly, and the whole city was thrown into complete darkness.

10.别等我了,你先走。我要先把这份文件看完。

Don’t wait for me. You go ahead. I must go over this document.

11. 我们无法否认这样的事实:我们为经济发展付出高昂的学费。

We cannot deny the fact that we have paid dearly for our economic development.

12. 消防队员要是晚到一会儿,火就会蔓延到附近的油罐。

Had the firemen arrived a bit later, the fire would have spread to the nearby oil tanks.

1. 我很好奇你后来是怎么决定学英语的。

I am quite curious how you come to decide to study English.

2. 一直到改革开放以后,人们才开始明白,市场并不是坏事。

It was not until the reform and opening-up started when people began to realize that the market was not a bad thing.

3. 那些将军、官员和学者都不知道如何称那头大象的重量,但是一个小孩突然想出一个主意。

None of those generals, officials and scholars knew how to weigh the elephant, but a young child suddenly came up with a brilliant idea.

4. 那时候我们遇到的最大的困难是没有粮食,所以从未有过减肥的想法。

The biggest difficulty we came across / up against was lack of food. Therefore it never came to our mind that one day we might have to live on a diet.

5. 我从来没有听说过这个说法。你是在哪里碰到的?

I have never heard of this expression. Where did you come across it?

6. 这座庙的油漆已经开始剥落,该重新刷一下了。

The paint of the temple is coming off. It needs repainting.

7. 这里的水不深,只到一般人的胸口。他们很容易从这里过河来。

The water here was not deep. It only came to an ordinary man’s chest. So they could easily come across the river here.

8. 大门突然开了,跳出来一条狗。它开始冲我吼叫,直到它主人出来才安静下来。

The door opened suddenly and out jumped a dog. It started barking at me and didn’t quiet down until its master came out.

9. 那片美丽的草地不见了,一个大饭店取而代之。

Gone was the beautiful meadow, and in its place stood a big hotel.

10. 我们现在最紧迫的事情是保护那些被恐怖分子扣留的中国人的性命。

1. 你是怎样将身体保养得这么好?说起来,我还从来不知道你生过病。你的秘密法宝是什么?

How do you manage to keep fit? Come to think of it, I have never known you to be sick. What’s your secret?

2. 我小时候一直讨厌做家务。我甚至理所当然地认为这是女人做的事情。现在我真为自己以前的态度后悔。

I always hated to do household chores when I was a boy, taking it for granted that they were only for women. Looking back, I really feel sorry for my past attitude.

3. 他的大房子包括两座分开的建筑,分别设计成不同的风格,中间有个暗道连接起来。His big house contains two separate buildings designed in different styles and connected with / by

a secret passage.

4. 年轻人总希望有更多的权利和财富,老年人则希望他们能年轻三十岁。那样,他们就会成为世界上最幸福的人。但对于我,我的幸福是不需要条件的。

Young people always wish they had more power and money, whereas old people always wish they

were thirty years younger. Then they would all become the happiest people on earth. As for me, I am happy unconditionally.

5. 前些日子我无意中听到几个外国人在评论我们有些同胞在国外旅游时的不良举止,我很难为情。我觉得我们有些坏习惯真要改改了。

The other day I overheard some foreigners talking about how some of our people behaved while they were traveling overseas. They made me so ashamed. I think we really have to change some of our habits.

6. 现在我们的公交系统有了如此大的改进,私家车实在不值得买了。

Now that our public transportation system has improved so much, private cars are really not worth buying.

7. 现在你很少看到年轻人在街上游荡,人们都是行色匆匆。但有时候我真希望我们能放慢一点速度。

Nowadays you seldom see young people loitering in the streets. People always seem to be in a hurry. Sometimes I do hope we can slow down a little bit.

大学英语精读2翻译

大学英语精读(第三版) Unit 1Text The Dinner Party Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 KEYS 1.Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2.The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3.Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4.While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5.The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6.While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7.What do you think is the likeliest time to find him at home? 8.The hunter's face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2TextLessons from Jefferson Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 2. 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 3. 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 4. 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 5. 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 6. 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 7. 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。 8. 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。 KEYS 1.It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2.By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3.It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4.The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5.Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6.The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7.Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order. 8.Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter. Unit 3TextMy First Job Turn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible. 1. 她在当地一家银行找到一份当出纳员(cashier) 的工作,但不久便因不称职而被解雇了。 2. 很明显是他的年轻助手在经营这家书店。 3. 这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。 4. 比尔已向哈佛大学申请助教职位(teaching assistantship),但他得到它的可能性很小。 5. 由于缺乏资金,他们正在设法吸引外资(attract foreign capital)。 6. 这个房间有股霉味,一定是好久没住人了(vacant)。 7. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。KEYS 1.She got a post as a cashier at a local bank. But she was soon fired because she proved (to be) incompetent. 2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the bookstore. 3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest. 4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim. 5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital. 6.The room smells of stale air. It must have been vacant for a long time.

5篇英语精读文章+翻译

1.Can We Know the Universe? - Reflections on a Grain of Salt Carl Sagan Science is a way of thinking much more than it is a body of knowledge. Its goal is to find out how the world works, to seek what regularities there may be, to penetrate to the connections of things - from sub-nuclear particles, which may be the constituents of all matter, to living organisms, the human social community, and thence to the cosmos as a whole. Our intuition is by no means an infallible guide. Our perceptions may be distorted by training and prejudice or merely because of the limitations of our sense organs, which, of course, perceive directly but a small fraction of the phenomena of the world. Even so straightforward a question as whether in the absence of friction a pound of lead falls faster than a grain of fluff was answered incorrectly by Aristotle and almost everyone else before the time of Galileo. Science is based on experiment, on a willingness to challenge old dogma, on an openness to see the universe as it really is. Accordingly, science sometimes requires courage-at the very least, the courage to question the conventional wisdom. But to what extent can we really know the universe around us? Sometimes this question is posed by people who hope the answer will be in the negative, who are fearful of a universe in which everything might one day be known. And sometimes we hear pronouncements from scientists who confidently state that everything worth knowing will soon be known - or even is already known. Let us approach a much more modest question: not whether we can know the universe or the Milky Way Galaxy or a star or a world. Can we know ultimately and in detail, a grain of salt? Consider one microgram of table salt, a speck just barely large enough for someone with keen eyesight to make out without a microscope. In that grain of salt there are about 1016 sodium and chlorine atoms. This is a 1 followed by 16 zeros, 10 million billion atoms. If we wish to know a grain of salt, we must know at least the three-dimensional positions of each of these atoms. (In fact, there is much more to be known - for example, the nature of the forces between the atoms - but we are making only a modest calculation.) Now, is this number more or less than the number of things which the brain can know? How much can the brain know? There are perhaps 1011 neurons in the brain, the circuit elements and switches that are responsible in their electrical and chemical activity for the functioning of our minds. A typical brain neuron has perhaps a thousand little wires, called dendrites, which connect it with its fellows. If, as seems likely, every bit of information in the brain corresponds to one of these connections, the total number of things knowable by the brain is no more than 1014, one hundred trillion. But this number is only one percent of the number of atoms in our speck of salt.

大学英语精读第一册课文翻译

第一单元 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其实。 学习英语的几种策略 学习英语决非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种: 1.不要以完全相同的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I’m interested in English”,而说“我精于法语”则是“I’m good at French”?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或密秘”是“learnthenewsorsecret”,而“获悉某人的成功或到来”却是“learn of someone’s success or arrival”?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后在反复地听。 你会发现每次重复都会听懂更多的xx。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们

(完整版)大学英语精读第一册课后练

大学英语精读第一册课后练习部分答案 Unit 1 Cloze (A) 1. aware 2. performance 3. average 4. adequate 5. set aside 6. mentions 7.look over 8. commit (B) 1. if/once 2. about 3. it 4. know 5. up 6. as 7. from 8. words 9. into 10.other 11. for 12. when Translation 1、他这次考试的失败使他意识到定期复习功课的重要。 His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly. 2、请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。 Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的了。 I'm sure her knowledge of English is adequate for the job. 4、这篇文章的目的是告诉学生怎样培养良好的学习习惯。 The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits. 5、在当今时代,人们越来越多地依靠计算机(computers)来解决各种各样的问题。 In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.

大二精读翻译

1.Since he had got a mobile telephone, he has no longer been writing to his friends. 自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。 2.Even though he is very busy, he spends at least two hours every day in surfing the Internet to learn about the newest in this area. 尽管很忙,他每天至少花俩小时上网,了解这个领域的最新动态。 3.Professor Li made a short speech at the commencement. His words were deeply impressed upon my memory. 李教授在毕业典礼上做了一个简短的对话,他的话深深铭刻在我的记 忆中。 4.When talking about the final examination, the students were not nervous at all. On their faces was confidence. 讲到期末考试,学生一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。 5. To write an essay of 100 words or so in half an hour would be just a snap to most students in their class. 在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来 说是小菜一碟。 1.His life experience has always been playing an important role in his academic career. 他的生活经历在他的学术生涯中一直扮演着一个重要角色。 2.The restaurant has recently extended its business hours. 那家餐厅最近已经延长了营业时间。 3.I have just read an interesting book with a new approach to Shakespeare, 我刚刚读完一本从一种新的视角研究莎士比亚的有趣的书籍。 4.With the wide use of e-mail, the problem/issue of junk email has drawn much concern. 随着电子邮件的广泛应用,垃圾邮件问题已引起人们的极大关注。 5. There are more limitation on communication and interaction between students and teachers in traditional education than that in online education. 传统教育比起网络教育来说对于学生和教师之间的交流和互动有着 更多的限制。 1.Something is wrong with the piano, but I can’t put my finger on what it is. 这钢琴有些不对劲,但我无法说清楚。

现代大学英语精读翻译

现代大学英语精读翻译 Revised by Hanlin on 10 January 2021

第三课 T1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”. (Para.1)今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”. T2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western—often equated with American—influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. (Para.4) 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响—往往等同于美国的影响—会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和体现美国价值观的世界. T3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them. (Para.8) 不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测.

大学英语精读第一册课文翻译全

Unit1 课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说我对英语感兴趣是I'm 湩整敲瑳摥椠?湅汧獩屨,而说我精于法语则是???潧摯愠?牆湥档?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说获悉消息或秘密是汜慥湲琠敨渠睥?牯猠捥敲屴,而获悉某人的成功或到来却是汜慥湲漠?潳敭湯?环猠捵散獳漠?牡楲慶屬?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片18 / 1 或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。 5.广泛阅读。广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要、最可靠的语言输入来源。在选择阅读材料时,要找你认为有趣的、不需要过多依赖词典就能看懂的东西。开始时每天读一页是个好办法。接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料。6.经常写。写作是练习你已经学会的东西的好方法。除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由。有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西。经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻。 语言学习是一个积累的过程。从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写加以运用,定会大有收益。 Unit2 弗朗西斯·奇切斯特在六十五岁时开始了只身环球航行。本文记述的就是这一冒险故事。 Sailing Round the Word 弗朗西斯·奇切斯特在独自驾船作环球航行之前,已有好几次让他的朋友们感到吃惊了。他曾试图作环球飞行,但没有成功。那是1931年。 好多年过去了。他放弃了飞行,开始航海。他领略到航海的巨大乐趣。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海比赛中夺魁时,已经五十八岁。他周游世界的宿愿重又被唤起,不过这一次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,朋友们和医生们都认为他不该去,但奇切斯特决意实施自己的计划。

大学英语精读第一册(第三版)答案

大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编)第一册答案Book 1 Unit 1 Study&Practice Vocabulary Activities 1. 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 2. 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed... to memory 11) Nevertheless 12) rely... on 13) Apart from 14) command 3. 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition to 8) in detail Enriching Your Word Power 1. 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement 9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development

15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 2. 1) a) additional b) add c) addition d) addition 2) a) effectively b) effect c) effective d) effect 3) a)helpful b) help c) helpless d) help e) helplessly f) helpfully g) helpful 4) a) reliant b) reliable c) reliance, reliable d) relies e) reliably 5) a) repetition b) repeating c) repeatedly d) repeated e) repetition Usage 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today’s papers 5) In most doctors’ opinion ( According to most doctors) Structure 1. 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer. 4) There is always a black market not only in Britain, but also in other European countries. 5) At the Athens Olympics in 2004, Liu Xiang not only won a gold medal in the 110-meter hurdles, but also broke the Olympic record. 2. 1) It is true that your sentences are all gramma tically correct, but they don’t make any sense. 2) It is true that they lost that battle, but they still went on fighting. 3) It is true that Tom’s very clever and hardworking, but I still don’t think he is the right person for the job. 4) It is true that learning English is by no means easy, but we can make the task easier by using some learning strategies. Cloze 1. 1) strategies 2) frequently 3) over and over again 4) commit to memory 5) acquaintance 6) watch out for 7) communicate 8) process

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译 Unit 1 How to Improve Your Study Habits 你也许是个智力一般的普通学生。你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。然而实际情况未必如此。你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。 2.寻找一个合适的地方学习。选定某个地方作为你的“学习区”。这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。 3.阅读之前先略读。这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。< 4.充分利用课堂上的时间。上课时注意听讲意味着课后少花力气。要坐在能看得见、听得清的地方。要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。 5.学习要有规律。课后要及早复习笔记。重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的

大学英语精读第一册课后翻译1-8单元

1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary. 3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。 I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution. 4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。 In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation. 5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。 We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester. 6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。 Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. 7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。 If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail. 8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。 The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.

大学英语精读第三版第一册课后习题答案

大学英语精读第三版第一册答案Unit1 1)e 2)g 3)j 4)a 5)b 6)i 7)c 8)d 9)h 10)f 1) handling 2) summarized 3) process 4) absorb 5) are bound to 6) feel free 7) for instance 8) strategies 9) complained 10) has committed to memory 11) Nevertheless 12) rely on 13) Apart from 14) command 1) over and over again 2) at a time 3) put it into practice 4) watching out for 5) by no means 6) concentrate on 7) In addition t 8) in detail 1)action 2)employ 3)announce 4)examination 5)communication 6)express 7)compose 8)improvement 9)concentration 10)management 11)consider 12)motivate 13)development

14)movement 15)discuss 16)operate 17)division 18)production 19)educate 20)repeat 1) additional 2) add 3) addition 4) addition 1) effectively 2) effect 3) effective 4) effect 1) helpful 2) help 3) helpless 4) help 5) helplessly 6) helpfully 7) helpful 1) reliant 2) reliable 3) reliance reliable 4) relies 5) reliably 6) 1) repetition 2) repeating 3) repeatedly 4) repeated 5) repetition 1) In my opinion 2) According to Mary 3) In our opinion 4) According to today's papers 5) In most doctors' opinion According to most doctors 1) Shakespeare was not only a dramatist but also an actor. 2) Miss Crain not only took me home in her car, but also came the next day to see if I had recovered. 3) Hainan Island attracts tourists not only in winter but also in summer.

大学英语精读1课文翻译

大学英语精读1课文翻译 Unit1 Some Strategies or Learning English 学习英语绝非易事。它需要刻苦和长期努力。 虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。以下便是其中的几种。 1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。 2.密切注意地道的表达方式。你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。 3.每天听英语。经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。先试着听懂大意,然后再反复地听。你会发现每次重复都会听懂更多的东西。 4.抓住机会说。的确,在学校里必须用英语进行交流的场合并不多,但你还是可以找到练习讲英语的机会。例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式。还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈。或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到。例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述。你还可以复述日常情景。在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来。

相关文档
相关文档 最新文档