文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 出口用【箱单+发票】英文版

出口用【箱单+发票】英文版

出口用【箱单+发票】英文版
出口用【箱单+发票】英文版

PACKING LIST(箱单)NO&Date of invoice

SY15003.SEP.TEMBRR04.2015

Buyer(if other then consignee)

Shipper/Exporter

供货方信息(英文的公司名称+地址+电话+传真)Consignee

需货方信息(英文的公司名称+地址+电话+传真)

Remarks

BILL NO:

*CONTAINER NO:

Notify

SAME AS ABOVE

Port of loading QINGDAO, CHINA Final Destination INCHON,KOREA (目的港)

Carrier: Sailing on/or About

2015-9-4

Shipping Marks No.&kind

Of pkgs: Goods description Quanlity GR.

Weight

NT.

Weight

Measurement

(唛头)

1PALLET

(托盘数量)

COUNTRY OF

ORIGIN:CHINA

FOB

QINGDAO,CHINA

(英文产品名称)500EA

(数量)

631KG

(毛重)

555KG

(净重)

1.15CBM

(体积)

TOTAL:1PALLET 500EA 631KG 555KG 1.15CBM SAY TOTAL:ONE PALLET ONL Y

SIGNED BY:

(盖章)

备注:使用时请对以上原有信息进行修改,切记!

COMMERCIAL INVOICE(发票)

NO&Date of invoice

SY15.DASAN003 SEPTEMBER04..2015

Buyer(if other then consignee)

Shipper/exporter

供货方信息(英文的公司名称+地址+电话+传真)Consignee

需货方信息(英文的公司名称+地址+电话+传真)

Remarks

BILL No:

*CONTAINER NO: Notify

SAME AS ABOVE

Port of loading QINGDAO,CHINA Final Destination(目的港)INCHON,KOREA

Carrier Sailing on/or About

Shipping Marks No.&kind

Of pkgs:

description Quanlity Unit Price AMOUNT

(唛头)1PALLET

(托盘数量)COUNTRY OF

ORIGIN: CHINA

(英文产品名称)500EA

(数量)

FOB QINGDAO,

CHINA

USD11.1

(单价)

USD5550.00

(金额)

TOTAL 1PALLET 500EA USD5550.00 SIGNED BY:

(盖章位置)

备注:使用时请对以上原有信息进行修改,切记!

进出口合同箱单发票中英文格式

郑州****有限公司 ZHENGZHOU ***** INDUSTRY & TRADE CO., LTD. Tel: 0086 0373-***** E-mail: ****** 销售合同 SALES CONTRACT The Buyer: ******** A/C: ********************* No.: ZZ20150414 BANK NAME: **************** DATE:2015/4/14 HEAD OFFICE SWIFT: *********** ADD:****************** 1.兹经买卖双方同意成交下列商品订交条款如下: The undersigned Seller(s) and Buyer(s) have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions 2.装运条款卖方收到付款后安排发货(允许溢短装quantity more or less allowed 5%) Terms of Shipment: After receipt of payment, the seller deliver products . 装运口岸:Port of loading: QINGDAO CHINA 付款条件合同签订付全款,按时发货。 Term of payment: 100% T/T after sign the contract .DELIVER GOODS ON TIME. 3.凡属品质异议,买方须于货到目的地后30天内提出,凡属数量异议,买方须于货到目的地后15天内提出。 In case of quality discrepancy. The Buyer should claim within 30days after the arrival of the goods at the port of destination; while for quantity discrepancy, the Buyer should claim within 15days after the arrival of the goods at the port of destination. 4.仲裁条款凡因执行本合约所发生的或本合约有关的一切争议应由双方通过友好协商解决。如果协商不能解决,营提交中 国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁裁决是终决,对双方都有约束力。 Arbitration: All disputes arising from the execution of or disconnection with this 3/C shall settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall be submitted to Foreign Trade Arbitration Commission of the China Counsil for the Promotion of International Trade, Peking, for arbitration rules of procedure. The arbitral award is final and biding upon both parties. 5.买方收到本合约后应立即签返一份正本给卖方,本合约到达买方后10天内买方尚未签返,应视为买方已接受本合约规定 的全部条款。 Upon receipt of this Sales Contract, the Buyer shall return one original, duly signed, to the Seller immediately. Should the Buyer failed to do so within 10days after the arrival of the Sales Cont ract at the Buyer’s end, the Buyer shall be deemed as having accepted all the terms conditions set forth in this Sales Contract. 买方:卖方: The Buyer: The Seller: ************************************

外贸出口协议范本

外贸出口协议范本 合同编号:_________ 签订日期:_________ 签订地点:_________ 卖方:_________ 买方:_________ 经买双方确认根据下列条款订立本合同: 1、 允许溢短_________% 2、成交价格术语:_________(fob cfrcif ddu_________) 3、包装:_________ 4、装运唛头:_________ 5、运输起讫:由_________经_________到 6、转运:允许不允许;分批装运:允许不允许 7、装运期:_________ 8、保险:由_________按发票金额110%投保_________险,另加保_________险至_________为止。 9、付款条件: 买方不迟于_________年_________月_________日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。 买方须于_________年_________月_________日前通过

_________银行开出以卖方为受益人的不可撤销_________天期信用证,并注明在上述装运日期后_________天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天付款跟单汇票,付款时交单。 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_________天承兑跟单汇票,承兑时交单。 10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。 整套正本清洁提单。 商业发票一式_________份。 装箱单或重量单一式_________份。 由_________签发的质量与数量证明书一式_________份。 保险单一式_________份。 由_________签发的产地证一式_________份。 11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。 12、检验与索赔: 卖方在发货前由_________检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。 货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机

进出口合同箱单发票中英文格式

进出口合同箱单发票中 英文格式 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

郑州****有限公司 ZHENGZHOU ***** INDUSTRY & TRADE CO., LTD. Tel: 0086 0373-***** E-mail: ****** 销售合同 SALES CONTRACT The Buyer: ******** A/C: ********************* No.: ZZ20150414 BANK NAME: **************** DATE:2015/4/14 HEAD OFFICE SWIFT: *********** ADD:****************** 1.兹经买卖双方同意成交下列商品订交条款如下: The undersigned Seller(s) and Buyer(s) have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions 2.装运条款卖方收到付款后安排发货(允许溢短装quantity more or less allowed 5%) Terms of Shipment: After receipt of payment, the seller deliver products . 装运口岸:Port of loading: QINGDAO CHINA 付款条件合同签订付全款,按时发货。 Term of payment: 100% T/T after sign the contract .DELIVER GOODS ON TIME. 3.凡属品质异议,买方须于货到目的地后30天内提出,凡属数量异议,买方须于货到目的地后15天内提出。 In case of quality discrepancy. The Buyer should claim within 30days after the arrival of the goods at the port of destination; while for quantity discrepancy, the Buyer should claim within 15days after the arrival of the goods at the port of destination. 4.仲裁条款凡因执行本合约所发生的或本合约有关的一切争议应由双方通过友好协商解决。如果协商不能解决,营提交 中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会根据该会的仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁裁决是终决,对双方都有约束力。 Arbitration: All disputes arising from the execution of or disconnection with this 3/C shall settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall be submitted to Foreign Trade Arbitration Commission of the China Counsil for the Promotion of International Trade, Peking, for arbitration rules of procedure. The arbitral award is final and biding upon both parties. 5.买方收到本合约后应立即签返一份正本给卖方,本合约到达买方后10天内买方尚未签返,应视为买方已接受本合约规 定的全部条款。 Upon receipt of this Sales Contract, the Buyer shall return one original, duly signed, to the Seller immediately. Should the Buyer failed to do so within 10days aft er the arrival of the Sales Contract at the Buyer’s end, the Buyer shall be deemed as having accepted all the terms conditions set forth in this Sales Contract. 买方:卖方: The Buyer: The Seller: ************************************

出口合同协议书范本

合同编号:出口合同 (范本) 甲方(签字): 乙方(签字): 签订地点: 签订日期:

出口合同 卖方: 买方: 双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: (5)装运期限: (6)装运口岸: (7)目的口岸:

(8)保险:由卖方按发票金额110%投保 (9)付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益的人,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。 该信用证必须在前开出。信用证有效期为装船后十五天在中国到期。 (10)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票,装箱单/重量单:如果本合同按CIF条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 (11)装运条件: 1)载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。 2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。 (12)品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,附属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。卖方应于收到异议后30天内

答复买方。 (13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即以电报通知买方。如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的事故的证明文件。 (14)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。 (15)备注: 卖方:(盖章) 代表人:(签字) 买方:(盖章) 代表人:(签字) 年月日订立

完整word版,外贸出口代理协议模板(简洁版)

外贸出口代理协议模板 合同编号:______________ 受托方(以下称甲方):__________ 委托方(以下称乙方):__________ 签约地点:______________________ 日期:__________________________ 总页数:________________________ 经友好协商,乙方委托甲方代理出口业务,达成如下协议: 一、代理出口的商品说明:_____________________________ 二、甲方的权利和义务 1、甲方同乙方指定的外方签订外销合同,该合同内容需要由乙方在签订前确认并负责,并经甲方同意。 2、甲方同乙方指定的供货方签订购货合同或三方购货合同,该合同内容需由乙方在签订前确认并负责,并经甲方同意。 3、按照乙方提供的货物数据及时制作出口报关运输及随寄需要的发票、装箱单、货运委托书、保险单等单据。 4、在自身能力允许的情况下,对需办理出口配额和许可证等的货物,在受到乙方委托后应该积极予以办理各种手续及时取得有关单证,但免除不能及时取得有关单证的责任。 5、货物若需甲方负责商检,甲方则应及时认真作好商品的商检通关工作,以免延误通关等后续工作的进行。 6、在甲方负责报关运输的方式下,积极联络货运代理公司进行定仓保险等事务,保证出口货物安全、及时顺利的出口清关,不延误指定装船日期,但对货物的真实性由乙方负责。

7、及时做好货款在各种方式下的结汇工作,按约定的结算方式同乙方进行结算并规定比例收取代理费。 8、作好货款的核销工作,催促乙方在指定的期限内收到外汇货款,及时收回外汇核销单及出口报关单,在规定的期限内完成外汇核销。 9、若货物需退税的,在收到乙方提供的按退税机关规定的完整的退税凭证后应及时完成退税工作,按协议的结算款项同乙方结算。 10、积极协助应由乙方完成的各项其他工作,在外贸上给予能力范围内的各种支持。 三、乙方的权利和义务 1、对甲方同外方及供货方签订的协议内容负责,并承担不能完成协议的一切后果。 2、按时、按量、按质准备货物,货物备妥后及时把规格、数量、质量、包装、毛净重等数据告诉甲方,以便甲方及时制作各种单据。 3、对需要出口配额及许可证的货物,应办理相关的申请手续,甲方予以协助完成。也可以委托甲方在能力范围内予以全权办理。但承担甲方不能及时取得该些单证的后果。 4、若由乙方负责货物的商检、订仓、保险及海关清关等工作,乙方应同时承担由此所产生的各种费用。并保证报关单据上的货物与实际装船出口的货物在品质、规格、数量上的完全一致,负责承担由此产生的一切责任和后果。 5、应积极催促外方在指定的期限内(出口报关后三个月内)将货款汇入甲方的指定帐户,并承担不能收到外汇货款和收汇晚于规定期限的一切责任和后果。对于收汇超过三个月的应事先经甲方同意。实际收汇金额低于报关金额不得超过_____美元。 6、按协议规定与甲方进行货款计算和支付出口代理费(结算方式单独列项)。 7、在出口清关后的收回出口外汇核销单和出口报关单(核销联)并交于甲方。交于甲方的时间必须在出口报关(以出口报关单上出口时间为准)后_____天内,以便甲方及时进行外

进出口购销合同模板

进出口购销合同模板 卖方:XXX地址:XXX 邮码:XXX电话:XXX 法定代表人:XXX职务: XXX 买方:XXX地址:XXX邮码:XXX电话:XXX法定代表人:XXX职务:XXX 卖方与买方在平等、互利基础上,经双方协商一致同意按下列条款履行,并严格信守。 第一条货物名称、规格、包装及质量 第二条数量、单价、总值 卖方有权在3%以内多装或少装。 上述价格内包括给买方佣金____ %按彳0匕值计算。 第三条装运期限 第四条装运口岸 第五条目的口岸 第六条保险:由卖方按发票金额 _%投保。 第七条付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、 不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。该信用证凭装运单据在____________ ■国的__ 银行见单即付。 该信用证必须在—开出。信用证有效期为装船后15天在_______________ 国到期。 第八条单据:卖方应向银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单;如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。 第九条装运条件 1. 载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。 2. 卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船只、装船日期以电报通

知买方。A4大小\自由编辑\最新最热\标准模板 第十条品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。品质异议须于货到目的口岸之日起30 天内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15 天内提出,卖方应于收到异议后30天内答复买方。 第十一条不可抗力 由于不可抗力使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由有关机构出具的事故的证明文件。 第十二条争议解决途径 因执行本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。 卖方:___________ (盖章) 代表人:____________ 买方:___________ (盖章) 代表人:____________ ___ 年__月__日订立

国际贸易合同协议书中英文版本

国际贸易合同协议书中 英文版本 集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)

S A L E S C O N T R A C T 销售合同 Contract No.: 合同号: Date: 日期 Seller: 卖方 Tel: Fax: Buyer:买方 This Sales Contract is made out as per the following terms/conditions mutually confirmed: Description of cargo 货品 C I F W u h a

n C I F 武 汉 NOTE: 1.Thermal blanket is necessary for dry container at any time during a year. Otherwise the Buyer has the right to return the cargo or refuse the payment for cargos influenced by hot temperature. 干柜在一年中的任何时候都需隔热层,否则买方有权退回货物或拒绝 为因高温造成影响的货物付款。 2.Insurance: To be effected by the seller for 110% of full invoice value covering marine institute cargo clauses All Risks.

保险:由卖方按发票全额的110%购买涉及海洋协会货物保险条款“一切险” not allowed. 发货时间:7月15日之前,不允许分批装运。 4.Port of Shipment: Livorno 装运港:利沃诺 5.Port of Destination: Wuhan, China. 目的港:中国武汉 6.Time of arrival at the destination port: 到达时间:9月1日前抵达目的港。 7.Terms of Payment: T/T 90 days after B/L date 付款时间:提单日期后90天电汇 8. Documents: The Seller shall present the following documents to the Buyer as required: 卖方需提供买方所需的以下文件: 1)Full set of negotiable clean on board ocean Master’s Bill of Lading indicating shipping mark, blank endorsed, and notifying the Buyer with full name and address at the port of destination. 全套清洁提单

合同发票装箱单范文

SALES CONTRACT No: 01/NK-JZ-2010 This contract is made on March 20, 2010 between and by : BUYER: BAO ANH TRADING AND INVEST CO. ,Ltd Add: R 416B/C5 – Nghia Tan War, Cau Giay District, Ha Noi City , Vietnam . Tel : 84-4-37913511 Fax: 84-4-37913511 Bank A/C No:11722406527015.Techcombank, branch Hoang Quoc Viet, Ha Noi ,Viet Nam Represented by: Mr. DOAN NGOC KHANH, Director. SELLER: Nanning Junzhi Instrument and Equipment Co,. Ltd. Add: R202/1/B2-No. 6 South 1 Lane of Xinghu Road Nanning, Guangxi, China. Tel: 86-771-5310803 Fax: 86-771-5310803. Bank A/C No: 802705095308093014 at Bank of China, Yongzhou Subbranch Nanning. Represented by: Mr. LING YING NING, Director. It is mutually agreed that seller commits to sell and buyer to buy the goods under the items and conditions as follows: ARTICLE 1: Commodity, Unit, Quantity, Unit Price and Total value of the Contract: Description of commodity, Unit, Quantity, Unit price and Total value of the Contract as per attached annex no: 01/2010AN. The total value of contract is USD 16,367 ((USD: Sixteen thousand, three hundred and sixty-seven only.) The above price is understood DAF HuuNghi border, Langson, Vietnam. ARTICLE 2: Time and Place of Delivery: The goods will supplied within 15 days after receipt of Advance full TT payment at Huunghi border, LangSon, Vietnam. ARTICLE 3: Quality: All goods must be 100% brand new. Country of Origin: China. ARTICLE 4: Payment. Currency used in this Sales Contract : USD. The payment shall be carried out as following : Pay TT in advance 100% of total value USD 16,367 together with the duly signed and stamped sales contract. Bank A/C No: 80270 50953 08093 014 at Bank of China, Yongzhou Subbranch Nanning. ARTICLE 5: Inspection. The Control will be made by Vinacontrol. Any complain, if having will be valid within 40 days from receipt goods. ARTICLE 6: Arbitration. This Contract will be governed by the provisions of Incorterms 2000. If any dispute arises under this sales contract would be settled amicable at first. In case the dispute can not be settled, the problem will be referred to the arbitration of International Arbitration Center beside Chamber Commerce and Industry of Vietnam. The decision of the arbitration shall be accepted as final and binding upon the Two parties. This contract is made out in 4 copies of equal validity. Each party keep two copies. This contract is valid until 20/03/2011. FOR THE SELLER FOR THE BUYER

海运出口运输合作协议新

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 海运出口运输合作协议新 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方_________地址_________电话_________传真_________乙方_________地址_________电话_________传真_________为促进运输及对外进出口贸易的发展,甲,乙双方就有关海运出口,出口订舱,报关,运输,财务等方面事宜,经双方友好协商达成如下共同协议一、委托乙方委托甲方于中国_________地区办理国际货物出口运输服务。 二、责任与范围2.1 乙方负责提供货源,并将货物交予甲方安排出运。 2.2 乙方订舱时,应提供相关出口报关文件,依据不同贸易性质备齐所需之单证包括合同,商检证明,核销文件,许可证,报关单,手册,发票,装箱单,出口报关单副本,协议书及国家规定之有关批文等合法,合格文件。 2.3 订舱时,乙方应及时传真或送交甲方正确之海运托单,托运单应明确标明乙方开发票客户名称。 托运单内容应注明所托运货物之件数,重量,体积,目的港,装船日期,货物品名中英文品名,运价及特别要求。 如果托运单内容未注明事宜,由此引起后果责任由乙方承担。 2.4 甲方负责承办乙方所委托之出口包括出口订舱,报关,报验,装箱,发单及文件交接工作,甲方依乙方要求安排装期出运,并及时告知乙方中转港信息及目的港情况。 正常情形下,开航日起30天内甲方得按时将有关文件单证归还乙方,甲方对已签收的乙方单证文件负有责任,不得遗失。 另外,甲方有权暂扣乙方单证直至乙方按时结清各项应付费用。 2.5 乙方所出运之货物,不得夹带易燃易爆物品及国家规定禁止出口之物品。 甲方不接受尸体,骨灰和活动物之运输。

相关文档
相关文档 最新文档