文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语常用汉字表 含音读训读

日语常用汉字表 含音读训读

日语常用汉字表 含音读训读
日语常用汉字表 含音读训读

常用漢字表漢字総画数音[片假] 訓[平假]

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语常用汉字表

常用漢字一覧 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 移動: ナビゲーション, 検索。。? 常用漢字一覧(じょうようかんじいちらん) ?常用漢字は1945字。下記の表の配列は常用漢字表に準ず。 ?学年の数字は、小学校で習う学年を示す。またSは中学校で習うことを意味する。 ?読みの片仮名は音読み、平仮名は訓読みであることを表す。それぞれ常用漢字表に掲げられた読みのみを示す。ハイフンは送り仮名の区切りである。 ?旧字体はUnicodeで新字体と統合されていない文字に限って示した。但し、Unicodeで統合されていてもJIS X 0213で新字体と旧字体が包摂されていない場合は括弧内に示した。 # 新旧画数学年読み 1 亜亞7 S ア 2 哀9 S アイ、あわ-れ、あわ-れむ 3 愛13 4 アイ 4 悪惡11 3 アク、オ、わる-い 5 握12 S アク、にぎ-る 6 圧壓 5 5 アツ 7 扱 6 S あつか-う 8 安 6 3 アン、やす-い 9 案10 4 アン 10 暗13 3 アン、くら-い 11 以 5 4 イ 12 衣 6 4 イ、ころも 13 位7 4 イ、くらい 14 囲圍7 4 イ、かこ-む、かこ-う 15 医醫7 3 イ 16 依8 S イ、エ 17 委8 3 イ 18 威9 S イ 19 胃9 4 イ 20 為爲9 S イ

21 尉11 S イ 22 異11 6 イ、こと 23 移11 5 イ、うつ-る、うつ-す 24 偉12 S イ、えら-い 25 意13 3 イ 26 違13 S イ、ちが-う、ちが-える 27 維14 S イ 28 慰15 S イ、なぐさ-める、なぐさ-む 29 遺15 6 イ、ユイ 30 緯16 S イ 31 域11 6 イキ 32 育8 3 イク、そだ-つ、そだ-てる 33 一 1 1 イチ、イツ、ひと、ひと-つ 34 壱壹7 S イチ 35 逸(?)11 S イツ 36 芋 6 S いも 37 引 4 2 イン、ひ-く、ひ-ける 38 印 6 4 イン、しるし 39 因 6 5 イン、よ-る 40 姻9 S イン 41 員10 3 イン 42 院10 3 イン 43 陰11 S イン、かげ、かげ-る 44 飲飮12 3 イン、の-む 45 隠隱14 S イン、かく-す、かく-れる 46 韻19 S イン 47 右 5 1 ウ、ユウ、みぎ 48 宇 6 6 ウ 49 羽 6 2 ウ、は、はね 50 雨8 1 ウ、あめ、あま 51 運12 3 ウン、はこ-ぶ 52 雲12 2 ウン、くも

常用日语200句(附中文发音)

第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 中文意思: 早上好! 汉语拼音发音:ou ha you 中文意思: 晚上好! 汉语拼音发音:kong ba wa 中文意思: 晚安 汉语拼音发音:ou ya si ni 中文意思: 你好吗? 汉语拼音发音:kong ni ji wa 中文意思: 我回来了! 汉语拼音发音:ta da yi ma 中文意思: 等一下! 汉语拼音发音:ma dai 中文意思: 老头子! 汉语拼音发音:ou ji sang 中文意思: 父亲 汉语拼音发音:(ou) dao sang 中文意思: 儿子 汉语拼音发音:mu si gao 中文意思: 真的!?

汉语拼音发音:hong dou ni 中文意思: 我明白了! 汉语拼音发音:wa ka da wa 中文意思: 对不起! 汉语拼音发音:gu min na sa yi 中文意思: 没关系!?不要紧!?汉语拼音发音:dai zou bu 中文意思: 可爱、可爱的。 汉语拼音发音:ka wa yi 中文意思: 可怕 汉语拼音发音:ku wa yi 中文意思: 太好了! 汉语拼音发音:you ka da 中文意思: 怎么?干什么! 汉语拼音发音:na ni 中文意思: 多多关照! 汉语拼音发音:you lou xi gu 中文意思: 但是! 汉语拼音发音:dai mou 中文意思: 大家! 汉语拼音发音:min na 中文意思: 住手,不要呀! 汉语拼音发音:ya mei lu 中文意思: 怎么样?如何? 汉语拼音发音:dou da 中文意思:好过分! 汉语拼音发音:ji dou yi nou 中文意思: 喜欢吗? 汉语拼音发音:si gi nan da

日语汉字发音规律附表格

日语汉字发音规律(附表格) 还能用来做掌握了这些,不仅可以事半功倍地背诵单词,日语汉字的发音是有规律可循的。能力考题目哦!沪江网校日语教研组结合多年日语教学经验,整理出一些精华的规律,以表格形式展现,直观!清晰!易懂!下面我们一起来看下吧~~~ ★日语汉字发音规律之一:凡是在汉语中是前鼻音的,在日语中基本为拨音;凡是在汉语中是后鼻音的,在日语中基本为长音。 ),这个词的正确发音2012.7.N1我们运用表格来看一下能力考“读音题”,群衆( 所以由上表可知它是长音,「衆」是的中文发音为后鼻音,「ぐんしゅ」or?「ぐんしゅう」答案

即「ぐんしゅう」。 ★日语汉字发音规律之二:汉语读音相同的汉字,日语读音也可能相同。 日语汉字结构相似的汉字,日语读音可能相同。★日语汉字发音规律之三:

促音变规则★日语汉字发音规律之四:①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变 化。. ),这个词的正确发音是「はっ我们还是举真题的例子来看一下,発見(2010.7.N3けん」or「はつけん」?符合上表第一行的规律,答案不言而喻,即「はっけん」。 浊音变规律★日语汉字发音规律之五:①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。は行音的单字时,后一个单字的首音有时会②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、浊音变。经常发生浊音变或半浊た行音时,③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、音 变。.

音读和训读02

学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各

大家日本语五十音图及发音部分教案

教案 一.導入 1.自己紹介:みなさん、おはようございます。まず自己紹介をします。私は劉爽と言います。今日からみなさんの日本語授業を担当します。みなさんはこれから「劉先生」と呼んだらいいです。みなさんのご協力を望んでいます。

お互いの努力で日本語の授業を楽しく、よくするように願っています。2.質問を出す 刚才我用日语讲了几句,可能有部分学过日语的同学听明白了。也看到有部分同学发笑了。这叽里咕噜地在说什么,我们今后要学的就是这个吗?对,正是这个,现在我想让大家谈谈对我刚才所说的感想。比如,我说的内容是什么?大家可自由发言,不必拘束。 下面我再用中文解释一遍。 大家谈谈对日语有何印象或感觉。 3.在这个班级里,大部分同学没有接触过日语,对日语的印象可能仅仅是从日本电视连续剧,杂志、漫画上得来的,可能有些同学是因为觉得有趣才选择日语的,也有的同学可能原来选择的是其他专业,后来被分配到这个专业来的,不管怎样,既然你已经来到了这个班级,坐在这个教室,就要定下心来,不管你从前怎样,其他成绩多么优秀,现在都是从零起步,大家站在同一起跑线上,至于谁能先达到取决于你的毅力和耐力以及技巧的运用发挥了。不过这里要说明的是,学习日语决非易事,我上大学时,也是从没有学过日语,我们老师对我说的第一句就是:学习日语,笑着进来,哭着出去。没有吃苦的准备是不行的。越是后面,越是辛苦。当然大家也不必害怕,日语也并非洪水猛兽,没有学不会的,只有不愿学的,一切看你的努力。 4.学习目的:我要问问大家,学习日语是为了什么。因为有明确的目标才会有正确的行动。有一点是肯定的,掌握一门技能为以后的就业打下基础。大家可以看到,在宁波有许多日资企业,与日本的交流活动也越来越频繁,密切,这些都需要懂日语的人才。因此,现在学习日语的人越来越多。我们学校日语专业毕业的学生在社会上很抢手,所以大家对自己所学的专业要有信心。当然,还有一句话,前途是光明的,道路是曲折的。我们的目标就是学好日语,同时掌握一定的专业知识,能胜任相应的工作。在学习日语的同时,我们也要了解日本的文化,礼仪等等,这样才能全方位的学好这门语言。 5.要求:任何游戏都有规则。上我的课,必须遵循我制定的规则。至于课外大家可以和我随意交流,但是课上必须按我的规则来办。我的要求不是太高,相信大家也经过了12年的教育很容易可以做到。 (1)上课不迟到,这是大家从小学开始就懂的规则。不要以为上了大学,就可

音读和训读

音·训为纲记日语单词 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽

分不清日文音读和训读的进来

分不清日文音读和训读的进来 日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或非凡者: ①日本自创汉字: 畑(はたけ):田地 枠(わく):框子 峠(とうげ):山顶 这些汉字由於是日本自创,外国人很难了解其意. ②日本人将汉字重新组合: 真面目(まじめ):认真 石头(いしあたま):笨 大丈夫(だいじょうぶ):没问题 この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです ③单字前後颠倒者: 纷纠(ふんきゅう):纠纷 平和(へいわ):和平 绍介(しょうかい):介绍 这些汉字虽然颠倒,但其义不变. ④中国古代文言文转变成日文者: 辞書(じしょ):字典 顔色(かおいろ):脸色 ⑤简体字: 気(き):气 売(ばい):卖 大抵上能了解其义 ⑥近代产生的日文: 汽車(きしゃ):火车 人造人間(じんぞうにんげん):机器人日语汉字的读法技巧日语词汇 近代产生的日文多为外来语,如为汉字,其义亦经常与中文有所出入. 除了上述几点外,绝大多数与中文意义相同,而且其读音对华人来说欲征服并不难.

この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです 汉字的读法有二种: (1)训读- 日本人自创的读音 (2)音读- 根据中国字的读音演变而来 秘诀1---四声法解读 中文音调有四声,日文却只有一种音即可表示.我们只要会其中一种念法(依),则其余的音就可以用中文四声去念出了(移,以,意).例如: 日语汉字的读法技巧日语词汇 一依--→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ观--→ 観光(かんこう) 一ˊ 移--→ 移动(いどう) ㄍㄨㄢˇ 管--→ 治理(かんり) 一ˇ 以--→ 以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ 惯--→ 习惯(しゅうかん) 一ˋ 意--→ 意味(いみ) 秘诀2---同音法 同音法解读:中文同音,日语亦常同音 例如: 伯(はく) 課(か) 同(どう) 間(かん) 薄(はく) 科(か) 堂(どう) 官(かん) 博(はく) 蚊(か) 動(どう) 冠(かん) 白(はく) 加(か) 铜(どう) 缶(かん) 秘诀3---串连法解读: 串连法解读:读日文之汉字单字,就像在读中文单字,我们用串连方式分析之. 例如: 生活(せいかつ)→活动(かつどう)→动物(どうぶつ) 学生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう) 学歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう) 学习日文不像学习英文要拼很多单字,一个没有学过日文的华人,他已经会很多单字,而且读音很快就能学会.四声法,同音法再加上串连法,则汉字音读可说几乎毫无问题,而且汉字 熟悉越多这三种方法所发挥的功效也越大. 秘诀4四声法,同音法以外之常用音读及训读 熟读某些常用训读及秘诀1,2未列出的汉字,则「音读」除了较艰难汉字外,大体上可说 没问题了,而且对於「训读」亦颇多助益.

日语常用汉字及偏旁与现代汉字变化对照表

日语汉字与中文汉字对照表(暨汉字偏旁简繁变化规律表)附表1

注:带框的为非繁体字,下划线的为特殊变化的字 日语汉字的组成部分大体可分几类 1类:现代汉字一样。日语汉字简化方向与现行汉字方向基本一致,因此在1958个汉字中大部分日语汉字与简化汉字一致,如:会,绘。 2类:与表1只列出与繁体字相同中有变化规律的,其它没有规律的如:眾(众)、習(习)、解、況、嚇(吓)、脅(胁)、備(备)、罷(罢)、龍(龙)等不列出,这个需要记忆,认识繁体字就能做到。 3类:虽然完全不同,但是有汉字有血缘关系的,看起来很相像,如表3,表中按一定规律列出。其中包括一部分汉字是在繁体的基础上简化的,既不同于现代汉字,也不同于汉字汉字繁体,各取简化和繁体的一部分,为两者的结合体。就象没进化好一样,呵呵)。如:归(归/归)、举(举/举),驱(驱/驱),另如汉(汉)、谨(谨)(廿变为艹,这种很普遍)。单独列表2。 有很多的字,看起来和汉字没有什么区别,笔划和笔顺都一到处,但是细微之处还有有一些差别。有些是日语造字采用古代书法的写法、笔划区别,有些则好像书写不规范的汉字,就好像小学生写的错别白字一样。这些字可以看做与汉字完全相同,也可以看作不同。此类在此做为不同列入表4中。 如: ⑴ ⑵写、叫,(横出头) ⑶判、(一撇是竖) ⑷奏(天字的横是短撇) ⑸春天(春的捺划连到上面第二横,天的上横长) ⑹免(中间一撇是一竖加一短撇), 注: 以上分类中1、2类一般认为是相同的字,3类是不同的字。表2、表3所列均为不同于汉字的,表3中也包含了1类中不完全相同,有细微差别的字,这部分是学习日语中应该是重点记住的部分。日本自造的汉字,也称和字,在此不列出。

关于日语汉字的读音

关于日语汉字的读音 在前面一讲里谈到:当中国的文字传到日本后,结合本地原有的语言,出现了日本汉字的训读,借鉴中国的读音形成了音读。因此,可以说日本汉字绝大多数有两个读音。但是实际上对不少汉字来说,有更多的读法,据说一个「生」字有15种读法。这给创造了汉字的中国人学习日语,带来了许多不便。 在这里介绍一下一般的阅读规律,也许能帮助您解决一些难点。 1.一个汉字单独出现时绝大部分读训读。 例如:「人」读作「ひと」, 「物」读作「もの」, 「旅」读作「たび」等等。 2.根据不同的「送り仮名」(おくりがな)选择不同的读音。 「送り仮名」是一个词汇中汉字后面的部分,如:「送る」中的「る」就是「送り仮名」。 例如:「苦しい」和「苦い」都是“苦”字后面加「送り仮名」。这里的「しい」和「い」都是「送り仮名」。当「送り仮名」是「しい」时「苦しい」读作「くるしい」; 而当「送り仮名」是「い」时「苦い」读作「にがい」。 这样的例子很多,如:「止む」读作「やむ」,而「止まる」读作「る」。又如「好き」读作「すき」,而「好む」读作「このむ」;「行く」读作「いく」,而「行う」读作「おこなう」等等。 3.根据不同的组合,记住不同的读音。 例如:同样一个“生”字, 「学生」(がくせい)中读作「せい」(汉音); 「一生」(いっしょう)中读作「しょう」(吴音); 「誕生日」(たんじょうび)中读作「じょう」。 这些读法都属于音读范畴,是不同时代从中国不同地区传入而形成的。 而在训读中又有: 「生まれる」(うまれる)中文意思为“诞生”, 「生」(なま)“生的”, 「生える」(はえる)“生长”, 「生きる」(いきる)“活”, 「生一本」(きいっぽん)“纯酒”, 「秋生」(あきお)“男士的名字” 「生」(すすむ)“男士的名字”。

日语汉字音训读法技巧

如何背日语单词 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。

日本语当用汉字读音表

常用漢字一覧表(じょうようかんじいちらんひょう) # 新旧画数学年読み 1 亜亞7 S ア 2 哀9 S アイ、あわ-れ、あわ-れむ 3 愛13 4 アイ 4 悪惡11 3 アク、オ、わる-い 5 握12 S アク、にぎ-る 6 圧壓 5 5 アツ 7 扱 6 S あつか-う 8 安 6 3 アン、やす-い 9 案10 4 アン 10 暗13 3 アン、くら-い 11 以 5 4 イ 12 衣 6 4 イ、ころも

13 位7 4 イ、くらい 14 囲圍7 4 イ、かこ-む、かこ-う 15 医醫7 3 イ 16 依8 S イ、エ 17 委8 3 イ 18 威9 S イ 19 胃9 4 イ 20 為爲9 S イ 21 尉11 S イ 22 異11 6 イ、こと 23 移11 5 イ、うつ-る、うつ-す 24 偉12 S イ、えら-い 25 意13 3 イ 26 違13 S イ、ちが-う、ちが-える 27 維14 S イ 28 慰15 S イ、なぐさ-める、なぐさ-む 29 遺15 6 イ、ユイ 30 緯16 S イ 31 域11 6 イキ 32 育8 3 イク、そだ-つ、そだ-てる 33 一 1 1 イチ、イツ、ひと、ひと-つ 34 壱壹7 S イチ 35 逸? [1] 11 S イツ 36 芋 6 S いも 37 引 4 2 イン、ひ-く、ひ-ける 38 印 6 4 イン、しるし 39 因 6 5 イン、よ-る 40 姻9 S イン 41 員10 3 イン 42 院10 3 イン 43 陰11 S イン、かげ、かげ-る 44 飲12 3 イン、の-む

45 隠隱14 S イン、かく-す、かく-れる 46 韻19 S イン 47 右 5 1 ウ、ユウ、みぎ 48 宇 6 6 ウ 49 羽 6 2 ウ、は、はね 50 雨8 1 ウ、あめ、あま 51 運12 3 ウン、はこ-ぶ 52 雲12 2 ウン、くも 53 永 5 5 エイ、なが-い 54 泳8 3 エイ、およ-ぐ 55 英8 4 エイ 56 映9 6 エイ、うつ-る、うつ-す、は-える 57 栄榮9 4 エイ、さか-える、は-え、は-える 58 営營12 5 エイ、いとな-む 59 詠12 S エイ、よ-む 60 影15 S エイ、かげ 61 鋭15 S エイ、するど-い 62 衛衞16 5 エイ 63 易8 5 エキ、イ、やさ-しい 64 疫9 S エキ、ヤク 65 益10 5 エキ、ヤク 66 液11 5 エキ 67 駅驛14 3 エキ 68 悦10 S エツ 69 越12 S エツ、こ-す、こ-える 70 謁? [1] 15 S エツ 71 閲15 S エツ 72 円圓 4 1 エン、まる-い 73 延8 6 エン、の-びる、の-べる、の-ばす 74 沿8 6 エン、そ-う 75 炎8 S エン、ほのお 76 宴10 S エン

日语音读和训读的区别

日语音读和训读的区别 日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。 每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。 “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”、“宋音”和“吴音”等几种。但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。 “训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。 有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。 部分词例如下: 音读词例: 青年(せいねん)、技术(ぎじゅつ)、恋爱(れんあい) 翡翠(ひすい)、読书(どくしょ) 人(じん,にん)、幸福(こうふく) 训读词汇: 青い(あおい)、术(すべ)、恋(こい)、好き(すき) 読む(よむ)、人(ひと)、幸せ(しあわせ) 音读,训读都是针对日文汉字而言的。 通俗说,音读是指汉字的发音模仿该字传入日本时中国人的念法而念,一般用在该汉字为词语中的一个语素,而不是整个词语意思的时候,比如:“中国人(ちゅうごくじん)”中的人发:じん(jin),人字在词语中只是词义的一个要素,所以模仿汉语发音,为音读。 训读,是日语很多词改用汉字表示后,这个汉字表达的意思日本语本来怎么发音就怎么发音。比如,人这个字,在汉字传入日本之前日本念ひと(hito),就是训读。在表示这个人,那个人的时候,人字所表示的就是字本身的意义,而不是语素,通常用训读。那个人:その人(so no hito) 音读是从中文的发音上演变过去的,训读是日文本来的读法。一般情况下,中文的单词用的都是音读,如果你看到某个汉字单独出现,一般都是训读。

新编日语常用汉字读音查询大全

新编日语常用汉字读音查询大全 日本語の漢字の読み方(中国語の漢字との関係について) 初衷日语汉字读音和汉字读音有着密切联系并且遵循一定的规律,为了帮助日语学习者尽快掌日语常用汉字1945个,所以我通过自己的学习经验以及参考有关资料制作了这张学习表 使用的注意事项 本表共有1945个汉字为日本政府规定的常用汉字 使用者应该有基础日语基础 一般日语中的汉字词组都可以作为サ変动词 某些汉字的训读有他动词和自动词时,因为格式有限在读音部位只列举某个。其余在备考中列举 动词的名词化就是动词的连用形。例如志す(動詞)---志し(名詞) 有时动词的词根本身就是名词或者可以组成其他形容词等 这这张学习表最初用来揭示日语汉字和中文汉字之间的联系,所以没有注释和音标。希望学习者学习同时勤翻字典 这张表的举例参照日本网络的资料,其中根据本人多年的经验替换了其中一部分改为一些常用单词,对于生僻单词一般较少选入。 漢字中文音音読み訓読み1 訓読み2 例1 例2例3 例4 備考 ア亜y a あ亜流(ありゅう)亜麻(あま)亜熱帯(あねったい) ア哀a i あい哀れ(あわれ)哀れむ(あわれむ)哀愁(あいしゅう)喜怒哀楽(きどあいらく)哀れな話哀れみ ア愛a i あい愛情(あいじょう)愛読(あいどく)恋愛(れんあい) ア悪e あくお(音読み)悪い(わるい)悪事(あくじ)悪魔(あくま)悪寒(おかん)悪者(わるもの) ア握w o あく握る(にぎる)握手(あくしゅ)把握(はあく)握り(にぎり)一握り(ひとにぎり) ア圧y a あつ圧力(あつりょく)圧迫(あっぱく)気圧(きあつ) ア扱扱う(あつかう)取り扱い(とりあつかい) ア安a n あん安い(やすい)安全(あんぜん)不安(ふあん)安らか(やすらか) ア暗a n あん暗い(くらい)暗示(あんじ)明暗(めいあん)暗闇(くらやみ)暗がり(くらがり) ア案a n あん案内(あんない)提案(ていあん)案ずる イ以y i い以上(いじょう)以内(いない) イ位y i い位(くらい)位置(いち)三位一体(さんみいったい)位取り(くらいとり)位する(くらいする) イ依y i いえ(音読み)依頼(いらい)依然(いぜん)帰依(きえ) イ偉w e i い偉い(えらい)偉大(いだい)偉人(いじん)偉い人(えらいひと) イ囲w e i い囲む(かこむ)囲う(かこう)囲碁(いご)範囲(はんい)悩みに囲まれる(なやみにかこまれる) イ委w e i い委任状(いにんじょう)委員会(いいんかい)委細(いさい) イ威w e i い威力(いりょく)威圧(いあつ) イ尉w e i い尉官(いかん)大尉(たいい) 1

日语汉字音读音便规则

复合词规律在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。 日语汉字音读音便规则: *当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如: 学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 日(にち)+記(き)→日記(にっき) 一(いち)+冊(さつ)→一冊(いっさつ) 察(さつ)+する→察する(さっする) *前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。例如: 失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 一(いち)+匹(ひき)→一匹(いっぴき) 烈(れつ)+風(ふう)→烈風(れっぷう) 鉄(てつ)+片(へん)→鉄片(てっぺん) 一(いち)+本(ほん)→一本(いっぽん) *前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行, 也有少数变成ば行的。例如: 先(せん)+輩(はい)→先輩(せんぱい) 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 神(しん)+秘(ひ)→神秘(しんぴ) 何(なん)+分(ふん)→何分(なんぷん) 南(なん)+北(ほく)→南北(なんぼく) 训读汉字发音规则 *か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 例如: 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり) 鼻(はな)+血(ち)→鼻血(はなぢ) 足(あし)+取り(とり)→足取り(あしどり)步伐,步调;踪迹。 昔(むかし)+話(はなし)→昔話(むかしばなし)旧话老话;传说,故事。 人(ひと)+人(ひと)→人々(ひとびと) *例外的情况: 但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如: 紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) 动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如: 読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき) *前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。例如: 雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず) 稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり) 五段动词て型口令记忆 此无路(つうる),真痛苦。促音加て,护身符。 不怒母(ぶぬむ),思德是,拨音加で,有后福。 くぐ土,缺衣服。い音てで各自足。 去いく,搞特殊,变成いって装糊涂。

日语汉字发音规律之2

★日语汉字发音规律之四:促音变规则 ①以「つ、ち」为尾音的汉字与第一个音为「か、さ、た、は」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化,且「は」行假名会同时发生半浊音变化。 ②以「く、き」为尾音的汉字与第一个音为「か」行假名的汉字结合成新词时一般会发生促音变化。 ★日语汉字发音规律之五:浊音变规律 ①首音为か、さ、は行音的训读单字重复构成重叠词时一般发生浊音变化。 ②另一个不同训读单字加上首音为か、さ、た、は行音的单字时,后一个单字的首音有时会浊音变。 ③前一个单字的尾音为拨音ん,后一个单字的首音为は、た行音时,经常发生浊音变或半浊音变。 在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音。

一、音读汉字发音规则: 1、当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”。 学(がく)+校(こう)→学校(がっこう) 2、前一送气音变“っ”后,后一送气音如为は行则变为半浊音。 失(しつ)+敗(はい)→失敗(しっぱい) 3、前一汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。 心(しん)+配(はい)→心配(しんぱい) 4、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「ば」行假名,当两个汉字组合时, 并不发生音便。 設「せつ」+備「び」→設備「せつび」 5、当前面汉字的最后一个读音为「つ」,后一个汉字前面读音为「か、さ、た」行假名,当两个汉 字组合时,发生促音变化。 失「しつ」+格「かく」→失格「しっかく」 6、当前面汉字的最后一个读音为「く」,后一个汉字前面读音为「か」行假名,当两个汉字组合时, 发生促音变化。 国「こく」+家「か」→国家「こっか」 二、训读汉字发音规则 1、か·さ·た·は行,即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 物(もの)+語り(かたり)→物語(ものがたり) 例外的情况: 但本身含浊音的训读词,不发生连浊。 紙屑(かみくず)大風(おおかぜ) 动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。 読み書き(よみかき)飯炊き(めしたき) 2、前一汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。 雨(あめ)+水(みず)→ 雨水(あまみず) 汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。 1、音读合成词中的连浊现象。 以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。 平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。 以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的音读字时发生半浊音变化。 出発(しゅっぱつ)、何分(なんぷん)。(同一/1+2) 2、音读合成词中的连声现象。 以元音开头的音读字,接在以“ン”结尾的音读字后,元音变“ナ”行音或“マ”行音。 反応(はんのう)、三位(さんみ)。

日语常用汉字

ア 亜(亞),哀,挨,愛,曖,悪(惡),握,圧(壓),扱,宛,嵐,安,案,暗 イ 以,衣,位,囲(圍),医(醫),依,委,威,為(爲),畏,胃,尉,異,移,萎,偉,椅,彙,意,違,維,慰,遺,緯,域,育,一,壱(壹),逸(?),茨,芋,引,印,因,咽,姻,員,院,淫,陰,飲,隠(隱),韻 ウ 右,宇,羽,雨,唄,鬱,畝,浦,運,雲 エ 永,泳,英,映,栄(榮),営(營),詠,影,鋭,衛(衞),易,疫,益,液,駅(驛),悦,越,謁,?,閲,円(圓),延,沿,炎,怨,宴,媛,援,園,煙,猿,遠,鉛,塩(鹽),演,縁(緣),艶(艷) オ 汚,王,凹,央,応(應),往,押,旺,欧(歐),殴(毆),桜(櫻),翁,岡,奥(奧),横(橫),屋,億,憶,臆,虞,乙,俺,卸,音,温(溫),穏(穩),恩 カ 下,化,火,加,可,仮(假),何,花,佳,価(價),果,河,苛,科,架,夏,家,荷,華,菓,貨,渦,過,嫁,暇,禍(?),靴,寡,歌,箇,稼,課,蚊,牙,瓦,我,画(畫),芽,賀,雅,餓,介,回,灰,会(會),快,戒,改,怪,拐,悔(?),海(?),界,皆,械,絵(繪),開,階,塊,楷,解,潰,壊(壞),懐(懷),諧,貝,外,劾,害,崖,涯街,慨(?),蓋,該,概(槪),骸,垣,柿,各,角,拡(擴),革,格,核,殻(殼),郭,較,覚(覺),隔,閣,確,獲,嚇,穫,学(學),岳(嶽) 楽(樂),額,顎,掛,潟,括,活,喝(?),渇(渴),割,葛,滑,褐(?),轄,且,株,釜,鎌,刈,干,刊,甘,汗,缶(罐),完,肝,官,冠,巻(卷),看,陥(陷),乾,勘,患,貫,寒,喚,堪,換,敢,棺,款,間,閑,勧(勸),寛(寬),幹,感,漢(?),慣,管,関(關),歓(歡),監,緩,憾,還,館,環,簡,韓,観(觀),艦,鑑,丸,含,岸,岩,玩,眼,頑,顔,願 キ 企,伎,危,机,気(氣),岐,希,忌,汽,奇,祈(?),季,紀,軌,記,既(?),起,飢,鬼,帰(歸),基,寄,規,亀(龜),喜,幾,

日语常用汉字词组表_含音读训读9

マ、みが?く ·与“磨”包含匹配的项目: けんま[研磨] けんまする[研磨する] せいけいけんまき[成形研磨機] せいけいけんまばん[成形研磨盤]たいまもうせい[耐磨耗性] だるま[達磨] だんいくま[団伊玖磨] はみがき[歯磨き] へいめんけんまき[平面研磨盤] ませい[磨西] みがき[磨き] みがきあげる[磨き上げる] みがく[磨く] ボウ、ム、はか?る ·与“謀”包含匹配的项目: いんぼう[陰謀] きょうぼう[共謀] さんぼう[参謀] しゅぼうしゃ[主謀者] はかる[謀る] はかる[図る/謀る] ぼうりゃく[謀略] むぼう[無謀] ジョウ ·与“嬢”精确匹配的项目: じょう[嬢] ·与“嬢”包含匹配的项目: あいじょう[愛嬢] おじょうさん[お嬢さん] ごれいじょう[御令嬢] れいじょう[令嬢] ギョウ、こ?る、こ?らす与“凝”包含匹配的项目: ぎょうけつ[凝結] ぎょうこ[凝固] ぎょうし[凝視] こらす[凝らす] こりしょう[凝り性] こる[凝る] ノウ、こ?い ·与“濃”包含匹配的项目:

あぶらっこい[脂濃い] がぞうのうど[画像濃度] こい[濃い] のうこう[濃厚] のうこん[濃紺] のうしゅく[濃縮] のうたん[濃淡] のうど[濃度] のうむ[濃霧] のうりょく[濃緑] みつど、のうど[密度?濃度] ボウ、ふく?らむ、ふく?れる·与“膨”包含匹配的项目: あおぶくれ[青膨れ] しもぶくれ[下膨れ] ねつぼうちょう[熱膨張] ふくらむ[膨らむ] ふくれっつら[膨れっ面] ふくれる[膨れる] ぼうだい[膨大] ぼうちょう[膨張] ぼうちょう[膨張/膨脹] ぼうちょう[膨脹] ケイ、いこ?い、いこ?う 与“憩”精确匹配的项目: いこい[憩] ·与“憩”包含匹配的项目: いこい[憩い] いこう[憩う] きゅうけい[休憩] きゅうけいじかん[休憩時間] きゅうけいじょ[休憩所] しょうけい[少憩] キョウ、はし 与“橋”精确匹配的项目: はし[橋] ·与“橋”包含匹配的项目: いしばし[石橋] かきょう[架橋] きょうきゃく[橋脚] さんきょう[桟橋] さんばし[桟橋]

日语学习——如何区分日语汉字的音读与训读

日语学习——如何区分日语汉字的音读与训读日文中的汉字大抵与中文的汉字意义相同,以下兹列举不同或非凡者: ①日本自创汉字: 畑 (はたけ):田地 枠(わく):框子 峠(とうげ):山顶 这些汉字由於是日本自创,外国人很难了解其意. ②日本人将汉字重新组合: 真面目(まじめ):认真 石头(いしあたま):笨 大丈夫(だいじょうぶ):没问题 この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです ③单字前後颠倒者: 纷纠(ふんきゅう):纠纷 平和(へいわ):和平 绍介(しょうかい):介绍 这些汉字虽然颠倒,但其义不变. ④中国古代文言文转变成日文者: 辞書(じしょ):字典 顔色(かおいろ):脸色 ⑤简体字: 気(き):气 売(ばい):卖 大抵上能了解其义 ⑥近代产生的日文: 汽車(きしゃ):火车 人造人間(じんぞうにんげん):机器人日语汉字的读法技巧日语词汇 近代产生的日文多为外来语,如为汉字,其义亦经常与中文有所出入. 除了上述几点外,绝大多数与中文意义相同,而且其读音对华人来说欲征服并不难. この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです 汉字的读法有二种: (1)训读 - 日本人自创的读音 (2)音读 - 根据中国字的读音演变而来

秘诀1---四声法解读 中文音调有四声,日文却只有一种音即可表示.我们只要会其中一种念法(依),则其余的音就可以用中文四声去念出了(移,以,意).例如: 日语汉字的读法技巧日语词汇 一依 --→依然(いぜん) ㄍㄨㄢ观 --→観光(かんこう) 一ˊ移 --→移动(いどう) ㄍㄨㄢˇ管 --→治理(かんり) 一ˇ以 --→以前(いぜん) ㄍㄨㄢˋ惯 --→习惯(しゅうかん) 一ˋ意 --→意味(いみ) 秘诀2---同音法 同音法解读:中文同音,日语亦常同音 例如: 伯(はく) 課(か) 同(どう) 間(かん) 薄(はく) 科(か) 堂(どう) 官(かん) 博(はく) 蚊(か) 動(どう) 冠(かん) 白(はく) 加(か) 铜(どう) 缶(かん) 秘诀3---串连法解读: 串连法解读:读日文之汉字单字,就像在读中文单字,我们用串连方式分析之. 例如: 生活(せいかつ)→活动(かつどう)→动物(どうぶつ) 学生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう) 学歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう) 学习日文不像学习英文要拼很多单字,一个没有学过日文的华人,他已经会很多单字,而且读音很快就能学会.四声法,同音法再加上串连法,则汉字音读可说几乎毫无问题,而且汉字熟悉越多这三种方法所发挥的功效也越大. 秘诀4四声法,同音法以外之常用音读及训读 熟读某些常用训读及秘诀1,2未列出的汉字,则「音读」除了较艰难汉字外,大体上可说没问题了,而且对於「训读」亦颇多助益. (来源:咖啡日语)

相关文档