文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高英 Unit 1 Language Work

高英 Unit 1 Language Work

高英 Unit 1 Language Work
高英 Unit 1 Language Work

1) I'd like to buy the radio, but I haven't got any money on me at the moment. Could you put it by for me for a day or two ?

2) When I was told I had won first prize in the speech contest, I had to pinch myself to make sure I wasn't dreaming.

3) Marina failed to finish her speech at the appointed time because there were so many interruptions from the members of the organization.

4) My woolen sweater used to be bigger than this. It has shrunk(缩水;收缩) in the wash.

5) The police suspected that the fire must have broken out after the workers had left the factory.

6) It is interesting to watch swans moving through a colored kaleidoscope of quivering(轻微颤动的;抖动的) square, triangle and ellipse in sunlight.

7)As the boat bound for Nanjing leaves only on alternate (间隔的) days, we had no choice but to stay in the hotel overnight.

8) The unprecedentedly big floods in our village did not start to sink until four days after the torrential (猛烈的) rain had stopped.

9) They crawled for the next three hours along a main road where a line of traffic was wedged(卡住的) so tightly together that it was almost stationary. 10) When the kitten purred noisily and dug its claws into her shoulder, Jacqueline's singing became a startled shriek(尖叫声;笑声)

11) The bus turned and rushed along the now level (平坦的) road and then veered (突然变向;改变).

12) My grandmother's eyelids drooped (垂下)and she dozed peacefully, with the clock ticking rhythmically and the logs cracking cheerfully.

13) As the final examination was drawing near, Theresa spent the rest of the day with her books, trying to catch up with some reading.

14) The explorers' hopes of finding their missing colleagues are now beginning to fade.

15) By two o'clock the tide which had reached an

all-time high was beginning to recede (后退;降低).

16) During the big fire in the school, Manfred organized the students into groups and asked each group to carry buckets of water to throw on to the flames.-

17) After the eruption of the volcano there was a serious outbreak of typhoid in the area.

18) In the mirror world, we feel, live creatures of a dream world, who can come into sight and get out of sight silently.

19) When an American team explored a temple which stands in an accident prosperous city on the promontory of Ayia Irini, the archaeologists discovered a graceful Goddess.

20) Whenever you see an old film, you can't help being struck by the appearance of the actresses---their hair styles and make-up look dated, their general appearance is in fact slightly ridiculous (可笑的;滑稽的).

高英第2课课文

Marrakech George Orwell As the corpse went past the flies left the resta urant table in a cloud and rushed after it, but t hey came back a few minutes later. The little crowd of mourners -- all men and boy s, no women--threaded their way across the market p lace between the piles of pomegranates and the taxi s and the camels, walling a short chant over an d over again. What really appeals to the flies i s that the corpses here are never put into coffin s, they are merely wrapped in a piece of rag an d carried on a rough wooden bier on the shoulder s of four friends. When the friends get to the bu rying-ground they hack an oblong hole a foot or tw o deep, dump the body in it and fling over i t a little of the dried-up, lumpy earth, which i s like broken brick. No gravestone, no name, no id entifying mark of any kind. The burying-ground is m erely a huge waste of hummocky earth, like a derel

高英课后答案

《高级英语》第二册练习 Lesson One Face to Face with Hurricane Camille I. Choose the one which is equal to the word given blow: 1. lash A. strike violently B. pass by C. move slowly D. stride 2. pummel A. push forward B. punish severely C. hit with repeated blow D. beat heavily 3. gruff A. serious B. grievous C. rough D. gentle 4. elevate A. put down B. lift up C. face to D. push down 5. demolish A. destroy B. reduce C. increase D. beat 6. scud A. go smoothly B. go straight and fast C. go up and down D. go violently 7. interior A. situated inside B. situated outside C. interrelate D. internecine 8. ferocity A. capability B. fierceness

C. impediment D. ferment 9. shudder A. shuffle in B. walk out C. curl up D. shake 10. sanctuary A. a warm place B. shelter C. a clean place D. a harm place 11. maroon A. stay brave and along B. leave hopeful C. stay helpless D. leave helpless and alone 12. vantage A. variable situation B. comfortless position C. advantage D. disadvantage 13. debris A. small individual parts B. completely good places C. well preserved pieces D. scattered broken pieces 14. implore A. request earnestly B. inform eagerly C. ask for leave D. ask for leave 15. skim A. hit violently B. move lightly over C. go fast and quietly D. move gradually away 16. rampage A. walk for pleasure B. produce branches C. rage D. range 17. festoon A. celebrate

人教版高英选修6 重点单词和短语讲解 unit1

1.abstract 1) adj.抽象的,深刻的 Beauty is abstract ,but a house is not.美是抽象的,而房屋不是。 2)n.摘要,概括(of) Tom wrote an abstract of the scientific article. abstractly adv.抽象地,理论上 concrete adj.具体的 【2019天津】I thought anything abstract left too much room for argument. 【期末测试】In this article , you need to back up general statements with ________ examples. A. specific B. permanent C. abstract D. universal 2. faith n.(u) 信任;信心;信念;信仰 I have great faith in her. She won’t let me down. have faith in .sth./sb.信赖某事、某人 The mother have lost faith in what her son is doing. lose faith in sth./sb.失去对某人、某事的信任I am sure he acted in good faith. in good faith真诚,诚心诚意,信赖地 He kept/broke faith with us. keep faith with守信break faith with不守信 faithful adj.忠诚的,忠心的 faithfully adv.忠诚地,忠实地 faithless adj.不忠诚的,无信仰的;不可依赖的,不可靠的 【2017天津】Turning one’s life into a waiting game requires faith and hope, and is strictly for the optimists among us. 【期末测试】I don’t think what he said is __ to the topic we are discussing . He has missed the point. A. faithful B. parallel C. relevant D. similar 3. consequently adv.=as a result 所以,结果 as a consequence= consequently 由于(某事物)的缘故; 因而 She was found guilty, and lost her job in consequence. consequent adj. 作为结果的,随之发生的 consequence n. 结果,后果,重要性 He had to ask a doctor for help in consequence of his bad cough. in consequence of因为...的缘故【2019全国1完形】58. A. Obviously B. Easily C. Consequently D. Finally 【2019江苏完形】41. A. bonus B. consequence C. victory D. sacrifice 【2019北京】She also approached dentists to learn more about teeth cleaning. Consequently, she succeeded in making a kind of candy only using natural sweeteners, which can reduce oral bacteria.

高英答案翻译

高英答案翻译

Lesson10 The Trial That Rocked the World I. 1)In the 1920s,when he was a teacher at a secondary school in Dayton,a little town in the mountains of Tenessee,he was charged with teaching evolution and had to be present in the court.The trial。however,rocked the world.After the trial,he studied at the University of Chicago and became a geologist for an oil company later. 2)The struggles were in fact struggles between ignorance and wisdom.religion and science.That showed the spread of science and truth was no easy task.3)Because the result would effect the whole country,even the world. 4)Darrow and Malone thought that the Bible could co—exist with the Evolution Theory and it was acceptable for a Christion to be an evolutionist.Besides,the Bible should not be interpreted and accepted literally.Bryan just thought the opposite way. 5) The trial began with prayer by a local

冀教版英语八上unit5课文讲解

Unit 5 My Future 如果你觉得找工作是件棘手的事情,不妨扩展你找工作的计划,纳入以下策略:定下目标。即使你应该永远给你的选择留有妥协余地,你也应确切知道你到底想从某份工作中获取什么。明确具体地寻找工作要比漫无目的地碰机会有效得多。安排尽可能多的面谈。尽量利用一切办法去争取面试机会---回复招聘广告,求助搜寻公司,直接与公司联系,网上搜寻,利用各种关系网,等等。即便某份工作对你不是最为理想的,但每次面谈都能够是一次有积极作用的经历。保持信心,坚持不懈,态度乐观,最终你会找到适合你的工作的。 【情态动词的基本用法】 can的基本用法: ⑴表示体力或智力上的水平,即“能够,会”,可与be able to转换。 ⑵表示许可,主要用于口语,书面语一般用may。 ⑶表示“可能”,与may同义,但一般用在疑问句中。 may的基本用法:⑴表示“许可”,用can比较口语化。⑵肯定句中表示推测,“可能”。must的基本用法:⑴表示必须,强调说话人的主观意志。⑵表示推测,一般只用于肯定陈述句,表示非常肯定。 have to的基本用法:have to可视为情态动词,但它与其他情态动词在用法上稍有不同。和must不同之处:must强调主观需要have to强调客观需要。 need的基本用法:need的基本词义是“需要”,它既可作情态动词,又可作实义动词。could, should, would, might表示推测: ①.must多用于肯定句中表示把握性极大的推测,意思为“一定、肯定”。 ②. can / could多用于否定句、疑问句或感叹句中表示推测、怀疑,两者在时间上没有差别。 ③.may / might多用来表示把握性不大的推测,意思为“也许、可能”,might比may的把握性更小一些。

高英答案自己整理1,2,4,5,10教学内容

高英答案自己整理1,2,4,5,10

Lesson 1 Vocabulary A.Look up the following words and phrases.Select the meaning that best suits the sentence in which each appears. 1.the state of being human 2.harmless or trivial lie,esp.one told in order to avoid hurting sb. 3.person regarded as a disgrace or a failure by other members of his family or group 4.to defeat 5.stating sth.as truth firmly and forcefully 6.to make the greatest possible effort 7.mistaken 8.lack of 9.rallying call Explain the following in your own words,bringing out any implied meanings 1.It is no easy job to educate a people who have been told over centuries that they were inferior and of no importance to see that they are humans,the same as any other people. 2.If you break the mental shackles imposed on you by white supremacists,if you really respect yourself,thinking that you are a Man,equal to anyone else,you will be able to take part in the struggle against racial discrimination. 3.The liberation of mind can only be achieved by the Negro himself/herself.Only when he/she is fully convinced that he/she is a Man/Woman and

[精华版]张汉熙高级英语课文详解第2册1-5课

[精华版]张汉熙高级英语课文详解第2册1-5课Lesson One Part One: paragraph 1 --- paragraph 6 https://www.wendangku.net/doc/7e1997859.html,sh: v. to move quickly or violently 猛烈冲击、猛打 (1) 暴风雨袭击了海岸的那片树林。 Rainstorm lashed the forest on the coast. (2) 冰雹无情地打下来。 Hail lashed down mercilessly. (3) The waves are lashing the shore. (4) A rising wind was lashing the rain against the window. 2.pummel/ pommel: n.v. to beat or hit with repeated blows, esp. with the fist 用拳头连续敲 打 (1) The thief was pushed and pummeled by an angry crowd. (2) 他诱骗那人到角落狠狠揍了他30秒钟。 He trapped the man in a corner and pummeled him ferociously for thirty seconds. 3. Louisiana, Mississippi and Alabama 4. California, Las Vegas 5. consult: go to a person or book for information consult sb.: ask sb. for special information, advice consult with sb.: to exchange opinions of sb. 6. Hurricane Betsy:

高级英语1 第二课课文翻译

第二课 广岛——日本“最有活力”的城市 (节选) 雅各?丹瓦“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一个令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。难道我不就是在犯罪现场吗? 这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。身着和服的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接踵;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。 “嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。与此同时,这

座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。 正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。 这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。 “不是这儿,先生,”他用英语说道。“市长邀请您今天晚上同其他外宾一起在水上餐厅赴宴。您看,就是这儿。”他边说边为我在请柬背面勾划出了一张简略的示意图。 幸亏有了他画的图,我才找到一辆出租车把我直接送到了运河堤岸,那儿停泊着一艘顶篷颇像一般日本房屋屋顶的大游艇。由于地价过于昂贵,日本人便把传统日本式房屋建到了船上。漂浮在水面上的旧式日本小屋夹在一座座灰黄色摩天大楼之间,这一引人注目的景观正象征着和服与超短裙之间持续不断的斗争。 在水上餐厅的门口,一位身着和服、面色如玉、风姿绰约的迎宾女郎告诉我要脱鞋进屋。于是我便脱下鞋子,走进这座水上小屋里的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。

高英课后翻译E-C答案

第一课 1.But, like thousands of others in the coastal communities, john was reluctant to abandon his home unless the family -- his wife, Janis, and their seven children, aged 3 to 11 -- was clearly endangered. 但约翰就像沿海村落中其他成千上万的人一样,不愿舍弃家园,要他下决心弃家外逃,除非等到他的一家人------妻子詹妮丝以及他们那七个年龄从三岁到十一岁的孩子一一眼看着就要灾祸临头。 2. The French doors in an upstairs room blew in with an explosive sound, and the group heard gun- like reports as other upstairs windows disintegrated. 楼上一个房问的法兰西式两用门砰地一声被风吹开了。楼下的人还听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的劈劈啪啪的响声。 3. Frightened, breathless and wet, the group settled on the stairs, which were protected by two interior walls. 于是大家都跑到靠两堵内墙保护的楼梯上歇着。个个吓得要命,气喘吁吁,浑身湿透。 4. Everyone knew there was no escape; they would live or die in the house. 谁都明白现在已是无路可逃.死活都只好留在崖子里了。 5. A moment later, the hurricane, in one mighty swipe, lifted the entire roof off the house and skimmed it 40 feet through the air. 不一会儿,?阵强风掠过,将整个屋顶卷入空中,抛向40英尺以外。 6. In its concentrated breadth of some 70 miles it shot out winds of nearly 200 m.p.h. and raised tides as high as 30 feet. 在飓风中心纵横约70英里的范围内,其风速接近每小时200英里,掀起的浪头高达30英尺。 7. Strips of clothing festooned the standing trees, and blown down power lines coiled like black spaghetti over the roads. 尚未被风刮倒的树上结彩似地挂满被撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的实心面一样盘成一圈一圈地散在路面上。 8. It could have been depressing, but it wasn’t: each salvaged item represented a little victory over the wrath of the storm. 这事原本是让人感到痛苦压抑的,但实际上确并非如此。在残骸中找到的每一件侥幸保存下来的物品都显现了对这场狂暴的飓风战斗的一个小小的胜利。 第二课 1. And secondly, because I had a lump in my throat and a lot of sad thoughts on my mind that had little to do with anything a Nippon railways official might say. 其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。 2. The very act of stepping on this soil, in breathing this air of Hiroshima, was for me a far greater adventure than any trip or any reportorial assignment I'd previously taken. Was I not at the scene of the crime? 踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。难道我不就是在

高英五课文翻译

Unit1 One Writer's Beginnings作家起步时 1.我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。母亲念书给我听。上午她都在那间大卧室里给我念,两人一起坐在她那把摇椅里,我们摇晃时,椅子发出有节奏的滴答声,好像有只唧唧鸣叫的蟋蟀在伴着读故事。冬日午后,她常在餐厅里烧着煤炭的炉火前给我念,布谷鸟自鸣钟发出“咕咕”声时,故事便结束了;晚上我在自己床上睡下后她也给我念。想必我是不让她有一刻清静。有时她在厨房里一边坐着搅制黄油一边给我念,故事情节就随着搅制黄油发出的抽抽搭搭的声响不断展开。我的奢望是她念我来搅拌;有一次她满足了我的愿望,可是我要听的故事她念完了,她要的黄油我却还没弄好。她念起故事来富有表情。比如,她念《穿靴子的猫》时,你就没法不相信她对猫一概怀疑。 2 当我得知故事书原来是人写出来的,书本原来不是什么大自然的奇迹,不像草那样自生自长时,真是又震惊又失望。不过,姑且不论书本从何而来,我不记得自己有什么时候不爱书——书本本身、封面、装订、印着文字的书页,还有油墨味、那种沉甸甸的感觉,以及把书抱在怀里时那种将我征服、令我陶醉的感觉。还没识字,我就想读书了,一心想读所有的书。 3 我的父母都不是来自那种买得起许多书的家庭。然而,虽然买书准得花去他不少薪金,作为一家成立不久的保险公司最年轻的职员,父亲一直在精心挑选、不断订购他和母亲认为儿童成长应读的书。他们购书首先是为了我们的前程。 4 除了客厅里有一向被称作“图书室”的书橱,餐厅的窗子下还有几张摆放百科全书的桌子和一个字典架。这里有伴随我们在餐桌旁争论着长大的《韦氏大词典》、《哥伦比亚百科全书》、《康普顿插图百科全书》、《林肯资料文库》,以及后来的《知识库》。“图书馆”书橱里的书没过多久我就能读了——我的确读了,全都读了,按着顺序,一排接着一排读,从最上面的书架一直读到最下面的书架。母亲读书最重要的不在获取信息。她是为了享受快乐而埋头读小说。她读狄更斯时的神情简直就像要跟他私奔似的。她少女时代读的小说印在了她心头的,除了狄更斯、司各特和罗伯特.路易斯.斯蒂文森等人的作品之外,还有《简爱》、《切尔比》、《白衣女士》、《绿厦》和《所罗门王的矿藏》。 5 多亏了我的父母,我很早就接触了受人喜爱的马克.吐温。书橱里有一整套马克.吐温文集和一套不全的林.拉德纳作品集,这些书最终将父母和孩子联结在一起。 6读摆在我面前的书,读着读着便发现一本又破又旧的书,是我父亲小时候的。书名是《桑福徳与默顿》。我不相信如今还有谁会记得这本书。那是托玛斯.戴在18世纪80年代撰写的一本著名的进行道德教育的故事书,可该书的扉页上并没有提及他;上面写的是《桑福徳与默顿简易本》,玛丽.戈多尔芬著。书中讲的是一个富孩子和一个穷孩子与他们老师巴洛先生之间的冗长的谈话,其间穿插着戏剧性场面——分别写了富孩子和穷孩子如何发火、如何获救。书末讲的道德寓意不是一条,而是两条,都印在环形图案里:“不管发生什么,该做的就去做”,还有“想做伟人,必须先学会做个好人”。 7 这本书没了封面,封底用几条纸片粘牢,有好几层,如今都泛黄了,书页上污迹斑斑,边角处都破碎了;书中花哨的插图脱了页,但都保存良好,夹在书里。即使在少不更事的童年,我就觉得那是我父亲小时候拥有的惟一一本书。他一直珍藏着这本书,或许还枕着这本没了封面的书睡觉:他7岁时就没了母亲。我父亲从来没跟自己的孩子提起过这本书,但他从俄亥俄一路把它带到我们的家,把它放进我们的书橱。 8 母亲则从西弗吉尼亚带来了那套狄更斯:那套书看上去也惨不忍睹——她告诉我,我还没出生,这些书就历经水火之灾,可现在它们还是整齐地排列在那儿——后来我意识到,是等着我去读。 9 从记事起我就收到给自己的书了,那是在生日时,还有圣诞节早晨。我父母真的是送给我再多的书都嫌不够。在我6岁或7岁生日时——那是在我自己能读书之后——他

Love is a fallacy 高英课后答案

Paraphrase 1.He is a nice enough young fellow, you know, but he is empty-headed. 2. A passing fashion or craze, in my opinion, shows a complete lack of reason. 3.I ought to have known that raccoon coats would come back to fashion when the Charleston dance, which was popular in the 1920s, came back. 4.All the important and fashionable men on campus are wearing them. How come you don't know? 5.My brain, which is a precision instrument, began to work at high speed. 6.Except for one thing (intelligence) Polly had all the other requirements. 7.She was not as beautiful as those girls in posters but I felt sure she would become beautiful enough after some time. 8.In fact, she went in the opposite direction, that is, she is not intelligent but rather stupid. 9.If you were no longer involved with her (if you stopped dating her) others would be free to compete to get her as a girlfriend. 10.His head turned back and forth (looking at the coat then looking away from the coat). Every time he looked his desire for the coat grew stronger and his resolution not to give away Polly became weaker. 11.To teach her to think appeared to be a rather big task. 12.One must admit the outcome does not look very hopeful, but I decided to try one more time. 13.There is a limit to what any human being can bear. 14.I planned to be Pygmalion, to fashion an ideal wife for myself, but I turned out to be Frankenstein because Polly (the result/product of my hard work) ultimately rejected me and ruined my plan. 15.Desperately I tried to stop the feeling of panic that was overwhelming me. Translation 1.我的大脑像发电机一样给力,像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锋利· 2.遇到一个新潮流就紧跟,沉溺于愚蠢之事,仅仅因为别人在那么干一一一这 在我看来,简直愚蠢透顶。 3.我要特别说明的是,我想得到这妙龄女子并非感情的驱使。 4.毕竟,使一个漂亮的傻姑娘变得聪明比使一个聪明的丑姑娘变得漂亮要容易 些。 5.他的心情极其矛盾,犹豫不决。他先是用面包店窗前的流浪儿那种馋涎欲滴 的神情望着那件皮大衣,接着扭过头去,坚定地咬紧牙关。 6.说不定在她头脑里死火山口中的什么地方,还留有一些残余的火星呢。 7.毕竟,医生在做手术时可以看x光片,律师在审暗时可以看案由,木匠在造 房子时可以看蓝图。 8.假若居里夫人没有碰巧把一张底片放在装有沥青铀矿石的抽屉里,那么世人 今天就不会知道什么是镭。 9.突然,一道智慧之光一一.,这是我从未看到过的·一一闪现在她的眼中。 10.看到波莉并不那么傻,我的信心大增·。于是,我便开始把对她讲过的一切, 长时间地、耐心地复习了一遍。

高级英语视听说Unit5+讲稿

Unit5 No dad at home How to prevent the psychological problems in a child growing up in a single parent family? After Joey’s presentation, I believe you already know numerous psychological problems in children from a singe parent family. However, is the problem really that inevitable? Is every child from a single parent family going to behave like that? The answer is definitely no. Now let’s see some pictures first. Are you familiar with all these people? They are president, brilliant educators, famous singers. But do you know,besides reputation, they still have something in common, that is , they all came from a single parent family. We can take a guess from these examples that although there can be considerable disadvantages for a single parent family, there are many ways parents can educate their children successfully on their own. If parents take the time to shower their kids with love, take the time to teach values, morals and essential coping skills, they will empower their children to be well adjusted and well behaved. Now that the psychological problems in a child growing up in a single parent family become a vital concern, we can look deeply into the precaution in three aspects.---- The single parents, schools and the children themselves. First is the part of single parents. Above all, they should cheer up from the failure of marriage and regain their confidence of life. The attitude of parents towards life would affect their children greatly. If

高英3版第3课Blackmail-课文全文

Blackmail Arthur Hailey ○1The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time. As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded. ○2The Duchess went to the door herself. Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary –who was terrified of dogs –to exercise the Bedlington terriers. Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment. ○3 A wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in. When he had followed her to the living room, the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth. “My husband and I find strong smoke offensive. Would you kindly put that out." ○4The house detective's piggy eyes surveyed her sardonically from his gross jowled face. His gaze moved on to sweep the spacious, well-appointed room, encompassing the Duke who faced them uncertainly, his back to a window. ○5"Pretty neat set-up you folks got.” Taking his time, Ogilvie removed the offending cigar, knocked off the ash and flipped the butt toward an ornamental fireplace on his right. He missed, and the butt fell upon the carpet where he ignored it. ○6The Duchess's lips tightened. She said sharply, imagine you did not come here to discuss décor ". ○7The obese body shook in an appreciative chuckle . "No, ma'am, can't say I did. I like nice things, though." He lowered the level of his incongruous falsetto voice." Like that car of yours. The one you keep here in the hotel. Jaguar, ain't it?"

高英翻译答案

高英翻译答案 公司内部档案编码:[OPPTR-OPPT28-OPPTL98-OPPNN08]

Unit 1 program offers long-term care for the mentally retarded. 's got a cumbersome, bulky, old computer — it's slow and complicated to use. tried not to look conspicuous and moved slowly along the back of the room. would cause a tremendous upheaval to install a different computer system. gold medal continues to elude her. 'd be a fool not to embrace an opportunity as good as that. salary will go up by a hefty 10%. scrawled a quick note to Hilary and put it under her door. 's a smashing view from her office. trip out there was swell, but the hotel was a bit crummy. 在我成长的房子里有一间屋子,我们把它称做图书馆。当然,那不是真正的图书馆,它仅仅是由电视机占据了主要位置的一间书斋。但是它四面墙上全部装修了嵌入式书架,上面摆了数百本书籍——那些精装本的书籍呈现着各种颜色,它们在那间屋里把我们团团围住。这些书是我父母和祖父母花了毕生的精力收集来的,它们成为我童年的一部分。 我这一代人——即20世纪50和60年代成年的人——可能是了解这种心情的最后一代人了,那种被上百万文字环绕着的感觉;那些文字是历代知名的和默默无闻的作家们的产品。当前,在20世纪70年代中期,我

相关文档