文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › MM-122A英文说明书

MM-122A英文说明书

MM-122A英文说明书
MM-122A英文说明书

WELD CHECKER

MM-122A

OPERATION MANUAL

Thank you for purchasing the Miyachi Weld Checker MM-122A .

This operation manual describes its method of operation and precautions for use.

Read this operation manual carefully prior to use. Store appropriately for ready reference.

NOM LOW WELD CURRENT

Contents

1. Special Precautions

(1) Safety Precautions...........................1-1

(2) Precautions for Handling..................1-4

(3) On Disposal......................................1-4

2. Features...........................................2-1

3. Packaging

(1) Accessories......................................3-1

(2) Separately Sold Parts.......................3-1 4. Name and Functions of Each Section

(1) Front.................................................4-1

(2) Rear..................................................4-3 5. Interface

(1) I/O Connector...................................5-1

(2) Communication Connector...............5-8 6. Connection

(1) Connecting the Power Supply..........6-1

(2) Connecting the Toroidal Coil............6-1

(3) Connecting the I/O Connector..........6-2

(4) Connecting the Communication

Connector.........................................6-4 7. Basic Operation

(1) Mode.................................................7-1

① C.ANGL Mode

② COUNT Mode

③ SCH Mode

④ STATUS Mode

⑤ PRG Mode

(2) Preparation for Measurement...........7-3

①Selecting the Welding Current to

Measure

②Selecting Peak or Effective Value of

Current

③Selecting the Current Range

④Setting the Measurement Start Time

and the Measurement End Time

(3) Upper/Lower Limit Judgment

Function.............................................7-9

①Setting the Upper and Lower Limits

of the Current

②Setting the Upper and Lower Limits

of the Weld Time

(4) Other Settings.....................................7-12

① Pulsation Measurement

②Setting the Weld End Judgment Time

③Setting the Preset Counter

④Selecting the Schedule Number in the

Program Mode

⑤ Selecting TP/TH

⑥Setting the Step-up Counter

⑦Setting the Upper/Lower Limit

Judgment when Using the Step-up

⑧ Checking the Setting

⑨Setting the Trigger Level

⑩Connecting and Setting the Printer

? RS-232C/RS-485 Communication

? System Setting

?Checking the Voltage of the Backup

Battery

8. Example Printout

(1) on........................................................8-1

(2) on-Er...................................................8-3

(3) Allcyc..................................................8-4

(4) SCH....................................................8-5 9. Communication Data

(1) Communication Specifications...........9-1

(2) Data Type Output after Measurement9-1

① Monitor Data

② Fault Data

(3) Bidirectional Communication..............9-6

① Readout Command

② Overwrite Command

(4) PC Operation Example......................9-19

10. Fault Code List................................10-1

11. Specifications..................................11-1

12. Calibration.......................................12-1

13. Outline Drawing..............................13-1 EC Declaration of Conformity

1. Special Precautions

(1) Safety Precautions

Before using, read "Safety Precautions" carefully to understand the correct method of use.

■ These precautions are shown for safe use of our products and for prevention of damage or injury to operators or others. Be sure to read each of them, since all of them are important for safety. ■ The meaning of the words and symbols is as follows.

Denotes operations and practices that may imminently result in serious injury or loss of life if not correctly followed. Denotes operations and practices that may result in serious injury or loss of life if not correctly followed.

Denotes operations and practices that may result in personal injury or damage to the equipment if not correctly followed.

DANGER

WARNING

CAUTION

(2) Precautions for Handling

■Do not install this Weld Checker in the following :

?Damp places where humidity is above 90%,

?Hot or cold places where temperatures are above 40°C or below 0°C,

?Places near a high noise source,

?Places where chemicals are handled,

?Places where water will be condensed, and

?Dusty places.

■Clean the outside of the Weld Checker with a soft, dry cloth or one wet with a little water. If it is very dirty, use diluted neutral detergent or alcohol. Do not use paint thinner, benzine, etc., since they can discolor or deform the Weld Checker.

■Do not put a screw, a coin, etc. in the Weld Checker, since they can cause a malfunction.

■Operate the Weld Checker according to the method described in this operation manual.

■ Operate the button carefully by hand. If it is operated roughly or with the tip of a screwdriver, a pen, etc., this will cause malfunction or damage.

(3) On Disposal

Follow your local environmental regulations for disposal because the Weld Checker has the parts (photo coupler) which contain GaAs and the manganic lithium battery.

2. Features

The MIYACHI Weld Checker MM-122A is a current-measuring instrument for resistance welding power supply. The MM-122A has the following features.

● Compact body

Smaller than our conventional models.

Since the outline is 70 (W) x 189 (H) x 246 (D) mm, the MM-122A can be installed

anywhere. Also, since the weight is 1.9kg, it can be carried easily.

● Measurement processing speed improved

The measurement time is reduced compared with that of conventional models.

● Applicable to various welding currents

The measurement of the AC-inverter welding current and the transistor welding

current is possible, which conventional models have not conducted.

The MM-122A is applicable to any welding machine.

[List of applicable welding machines]

?Single-phase-AC ?Transistor

?DC-inverter ?Single-phase-rectifier

?AC-inverter ?3-phase-rectifier

?Capacitor ?3-phase-low-frequency

● Upper/Lower limit judgment function provided

When the measured value is outside the preset value, the trouble signal is output.

This function is provided for quality control purpose.

● Applicable to various power supplies

The MM-122A can be used with 100–240V AC power supply. Also, the MM-122A

can be operated with 24V DC, allowing a variety of application.

● Easy operation with a button

All operations are done with a switch. You don’t need to select a desired switch

to press among many switches on the panel.

● Easy-to-see LED display

Bright and clear 7-segment LED is employed. You can see characters on the

display clearly from any angle.

3. Packaging

(1) Accessories

Item Model No. Item No. Q’ty

Case P-1634A-CA(50) 1022927

1 I/O

connection connector Female

connector

S1634A(09) 1022261

1

Operation manual M0663E 1006670

1 (2) Separately Sold Parts

Item Model No. Item No.

Power cable*1 (3m) KP-35 KS-16A SVT#18x3 B-TYPE

(3-pin plug, for 100-120V AC)

1153158

Power cable*1 (3m) KP244 VCTF3*1.25 KS16D 3M gray (Japan, for 200V AC)

1157798

Power cable*1 (3m) CEE3P-W-1.8

(Round plug, for 200-240V AC)

1024118

3-pin/2-pin conversion

adapter for power cable

KPR-24 (for 100-120V AC) 1025303

Printer BL2-58PN-MYT 1160326

AC cable for power supply adapter *2ACS-100U (US)

ACS-100G (Europe)

1025111

1025112

Printer connection cable

(1.5m)

C03N-25MS-25MS-WS15 1026307

RS-232C cable (1.5m) C06-09MS-09FS-CROSS-WS15 1026259

Connector for RS-485

(D-Sub, 9-pin male)

L-04742-001 1006939 Bracket (for fixing on table.

2 pieces required.)

Z-02414-001 1032596

*1: Exclusively for the MM-122A. Do not use for other devices.

*2: The AC cable for printer AC adapter supplied with the printer is for use in

Japan. For use in US or Europe, use these cables. Also, do not use for

other

devices.

4. Name and Functions of Each Section

(1) Front

① Current display

Displays the measurement results of the current and the set value for the current upper/lower limit judgment.

② Current upper/lower limit judgment lamps

Indicates the result of the current upper/lower limit judgment. There are three lamps, HIGH, NORMAL and LOW.

HIGH lamp (red) lights up When the measured current is higher than upper limit. NORMAL lamp (green) lights up When the measured current is the upper limit or lower and the lower limit or higher.

LOW lamp (red) lights up When the measured current is lower than lower limit. When the green lamp (NORMAL) lights up, the [GOOD] signal is output. When the red lamp (HIGH or LOW) lights up, the [NG] signal is output.

Peak/Effective value

selection lamp Peak current measurement

lamp

No-current lamp

NOM LOW CURRENT

Current range

selection lamp

Millisecond measurement lamp Cycle measurement lamp Measurement start lamp Operation button

?Printer connector cover

④Weld time limit ①Current ②Current limit ③Weld time ⑤Mode display

Effective value of current

measurement lamp

Measurement end lamp

⑥Mode

③ Weld time display

Displays the weld time of the welding current and the set time for the upper/lower limit judgment of the weld time. The unit for the weld time is cycle or ms.

④ Weld time upper/lower limit judgment lamps

Indicates the result of the weld time upper/lower limit judgment. There are three lamps, HIGH, NORMAL and LOW.

HIGH lamp (red) lights up When the weld time is higher than upper limit.

NORMAL lamp (green) lights up When the weld time is the upper limit or lower and the lower limit or higher.

LOW lamp (red) lights up When the weld time is lower than lower limit.

When the green lamp (NORMAL) lights up, the [GOOD] signal is output.

When the red lamp (HIGH or LOW) lights up, the [NG] signal is output.

⑤ Mode display

Displays the setting items, such as conduction angle, schedule number and status.

⑥ Mode selection lamps

Data for the mode whose lamp is on is displayed on the mode display. Turn the operation button to select a mode. (See 7.(1).)

⑦ No-current lamp

Lights up when the welding current has not flowed (no-current), and the [NG] signal is output. To use the no-current judgment function, the [NO CURR] signal must be input. (See Interface, Pins 12 and 34 or Pins 10 and 11 in 5.(1).)

⑧ Peak current measurement lamp

Lights up when the peak current measuring mode is selected. When this lamp is on, the current is displayed as the peak value.

⑨ Effective value of current measurement lamp

Lights up when the effective value of current measuring mode is selected. When this lamp is on, the current is displayed as the effective value.

⑩ Peak/Effective value selection lamp

Lights up to select the current to be measured from peak and effective value in the program mode.

? Current range selection lamp

Lights up to change the current range in the program mode.

? Millisecond measurement lamp

Lights up when the weld time is measured in ms.

? Cycle measurement lamp

Lights up when the weld time is measured in cycle.

? Measurement start lamp

Lights up to set the measurement start cycle (or start time) in the program mode.

(See 7.(2) ④.)

However, if this lamp is on in the capacitor welding current mode, the TP time is measured. (See 7.(4) ⑤.)

? Measurement end lamp

Lights up to set the measurement end cycle (or end time) in the program mode.

(See 7.(2) ④.)

However, if this lamp is on in the capacitor welding current mode, the TH time is measured. (See 7.(4) ⑤.)

? Operation button

For all operations. This button can be pressed and turned right and left.

Note: When operating the Operation button, a lamp not selected may light up for a moment. It is not malfunction.

? Printer connector cover

When this cover is opened toward you, the connector for connecting printer (D-Sub, 25-pin) appears. The optional dedicated printer can be connected to this connector.

(2) Rear

(Figure is on next page.)

① I/O connector

For input and output signals.

② Communication connector

The Weld Checker can communicate with a personal computer by RS-232C or RS-485. Check the communication method before connecting. If the communication method is different from that on a personal computer, it causes malfunction. (For selecting RS-232C or RS-485, see 7.(4) ?.) The factory setting is RS-232C.

③ Toroidal coil connector

Connects to the toroidal coil for measurement of welding current.

④ Power supply switch

Turns on/off the power supply when the AC power supply (100–240V) is used.

⑤ Fuse holder

Has a fuse inside.

Fuse rating

250 V, 1 A, φ5 x 20 mm (Time delay, High interrupting capacity)

⑥ Power supply cable connector

Connects to the power supply cable (sold separately) when the AC power supply (100–240 V) is used.

⑦ Grounding terminal

Use this terminal for grounding when the power supply cable with a grounding wire (sold separately) is not used. Be sure to ground the Weld Checker before use.

⑦Grounding terminal ①I/O connector

②Communication connector

④Power supply switch

⑤Fuse holder

⑥Power supply cable

connector

③Toroidal connector

5. Interface

(1) I/O Connector

Description of each pin on the I/O connector.

Input signal is explained as contact input.

电器电子的英文说明书写法

电器、电子产品说明书英译的特点和技巧。 (参考教材P202-210) 1 概述 电器、电子产品说明书是科技文体的一种,它以传递产品的有用信息为主要目的,内容主要包括: 前言、部件、基本功能、使用指南,故障排除等。 其中,基本功能和使用指南是主体部分。 一些简单易用的电器、电子产品,其说明书也相对简略。电器、电子产品说明书译文的预期功能主要是提供商品特点和使用信息,通过让译语用户了解产品的性能、特点、用途、使用和保管等方面,促使其完成购买行为。 2 电器、电子产品说明书英译的特点 特点概括起来包括: 准确性(accuracy)、 简明性(conciseness)、 客观性(objectivity)等。 2.1 准确性 电器、电子产品说明书是为了指导读者正确使用产品而写,它传递的信息(例如:各种数据、图表)首先必须科学准确。在英译过程中,必须

把信息内容如实准确地翻译出来,显化原文隐含的信息,消除歧义。一些专业术语、固定用语和习惯说法必须表达得准确、地道,例如在翻译数码相机说明书时会遇到这样一些术语: 镜头后盖(ear lens cap)、 三角架(tripod)、 数码变焦(digital zoom)、 快门帘幕(shutter curtain)、曝光不足(under exposure)、取景器(view finder)等,需按专业说法表达出来,不可任意生造。 2.2 简明性 简明性特点表现为: (1)内容条目简洁明了,步骤清晰,逻辑性强。 (2)常用缩略形式。例如:液晶显示(Liquid Crystal Display) 常缩写成LCD; 发光二极管(Light Emitting Diode) 常缩写成LED; 中央处理器(Central Processing Unit) 常缩写成CPU; 自动对焦(Auto focus)常缩写成AF; 手动对焦(Manual focus)常缩写成MF 2.3 客观性 电器、电子产品说明书将该产品的相关内容客观地呈现出来,引导读者按照一定的思维逻辑循序渐进,知道该做什么,怎么做,进而了解和正确使用该产品。这些内容带有描述说明的性质,客观而不带有感情色彩。例如:原文:紧急退出功能键可让使用者在电源故障时,以手动方式打开

1英语说明书翻译

目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就来讨论一下说明书的句型和选词问题。 一、产品说明书的若干句型 句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明书的若干常见句型说明如下: 1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语 这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如: 1)本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。 This press is mainly suitable for cold working operations, such as punching, blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on. 2)该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。 1

This product can be used in hot water or steam line with the temperature limited to 225℃. 类似常见的类型还有: ... is used for... ... is used to ... ... is used as... ... is designed to... ... is suitable to be used in... ...is available for (to)... ...may be applicable to... ...may be used to... ...can be used as... ...can be designed as... ...is adapted for (to)... 2

产品说明书英文版V完整版

产品说明书英文版V HEN system office room 【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】

X-Link PRODUCT MANUALS FOR MULTIVIEW CONTROLER

This manual applies to the following models: 3UA Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 3UB Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal,LCD Console ) 8U Multiview CONTROLER ( Optional Front Panal ) 8U-S Multiview CONTROLER( Optional Front Panal ) 12U Multiview CONTROLER LED Very-large Dot Matrix Screen Multiview CONTROLER ( K Series ) Monitoring Multiview CONTROLER ( N Series ) 3D Multiview CONTROLER ( 3D Series ) 4K Multiview CONTROLER (4k Series ) IMPORTANT NOTICE The company reserves the right to update the manual according to improvement of products without any prior notice. In the process of using, if any content in this manual is inconsistent with actual products or there is any further question during use, please contact document information department of our company. Please read this manual carefully before using the CONTROLER and properly file it after reading for future reference. Pictures are for reference only, subject to our available products. Please pay close attention to those with the Icon of in the article.

球阀使用说明书英文版(ball valve)

Product Manual - Operation and Maintenance Manual Product Name:API 6D Ball Valve January 2012

1Scope This manual covers manually/motor/pneumatic operated seat supported /trunnion supported ball valve having tow/three pieces body with nominal sizes DN 15mm-1200mm (1/2”-48”) and class ranges PN1.6MPa-10MPa(ANS1 class 150-2500). Valve ends may be threaded, flanged, butt-welded or socket 2 Applications 2.1 Ball valves are used to open/close the flow in pipeline. 2.2 The nature of applicable fluid depends on valve material: 2.2.1 Carbon steel valve applies to non-corrosive fluid, such as water, vapor or oil etc. 2.3 Temperature range depend on sent material: PTFE ≤130℃ RPTFE ≤160℃ PPL ≤300℃ NYLON ≤121℃ 3. standard: Basic design API 6D-2008 Inspe crlon tesring BS EN 12266.1-2003 End flange ASME B16.5-2009 TEMP. & PRESSURE ASME B16.34-2009 Face toface ASME B16.10-2009 Main parts and materials ASME materials, see Table 1 Figure 1:Trunnion Ball Valve 4 Structure 4.1 Ball Valve structure is shown in Fig. 1.

化妆品说明书英文翻译

Product characteristics: It replenishes sufficient water to creat a moisturizing and water-locking membrane on the skin to maintain the normal water content of the cuticle ,banlance the PH value of the skin and keep the skin healthier. Containing rich fibroin extract and varirties of valued herbal essences,it strengthens the whitening function as well as tone the dark complexion and soften the coticle to build sparking,white ,bright,hydrous and transparent skin. 活肌盈白滋润爽肤水 产品特点:外界的污染,日光的照射,生活和工作的压力另肌肤干燥粗糙,色素沉浊,暗沉无光泽,各种肌肤问题也随之而来,需要及时为肌肤补充大量水分,促进美白营养成分的吸收。 活肌盈白滋润爽肤水触感清爽、柔滑,为肌肤注入充足的水分,并形成保湿锁水薄膜,维持角质层正常含水量,平衡皮肤酸碱值,另肌肤更健康;富含蚕丝蛋白、甘草、海藻精华,提升肌肤美白原动力,改善暗沉肤色,软化角质,重塑肌肤的盈白亮丽,水凝通透。 product characteristics: Being refreshing,it slowers the oxidation caused by free radicals and blocks kinds of radiation to strengthen the resistivity of the skin. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences, it strengthens the whitening funtion as well as concealing the dark and rough state of the skin and marking it white, smooth and fine naturally. 活肌盈BB霜 产品特点:偏黄,暗沉等肌肤问题给生活带来尴尬,需要咋打造清新裸妆的同时给肌肤提供一层保护伞,让你时刻保持自信妆容。 肌活盈白BB霜含有丰富蚕丝蛋白、甘草萃取精华能修复问题肌肤,呈现最时尚的薄透裸妆。添加高保湿美容圣品的霍霍巴油,让基督保有水润明亮,智慧型的抑油功能,维持整天完美的轻透亮。 ACTIVE WHITE MOISTURIZING LOTION Product Charateristics:with natural moisturizing factors,it keeps replenishing water an increase the elasticty of the skin to keep it more moisturized. Containing rich fibroin extract and varieties of valued herbal essences,it strenthens whitening funtion as well as toning the dark and unevening complexion to keep it moisturized,white,graceful and attractive. 肌活盈白润肤乳 产品特点:质地清透幼滑,迅速渗透,持续给予肌肤充分滋养,让干燥粗糙的肌肤变得明亮润滑,显着改善肤色,用后肌肤清透柔亮,犹如出水芙蓉般水润透白。 蕴含蚕丝蛋白、洛神花和透明质酸,深层保湿,并在肌肤表明形成锁

产品说明书范文英文版

产品说明书范文英文版 电子产品说明书——媒体音响英文说明书范例(中英) 便携式多媒体音响 Portable Multimedia Acoustics 使用说明书User’s Manual 专注于完美音质的追求?? Concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验 产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获 取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用 本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机, 如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容 有所更改时,恕不另行通知。 Thank you for using this digital product of our company. In order to let you experience the product swimmingly, detailed instruction is provided which you can find the product’s introduction, usage and other information. Before using this product, please read the manual carefully, so that you can correctly use it. In case of any printing or translation error, we apologize for the inconvenience. As for the content change, we are sorry for no further notice. 一、产品概述 General Information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响, 适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐

专业英文说明书翻译案例 翻译模板

Page1 Product instructions Intelligent vibration rod Page 2 Contents Overview Button function description Charging note Indicator status Use safety and cleaning Interaction and environment Use flow chart Downloading client Connecting Bluetooth Registration information Adding friend Friend interaction Function modes Page 3 Overview Welcome to buy our adult entertainment products. To make you have a more comprehensive understanding of our products and experience the fun of intelligent interaction, we prepare this manual which describes functions and operations of vibrating rod products. Please read it before your use to ensure your interests and power. Thank you again for your support. Main parts of vibrating rod Vibrating part, heating end, main part of vibrating rod, control button, charging interface Button function description Starting button Temperature control button Mode control button Shut down button Page 4 Starting button: Function 1: start after pressing for 3 seconds Function 2: vibration intensity enhances when pressing in starting mode; Description: default intensity after starting is the weakest, vibration intensity has 10 levels. Temperature control button: Press the button one time- start heating function, press the button again: turn off heating function;

电子产品英文说明书

便携式多媒体音响 portable multimedia acoustics 使用说明书 user’s manual 专注于完美音质的追求?? concentrate on perfect sound pursuit? 感谢您使用本公司出品的数码产品,为了让您轻松体验产品,我们随机配备了内容详尽的使用说明,您从中可以获取有关产品的介绍,使用方法等方面的知识。在您开始使用本机之前请先仔细阅读说明书,以便您能正确的使用本机,如有任何印刷错误或翻译失误望广大用户谅解,当涉及内容有所更改时,恕不另行通知。 一、产品概述 general information 本机是一款外观小巧,设计精美、携带方便多媒体小音响,适用于家居、户外旅游、办公室等场所,随时随地享受音乐带来的轻松,为您的电脑、数码音乐播放器、手机等视听产品提供超值完美的音质。 二、功能特点 function overview 【mp3播放】直接播放tf卡及u盘mp3文件。 [mp3 player] enable directly playing mp3 files in tf memory card and u disk. 【fm收音机】fm数字立体声收音机,电台记忆播放。(可选机型,功能以实物为准) [fm radio] a fm digital stereo radio; enable mnemonic radio channel playing. 【外挂耳机】本机配置标准耳机插孔,可选配耳机聆听音乐。 [ext earphone] a standard earphone jack included; enable listening with earphone. 【断点记忆】自动记忆上次退出时的曲目播放。 [memory function] memorize the item played last time automatically. 【可充锂电】内置可充电锂电池,环保、节约、实用。 [chargeable battery] chargeable battery included; environmental, economical and functional. 三、播放音乐操作operation 四、产品的按键、插孔功能定义(以实物为准) definition of button and jack (real object be taken as final) 1、 :长按开机/关机,播放/暂停。在fm模式可以选择已被 保存的电台。 long press for power on/off, short press for play/pause. in fm mold, protected radio channel can be chosen. 2、 :短按上一曲,选择上一个收音电台,长按调节音量减 小。short press for last item or last channel, long press for turning down the volume. 3、 :短按下一曲,选择下一个收音电台,长按调节音量增 大。short press for next item or next channel, long press for turning up the volume. 4、 :模式转换键,短按转为usb/sd卡模式,再短按为 line in(aux音频输入模式),在fm收音模式,长按为自动搜台并记忆保存电台。 mode shift button: short press and shift to usb/sd mode, once more to line in (aux audio input mode); in fm mode, long press stands for automatic search and memorizing the radio channel. 5、

英语翻译岗位说明书

英语翻译岗位说明书 【篇一:英语翻译工作职责】 职责一:英语翻译工作职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作; 7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录; 8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作; 9、协助公司做好产品说明书翻译工作; 10、上级交办的其他工作。 职责二:英语翻译工作职责 1. 配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版) 2. 翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译) 3. 接受上级分配的其他工作。 职责三:英语翻译工作职责 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务;

3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 职责四:英语翻译工作职责 1. 公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存; 2. 各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3. 短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作; 4. 国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单; 5. 海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档; 6. 督促员工的英语普及学习工作; 【篇二:翻译主管的岗位职责1】 翻译主管的岗位职责 一、在公司总经理的领导下,建立公司各项工作制度,全面主持完成公司里 的各项工作任务。 二.根据公司档口的实际情况制定本公司各项工作计划及管理目标并组织实

药品说明书英文

药品说明书 药品说明书---药品名称(一) 一、药品英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Descriiption 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets.Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Descriiption),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid(熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。 1、音译:按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。 2、意译:按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。例如:cholic Acid 胆酸,Tetracyline四环素;也可其药理作用翻译.如:Minidiab灭糖尿(治疗糖尿病药物),Natulan疗治癌(细胞生长抑制剂),Uraly消石素(治疗尿路结石药物)等。 3、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部分采用意译.例如:Coumadin香豆定(coumarin 香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麦迪霉素(-mycin 霉素),Cathinone卡西酮(-one酮)。 4、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:Antrenyl安胄灵,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必灵.商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这样翻译。 药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很长,可以分解开来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。例如:Catalin(卡他林)的化学名称是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,译成汉语是1-

产品英语说明书

spiral chute 1、 product description spiral chute is integrated spiral separator, spiral chute, shaker, centrifugal concentration machine characteristics of the equipment, mining, mineral processing is the best equipment, especially the seaside, riverside, sand beach, the stream of placer mining is more ideal. the product has the advantages of reasonable structure, simple installation, covers an area of small, simple operation, stable ore beneficiation, clear, large processing capacity, high efficiency enrichment ratio high, high recovery rate, reliable operation characteristics. have weight light, moisture-proof, rust-proof, corrosion resistance, of the feeding quantity and concentration, particle size, quality of volatility adaptability is strong, no noise. 2、 separation principle spiral chute is a membrane flow gravity separation equipment, the selection principle is the use of useful minerals and gangue in proportion, particle size, shape differences, in rotating inclined flow by gravity, centrifugal force, hydrodynamic pressure and friction force with different groove face, realize the useful minerals and gangue stratification, branch tape sorting. heavy, coarse granularity, fast sedimentation of particles gradually moved towards the spiral groove inner edge, the proportion of small, fine particle size, particle sedimentation slow gradually moved to the spiral groove edge, gradually banding, culminating in the spiral groove end by cutting ore tank is respectively connected out, to realize separation. 3、 application the sorting equipment for grain size 0.3--0.02 mm fine iron ore, titanium ore, chromite, pyrite, zircon, monazite, rutile , phosphorus ore, tungsten, tin, b mine of tantalum niobium ore with the difference of specific gravity, and other non-ferrous metals, rare metals and non-metallic mineral. the sorting process with a stable, easy to control, to allow changes to the mineral concentration range, high enrichment, high recovery rate, small occupation area, little water consumption, simple structure, no need of power, large processing quantity, simple installation, convenient operation, small investment, quick advantages. 4、the method of use the spiral chute is erected, calibrated vertical line, with metal or wood fixed in position, by the sand pump will ore to spiral top two inlet, adding supplemental water, mineral ore concentration regulation paddle, paddle down naturally from high swirl, in rotating inclined flow produces a kind of inertial centrifugal force, with ore proportion, particle size, shape differences, swirl through the action of gravity and centrifugal force, will be mine and sand separating, concentrate into the concentrate pipe connected with a hopper, tailings into tailing bucket a pipeline is connected to a sand pool, then the pump discharge, finished processing the whole process. 5、structure and technical parameter 6、installation spiral chute installation procedures and requirements: 1) first check the glass steel spiral slice quality (especially the work surface

产品说明书中文英文

深圳市慧拓鑫科技有限公司 Shenzhen Hui Tuo Xin Technology Co., Ltd. 产品资料 Product information 1、TOP电源防雷箱系列(TOP Power lightning protection box series) 产品介绍Product introduction TOP电源防雷箱系列依据IEC标准设计,8/20波形最大通流容量20KA-100KA,能对电源系统的浪涌电压进行有效的钳制,电源B、C、D级产品均具备。 TOP Power lightning protection box series is designed according to IEC

standard, 8/20 wave maximum flow capacity of 20KA-100KA, to power system voltage surge effectively clamped, power supply B, C, D products have. TOP电源防雷箱配系列具备测试指示灯功能,能有效的指示防雷箱工作电源、浪涌防护状态,并可选备雷击计数、远程遥信监测功能。 TOP Power lightning protection box series Have a test indicator function,Can effectively indicate the lightning protection box power supply、Surge protection status And optional lightning counting、Remote remote monitoring function ★电涌保护器失效报警功能/相零反接及接地不良报警 ★(Surge protection device failure alarm function / Phase zero reverse connection and grounding alarm) ★雷击计数显示、电源指示功能(可选) ★ Lightning counting display,Power indicator function(Optional) ★电浪保护器远程监测功能(失效) ★ Remote monitoring function(Failure) ★残压低、响应时间快 ★ Residual depression and Fast response time ★安装设计人性化、结构严谨 ★ Installation design of humanity and Strict structure ★工作环境温度适应性强 ★ Working environment temperature adaptability

如何翻译英文说明书

如何翻译英文说明书 【篇一:英语药品说明书的翻译】 英语药品说明书的翻译 英语药品说明书由以下12项内容组成,大多数英语药品说明书结 构基本相同。 1. pakage insert (insert)说明书 2. drug name (medicine) 药品 名称 3. description 性状 4. action 作用 5. indication适应症 6. contraindications 禁忌症 7. precaution注意事项 8. side effects副作用 9. dosage and administration 剂量和用法 10. dacking 包装 11.expiry 失效期 12. manufactring date (manu.date)出厂日期 13.reference 参考文献 药品名称 一、英语药品说明书一般用商品名,由生产厂家向该国政府有关部 门申请注册正式名称,受该国政府法律保护,在药品名称的右上角 有个○r的符号,意思是已经申请注册的法定名称,不可随意改变名称。○r=recive 在药品之后有时issued to(for) the medical profession only短语,意:仅供医界参考。 r例:mobic ○ issued to(for) the medical prfession. 二、译法:分四种译法 1. 音译:按英语读音用相应的汉字译出 例: mobic莫比可 rifampicin利福平 2. 意译:按药品名称各组成部份的英语意义译成汉语 例: streptomycine是由strepto和mycine组成,其中 strepto(链球状),mycine(霉素),则按英语意思,译成:链霉素。 因此必须掌握大量前、后缀,才以准确翻译,此种译法多数是抗生 素类药物。 nitroglycerine 由nitro(硝基)+glycerin(甘油)组成,则意为硝酸甘 油 aminophylline由amino+phylline译:氨茶碱 3. 音意并译:按英语药名组成,前面部份按音译,后面部份按意译。例:kanamycine由kama(卡那)+mycine(霉素)组成,按前音后的 方法,译为卡那霉素。

药品英语说明书与表达方法

第一节药品名称 一、进口药英文说明书的结构简介 “药品说明书”的英文表达方式有Instructons,Directions,Description 现在多用Package Insert,或简称Insert,也有用Leeflet或Data Sheets。Insert原意为“插入物,插页”。药品说明书即为附在每种药品包装盒中的一份用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,具有一定的法律效力。 进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母语的国家,也有以英语为外语的国家。说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的悦明书仅介绍成分、适应症、禁忌症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多项目。 为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定的专业知识(如医学、化学、药剂学、药理学、药物代谢动力学等)外,还应熟悉英文药品说明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都包括以下内容;①药品名称(Drug NameS),②性状(Description),③药理作用(Pharmacological Actions),④适应症(Indications),⑤禁忌证(Contraindications),⑥用量与用法(DOsage and Administration).⑦不良反应(Adverse Reactions)。⑧注意事项(Precautions),⑨包装(Package),⑩贮存(Storage),⑾其他项目(Others)。 现将各项专题的表述方法与翻译、结构特点、常用词语及阅读技巧等分述如下。 二、药品名称(第一节) 英文药品说明书中常见的药品名称有商品名(Trade Name或Proprietary Name),通用名(Generic Name)和化学名(Chemical Name),其中最常见的是商品名。例如,***田边有限公司生产的熊去氧胆酸片,其商品名为Ursosan(Tablets):通用名为Ursodesoxycholic Acid (熊去氧胆酸);化学名为3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羟基5p胆烷酸)。有时同一种药品,不同的厂家使用不同的商品名称。 药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或在上角)有一(R)标记,例如ADRIBLASTNA(R)(阿霉素),TEGRETOL(痛痉宁)。“R”是Register(注册)的缩写,(R)表示该产品已经本国的有关部门核准.取得了此项专用的注册商标(Registered Trade Mark)。有时在商品名之下(或后)又列有通用名或化学名.例如:Rulide(罗力得)之下列有(Roxithromycin,罗红霉素):Minipress(脉宁平)之后列有(Praxosin HCI,盐酸哌唑嗪);Nitro-Dur(护心贴片〕之下又列有(Nitroglycerin,硝酸甘油)。 第二节性状 许多药品说明书的第一项是Description(性状),其原意是“叙述”、“描写”,在药品说明书

相关文档