文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › “励丰”助力“江苏台湾周”闭幕晚会

“励丰”助力“江苏台湾周”闭幕晚会

“励丰”助力“江苏台湾周”闭幕晚会

北京奥运会闭幕词翻译

北京奥运会闭幕词翻译 篇一:2008奥运会闭幕词翻译 尊敬的各位来宾,女士们、先生们、朋友们, Respected President Hu Jintao and Mrs Hu, Respected IOC President Rogge and Mrs Rogge, Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Dear friends, 第29届奥林匹克运动会已经胜利地完成了各项任务,在北京奥运会即将落下帷幕的时刻,我谨代表北京奥组委向国际奥委会、向各国际单项体育组织、各国家和地区奥委会,向所有为本届奥运会做出贡献的朋友们表示衷心的感谢! The Games of the XXIX Olympiad is coming to a successful conclusion. At the

moment the curtain is about to fall on the Beijing Olympic Games, please allow me, on behalf of BOCOG, to express my sincere gratitude to the IOC, IFs, NOCs, and all friends who have contributed to the success of this Olympic Games. 在过去的16天中,来自世界204个国家和地区的运动员弘扬奥林匹克精神,在公平的竞争环境中顽强拼搏,展示了高超的竞技水平和良好的竞赛风貌,创造了骄人的运动成绩,共打破38项世界纪录,85 项奥运会纪录,当凯旋的号角吹响的时候,让我们向取得优异成绩的运动员表示热烈的祝贺!向所有参加比赛的运动健儿致以崇高的敬意。同时,也让我们向为此付出辛勤劳动的媒体记者和工作人员表示衷心的感谢! The past 16 days have witnessed superb athletic performances and sportsmanship. Athletes from 204 countries and regions have competed in

北京2008奥运会(残奥会)开闭幕式购票人登记表

北京2008奥运会(残奥会)开闭幕式购票人登记表 (中央国家机关及有关单位用表) 购票人所在单位或邀请单位声明并盖章:

填表说明 Form Instruction 1、本表专用于采集中央国家机关及有关单位开闭幕式门票购票人的有关信息。 This form is specially used for guests from government. 2、本表所收集的观众信息和照片,将用于制作门票和入场查验。请购票人仔细阅读本填写说明并按要求正确填写。 The personal information collected in this form will be used for ticket production and entry checking. Please read the instructions and fill in the form carefully. 3、请将填写完整并粘贴了照片的登记表与身份证件复印件(采用A4纸复印)一同交给有关归口管理单位票务工作联系人。北京奥组委仅接受归口管理单位提交的购票人登记表,不接受购票人个人直接提交信息。 Please deliver the filled paper form with your photo to the organization which is recognized by BOCOG as the ticket distributor. 4、本表粘贴的照片应符合如下要求:购票人近照(拍摄日期不早于2006年8月)、正面、免冠、白背景或均匀背景、无边框的彩色小2寸证件照(尺寸为48mm*33mm)。 The photo should be taken after August 2006, passport sized (48mm*33mm), in one color and on a light or off-write background, show a clear, front view and no head coverings. 5、购票人姓名必须和其身份证件信息一致。中文姓名请使用简体中文书写;英文姓名请使用大写英文字母书写。 The name and ID information filled in the form must be the same as that you used to purchase the ticket(s). Chinese name must be filled in with Simplified Chinese, for English name, please fill in with capitalized letters. 6、填写的国籍须与所持有效证件签发国家或地区一致。 The nationality filled in the form must be the same as the information shown on the ID. 7、通讯地址须填写包括国家或地区、省、市、区、街乡、楼、门牌号等全称信息内容。 The Permanent Address, Present Address, and Mailing Address must contain detailed information, e.g., No., Building, Street, District, City, Province, Country/Region. 9、选择身份证件类型时请参照: Please refer to the following abbreviation of ID types. CID:中华人民共和国居民身份证 Resident ID Card of the P.R.C. PAS:护照 Passport TWT:台湾居民来往大陆通行证 Mainland Travel Permit for Taiwan Residents GAT:港澳居民来往内地通行证 Mainland Travel Permit for Hong Kong and Macao Resident JGZ:中国人民解放军军官证(士兵)证 Chinese Military Officer’s ID / Chinese Millitary Soldier’s ID WJZ:中国人民武装警察部队警官(士兵)证 Chinese Armed Police ID 10、本表请用黑色钢笔或签字笔清晰填写,购票人必须在声明下方签名处亲笔签名。北京奥组委不对因为购票人填写不清、错误或不真实信息而导致无法成功获得门票或不能顺利入场的后果负责。Please complete the Registration Form by pen with black ink. Applicants must sign under the Declaration. BOCOG will not be responsible for unsuccessful ticket purchase or entry rejection due to invalid information. 11、此表需经购票人所在单位和归口管理单位盖章方为有效。 This form is valid only being stamped by the organization recognized by BOCOG. 12、如果您填表时有任何疑问,请联系所属归口管理单位门票工作联系人。 If you have any questions on filling out the Registration Form ,please contact the organization. 第29届奥林匹克运动会组织委员会

北京奥运会思想汇报

奥运会是世界范围内的体育盛会,在维护和平、增进友谊、促进文明方面具有独特的作用。中国作为世界上具有重要影响的国家,应该为奥林匹克运动在全世界的发展做出应有的贡献,举办奥运会则是这种贡献的最为集中的体现。崇尚奥林匹克精神,参与奥林匹克事务,举办奥运会,也是包括北京市民在内的全中国人民的追求与理想。 近些年来,在党中央的领导和全国各族人民的奋力拼搏下,我国社会稳定、经济繁荣,综合国力大大增强。申办奥运会,对于中国人民来说,是共享奥运精神,弘扬人类文明,促进东西方文化交流的盛事,也是展示辉煌成就,加强对外开放,促进自身发展的良好契机。1895年。中国清************接到了希腊王储和近代奥运会发起人皮埃尔·德·顾拜旦的邀请书因不知"体育"为何物而未作答复,1932年,中国短跑选手刘长春参加了在美国洛杉矶举行的第10届奥运会。第一次向世界宣告了中国是奥运会大家庭的成员和奥林匹克运动在中国的存在。1984年,第23届美国洛杉矶奥运会,射击选手许海峰在男子自选手枪慢射比赛中勇夺得冠军,从而实现了中国在奥运会历史上零的突破。到2004年雅典奥运会上中国以32枚金牌位列第二。 在现代奥林匹克运动诞生、发展的一百多年时间里,随着社会制度的变迁,中国对于这个全球性活动由茫然不解到积极参与其中,并最终以奥运强国的姿态屹立在世界民族之林,充分说明了中国在共产党的领导下一步步的崛起,民族的复兴和国力的强盛。如今,我们已经具备了申办奥运会所应该具备了中国和北京具备举办奥运会的经济实力;和稳定的政治,安定的社会;同时中国是一个体育大国,体育事业蓬勃发展,且北京具有举办大型运动会的经验和举办奥运会的设施条件。 百年梦想今日成真。托举它的是古老中国的巨变、中华民族的复兴:今天的中国,已经崛起成为仅次于美国、日本和德国的世界第四大经济体;作为安理会五大常任理事国之一,中国在重大问题的全球讨论中扮演着关键角色,从“鸟巢”“水立方”等体育场馆如期竣工,到奥运测试赛的顺利举行;从当初申奥报告表示“有条件、有能力举办奥运会”,到今年************工作报告承诺“中国要确保成功举办一届有特色、高水平的体育盛会”,人们期待着生气勃勃的发展中东方大国对现代奥林匹克运动的最新诠释。 本次奥运会要充分展示中华民族5000年悠久历史和灿烂文化,让世界人民更充分地了解和体验中国的历史、文化、人民和自然风光。要突出人文奥运的理念,表现奥林匹克的精神,倡导人们陶冶情操,实现人的身心和谐发展,展示精彩纷呈的多元文化,展现中华儿女和谐致美的优良传统。要表达当代中国人民自强不息、奋发有为的精神风貌,中华儿女积极进取、昂扬向上的朝气和活力,与世界人民共同追求和平、友谊、进步的强烈愿望。要展现占世界人口五分之一的13亿中国人民和广大港澳台同胞和海外侨胞积极参与奥林匹克运动的风采。北京奥运会既是在世界人口最多的国家举办的一届奥运会,也会成为人民群众参与程度最广泛的一届奥运会。 把环境保护作为奥运设施规划和建设的首要条件,增强全社会的环保意识,鼓励公众自觉选择绿色消费,积极参与各项改善生态环境的活动,大幅度提高首都环境质量,建设宜居城市。紧密结合国内外科技最新进展,集成全国科技创新成果,使北京奥运会成为展示新技术成果和创新实力的窗口。传播现代奥林匹克思想,加深各国人民之间的了解与友谊;促进人与自然、个人与社会、人的精神与体魄之间的和谐发展;以运动员为中心,提供优质服务,努力建设使奥运会参与者满意的自然和人文环境。 学习和借鉴历届奥运会的成功经验和做法,提高中国和北京的开放水平,向世界展示中国经济发展、社会进步的新形象。在遵守《奥林匹克宪章》和《主办城市合同》的前提下,集中各方智慧,使北京奥运会筹办工作在体制创新、机制创新、管理创新上不断取得新突破。在筹办工作中注重勤俭节约,珍惜每一种资源,注重赛后利用,促进城市的可持续发展,力争取得良好的经济效益和社会效益。坚持廉洁办奥运的方针,在筹办工作中始终遵循公开、公

奥运会闭幕式

目录 目录 (2) (一)、基础信息 (3) (二)、小组成员及分工 (3) (四)、闭幕式程序 (4) 1、相关链接: (4) 2、闭幕式具体程序 (5) (五)、总结 (6) (六) 、附录 (6) 1、2008北京奥运会国际奥委会闭幕式致辞 (6)

(一)、基础信息 学校:南京体育学院奥林匹克学院院系:人文管理系 专业:体育新闻 科目:《奥林匹克学》 班级:71144 课题研究:奥运会闭幕式 (二)、小组成员及分工 PPT制作:7114433孙旺 资料收集:7114420纪芸妍 资料整理:7114438范昀 报告设计:7114402袁坤 上台演讲:7114444褚奥

(三)、闭幕式礼仪知识 奥运会开幕式礼仪方面的事项都必须用三种语言介绍,播报的顺序是英语、法语和主办国语言(如果其官方语言不是英语或者法语)。如果主办国的语言是英语,那么它就放在法语播放之后。 所有礼仪方面的事项都必须翻译,不要求全部播报,但是没有播报的内容必须要以字幕的形式在大屏幕上展示。翻译的相关方案(例如哪些内容要播报,哪些内容要加字幕)必须经国际奥委会批准。(四)、闭幕式程序 1、相关链接: ①、开幕式仪式顺序 (文艺演出可以穿插在仪式活动之间) 1、国家元首入场;2、奏主办国国歌、升主办国国旗;3、运动员入场式;4、放飞和平鸽;5、奥组委主席讲话;6、国际奥委会主席讲话;7、奥运会开幕(国家元首说:“我宣布……”);8、升奥林匹克会旗、奏奥林匹克会歌;9、运动员宣誓;10、裁判员宣誓;11、点燃奥林匹克火炬塔。 ②、闭幕式仪式顺序 (文艺演出可以穿插在仪式活动之间)1、国家元首入场;2、奏国歌、升国旗;3、旗帜入场;4、运动员入场式;5、奏希腊国歌;6、会旗交接仪式;7、接旗演出;8、奥组委主席讲话;9、国际奥委会主席讲话;10、奥林匹克会旗退场;11、奥运圣火熄灭。

2008北京奥运会闭幕式解说词

2008北京奥运会闭幕式解说词 浩瀚宇宙,星移斗转,200名鼓阵表演者在中心仪式表演台层层台阶上呈圈状排列,仰天舞动击鼓。1148名银铃舞者在鼓声的召唤下,汇聚在中心仪式表演台周围,以热情的歌声迎接着天鼓。 主持人:鼓声意味着庆典的开始,人们在震撼天宇的鼓声召唤下汇聚一堂,会聚在奥林匹克五环旗下,这又是一次欢乐的相聚、友谊的相聚。柔美清脆的银铃闪动着璀璨的光辉,如万点繁星洒落人间,灿烂的北京的夜色点亮着这个不眠的夜晚。优美的旋律激荡起欢腾的庆典热潮。满场熠熠闪动的光华让这个告别之夜充满神奇的梦幻色彩,空气里荡漾着难舍的惜意与眷恋的深情。 主持人:北京奥运会的赛场上,来自204个国家和地区的一万多名运动员,在短短16天时间里,用精湛的技术、顽强拼搏的精神,为全世界观众奉献了一场场精彩的比赛。这是一次创造奇迹、超越梦想的奥运会,本届奥运会共打破了38项世界纪录、85项奥运会纪录。许多国家代表团实现了金牌、奖牌历史性的突破。中国代表团历史上首次跃居金牌榜首位,一项项优异的成绩、一个个辉煌的瞬间,让人类骄傲、让世界沸腾! 在这里,我们要对所有运动员说一声感谢。北京感谢你们,世界感谢你们!是你们为北京奥运会的成功举办增光添彩,是你们让世界人民享受到一场精妙绝伦的体育盛宴。在这里,我们要对所有运动员说声祝福。北京祝福你们,13亿中国人民祝福你们!祝他们在自己的竞技征程上力争超越与突破,祝你们在未来的运动赛场上继续收获荣耀与辉煌!……一位即将踏上归途的运动员走上舷梯,他深情地回首,缓缓从背包中取出一卷精美的画轴,徐徐打开…… 主持人:时间定格,记忆浓缩。运动员慢慢打开手中的画卷。在本届奥运会辉煌荣耀的16天里,运动员为实现梦想而奋力拼搏的感人瞬间在鸟巢上方缓缓铺陈开来。运动员用拼搏、汗水,用对奥林匹克无限的热爱,铭刻下北京2008这段永恒难忘的奥运记忆。带着太多的留恋与不舍,北京奥运会的圣火缓缓熄灭,运动员手中的画卷也慢慢地合拢。场地中巨大的高塔幻化为熊熊燃烧的圣火,凝聚着人类拼搏、追求、共祝友谊的崇高精神,象征着北京奥运会的圣火将永远燃烧在我们的心。永不熄灭的奥运圣火向全世界传达着人类追求更快、更高、更强的竞技理想,它不仅是人们对运动员不懈拼搏、不懈超越的精神礼赞,也是人们对北京奥运会所有珍贵记忆的精彩诠释。

2008年罗格在北京奥运会闭幕式上的致辞

2008年罗格在北京奥运会闭幕式上的致辞 Dear Chinese Friends, 亲爱的中国朋友们, Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever. 今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏。 Thank you to the people of China, to all the wonderful volunteers and to BOCOG! 感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。 Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world. Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their talent. 通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界,来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛技艺博得了我们的赞叹。 New stars were born. Stars from past Games amazed us again. We shared their joys and their tears, and we marveled at their ability. We will long remember the achievements we witnessed here. 新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。 As we celebrate the success of these Games, let us all together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games. They also inspire us. 在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华横溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞。 To the athletes tonight: You were true role models. You have shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home. 今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,世代永存。 These were truly exceptionnal Games! [法语] Ce furent des Jeux véritablement exceptionnels ! 这是一届真正的无与伦比的奥运会。 [法语] Et maintenant, selon la tradition, je proclame la cl?ture des Jeux de la XXIXe Olympiade et je convie la jeunesse du monde às’assembler dans quatre ans àLondres, pour y célébrer avec nous les Jeux de la XXXe Olympiade. [英语翻译] And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to

2008北京第29届奥运会闭幕式作文无与伦比的超越_2100字

2008北京第29届奥运会闭幕式作文无与伦比的超越_2100 字 在北京奥运终于闭幕之前,在关心火炬会以何种方式熄灭的同时,真正让我期待的,是国际奥委会主席雅克·罗格先生,会在闭幕式的致辞中,用怎样的形容词来称赞他心目中的北京奥运。 如果把时间回到7年前,2001年7月的那一天,当中国终于申办奥运成功的时候,有人曾经想象过,7年后的北京奥运会是如此壮观瑰丽的情景吗? 如果把时间回到几个月前,当我们终于遵守当初申办时的承诺,让奥运圣火在珠峰峰顶点亮的时候,我们是否意识到,北京奥运所创造的并不仅仅是有史以来火炬传递最高的高度,当历时两个星期的北京奥运终于落幕的时候,我们可不可以这样做一个概括,北京奥运,已经成为奥运历史上的一座难以逾越的珠穆朗玛峰。北京奥运,已经成为奥运历史上的真正的“第三极”。 在开幕式历史上,最扣人心弦的点火是1992年的巴塞罗那,很多人都担心弓箭手射偏怎么办,其实,射偏了,最坏的结果是再射一箭。而北京奥运的点火方式却不一样,当李宁终于飞檐走壁一圈之后将火炬点燃之后,我们才忽然想起了各种可能的情况。比如,火炬如果在空中那么长的时间

里,灭了、掉了怎么办,难道把李宁再放下来然后换个火炬再吊上去? 从开幕式开始,北京奥运就在打造着自己前所未有的独特风格,惊险的点火方式只是其一,直立起来的奥运五环,空中的29个焰火大脚印,活字印刷,以及那幅玲珑剔透的画卷,北京奥运开幕式的独特还体现在那首主题歌。在刘欢自己的回忆中,他第一次听到这个音乐的时候也相当意外,他没想到北京奥运真的敢一改以往奥运主题歌一贯的进行曲的套路,而用一首超级慢板的浅唱低吟来感动你内心最深处最柔软的部分。当然,开幕式让我们热泪盈眶的瞬间,还有《歌唱祖国》被一个小女孩用童音唱出的一刻。 奥运在鸟巢开幕的那个夜晚,有两个分别来自中国和美国的、注定会成为北京奥运万众瞩目的主角的小伙子,却都没有在鸟巢亮相,他们一个叫做菲尔普斯,一个叫做刘翔。 一年之前,他们在北京相见,并坐在一起聊天,一年之后,在北京奥运终于开幕的这个晚上,两位同样背负着巨大压力的巨星,却都选择了待在宿舍里休息,而不是去参加开幕式。 那个叫菲尔普斯的美国青年,背负着一个关于8块金牌的悬念,背负着他的前辈们怀疑的目光,走进了玲珑剔透的水立方,如果说争取一枚金牌只是一场比赛,那么要在一届奥运会上,在短短不到12天时间里,由同一个人拿到8枚

北京奥运会闭幕词

北京奥运会闭幕词 篇一:2008奥运会闭幕词翻译 尊敬的各位来宾,女士们、先生们、朋友们, Respected President Hu Jintao and Mrs Hu, Respected IOC President Rogge and Mrs Rogge, Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Dear friends, 第29届奥林匹克运动会已经胜利地完成了各项任务,在北京奥运会即将落下帷幕的时刻,我谨代表北京奥组委向国际奥委会、向各国际单项体育组织、各国家和地区奥委会,向所有为本届奥运会做出贡献的朋友们表示衷心的感谢! The Games of the XXIX Olympiad is coming to a successful conclusion. At the moment the curtain is about to fall on the

Beijing Olympic Games, please allow me, on behalf of BOCOG, to express my sincere gratitude to the IOC, IFs, NOCs, and all friends who have contributed to the success of this Olympic Games. 在过去的16天中,来自世界204个国家和地区的运动员弘扬奥林匹克精神,在公平的竞争环境中顽强拼搏,展示了高超的竞技水平和良好的竞赛风貌,创造了骄人的运动成绩,共打破38项世界纪录,85 项奥运会纪录,当凯旋的号角吹响的时候,让我们向取得优异成绩的运动员表示热烈的祝贺!向所有参加比赛的运动健儿致以崇高的敬意。同时,也让我们向为此付出辛勤劳动的媒体记者和工作人员表示衷心的感谢! The past 16 days have witnessed superb athletic performances and sportsmanship. Athletes from 204 countries and regions have competed in the Games in the Olympic spirit. They

2008北京奥运会闭幕式NBC转播结语

2008北京奥运会闭幕式NBC转播结语 Well, just as the marathon was one of the concluding events of the Olympic Games, we are now bringing our broadcast marathon to a close. Beyond the competitive drama, every Olympics provides a snapshot of a city and a country at a point in time. This one was more compelling than most, since China's rise and its ongoing transformation is the global story, not only of the moment, but likely of the foreseeable future. These Olympics were a milestone in that still unfolding story. 正如马拉松是奥运会的结束项目一样,我们的转播马拉松也要告一段落了。超越这些充满戏剧性的体育比赛之上,奥运会也在同一时刻向全世界展示了一个城市、一个国家的面貌。这一次是更引人注目的,因为不仅在这一刻,也在可以预见的未来,中国的崛起和进行中的转变是一个全球性的话题。在这个还在展开的故事中,这次奥运会是一个里程碑。 And while history will tell us whether or not the Olympics provided China with the confidence to not only build on its considerable strengths, but also to address its considerable problems. This much we know. This is a country so vast, a people with lives so varied and a history so rich and complex that no visitor can fully grasp it. Still, of these Games, no advanced degree in international relations was required to appreciate the genuine warmth of the Chinese people, the honest pride in their country and how seriously Chinese citizens, famous Olympians, to everyday men and women, took this chance to show themselves to the world. 历史会告诉我们,这次奥运会是否为中国提供了信心,不仅是继续发展壮大的信心,也是解决很多重要社会问题的信心。我们知道,这是一个幅员辽阔的国度,人民生活千差万别,而它的历史又是那样悠久而沉重,这些不是一个普通观光者可以完全把握的。但我们不需要一个国际关系的专业知识也可以从这次盛会中感受到中国人民发自内心的的热忱,和他们对祖国的最诚挚的骄傲。每一个中国人,从著名的奥林匹克运动员到每一位公民,都在认认真真地借这一机会向全世界展现自己。 All Olympics are important to the host city. These Games were monumentally important to the host nation, which happens to be home to 1/5 of humanity. All that said, just as these Olympics were significant politically, they were also very significant competitively. Beijing turned out to be among the most memorable Olympics ever. One headline was anticipated before the Games began, and then verified here. For the first time since the fall of the Berlin Wall, an ongoing Olympic rivalry shapes up. In Beijing, the U.S. won 110 medals-the most it's ever won at a non-American Olympics. But China, second in the overall count, easily won the most golds here, and the most by any country since the old Soviet Union in1988. Many of China's triumphs went beyond excellence. Their perfection and precision, simply beautiful to behold. China is now a sports power with a sophisticated state-supported sports system. They will be at or near the top of the medal list at London and beyond. 每一届奥运会对举办城市来说都是极其重要的。这次奥运会却对整个举办国家都有着纪念碑

2008北京奥运会闭幕式

2008北京奥运会闭幕式难说再见,你的微笑遗落在我眼前; 难说再见,永远不忘转身瞬间; 海阔天空在明天,再相见。” 今天这个时候,奥运盛会已经闭幕。 相信此刻,每个人的心里,都有些舍不得。 是啊,属于奥运的17天里,真的发生了太多的感动,激动与悸动,让我们难以忘却,不忍“说再见”。一首在闭幕式上唱响的“难说再见”,似乎已吟唱出许多人对与奥运 的依依不舍. 北京时间晚上8时,闭幕式正式开始。之前的10秒,场外燃放起了绚烂的烟花,为闭幕式的开始进行倒计时,这也为闭幕式掀起了第一个高潮。在倒计时结束之后,空中燃放巨大的烟火,焰火组成一个圆字,寓意北京奥运会圆满结束。 此后,全体起立,奏中华人民共和国国歌,升中华人民共和国国歌。在升旗仪式结束之后,闭幕式的演出正式开

始,将进入到第一个环节:相聚。 奥委会主席罗格发言中称赞北京奥运无与伦比。 在伦敦8分钟之后,第二幕文艺演出“记忆”开始上 演,运动员走上飞机的旋梯,以微笑告别北京。在临别的瞬间,他们回头凝望,北京奥运会的圣火熊熊燃烧。男运动员打开手中画卷,奥运会一幕幕场景浮现在鸟 巢上空。随后,场地内响起本届奥运会会歌《YOU and ME》,北京奥运会的圣火也在歌声中缓缓熄 灭。 随后便缓缓升起希腊、英国 的旗帜,大家恋恋不舍的唱着 奥运会会歌,降奥运五环旗。之后由北京市长交 旗给罗格先生再给英国市市长。 之后有很多人在一个塔上面挥舞有 16根祥云飘带从地上缓缓升起组成了祥云 之树…...

远方的朋友请你留下来,让我们告别。2008年8月24日20点之后的每一分每一秒都值得我们细细体会。16天中国人民用满腔热情实现了绿色奥运、科技奥运、人文奥运,让北京成为和平的盛会、友谊的盛会。16天各国奥运健儿,在公平的竞赛环境中奋勇争先,创造了奥运历史上一个又一个新的辉煌。 今晚我们要见证的,不是结束,只是开始,不是别离,只是新的启航。因为,奥林匹克精神是持续的、永恒的;更因为,热爱奥运的人们,不久后,又会相 遇在“海阔天空的明天”。 044班谢可

2008 北京奥运会开幕式观后感

智慧和汗水凝聚中华文明 ——2008 北京奥运开幕式观后感 2008年8月8日晚,全世界人民翘首以待的2008北京奥运会已拉开帷幕!北京奥运会开幕式把精美的中华文化盛宴呈现给全世界。雄浑的脚步声响彻在国家体育场“鸟巢”,“巨人的脚步”沿着北京城古老的中轴线一步步迈向“鸟巢”,全世界40亿观众的目光跟随这些壮美的脚步开始了一场奇妙、梦幻的中华文化之旅,他们的眼前呈现的是一个古老的中国,一个年轻的中国,一个希望与全世界的朋友构建和谐家园的中国。从这一刻,人们就被带入激情与惊奇之中,感受古老东方的中国独特的欢迎仪式。2008年奥运今天终于迎来!作为一个中国人我无比激动和自豪,北京奥运会开幕式办得很成功! 开幕式总导演张艺谋惯于拍大场面的片子,依旧是“人海战术”终于不负众望。给人们带来一场视觉盛宴! 击缶而歌的倒计时。2008名乐手,2008面缶,组成宏大而庄严的缶阵。在中国古老的计时器“日晷”影像反射的光芒中,滚滚春雷声霎时席卷缶阵,响彻全场,响彻全世界。整个缶面闪现巨大的倒计时数字,全场观众一起呐喊, 2008年8月8日晚8时,北京奥运会开幕式正式拉开序幕。撼人心魄的缶乐声,“有朋自远方来,不亦乐乎”的豪迈高歌声,撞击着全世界观众的耳膜,透着好客的中国人无比的热情而真诚:今天,此时此刻,欢迎全世界宾朋来到中国!毫无疑问这段是成功的,而且是非常成功。 这是一个富有浓郁民族文化特色的开始,让世人更加期待这一席文化盛宴,将给人以怎样的视觉听觉冲击与精神文化享受。 国旗升旗仪式。这段让我感动的地方是林妙可小妹妹演唱的《歌唱祖国不知道为什么,那一刻我热泪盈眶。我想这歌似乎预示这中华民族的再度在世界之林崛起,也许每个中国人这一刻都应该感动吧。 中国古代影响世界的事物一一出现,在鸟巢的中央,在声光电火烘托的艺术氛围中,一幅气势恢弘的中华文化长卷徐徐铺开。五千年中国文化与中华文明,当代中国的时代风貌与勃勃生机,在这巨大的画卷中集中地展现在全世界面前。

2008年北京奥运会闭幕式罗格发言稿

2008年北京奥运会闭幕式罗格发言稿 Dear Chinese Friends, Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever. Thank you to the people of China, all the wonderful volunteers and BOCOG! Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world. Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their talent. New stars were born. Stars from past Games amazed us again. We shared their joys and their tears, and we marvelled at their ability. We will long remember the achievements we witnessed here. As we celebrate the success of these Games, let us all together wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games. They also inspire us. To the athletes tonight: You were true role models. You have shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitive rivals from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home. These were truly exceptional Games! And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games of the XXX Olympiad. Thank you!

北京2008年奥运会开幕式、闭幕式创意方案征集活动征集书

北京20xx年奥运会开幕式、闭幕式创意方案 征集活动征集书 北京 8 20__ 年奥运会开幕式、闭幕式创意方案 征集活动征集书 都应由应征自然人或者法人、其他组织的法定代表人、负责人或其授权代表用其姓或姓的拼音首字母签署确认。应征方案副本可采用正本的复印件。 (f) 应征方案应避免涂改或插入文字若为修正错误必须这样做时(但根据北京奥组委书面要求进行更改的除外)应由应征的自然人或者法人或其他组织的法定代表人、负责人或其授权代表在更改处签名或加盖公章予以确认。 2.8.4 应征方案中任何部分的缺失均会被认为应征人在重要方面未能遵守本征集书的条款,并将直接影响对应征人的评审。北京奥组委有权依据本征集书的规定行使相关权利。 2.8.5 应征人应保证在递交应征方案截止时间后 180 日内(以下统称”;应征方案有效期”)保持应征方案的有效性和约束力。 2.9

应征方案的递交及拆封 2.9.1 应征方案的递交 (a) 应征人须在递交应征方案截止时间前由授权代表将密封后的应征方案当面提交或者邮递至北京奥组委。北京奥组委不对应征文件是否到达承担责任。 (b) 递交应征方案截止时间和地点截止时间:北京时间 20__ 年 7 月 31 日 16:00 地点:北京市东城区东四十条 24 号814 室收件人:): 应征人以往参加大型文化体育、社会公益活动、文艺演出简要描述(本项空白处不足描述的可于表格外另附页): : 相关经历和证明者、以往活动或成果的案例说明(可以包括独立第三方对应征人的评价;本项空白处不足描述的可于表格外另附页): : 备注 填表及相关文件提交说明: (一) 应征人的组成说明应征人为(自然人+自然人)的联合体、(自然人+法人或其他组织)的联合体的可在本表格末尾备注一栏中注明并将本表格同表二(由法人或其他组织填写)共同提交北京奥组委。 (二) 可选择填写的项目应征人工作业绩简要描述、独立第三方对应征人的评价。

2008北京奥运会的意义

北京奥运会的意义 北京奥运会在全世界数十亿双眼睛的关注下顺利地落下了帷幕,中国给世界交了一份园满的答卷,世界也给中国投来了称羡的目光。16天的喧闹和狂欢过后,站在全球体育金牌霸主的宝座上回望,惊叹奥运会给中国带来了无数的感慨和希望。 北京奥运会是中华文明的展示会 中华文明长期以来被西方称之为神秘的东方文化,在他们的想象中,常常把中国的吉祥图腾——龙的形象,塑造成富有侵略性的“恶龙”。然而,北京奥运会却让西方人第一次如此近距离感受中国的龙文化。2008年8月8日晚上8点过后,中华五千年文明浓缩版的卷轴缓缓地在“鸟巢”展开她神秘的面纱,一首气势恢弘的“击缶而歌”,把华夏幽远上古的礼乐随着一道蓝光传向了当代;一句“有朋自远方来,不亦乐乎!”,象天赖之音,穿过时空隧道来到了21世纪。画轴渐渐展开,从中国古代四大发明到现代化的网络文化,从中国古人的自强不息到现代中国的团结友爱,从上古时的“和”字到当代的“和”字,从孔圣人七十二弟子代表的过去到活泼可爱孩童代表的未来,从中国数千年前的大同理想到奥运主题曲《我和你》所展示的美好愿望,无不透露出中华文明的精髓。随后的十六天里,西方的运动员和游客携着新的思维和眼光,在北京城里,亦或在中国各地重新审视华夏文明。他们看到了志愿者的无微不至和文明大气,他们看到了中国百姓的善良友爱,他们看到了中华民族的勤劳、勇敢和智慧。这些曾经戴着有色眼镜来到中国的外国人,没有见到“恶龙”的影子,反而感受到了

“家”的温暖。 北京奥运会是环保理念的催化剂 人类文明史上,中华民族大多数时间内走在世界的前列,然而,百多年前却被西方的坚船利炮赶出了世界优秀民族之林。中国人民是不屈的人民,一个多世纪以来,中华儿女前赴后继,奋力赶超,特别是改革开放三十年的历程,使中国人民解决了温饱,奔向了小康,老百姓的生活发生了翻天覆地的变化。但随之而来的环保难题成了西方嘲笑的对象,8月5日,抵达北京的美国奥运代表团自行车选手,戴着把口鼻捂得严严实实的黑色口罩,走出了首都国际机场。美国人的这一举动在人群中很刺眼,在现实面前也很滑稽,不过也切切实实让北京人乃至中国人震撼了一把。北京为了向世界兑现“绿色奥运”的承诺,关闭了市内甚至周边河北境内大大小小的污染企业,把首钢从北京城远迁曹妃甸,在奥运期间实行机动车单双号轮流出行,这些措施让北京重现了久违的蓝天和白云,人们在短短的两周内享受到了几十年来最明亮最洁净的天空,那四个对北京的空气质量有备而来的美国自行车选手面对现实不得不向中国人民道歉。尝到了环保和绿色甜头的北京市民,强烈要求延长旨在帮助空气质量接近国际水平的污染控制应急措施的实施时间,有北京车友表示愿为北京空气持续的改善做出贡献。在北京旁边的河北省,有官员指出,工厂在没有改进设施,达到基本的排放标准前,不得重新开工。看来,通过奥运的洗礼,人们不再把控制污染当作办好奥运的权益之计,而是希望继续享受蓝天。

相关文档
相关文档 最新文档