文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 刘伶病酒

刘伶病酒

翻译
刘伶十分喜欢喝酒,非常口渴,于是向妻子要酒。(他)妻子把酒倒掉,摔碎了装酒的瓶子,(妻子)哭着规劝刘伶说:“您喝酒太多,不是养生的方法,一定要戒掉啊!”刘伶说道:“那好吧,我自己戒不了,只有在神面前祷告发誓才可以把酒戒掉,请你准备酒肉吧!”夫人说:“就遵从你的意思办。”(于是),她把酒肉放在神案上,请刘伶来祷告。刘伶跪在神案前,(大声)说道:“老天生了我刘伶,认为酒是自己的命根子,一次要喝一斛,喝五斗(南宋时五斗=一斛)才能解除酒醒后神志不清犹如患病的感觉。妇道人家的话,可千万不能听!”说罢,拿起酒肉,大吃大喝起来,不一会儿便醉醺醺的了。
字义
2. 捐:倒 3. 摄生:养生 4. 祝:祷告 5. 名:通“命” 6. 斛:音[hú](胡),量器名,一斛为十斗,南宋末改为五斗。 7. 酲:酒醒后神志不清犹如患病的感觉。 8. 隗然:隗通“颓”,醉倒的样子。 9. 毁:摔碎。 10.甚:很,非常。 11.具:准备。 12.于:在。 13.引:拿 14.唯:只有编辑本段对此看法 1.刘伶平时从不滥与人交往,沉默寡言,对人情世故漠不关心,只与阮籍、嵇康相交甚厚,遇上时便有说有笑,非常投机。 2.嵇康、阮籍,尤其是刘伶,他们喝酒追求酩酊大醉,放浪形骸…...其形态简直是醉生梦死。 3.这些个狂狷,个个都是十足的酒徒,个个奢酒成性。这等癖好,大概与其所处的时代有密切关联。魏晋时期,近乎于欧洲的中世纪,社会黑暗,恐怖色彩笼罩,百姓怨声载道,怒不敢言。 4.借酒消愁便成了文人名士发泄内心不满与苦闷情绪的良药,酒成了文人墨客的寂寞饰物,且惟有酒才是他们灵魂短暂休憩的抚慰者。编辑本段刘伶趣事 一次,刘伶喝醉了酒,就在家中赤裸着全身躺在床上,在那个保守的传统社会,这样做是不对的,他的朋友到他的家来看望他,发现他赤裸着身子,就问他怎么不穿衣服,刘伶答道:我以天为衣,以房子为裤,我倒要问你为什么跑到我的裤子里来呢?

相关文档