文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高一英语(新世纪)寒期翻译及答案

高一英语(新世纪)寒期翻译及答案

高一英语(新世纪)寒期翻译及答案
高一英语(新世纪)寒期翻译及答案

高一暑期百句翻译:

1.那些故意违反交通规则的人必须受到严厉的惩罚。(Whoever) Whoever breaks the traffic regulations on purpose must be severely punished.

2.老师就在寒假里如何做到张弛有度给了我们一些合理的建议。

(balance)

The teacher gave /offered us some reasonable advice on how

to keep the balance between work and play in the winter

holiday/vacation.

3.这条河流受到严重污染的原因是那家化工厂大量排放有毒废水。

(The reason why ….is that)

The reason why the river has been seriously polluted is that

the chemical factory released large amounts of poisonous

wasted water

4. .随着经济的飞速发展,中国在国际事务中起着越来越大的作用。(role)

With the rapid development of economy, China is playing an increasingly important role in international affairs.

4.得知罗京逝世的消息,许多人陷入深深的悲痛之中。(At)

At the news that Luo Jin passed away, many people were deep

in sorrow.

5.在日常生活中,我们不要与经常言而无信的人交朋友。(Relative

Clause)

In our daily life, we should never make friends with those

who break their promises.

6. 与班级里其他同学相比,他在工作方面更有责任感。(Compare). Compared with the other classmates in his class, he is more responsible for his work.

7. 天渐渐冷了,你要多穿衣服以免感冒。(in case)

It is getting cold. Please get warmly dressed in case you might catch a cold.

8. 由于晚到,他发现演讲厅内已是座无虚席。(occupy;分词短语作原因状语)

Arriving late,he found the lecture hall fully occupied. 9.人们相信,2010年世博会一定能促进中国经济的发展。(sure) It is believed that the EXPO for 2010 is sure to promote the economic development of China.

10. 他勃然大怒,令所有到场的客人非常尴尬。(burst)

He burst into anger, which made all the guests present feel embarrassed.

11. 他突然想到尚未准备发言的材料。(occur)

It suddenly occurred to him that he hadn’t got his speech prepared.

12. 到高中毕业时为止,他们学英语将达十年。(By)

They will have learned English for ten years by the time they graduate from senior high school.

13. 孩子们总是对未知事物充满好奇。(curious)

Children are always curious about things unknown to them.

14. 在考试中我还没来得及检查一遍,铃就响了。(before)

The bell rang before I could go over my papers.

15. 你是否后悔过前几年浪费这么多时间打游戏机?(regret)

Have you ever regretted having wasted so much time playing computer games in the past few years?.

16. 科学家们普遍认为人的大脑越用越灵活。(the more; the more) According to scientists, the more frequently/often the brain is used, the cleverer it will get.

17.有这么多功课要做,今晚要熬夜到很晚。(with)

With so much homework to do, I’ll have to stay up late tonight.

18. 明天轮到谁值日?(turn)

Whose turn is it to be on duty tomorrow?

19.我的建议是你应该设法劝说你的密友告诉警察真相。(表语从句,persuade)

My suggestion is that you should manage to persuade your close friend to tell the truth to the police.

20.她谈起来好像她真的去过希腊。(as if)

She talked as if she had been to Greece.

21.我们正在谈论天气时,外面突然开始下雨了。(…..when..)

We were talking about the weather when it began to rain.

22. Hans想知道谁会来接管他的工作。(take over)

Hans wondered who would take over his job.

23. 你介意送我到汽车站吗?(mind)

Would you mind seeing me off at the bus station?

24. 她真正在乎的不是工资而是她的人生价值。(What)

What she really cares about is not the salary but her value of life.

25.坦率地说,他的英语不如我。(inferior)

To be honest/Honestly, he is inferior to me in English.

26.人们普遍认为最简单的保持健康的方法是多吃蔬菜少吃肉。(generally)

It is generally considered/accepted that the simplest way to keep fit is to have more vegetables and less meat.

27.他一晚上毫无睡意,担心第二天的考试。(wide awake, 分词作伴随状语).

He was wide awake the whole night, worrying about the exams the next day.

28. 得知地球上每年有几百种动植物消失时,我们大家都非常震惊。

(shock; 分词作状语)

Knowing that hundreds of species of animals and plants are disappearing on the earth every year, all of us were greatly shocked.

We were all greatly shocked to know that ………

29. 他从车祸中幸存下来,当时他差点被车撞到。(narrowly)

He survived the car accident. At that time he narrowly missed being knocked over by the car.

30.他来不来都没关系,我们可以不带他去露营。(matter)

It doesn’t matter whether he will come or not. We can go camping without him.

31. 起初,地球是圆的想法受到许多人的排斥。(reject,同位语从句) At first, the thought that the earth is round was rejected by many people.

32. 凭借现代科学技术,两个相隔千里的人可以保持联系。(be means of)

By means of modern science and technology, two persons, though thousands of miles apart, can keep in contact with each other.

33.正在建造中的音乐厅可容纳一万人。(seat).

The Concert Hall being built can seat an audience of 10,000.

34. 这座博物馆是为了纪念在战争中牺牲的士兵而建的。(honor) The monument was built to honor/in honor of the soldiers killed in the war.

35. 许多学生热切盼望着能独立生活的那一天。(when)

Many students are looking forward with eagerness to the day when they can live independently.

36. 她一想到要出国深造,激动不已.(At)

At the thought of going abroad for further study, she couldn’t but feel excited.

37. 很难估计伊拉克战争将持续多久。(estimate)

It’s hard to estimate how long the Iraqi war will last.

38. 使我非常气愤的是,有些老板经常强迫农民工日夜干活。(force) To my great anger, some bosses often force farm workers to work day and night.

39. 老人们最需要的是自己的孩子多关心他们。(What; show concern to)

What old people need most is that their children can show more concern for them.

40. 除了课本,学生应该在业余时间多看各类书籍。(addition; variety)

In addition to textbooks, students should read varieties of books in their spare time.

41.那位白发苍苍的老爷爷脸上的皱纹表明他一辈子饱经风霜。(suggest; suffer)

The wrinkles in the face of the white-haired grandpa suggest that he has suffered a lot in his lifetime.

42. 过分溺爱孩子对孩子的成长没有丝毫好处。(spoil)

Spoiling children too much does no good to their growth.

43. 我根本不知道他们为什么要绑架我。(idea)

I had no idea at all why they kidnapped me.

44. 王小毛,我们新当选的班长,在学校的各项活动中起着积极的作用。(role)

Wang Xiaomao, our newly-elected monitor, plays an active role in all kinds of activities in school.

45. 当孩子们向他献花时,他激动得热泪盈眶。(present)

When the children presented flowers to him, he was so excited that tears came into his eyes.

(…that he burst into tears)

46. 这是他们第一次赢得一场正式的比赛,因此大家都欢呼雀跃。(the first time)

It was the first time that they had won a formal game, and that’s why they jumped with joy.

47. 这次英语期中考试不仅有笔试还有口试,这是真的吗? (true) Is it true that there will be not only a written test but also an oral test in the English mid-term examination?

48. 他犹豫了好几天,才下决心买下那套房子。 (before)

He hesitated for several days before he made up his mind to buy that house / flat.

49. 许多年轻人毕业后不工作,而依靠父母生活,这是多么可悲啊。(live on;感叹句)

How sad it is that many young people don’t go to work after graduation, but live on their parents.

50. 面对新的挑战,他始终充满信心。(face)

Facing some new challenges, he is always full of confidence.

Faced with some new challenges,…

51. 医生建议孩子要少吃像炸鸡这样的垃圾食品。 (suggest)

The doctors suggest that children (should) not eat too much rubbish food like fried chicken.

52. 非常感谢我不在的时候你对我孩子的照顾。(be grateful, absense))

I am very grateful to you for looking after my child during my absence.

53. 他们公司在经济危急中遭受了巨大的损失。(suffer)

Their company suffered huge economic losses from the financial crisis.

54. 在过去的五年里,上海转眼之间已变成了一座花园城市。(turn)

Shanghai has turned (been turned )into a garden city in the past five years.

55. 居里夫人由于发现了镭元素获得了1903年诺贝尔物理奖。(award)

Madam Curie was awarded the Nobel Prize for physics in 1903 for her discovery of element Radium_.

56. 对我们公司生产的产品感兴趣的人可以致电与我们联系。(contact)

Whoever is interested in our products can contact us by

phone.

57. 你打算如何应付突发事件?(handle)

How are you going to handle an unexpected case?.

58. 每次妈妈叫他帮助做家务,他总是假装在看书。(every time)Every time his mum asks him to help with the housework, he is always pretending to be reading .

59. 这家商店似乎属于我叔叔工作的那家公司的。(belong)

This shop seems to belong to the company where my uncle works .

60. 在会议开始的时候,他向全体出席会议的人作了自我介绍。(present)

At the beginning of the meeting , he introduced himself to all the people present

(at the meeting).

61. 听说那场出人意料的大火造成了200多人失去了家。(leave)

It was said that the unexpected fire left more than 200 people homeless.

62. 她到现在还没来。你认为她出什么事了?(suppose)

She hasn’t turned up so far. What do you think has happened to him?.

63. 汤姆的功课在学校里属于中上水平。(average)

Tom is just above the average in his school work..

64. 和你一起工作的这位教授非常固执,与他争论没有意思。(point) The professor who works with you(with whom you work) is stubborn. So there is no

point arguing with him.

65. 我忘了提醒他这么重要的会议,这是我的错。 (remind; )

It was my fault that I forgot to remind him of such an important meeting.

66. 关于男主人公的命运,很多读者觉得很难与作者产生共鸣。(reference,

identify, ,…..it….)

With reference to the fate of the hero, many readers find it hard to identify with

the author. .

67. 那些消费超过500元的人可以得到一份特殊的礼物。(Those, consume)

Those who consume more than 500 yuan can expect to get a special gift.

68.我原本打算毕业后留在城里的,但后来还是改变了决定,回到了家乡。(mean)

I had meant to stay/remain in the city after graduation , but later on I changed my

mind and returned to my hometown.

69. 由于在期末考试中不及格,她忍不住哭了。(分词短语作原因状

语)

Having failed the exam, she couldn’t help crying.

70.她星期天总是去图书馆,除了下雨之外。(except)

She often goes to the library on Sunday except when it rains.

71. 浪费时间就意味着浪费生命。(mean)

72. 据估计该城市仅去年就有约三万学生出国留学。(estimate)

It was estimated that about 30,000 students in the city went abroad to continue

their study last year alone.

73. 你不必给那些花浇水的,我昨天下午浇过了。(need)

You needn’t have watered these flowers. I watered them yesterday afternoon.

(There is no need for you to water these flowers.)

74.她没有听懂我的论点。事实上,她根本就没在听。(point)

She didn’t get my point. Actually she wasn’t listening

to me_.

75. 双方就价格问题产生分歧。(disagree)

The two sides disagreed with each other on the price.

.

76. 山谷里传来可怕的声音。(全部倒装)

From the valley came a frightening sound.

.

77.jack 和Tony两个长相上有点相似。(similar)

Jack is a little similar to Tony in appearance.

.

78. 警察正在设法确定失踪孩子的具体方位。(locate)

The police are trying to locate the missing child.

79. 据说,污染源是她爸爸工作的那个工厂。(source)

It is said that the source of pollution is the factory where his father works.

.

80.警察在后面跟着,这个嫌疑犯显得很紧张。(with; suspect)

With the police following him, the suspect seemed very nervous..

81. 他的失败是咎由自取。(blame)

He himself is to blame for the failure_.

82. 上海市市长亲自为获奖者颁发了奖杯。(present)

The mayor of Shanghai presented the winners with medals personally/in person.

.

83. 闪光的并非都是金子。(All…….not)

All that glitters is not gold.

84. 今天下午你愿意和我们一起参加关于京剧的讨论吗?(join) Will you join us in the discussion on the Beijing Opera this afternoon?

.

85. 他们精彩的表演吸引了许多观众。(audience)

Their wonderful performance attracted a big/large audience.

.

86. 饲养宠物可以给家庭带来欢乐,也可以培养孩子的责任感。(as well)

Raising pets can bring joy to the family and cultivate the children’s sense of responsibility as well.

_.

87. 在国庆节的晚上,街道两旁的树木装饰着彩灯。(decorate)

On the nights of National Holidays, the trees on either side of the streets are

decorated with brightly-colored lights.

.

88. 对痛苦的忍耐力因人而异。(ability, vary, tolerate)

The ability to tolerate pain varies from person to person. .

89. 他以生命为代价作出了重大的生物发现。(expense)

He made an important discovery in biology at the expense of his life.

90. 他未能说服同学们加入校排球队。(fail; persuade)

He failed to persuade his classmates to join the school volleyball team.

91. 你所做的一切都值得学习。(worth)

What he has done/All that he has done is worth learning from.

92. 如果他们无视我们的警告,我们将采取法律行动。(ignore; action)

We will take legal action if they ignore our warning.(if they take no notice of/pay

no attention to our warning)

93. 他的讲座给在场的每个人留下了深刻的印象。(present)

His lecture made a deep impression on all the people present.

94. 十六岁以下未成年人禁止进入网吧。(ban)

People under 16 are banned the access to the net bar.

95. 青蛙会捕捉食那些毁坏庄稼和携带疾病的害虫。(定语从句)

Frogs can catch and eat the pests that destroy crops and carry diseases.

96. 没看到有人进美术馆。(sb be seen to do/doing/done)

Nobody was seen to enter the art gallery.

97. 你们遇到突发事件时犹豫不决,缺乏勇气,这就是为何你们都问心有愧的原因。

You hesitated and showed a lack of courage when you met with the unexpected

situations. That is why you all have guilty conscience .

98. 所有的生物依靠太阳获取能量。(depend; living)

All the living things depend on the sun for energy.

99. 满园都是蝴蝶,我几乎连鲜花都看不到。(cover; so…that)

The garden was covered with so many butterflies that I could hardly see any

flowers.

100.Teddy Bear是最畅销的玩具之一。

Teddy Bear is one of the best-selling toys.

英语精读第二册课文翻译

UNIT 2-1 一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那2 0 个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。”“且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?”女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。” UNIT2 杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言, 布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们的面包。只要你肯这样做,你就会发现老百姓为什么会不满意,你就会理解正在威胁着法国的革命。”自已作判断。未经过认真的思考,杰斐逊绝不接受别人的意见。“不要相信它或拒绝它。

新世纪大学英语综合教程2课文翻译(含textB)

新世纪大学英语综合教程2课文翻译 UNIT 1 “我原谅你” 1、并非只有婚姻关系才需要宽恕。我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。事实上,没有宽恕的氧气,任何人际关系都无从维系。宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质;它是所有关系的必要条件,也是自己的身心健康不可缺少的。 2、有些人可能认为,自己受伤太深、次数太多,无法宽恕。可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人,原因很简单:仇恨就像癌症,会毁掉宿主。如果不尽快铲除,它就会生根发芽,使那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。 3、因为事实是,除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。伤口会继续溃烂,永不愈合。中国有句古谚,“复仇者必自绝”。 4、对有些人来说,宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起。首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。事实上,对于我们大多数人来说,这也许是最难做到的。 5、被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言,然而这正是宽恕的关键所在。 6、“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。 7、这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。 8、等待越久,宽恕就越难。实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。 9、开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢? 10、几年前,我和妻子买了一件便宜家具。最初几个月,它蒙蔽了所有人——美观、实用、人见人爱。我们认为它太适合我们家了。可时间一长,表面薄层的边角部分开始慢慢脱落。再也没有当初的效果了,不过至少它现在是以真实面目示人!事实是,不管喜欢不喜欢,在漂亮的表层下,我们都只是刨花板。因此,在我们评判别人之前,明智的做法是先在镜子里认真审视自己。我们越是审视自己,正视自己的缺点,便越愿意也越能够宽恕他人的缺点,宽恕得越多,也就越能体会到真正的满足。

上海新世纪英语高二全部课文及重点词组

上海新世纪英语高二全部课文及重点词组上海新世纪英语高二全部课文(包括additional reading)及重点词组 高二第二学期 17. words and their stories 18. english proverbs 19. tips on making a public speech 20. keep it short for the audience’s sake 21. making friends 22. what does friendship mean to westerners? 23. adjo 24. ryan, his friends, and his incredible torch run 25. the father of modern physics 26. the survival of the fittest 27. miracle in the rice field 28. newton’s three important laws 29. oliver wants more (adapted from oliver twist charles dickens)

30. enjoy the classics 31. is she guilty? (adapted from the prince and the pauper mark twain) 32. mark twain 高二第二学期 17. words and their stories eager beaver an eager beaver is a person who is always willing to do and is excited about doing what is expected of him. suppose, for example, that a teacher tells his students they each must solve one hundred math problems before coming to school the next day. the children complain about so much homework. but one student does not protest at all. that student is an eager beaver. he loves to do math problems, and does not mind all the homework. the expression is said to have come from the name of a hard-working animal---the beaver. beavers are strange-looking creatures. they spend a lot of time in the water, building dams to create little lakes or ponds. they use their huge teeth and work hard to cut down trees, remove branches and put them across streams. they use their tails to pack mud on the branches to make

大学英语精读第二册翻译

翻译 Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit 2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.

新世纪大学英语综合教程2课文翻译

陌生人的善意 1. 一年夏天,我从家乡加利福尼亚州的塔霍城开车前往新奥尔良。在沙漠深处,我碰到一个年轻人站在路旁。他一只手打出拇指向外的手势,另一只手里拿着一个汽油罐。我直接从他身边开过去了。别人会停下来的,我想。再说,那汽油罐只是个让车停下、好抢劫司机的幌子而已。在这个国家,曾有那么一段时间,你要是对需要帮助的人置之不理,大家会认为你是混蛋,而如今你要是帮了你就是笨蛋。到处潜伏着犯罪团伙、吸毒上瘾者、杀人犯、强奸犯、盗窃犯还有劫车犯,为什么要冒险呢?“我不想卷进去”已经成为全国性的信条。 2. 开过了几个州以后,我还在想着那个想搭便车的人。把他一个人留在沙漠中倒并没有让我有多么不安。让我不安的是,我多么轻易地就做出了这个决定。我甚至根本没把脚从油门上抬起来。我很想知道,现在还有人会停车吗? 3. 我想到我此行的目的地——新奥尔良。那里是田纳西·威廉姆斯的剧作《欲望号街车》的背景地。我回想起布兰奇·杜波依斯的名句:“我总是依赖陌生人的善意。” 4. 陌生人的善意。听起来好怪。如今这年头还有谁能指望陌生人的善意吗? 5. 要验证这一点,一个办法是一个人从东海岸旅行到西海岸,不带一分钱,完全依靠美国同胞的善意。他会发现一个什么样的美国?谁会给他饭吃、让他歇脚、捎他一程呢? 6. 这个念头激起了我的好奇心。但谁会这么不切实际、愿意去尝试这样一次旅行呢?好吧,我想,那不如我来试试? 7. 满37岁那个星期,我意识到我这辈子还从没冒过什么险呢。所以我决定来个观念的跨越,美洲大陆那么宽——从太平洋去大西洋,不带一分钱。要是有人给我钱,我会拒绝。我只接受搭顺风车、提供食物和让我歇脚的帮助。这将是穿越这片金钱至上的土地上一次无钱的旅行。我的最终目的地是北卡罗来纳州的“恐惧角”(即开普菲尔),它象征着我沿途必须克服的所有恐惧。 8. 1994年9月6日,我早早起床,背起一个50磅重的包,朝金门桥走去。我从背包里拿出一个牌子,向过路的车辆展示我的目的地:“美利坚”。 9. 司机们隔着挡风玻璃念出这个词,然后笑了。两个女人骑自行车经过。“有点含混,”其中一个说。一名带有德国口音的年轻男士走上前来问,“你这个‘美利坚’在哪儿?”10. 实际上,整整六个星期的时间里我试图找出答案。我搭了82次便车,行程4223英里,穿越了14个州。在旅途中,我发现其他人跟我一样有担心。人们总是在警告我当心别的某个地方。在蒙大拿州,他们叫我留神怀俄明州的牛仔,而在内布拉斯加州,人们提醒我说艾奥瓦州的人可不如他们友好。 11. 然而,在我所去的每个州,我都受到了友善的对待。我诧异于美国人执意帮助陌生人的能力,甚至于在看来与自己的最大利益相冲突时他们也绝不袖手旁观。有一天,在内布拉斯加,一辆四门小轿车在路肩停下。我走到车窗边,看到两位穿着节日盛装的瘦小老妇人。12. “我知道这年头不该带搭便车的,但这里前不着村后不着店的,不停车感觉真不好。”自称“维”的司机说。她和姐姐海伦是去内布拉斯加的安斯沃思看眼疾的。 13. 她们为我停了车,我都不知道是该亲吻她们呢还是该责备她们。这个女人是在告诉我,她宁肯冒生命危险也不愿意因为没为一个站在路边的陌生人停车而感到内疚。她们在一个高速路口把我放下时,我望着维。我们俩异口同声地说,“小心。” 14. 有一次我在雨中没能搭上便车。一名长途卡车司机停了车,他把刹车踩得那么重,车子都在草地路肩上滑行了一段。司机告诉我他有一次被搭便车的人持刀抢劫了。“但我不愿意看到有人在雨里站着。”他补充说,“现在大家都没有良心了。” 15. 然而,我发现,总体而言,人们还是挺有同情心的。艾奥瓦州一对中年夫妇为了帮我找宿营地领着我走了一个小时。在南达科他州,一个女人让我在她家住了一晚之后递给我两张

新世纪教材高二第一学期第一课翻译练习

Unit One Translation: 1. The parade _______________________________ 阅兵式由一万两千名士兵组成。 The parade is made up of 10 thousand soldiers. 2. 每天玩手机真是浪费时间。 It is a waste of time playing mobile phones. 3.蔬菜价格会随着季节更替从10-15元不等。 The price of the vegetables varies from 10 to 15 yuan according to the season. 4.每年在世界各地举行多次国际足球比赛。(take place) Many international soccer competitions take place all over the world every year. 5. 这首迷人的名歌深受学生的喜爱,尤其是女学生。(popular) The charming folk is very popular with students, especially girl students. 6. 他房间里摆满了各种参考书籍的书架。(fill) His room is filled with shelves with a wide variety of reference books. 7. 自中国人在美国定居以来,唐人街开了很多中餐馆。(settle) Since Chinese settled in the States, many Chinese restaurants are run in China town. 8. 即使健康食物越来越受欢迎,仍有人匆匆应付午餐。(even if) Even if health are becoming popular, some people rush through lunch. 9. 这款手机式样新颖,携带方便,深受年轻人的欢迎。(popular) The mobile phone is fashionable in design and easy to carry and is popular with young people. 10. 绿色蔬菜含有丰富的维他命,包括维生素C。( contain; include ) Green vegetables contain rich vitamin, including vitamin C. 11. 约翰热衷于政治,而且迫切地希望毕业后成为一名政治家。( keen ) John is keen on politics and eagerly hopes to become a politician after his graduation. 12. 他们不想把时间浪费在做饭上,因此他们匆匆忙忙在快餐店吃了午餐.(waste; rush through) They didn’t want to waste their time cooking, so they rushed through their lunch at a snack bar. 13. 广泛阅读有助于拓宽视野,同时也会影响你面对困境时的态度。(expand) Reading widely helps expand your horizon, which will influence your attitude towards difficulties. 14. 出于种种原因,我们队将不参加这场比赛。(various) For various reasons, our team will not take part in the game. 15. 据报道,1998年中国很多地区发生了严重的水灾。(occur) It is reported that serious floods occurred in many districts in China in 1998.

新世纪高一英语下课文参考译文 (2)

Unit 1 在中国旅行 在中国旅行可能很累,但也很有趣。然而,选择什么样的旅行方式却常常意味着行程的成功与否。这里有一些关于如何在中国旅游的信息。 乘火车 乘火车可以去中国的大部分地方。一般来说,铁路服务效率高。但有时候火车上过分拥挤,尤其是在节假日期间更是如此。买什么样的火车票取决于行程的远近。短途旅行,硬座、软座都可以;但要长途旅行的话,最好买一张卧铺票。 乘船 有许多海上航线可以把您从中国沿海的一个港口城市带往另一个城市。也有一些内河航线,其中最迷人的一条是重庆至上海的航线。轮船沿途经由著名的三峡风景区,游客们可以驻足于许多的风景名城和历史古迹。 乘飞机 对于那些旅行时间有限的旅客而言,飞机通常是他们的首选。当然,您也要为这一便利付出代价——那就是机票会更贵。中国民航以前曾是中国唯一的一家航空公司,现在则有若干地方航空公司。在过去的几十年里,飞机的安全记录也有了很大的提高。人们通过中国国际旅行社、宾馆的旅游服务台或者航空售票处都可以买到机票。许多大城市和有名的旅游胜地都有飞机场。 乘公共汽车 中国的高速公路发展得很快。现在市内和城市之间都有汽车运营线路。它们的管理很完善,价钱也很便宜。国营公共汽车按时刻表准点发车,票价便宜。另外还有私营公共汽车。它们主要在地方线路上运营,经常要等位子全部坐满之后才出发。 骑自行车 除了以上提到的旅游方式外,骑自行车也是环城游的最好方式之一,只要您不是去重庆(那里的街道很陡,是中国唯一自行车特别少的城市)。如果您打算在中国待上一段时间,不妨学学本地人,自己买一辆自行车。 希望这些信息对您在中国逗留期间会有所帮助。 Unit 2 悉尼海港大桥 从悉尼海港大桥顶部鸟瞰悉尼市,感觉奇妙无比。 我站在悉尼海港大桥底下,仰望这座世界上最著名的大桥之一。这座高达40层的海港大桥矗立在壮观的悉尼歌剧院附近,鸟瞰澳大利亚最大的城市。这座大桥看上去自是壮观,但谁会心想去攀爬它呢? 当然是我了!攀爬大桥实际是并不是很疯狂的事。游客于1998年开始攀爬大桥,现在这已经成为悉尼最受欢迎的一个景点了。为了攀爬大桥,我们一行12人必须先上一堂特殊的课。首先我们把所有的个人财物都存放好,再换好专用攀爬服,接着组织者向我们演示如何使用安全带和如何攀爬陡峭的阶梯。 我们甚至还带着小的个人无线电接收设备,以便在攀爬时接收到导游的提示。 我们心中的期望越来越高,整个攀爬小组都激动了起来。一小时以后,我们准备完毕。 我们首先经过路桥下面的狭窄通道。值得庆幸的是我不恐高。从通道上往下望,可以看到下面50米(164英尺)处的地面。 接下来,我们沿着一直通往桥拱的阶梯往上爬。汽车在下面的马路上飞驰而过。我们爬得越高,风越大,城市也越来越多地映入我们的眼帘。一会儿,我们渐渐地靠近大桥的顶部。

大学英语精读 第二册第一、二课 课文翻译

Unit1 The Dinner Party 关于男人是否比女人更勇敢的一场激烈争论以一种颇为出人意料的方式解决了 The dinner party 晚宴 1. I first heard this tale in India, where is told as if true—though any naturalist would know it couldn’t be. Later someone told me that the story appeared in a magazine shortly before the First World War. That magazine story, and the person who wrote it, I have never been able to track down. 我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像确有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之前不久,一家杂志曾刊登过这个故事。但登在杂志上的那篇故事以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。 2.The country is India.A colonial official and his wife are giving a large dinner party. They are seated with their guests—officers and their wives, and a visiting American naturalist—in their spacious dining room, which has a bare marble floor, open rafters and wide glass doors opening onto a veranda. 故事发生在印度。某殖民地官员和他的夫人正举行盛大的晚宴。筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是走廊。跟他们一起就坐的客人有军官和他们的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家。 3. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a-mouse era and a major who says that they haven't. 席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。 4. "A woman's reaction in any crisis, "the major says, "is to scream. And while a man may feel like it, he has that ounce more of control than a woman has. And that last ounce is what really counts." 他说:“一遇到危急情况,女人的反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。” 5. The American does not join in the argument but watches the other guests. As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is straight ahead, her muscles contracting slightly. She motions to the native boy standing behind her chair and whispers something to him. The boy's eyes widen:he quickly leaves the room. 那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。 6. Of the guests, none except the American notices this or sees the boy place a bowl of milk on the veranda just outside the open doors. 在座的客人中除了那位美国人以外谁也没注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的走廊上。 7. The American comes to with a start. In India, milk in a bowl means only one thing—bait for a snake. He realizes there must be a cobra in the room. He looks up at the rafters—the likeliest place—but they are bare. Three corners of the room are empty, and in the fourth the servants are

新世纪大学英语课文翻译

UNIT1 人在自然界 1) 人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然的影响。我们与大自然血肉相连,离开大自然,我们将无法生存。 2) 人类不仅生活在大自然之中,同时也在改变着大自然。人类把自然资源转变为各种文化,社会历史的财富。人类降服并控制了电,迫使它为人类社会的利益服务。人类不仅把各种各样的动植物转移到不同的气候环境,也改变了他生活环境的地貌和气候并使动植物因之而发生转变。 3) 随着社会的发展,人类对大自然的直接依赖越来越少,而间接的依赖却越来越多。我们远古的祖先生活在大自然的威胁及破坏力的恐惧之中,他们常常连基本的生活物资都无法获取。然而,尽管工具不甚完备,他们却能同心协力,顽强工作,并总是有所收获。在与人类的相互作用中,大自然也发生了改变。森林被破坏了,耕地面积增加了。大自然及其威力被看成是和人类敌对的东西。譬如,森林被认为是野性的和令人恐惧的,因此人类便想方设法使其面积缩小。这一切都是打着“文明”的旗号进行的,所谓“文明”,就是人类在哪里建立家园,耕耘土地,哪里的森林就被砍伐。 4) 然而,随着岁月的流逝,人类越来越关注的是在何处得到和如何得到生产所需的不可替代的自然资源的问题。科学与人类改变大自然的实践活动已经使人类意识到了工业在改变地球的进程中对地质产生的重大影响。 5) 目前,人与自然以及自然与社会整体之间过去存在的动态平衡,已呈现崩溃的迹象。生物圈中所谓可替代资源的问题变得极为尖锐。人类和社会的需求,即便是简单得像淡水一样的物质,也变得越来越难以满足。清除工业废物的问题也变得日益复杂。 6) 现代技术的特征是生产和使用日益丰富的人工合成产品。人们生产成千上万的人工合成材料。人们越来越多地用尼龙和其他人造纤维把自己从头到脚地包裹起来,这些绚丽的织物显然对他们无益。年轻人或许很少注意到这一点,他们更关注的是外表,而不是健康。但是上了年岁之后,他们就会感受到这种有害的影响。 7) 久而久之,这些合成物质转变成废弃物,那些原本毒性不大的物质在自然循环中变为极其有害的物质。自然科学家和哲学家如今都在问自己这样一个问题:人类对生物圈的破坏难道是无法避免的吗?

新世纪高二下课本重点词汇翻译(无答案)

高二下翻译练习 1.他抗议,他从来没有去过犯罪现场的附近。(protest) 2.你真的考察了离你们那儿最近的城镇了吗?(explore) 3.这个店员以最快的速度问她把衣服包好。(wrap) 4.假设你父亲现在看到了你,你该怎么说?(suppose) 5.小孩不乖时,别去理他,不久他就会不闹了。(ignore) 6.开始时,政府很难说服人们离开里约热内卢(Rio)去巴西利亚(Brasilia)落户。(have difficulty in doing) 7.他们没在窗子附近打排球,怕把窗子打破了。(afraid) 8.一些表达方式是很久以前从英国引进来的。(import) 9.当时想去探险的年轻人向西横跨大陆搜寻海狸。(search) 10.站姿、手势、目光接触以及精确的计时对于演讲很重要。(play a part) 11.一般来说,一次成功的演讲需要言语和非言语交流的接触。(involve) 12.在规定的时间里,你要确保演讲不提前或拖后结束。(ensure) 13.已经将公众的注意力集中在城市的建设上。(focus on) 14.大多数医生认为抽烟对健康极其有害。(extremely) 15.几乎所有的发展中国家都支持上海申办2010年世博会。(go for) 16.是那些来自法国的游客把注意力百分百集中在老式的建筑上。(zero in on) 17.山中的休养处(a retreat)冬天只能靠直升机才可接近。(approachable) 18.无论你怎么解释,我们还是感到你的朋友当时在嘲笑我们。(aware) 19.她在房中不吃不喝,好几天都默想着这件事。(brood) 20.这位飞行员设法绕气球飞了一阵。(manage) 21.这孩子的判断力随着她年龄的增长而变得成熟。(mature) 22.她沿路扫视着,看他是否来了。(glance) 23.你不一定非得感到自信才微笑,但当你这样做时,人们会认为你很自信。(confident) 24.一旦她开始说话,别人就别想插话。(get a word in edgewise) 25.他妻子死后,他非常沮丧,开始借酒消愁。(take to) 26.直到二十世纪初,人类才开始探索太空。(It was not until …that) 27.主席指出他的国家希望与所有的邻国建立良好的关系。(point out) 28.这个女孩被橱窗里的玩具深深地吸引住了。(fascinate) 29.他把自己的一生都献给了教育事业。(contribute) 30.处在压力之下有的人往往会发挥出自己全部的潜能。(tend to) 31.他把毕生精力花在研制治癌症新药上。(devote) 32.据说新地铁在几天内就能完成。(It’s said that…) 33.只有不断学习,我们才能跟上现代化科学的发展。(Only) 34.中国必定能以其有限的可耕种土地来养活其庞大的人口。(feed) 35.是这场的后果使人们充分认识到植树的重要性。(It was …that) 36.她再一次仔细地看了一遍作文,以消除所有的拼写错误。(eliminate) 37.许多大学生都把自己未来的职业定位在金融界。(career) 38.他积极参加了和平运动,获得了诺贝尔文学奖。(award) 39.不要对孩子要求过于严厉,也不要宠坏他们。(severe) 40.在沙漠中迷失方向的人极度渴望得到水。(desperate) 41.一份报告说男性占中国人口的52%。(account for) 42.我从未碰到过像他那样无理的人。(nowhere)

新世纪大学英语综合教程1翻译答案(全)

(1)这个婴儿还不会爬(crawl),更不要说走了。(let alone) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! (2)威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。(claim, in one’s opinion) Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. (3)一定程度上阅读速度与阅读技巧密切相关;有了阅读技巧,你就可以更好地应对课外阅读了。(to a certain extent, relate …to …, cope with) To a certain extent the speed of reading is closely related to reading skills; and with reading skills you can cope with outside class reading better. (4)根据规则他俩都可以参加比赛。(according to) According to the regulation/rule, they both can play the game/participate in the game. (5)有些人想当然地认为日语(Japanese)中的每一个词在汉语中都有对应的词语。(assume, equivalent) Some people assume that there is a Chinese equivalent for every Japanese word. (6)我们已将所有的相关信息告知了警方。(relevant) We have passed all relevant information on to the police. (7)关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的。(it’s no use) There is no use asking me any more questions about that matter because I won't answer. (8)事先没有仔细阅读合同(contract)就签了名是吉姆的错误。(on one’s part) It was a mistake on Jim's part to sign the contract without reading it carefully. (9)他们拒绝向我们提供所需要的全部信息。(provide …with) They refused to provide us with all the information we need. (10) 这起事故与三年前发生的一起事故极为相似。(similar to) This accident is very similar to the one that happened three years ago. (11)这部影片是根据莎士比亚的戏剧改编的。(base on) The film is based on a play by Shakespeare (12)如果你的英语和电脑技能都掌握得好,那么你在谋职时就一定比别人更有优势。(have an advantage over) If you have a good command of English and computer skills, you will surely have an advantage over others in finding a job.

翻译答案大学英语精读第二册

Unit1 1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。 Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。 The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American. 3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。 Johnny has outgrown the fear of staying at home alone. 4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。 While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane. 5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。 The letter is to be handed to Dr. Wilson himself. 6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。 While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth. 7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他? What do you think is the likeliest time to find him at home? 8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。 The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid. Unit2 1) 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。 It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution. 2) 这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。 By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work. 3) 他很可能会因视力不好而被拒收入伍。 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight. 4) 委员会成员在新机场最佳选址(location) 这一问题上持有不同意见。 The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport. 5) 亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。 Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's. 6) 我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment. 7) 吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order. 8) 如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter. Unit3

相关文档
相关文档 最新文档