文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 正误解

正误解

正误解
正误解

下列译文的正误解

One recent use of radar was in the determination of the distance to the moon.

雷达最近的一种使用是测定到月球的距离

雷达最近的一种用途是。。。。。。

The Einsteins, however, could not afford to pay for the advanced education that young Albert needed.

然而,爱因斯坦无力负担年轻的阿尔伯特深造所需的费用。然而,爱因斯坦的双亲无力。。。。。。

We know that the first central electric power stations to have been built for the supply of electric light.

我们知道第一个中心发电站是为了提供照明而建造的。

我们知道第一批中心发电站。。。。。。

No wonder the sight of it should send the memories of quite a number of the old generations back 36 years.

难怪这情景会使老一代的许多人回想起36年前的往事。

怪老一辈的许多人见了(这件东西)。。。。。。

Modern English polite society seems to me as corrupt as consciousness of culture and absence of honesty can make it.

英国现代上流社会,据我看来,已经被有文化觉悟、但毫无廉耻的人们尽其能事弄到最腐朽的程度。

。。。。。。已经被自命有教养、但毫无廉耻的人们。。。。。。

The essence of the mistake was the failure to carry out the principle of Marxism—Leninism on revolution, namely the seizure of political power by armed force.

错误的本质在于执行马列主义关于革命的原则,即用武力夺取政权的失败。

错误的本质在于没有执行。。。。。。

These were bitter memories. But the workers felt it worthwhile recalling them because of the lesson they carry.

回忆往事是辛酸的,但工人们觉得很值得回忆,因为他们记住了教训。

。。。。。。这(指“回忆”)里面包含着教训。

We pledge ourselves to prove worthy of our trust and to serve the people heart and soul.

我们保证我们自己不辜负我们的信任,全心全意为人民服务。

。。。。。。不辜负对我们的信任。。。。。。

In carrying out this work, the pure scientist usually disregards its (of science) application to practical affairs.

在执行这项工作中,理论科学家通常不考虑它在实际工作中的应用。

。。。。。。不考虑把它应用到实际工作中去。

“High” and “tall” are synonyms: this may be used in speaking of

what grows-----a tree; that in speaking of what does not grow-----a mountain.

high和tall是同义词:这个用来指生长的东西,如树;那个用来指不生长的东西,如山。

。。。。。。后者用来指生长的东西,如树;前者用来指。。。。。。In this way facts lead to ideas, ideas to more facts, these to revised or new ideas and so on. The process never ends.

这样,事实产生思想,思想产生更多的事实,这些又产生修正了的或新的思想,等等,这个过程永无止境。。。。。。。思想产生更多的事实,更多的事实又产生。。。。。。This is what he said: “Be loyal to the Party …s cause of education.”

这就是他所说的:“要忠于党的教育事业!”

以下是他说的:

When the bells of the parish church began to chime the midnight hour, the inmates of all the houses but one were no doubt rubbing sleepy eyes and preparing to go to bed.

当教区教堂开始敲起半夜钟声时,所有屋子里的人,除了一个人以外,毫无疑问都揉揉瞌睡的眼睛,准备去睡觉。。。。。。。所有屋子里的人,只有一幢房子了的人除外。。。。

It frequently happens that what one person means when he uses a certain word is different from what others mean.

常常有这样的情况:某个人使用某个词所意味着什么不同于另一些人所意味着什么。

。。。。。。某个人使用某个词所包含的意义不同于另一个些人所包含的意义。

We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.

我们可以说,化学是论述物质化学变化的科学,通过这种物资可能得到另一种新的物质。

。。。。。。通过这种变化可能得到另一种新的物质。

They were obviously quite impressed by the arguments that the Chinese were advancing.

他们对中国人正在前进这种论点显然颇为赞同。

他们对中国人提出的这种。。。。。。

Within the first few hours, the fascists issued their orders to murder over the radio and television.

在最初几个小时,法西斯分子下令毁坏无线电和电视。。。。。。。通过无线电和电视下令进行屠杀。

The reactionary strength thus developed, however, carried with it the seeds of its own disintegration.

反动力量这样发展了,然而在其内部就具有四分五裂的因素。

然而,这样发展起来的反动力量。。。。。。

Through technology, science improves the structure of society and helps man to gain increasing control over his environment. 通过技术,科学改进社会结构,并帮助人类增加对周围环境的控制。

。。。。。。并帮助人类获得对周围环境日益增加的控制。Secondly we embarked on a reasoned policy to ensure steady economic growth.

第二,我们采取了合理的政策以保证经济的稳步发展。。。。。。。采取了经过深思熟虑的政策。。。。。。

All men now live in a changed world.

现今所有的人都生活在一个改变中的世界里。

。。。。。。生活在一个已经有所改变了的世界里。

First of all, it seems that a successful scientist is full of curiosity. 首先,似乎一个成功的科学家是好奇的。

。。。。。。科学家总是满怀好奇心。(is是一般现在时,所以要加上“总是。”)

Since the industrial revolution began, the physical science has in general been in the forefront of the scientific movement.

自从工业革命开始以来,总的说来,自然科学曾经处于科学运动的前列。

。。。。。。自然科学一直处于。。。。。。

It was the last service he was to render the Arab people.

这是他为阿拉伯人民做出的最后一次贡献。

这是他要为阿拉伯人民做出的最后一次贡献。Tremendous research work is required to bring about such fantastic speeds.

巨大的研究工作需要产生这样神奇的速度。

要达到这样神奇的速度,需要进行巨大的研究工作。National governments, also, will be brought into closer and closer contact with science.

各国政府也越来越和科学保持密切的联系。

也要使各国政府同科学保持越来越密切的联系。

Here, then, are the questions the author thought the average people would like answered.

下面是作者认为一般人想解答的问题。

。。。。。。一般人想得到解答的问题。

Yet they could easily have learned that there are over hundred registered correspondents in Beijing.

他们不难知道北京现有一百多位常驻记者。

他们本来不难知道。。。。。。

The gifts to Einstein (on his 50th birthday) would have filled a railroad freight car.

爱因斯坦(在他五十寿辰时)收到的礼物将装满一节货车。

。。。。。。如果要装车的话,真会装满一节货车。

Strange that I should have forgotten its name!

说也奇怪,我忘记了它的名字!

。。。。。。,我竟然忘记了它的名字!

They are top newspaper editors from the Third World countries. 他们是来自第三世界国家的第一流报纸的编辑。。。。。。。第一流的报纸编辑。

Big city mayors throughout the U.S. are looking carefully at the crisis besetting the nation?s most populous district.

整个美国城市的市长大人们正在密切注视笼罩这个国家的人口最稠密地区的危机。

。。。。。。整个美国各大城市的市长。

The ambassador was a skilful English—speaking diplomat.

这位大使是个英语讲地很熟练的外交家。

。。。。。。。能讲英语的熟练的外交家。

Marxism was widespread in China long before the liberation.

解放前,马克思主义早就在中国广泛传播了。

马克思主义在解放前很久就在中国广泛传播了。

How could I ever have worried ? No, the president was not like that.

我发了半天的愁干吗呀?不,总经理可不是那种人。。。。。。。?根本不必嘛,总经理。。。。。。

They were good days, but it was his heroic deeds that really made them live.

那是一段美好的日子,但是他的英勇事迹确实使那些日子生气勃勃。

。。。。。。但是令人确实难以忘怀的却是他的英勇事迹。

But firemen succeeded in confining the outbreak to warehouses containing less inflammable materials.

然而,消防队员成功地把火势控制在存放少量燃烧物品的仓库范围内。

。。。。。。存放不易燃烧物品的。。。。。。

In step with recent Chinese research into earthquake-related phenomena, some Japanese are turning to more exotic methods of prediction.

与中国人最近研究地震有关现象采取一致的步调,有些日本人正在采用更加奇异的方法进行预测。

。。。。。。采用更多奇异的方法。。。。。。

Such a feat requires a perfect adjustment and timing of all the apparatus employed.

要做到这点,所使用的所有仪器的调节和时间必须精确无误。

。。。。。。。调节和计时必须。。。。。。

It seems that the so-called division between the pure scientist

and the applied scientist is more apparent than real.

看来理论科学家和应用科学家之间的所谓界限比实际更明显。

。。。。。。所谓界限与其说是实际存在的,不如说是表面的。She said softly, more to herself than to me.

她温和地说,对我说的成份少,自言自语的成份多。。。。。。。,不大象对我说,倒很象在自言自语。

It remains our view that a definition would be more likely to interfere with than to assist the competent organs of the United Nations to talk quick and effective action to ensure the maintenance of peace.

我们仍然认为,一个定义可能干扰多于帮助联合国各主管机构采取迅速而有效的行动确保和平。

。。。。。。一个定义与其说是帮助,倒不如说是干扰联合国。。。。。。

The beauty of this city is more than words can describe.

这个城市之美超过语言所能描绘的。

这个城市之美不是言语所能描绘的。

Clearly new China was more beloved abroad than Chinese could know.

显然,新中国在国外比中国人所知道的更受爱戴。

显然,新中国在国外受到的爱戴,不是中国人所知道的。

Peace is much more than the absence of war.

和平大大超过没有战争。

和平决不仅仅意味着没有战争。

Such work require more than indomitable will.

这项工作所需要的是比坚忍不拔的意志多。

。。。。。。不仅仅需要坚忍不拔的意志。

He was more than upset by the accident.

他因意外事故超过生气。

他因意外事故非常生气。

They were more than glad to help.

他们超过高兴地帮忙。

他们很高兴帮忙。

He is more than pleased with the result.

他对结果超过满意。

他对结果深为满意。

A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

没有爱的家庭不成其为家庭,比没有灵魂的身体是人多。。。。。。。正象没有灵魂的身体不成其为身体一样。

He is not fond of playing chess any more than you are. (= He is no more fond of playing chess than you are.)

他不比你更喜欢下棋。

他同你一样不喜欢下棋。

No one can be in China more than a few hours without sensing an enormous optimism.

(这里的no…more than a few hours应作only a few hours 解) 任何人在中国待了几小时以上都会感到一种巨大的乐观主义精神。

。。。。。。只要待上几个小时就会感到。。。。。。

Everyone acknowledges that Newton was a great man; yet few have more than the vaguest acquaintance with his living personality.

大家承认牛顿是一个伟大的人物,但对于他的生前为人,很少人超过模糊的认识。

。。。。。。,。。。。。。,一般人只有一个大概的了解。

(原译把孤立地逐词译为“很少人”和“超过”,既不达意,也很别扭。few 相当于not many; 原文的意思是many have no more than(=only)the vaguest acquaintance with his living personality)

He was less hurt than frightened.

他的受伤比惊慌少。

他与其说受伤,不如说是受惊。

China insists always on the need for self-reliance, no less in economic policies than in making revolution.

中国始终坚持自力更生,在经济政策方面不少于进行革命方面。

。。。。。。不但在进行革命方面,而且在经济政策方面都是如此。

The united action of the working class is the only guarantee against anti-trade union legislation and in this action Labor no less than Tory is its political enemy.

工人阶级的联合行动是对抗反工会立法的唯一保证,在这一行动中不少于保守党是工人阶级的政敌。

。。。。。。不但保守党而且工党也是工人阶级。。。。。。

We don?t read revolutionary novels for amusement.

我们为了消遣不读革命小说。

我们读革命小说不是为了消遣。

Of course the chemist does not believe that atoms are really little dwarf that join hands with each other.

当然,化学家并不认为原子是相互结合的真正最小的东西。。。。。。。原子并不是相互。。。。。。

We don?t think she can operate this machine.

我们不认为她会操作这台机器。

我们认为她不会操作这台机器。

The mountain is not valuable because it is high.

山并不可贵,因为它高。

山不是以高为贵的。

You certainly don?t look as if there is something wrong.

你肯定不看来有什么病。

你肯定看来不象有什么病。

The definition of pronouns would not suit all grammarians.(The definition of pronouns would suit none of the grammarians.)

代词的定义对所有语法学家来说都不合适。

。。。。。。不是对所有语法学家都适合的。

Habits and customs in the East are not the same in every detail as those in the West.(Habits and customs in the East are different in every detail from those in the West.)

东方的风俗习惯在每一个细节上与西方都不相同。。。。。。。不是在每一个细节上都和西方相同。

Both of them are not model workers. (Neither of them are model workers.)

他们两人都不是劳动模范。

他们两人不都是。。。。。。。

Paper tiger is not half so fierce as it is painted.

纸老虎没有画的那样一半可怕。

纸老虎根本不象描绘的那样可怕。

That was the day that I learned for all time that no creatures of fable and fantasy are half as nice as the creatures of real life.

就在那一天,我算永远明白了神话和幻想中的人物没有现实生活中的人物一半美好。

。。。。。。根本没有现实生活中的任务那么美好。

His last three or four novels are not nearly so good as the earlier ones.

他的最后三四部小说远远没有近乎早期的几部那样好。。。。。。。远远不如(或“根本不如”。。。。。。)

The earth does not pull the kitten to it nearly as much as it pulls a big rock.

We cannot praise him too much.

地球对小猫的引力没有近乎象对一块大石头那么大。。。。。。。引力根本不象对。。。。。

We can not praise him too much.

我们不能夸奖他太多。

我们怎样夸奖他都不过分。

One can scarcely pay too high a price for liberty.

人们为自由付出的代价不能太高。

。。。。。。再高,也不过分。

A good book may be compared to your neighbor; if it be good, it cannot last too long; if bad, you cannot get rid of it too early.

一本书好比你的邻居:如果邻居很好,相处不能太久;如果邻居不好的话,不能分手过早。

。。。。。。;。。。。。。,相处越久越好;如果不好的话,越早分手越好。

Until now the so-called law of the sea has not been seen as a very important issue.

直到现在大家并未把所谓海洋法看作一件非常重要的事情。知道现在大家才把。。。。。。

Until recently I knew nothing about it.

直到最近,我一无所知。

直到最近我才知道。

Revolution in the Marxist sense means a moral as well as a material change.

根据马克思主义的学说,革命意味着精神和物质的改变。。。。。。。不但意味着物质的改变,而且意味着精神的改变。Alice hastily put down the bottle, saying to herself,“That is enough------I hope I shan?t grow any more------As it is, I can?t get out of the door. I do wish I hadn?t drunk quite so much.”

爱丽丝匆忙把瓶子放下,自言自语说:“够啦够啦——我希望身体不会太大——象它那样,我连门也走不出去。我后悔当初不该喝得这么多。”

。。。。。。事实上,。。。。。。

Uneven development, arising as it does from the nature of commodity production, is found in all stages of capitalist

society.

畸形发展起因于商品生产的性质,象她所做那样,存在于资本主义社会的各个阶段。

畸形发展实际上起因于。。。。。。,所以存在于。。。。。。

As storm following storm, and wave succeeding wave give additional hardness to the shell that contains the pearl, so do the storms and waves of revolutionary struggle add force to the will-power of revolutionaries.

因为狂风暴雨、惊涛骇浪不断使藏有珍珠的贝壳增加了硬度,所以革命斗争的风浪增强了革命者的意志。

象狂风暴雨。。。。。。增加了硬度一样。。。。。。革命斗争。。。。。。Just as there is always a powerful attraction between two unlike electric charges, so there is a powerful repulsive force between two like electric charges.

正因为两个不同的电荷之间总是有一种强大的吸引力,所以两个相同的电荷之间有一种强大的排斥力。

正象两个不同的电荷。。。。。。,两个相同的。。。。。。

If there were no such things as gravity, you could not run or jump rope or swim or drink an ice cream soda.

要是没有地心引力,我们不能奔跑或跳绳或游泳或和一杯冰淇淋苏打。

。。。。。。我们不能奔跑,跳绳、游泳,也不能喝。。。。。。

If he did not have all these qualities, he could never have done what he has done or have the chance of succeeding in what he is trying to do.

如果他不具备这些品质的话,他决不可能获得已有的这些成就,或者他现在正在努力进行的工作有成功的希望。

如果。。。。。。成就,而他现在正在努力进行的工作也决没有成功的希望。

He did not speak clearly or correctly.

他讲得既不清楚也不正确。

He did not speak clearly and correctly.

他不曾讲得既清楚又正确。

A dugout, or a canoe was made by hollowing out a tree trunk.

独木舟,或者一种小舟,是通过刳空树干造成的。。。。。。。,即。。。。。。

Detente is relative and temporary, while contention is absolute and permanent.

在争夺是绝对的而永久的同时,缓和是相对的,暂时的。

缓和是相对的、暂时的,而争夺是绝对的、永久的。

While realizing that the chances for success in this area are limited, my delegation recognizes the usefulness of holding large scale discussions.

在意识到这方面成功的机会是有限的同时,我国代表团承认

进行大规模讨论是有用的。

我国代表团虽然知道这方面成功的机会有限,但是。。。。。。。He was going to throw the dish away when he noticed that the penicillium colony was surrounded by an area completely clear of the pathogenic bacteria.

当他注意到青霉素菌落周围是一个完全没有病原菌的区域时,他打算把这个培养器皿扔掉。

他正打算。。。。。。时,注意到。。。。。。。

A meeting will be held on Tuesday next, when the matter will be considered.

当考虑这件事情时,降雨下星期二举行一次会议。

定于下星期二举行一次会议,届时将。。。。。。

The time has come when we can make use of atomic energy.

当我们能够利用原子能时,这个时代已经到来。

我们能够利用原子能的时代已经到来。

In some cases centuries elapsed before this resistance was eventually broken down.

在某些情况下,在这种阻力被打破以前,几个世纪过去了。。。。。。。,过了几个世纪才最终冲破了这种阻力。

Since it was impossible to talk with Hitler reasonably, Chamberlain took his leave and returned to the Hotel Petersberg on the summit of a hill on the other side of the Rhine.

自从不能同希特勒讲理以来,张伯伦离开会场,来到萊茵河对岸山顶上的彼得斯堡饭店。

由于。。。。。。讲理,

For all the hell of their marriage, she was still an intelligent woman.

为了他们的婚姻极不美满,她依然是个聪明的妇女。

虽然。。。。。。(for all…作in spite of 解)

It would have been only courteous t kneel at the proper time, as all did, since I had voluntarily come; but for all the disapproving glances, I the still-necked Jew, would not kneel.

既然我来天主教堂出于自愿,仅仅为了礼貌起见,我本来也应该在需要下跪的时候和大家一起跪下;但是由于四周向我投以非难的目光,我这个倔强的犹太人就是不肯跪下。。。。。。。但是我这个倔强的犹太人却不顾四周向我投以非难的目光,就是不肯跪下。(这里的but + for all作“尽管”、“虽然”解)

The goalkeeper places the ball, runs up and boots it well upfield to the outside left.

守门员把球放在地上,跑过去以及飞起一脚,把球踢过中线很远,传个左外锋。

。。。。。。跑上去飞起一脚,。。。。。。

The president sobbed, bent over, pounded the floor with his fist

and curled on the carpet like a child.

总统哭了起来,弯下身去,用拳头猛敲地板,以及象小孩一样蜷缩在地毯上。

。。。。。。象小孩一样。。。。。。

It is nice and warm by the fire.

在火旁温暖而舒适。

在火旁很暖和。

These peaches are good and ripe.

这些桃子又好又熟。

。。。。。。熟透了。

This is the biggest underground lake yet known.

这是已经知道的最大的地下湖。

这是迄今已知的。。。。。。

The historical experience has proved that peace will prevail when the people fight dauntlessly instead of giving in submissively before imperialist policy of aggression and war.

历史的经验证明,人民只有英勇不屈地进行斗争来代替向帝国主义的侵略和战争政策屈膝投降,和平才能得胜。。。。。。。斗争,而不是向。。。。。。

If we were talking science instead of common sense, we should call that an experimental verification.

我们如果谈论的是科学代替常识,就应该把这称之为实验验

行测言语理解与表达四种常见错误

行测言语理解与表达四种常见错误 中公教育研究与辅导专家邱立刚 病句是公务员行测考试中言语理解与表达部分常考的一个题型,中公教育专家对此类题目作了一个初步的总结。下面是病句常见的错误。 一、用词错误:用词不当是病句中最常出现的错误之一,主要体现在混淆对象、感情色彩不符、风格不协调、搭配不当等方面。 【例题】这种刚由一家留学归国人员研发的新药用起来十分方便,效果很长。 解析:“效果”同“长”不能配合,可把“效果”改为“有效期”。 二、语法错误:语法方面的错误有多种表现形式,以下我们分别举例说明。 (1)词性误用。所谓词性误用,是把甲类词当乙类词用,如动词当形容词用,名词当动词用,动词当副词用等。 【例题】她的这个很不经意的举动,带着多么惹人可爱的孩子气,以致让人觉得站在眼前的就是一个天真无邪的孩子! 解析:“可爱”是形容词,这里当动词用了,可改为“喜爱”。 (2)代词使用不当。代词使用不当一般存在两种情况:一是代词错用,二是代词指代不清。这两种情况都会让人产生语义的误解。 【例题】《贫嘴张大民的幸福生活》是刘恒的一篇反映现实平民生活的小说,他用诙谐的语言表现了市井寻常百姓的生活。 解析:此句存在着指代不清的问题,句中的“他”可以理解为小说的主人公张大民,因为张大民是一个极诙谐有趣的人,也可以指代作者,应将此句中的“他”给以明确化,改为“小说中的主人公”,这样整个句子意思通顺,指代清楚。 (3)介词使用不当。介词使用不当一般表现为两种情况:一是用错介词,二是介词同宾语搭配不当。 【例题】诗中运用对比手法,对揭露敌人本质与表现我军力量上起了重大作用。 解析:“对”也不能同“上”搭配,可删去“上”。 (4)连词使用不当。此处所指的连词,也包括常用的一些关联词。连词出现的错误常见为搭配不当。 【例题】只有汽车没有油,它就不能够行驶了,汽车也就成了一堆不能运动的钢铁物件。 解析:句中的连词“只有”,是一个必要条件的连词,应该使用一个表达充分条件的关联词,应该将“只有”改成“如果”,即“如果汽车没了油,它就不能够行驶了”。

人际主题:误解

青岛第四十七中学 黄莉 每个人在生活中都免不了被人误解和误解他人。误解不仅会对人际关系带来破坏,也会使人产生消极的情绪;误解如果不能及时消解,消极情绪累积下来还有可能会出现更严重的问题。如何指导学生正确面对误解,掌握被别人误解后的处理方法,在误解了别人之后能通过恰当的沟通正确地处理同伴、亲子、师生间的关系,显得十分重要。本次活动,正是针对这一问题,引导学生正确面对和处理学习、生活中的各种误解,保持良好的人际关系,促进愉悦的心情,使他们身心健康发展。本节课力求学生在心理课中意识到沟通对于消除误解的重要性,通过体验领悟沟通的要领,掌握必要的沟通技能,并在课堂上通过角色扮演加以训练达到内化,使学生收获甚佳。 1.使学生认识到误解的普遍性 2.能结合自身的亲身体验去体会,对待误解的不同做法会带来截然不同的结果。 3.体验沟通对消除误解的重要性 4.学习误解之后沟通的方法,初步提高沟通的技能。 多媒体课件、视频、轻音乐、活动用纸 有序计划整合式心理辅导模式(认知行为、团体心理辅导、心理剧) 误 解

活动一(暖身):心有灵犀 活动方法:每组选派两个同学参加,其中一 个同学用肢体语言表现出老师规定的内容,另一 个同学要根据同学的表演猜出对方要表达的意 思,对方不可提示。限时一分钟,正确回答得最 多的组获胜。 因为这个游戏猜错的几率很高,游戏结束后我问学生:参加比赛的同学都很认真,但有的题目为什么还会答错了呢? 学生会说,因为猜的同学误解了对方所比划动作的意思。 教师:对,是误解。同样的,在我们的生活中也常有这样那样的误解,可能是一个动作,一句话或一个眼神,无意之中便产生了误会,而误会一旦产生,就会破坏彼此的感情,甚至还会带来意想不到的后果。今天,我们一起来探讨这个问题:误解。 【设计意图:以游戏“心有灵犀”导入主题,目的有二个:第一,活跃课堂气氛,调动学生积极性;第二,与活动主题相关联,自然导入。 】 活动二:记忆里的误解 活动方法:在音乐声中回忆生活中自己遭遇的 误解别人或被别人误解的经历,并且把这些事情写 到纸上。引导学生组内交流当自己被误解的时候自 己的心情是怎样的。 学生组内分享 教师:看来,不管是误解别人还是被人误解,对双方而言都有可能产生负面情绪,并影响双方的人际关系。那我们如何应对呢?不着急,我们先来通过一个小活动体验一下。 【设计意图:通过对误解事件的回忆带来学生感受当时的心情,从而为投入主题活动做准备。】

千年来被严重误解的十八句话(712)

千年来被严重误解地十八句话■无奸不商 原句:无尖不成商 “无奸不商”本为“无尖不商”.“无尖”地“尖”来源于古代用来度量地斗. 古代米商做生意时,除了要将斗装满外,还要再多舀上一些,让斗里地米冒着尖儿,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商.也可解释为:商场如战场,必须有拔尖地智慧,才能成功.如果是奸,那世上做生意地,没一个好人了. 不过现在道德一日千里地下滑,“无尖不成商”慢慢就变成了名副其实地“无奸不商”或“奸商”了. ■以德抱怨 原句:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德”——《论语?宪问》 “以德抱怨”不过是孔子地一句设问,并不是结论. 原来在孔子这句”以德报怨”地后边还跟着另外一段话,什么话呢?子曰:”以德报怨,何以报德?以直报怨,以德报德!” 孔子地一个弟子问他说:老师,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我地道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?”孔子就说:“你以德报怨,那“何以报德”,别人以德来待你地时候,你才需要以德来回报别人;可是现在别人打了你,你就应该“以直报怨”,以正直地态度去对待人,不卑不亢,事情该咋办咋办,

以一个正确客观地态度去解决. ■女子无才便是德 原句:人亦有言:“男子有德便是才,女子无才便是德.”——《隋唐演义》这句“女子无才便是德”总是让女权运动者恨得牙痒痒地,他们以为这句话是大男人用来贬损女性地!然而事实非但不是这样,而且完全相反!中华儿女们对这句话地误会可大了!这话又怎么说呢? 本来这句话地上联是“男子有德便是才”,而下联才是“女子无才便是德”!第一句:“男子有德便是才”!这话是希望一个有为地男人,要以德行为主,以才干为辅地意思.为什么要以德行为主呢?看看现今社会这么乱,诈骗这么多,网路上什么希奇古怪伤天害理地事都有,这就是有了才干却缺乏德行地后果,总之,这句话是告诫每个男子要以德行为主地意思,而非叫男人不要重视才干. 而下联“女子无才便是德”又是什么意思呢?依然是劝女子要以德行为主地意思,而非贬辱女人不能有才干.这整个误会是因为错解了“无才”地“无”字所造成地.这个“无”字是动词,是“本有而无之”地意思,也就是“本来有才,但心里却自视若无”地意思. 举个例子来说,就像古人说地“无物”不是世上真地没有万物,而是在万物地围绕中,内心不起一点罣碍地意思;“无我”不是真地没有我,而是对于我地一切得失无挂于心地意思;“无念”也不是真地没有念头,而是没有妄念,在念头中依然自在地意思. 所以“无才”不是真地没有才干,而是“我虽然很有才干,但一点也不自炫其才,依然自视若无”地意思.古代地女子大门不出,二门不迈,却拥有过人地才气,

6个案例告诉你怎样理解四种形态

6个案例告诉你:关于"四种形态",这样理解就偏了 中央纪委六次全会工作报告要求,全面从严治党,要运用监督执纪“四种形态”:让咬耳朵、扯袖子,红红脸、出出汗成为常态,党纪轻处分、组织调整成为大多数,重处分、重大职务调整的是少数,而严重违纪涉嫌违法立案审查的只能是极极少数。 运用“四种形态”,是不是意味着反腐败要抓小放大、减缓收兵?是不是纪委的责任减轻了、工作更好干了?是不是对违纪干部要高高举起、轻轻放下? 其实,这些都是对“四种形态”的误读。把纪律和规矩挺在前面、实践好“四种形态”着眼于惩前毖后、治病救人,四个方面有机统一,相互关联,实践中必须全面把握,才能够达到良好效果。 1实践“四种形态”,意味着抓小放大、反腐收兵? 【案例故事】 2015年2月,广东某市纪委收到群众举报市监察局副局长李荣(化名)公款吃喝、收受礼品等顶风违纪问题。在市纪委函询核实问题时,李与相关人员均予以否认。该事件被网络曝光后,李与相关人员再次串供,应对组织审查。同年8月,广东省纪委查实李荣违规接受公务宴请、收受礼金礼品问题,并在组织函询期间未如实向组织报告,串供隐瞒事实真相,情节严重。最终,省纪委决定对李荣予以立案审查,对其采取撤销党内职务、行政撤职等处分。

有人说,纪严于法、纪在法前、纪法分开,实践“四种形态”,意味着反腐败就要减缓收兵。绝对不是!“四种形态”对应的是全面从严治党,就是要运用批评教育、诫勉谈话、组织调整、党纪处分等各种手段,使纪律严起来、管住大多数。要把握运用“四种形态”,严格分类处置问题线索,把纪律挺在前面,抓早抓小,使红脸出汗成为常态,组织处理、党纪处分要经常运用,坚决把存量减下来、把增量遏制住。 2“四种形态”只是针对少数党员领导干部? 【案例故事】 “小安,你下班不忙的话,跟我在公园转一下,有点事聊一下,好不好?一会儿见……”这通听起来像邀约朋友般的电话,其实是湖北孝感市云梦县纪委副书记徐奇满准备和单位机关干部安某进行谈心提醒。据反映,安某近期要为其子筹办10岁生日宴,邀请了不少同事参加。公园散心时,徐奇满提醒安某,生日宴邀请对象要慎重,谨防违反中央八项规定精神,让安某及时打消了邀请同事参加生日宴的念头。去年至今,孝感市纪委对存在苗头性、倾向性问题的600多名党员领导干部进行了谈话提醒,防止苗头变恶果,防止小事铸大错。问卷调查显示,92%的人认为从中受到了警示,并对这样的提醒表示感谢。 “四种形态”的提出,重申了一个重要问题,全面从严治党不只是惩处极少数腐败分子,而是要用严明的纪律、严格的监督管全党、

新能源误解阅读答案

《新能源误解》阅读答案 《新能源误解》阅读答案 新能源误解 ①新能源又称非常规能源,是指传统能源之外的各种能源形式,即刚开始开发利用或正在积极研究、有待推广的能源,如太阳能、地热能、风能、海洋能、生物质能和核聚变能等。事实上,人们对于各种新能源存在种种误解。 ②在最近的一次美国全国民调中,72%的受访者对核电站可能发生的事故表示担忧。然而,在60年的核能运用历史中,不到100人直接死于核电站事故。 ③“煤炭和石油等燃料看似更安全,但从统计数据上看,它们更加致命。每年,好几百人因为采煤死亡,主要死于职业病和井下事故。煤电站的危害也不容忽视。”退休核物理学家杰拉德·E.马什说。煤电站释放的辐射远远超过核电站。每年有万人因为煤电站污染死亡,主要死于肺癌等疾病。石油生产也存在隐患,不久前发生的墨西哥湾漏油事故是最好的例子。 ④相比煤电站,核电站只释放少量二氧化碳。只需要几百座核电站就足以提供美国所需的全部电力,减少对化石燃料的依赖。根据不同机构公布的统计数据,切尔诺贝利事故辐射导致的间接死亡人数在4000至98万之间。但是,切尔诺贝利使用的是苏联设计的RBMK反应堆,很原始,没有安全壳,不同于美国使用的反应堆。 ⑤一些生物技术公司梦想利用水藻这种小小的绿色生物生产每加仑几美分的 廉价燃料,永远解决这个星球的交通动力问题。 ⑥最适合制造生物柴油的微藻能将太阳能转化成油脂,但是实验显示,它们对生存环境相当挑剔。藻燃料研究者花了几十年时间,尝试在开放的池塘中繁殖这种微藻,但是,池塘很快就会被生存能力更强的本土藻类侵占,导致产油的微藻失去生存空间。 ⑦封闭的生物反应器可以解决这个问题,但会导致成本大幅增加。此外,随着反应器数量增加,表面积与容积的比例逐渐减少,导致微藻无法充分接触阳光,减少它们的油脂产量。藻燃料最终也许能够变得廉价而实用,但还需要大量的实验、改进和昂贵的设施。 ⑧不幸的是,清洁廉价的煤炭依然是美好的白日梦。美国国家能源技术实验室研究发现,取决于不同技术,二氧化碳捕捉封存将导致煤电价格上涨30%~

巧设误会起波澜

巧设误会起波澜 误会帮助构思文章摇曳生姿 亮招 误会就是错误的理会。生活中如果发生误会,就可能会产生诸多不愉快,甚至终生解不开的疙瘩。但是写文章,特别是在进行行文构思中巧用“误会法”,却能收到意想不到的效果,会使平淡如水的行文变得摇曳多姿。 误会法,它是巧妙结构文章的一种技法。通常在文章的开头部分,有意识把生活中的一种行为、一种现象、一件事件、一个细节误设为另一行为、现象、事件、细节,以形成误会,把读者的思维引向相反的方向,从而造成悬念,到文章结尾时才点明真相。从而使文章的结构波澜起伏,满足人们“文似看山不喜平”的审美意趣。 运用误会法构思,根据被误会的对象通常分为四种:一是正误,即本来是好人好事,误会为坏人坏事;二是反误,即本来是坏人坏事,误会为好人好事;三是一般误会,对生活中的某人某事产生误会,由此产生故事情节;四是互误,即甲误会了乙,乙误会了甲。 拆招 运用“误会法”关键就在于合理地制造误会,使得情节的安排既出乎人意料之外,又在情理之中。只有这样才能使文章产生出人意料的戏剧性的效果,让平淡的情节变得扑朔迷离,读者读来饶有兴趣。否则,漏洞百出,只能使人顿生厌恶之感。那么,怎样恰当制造误会,运用“误会法”呢? 1.利用大众心理,设置“误会歧途” 生活在社会中的每一个人,由于受文化背景、生活环境等影响,在认识事物时,都会有共同的心理认识,这就是大众心理认识。如:“月黑杀人夜,风高放火天”、“害人之心不可有”“礼下于人必有所求”等。运用“误会法”组织文章时,就可以利用大众心理认识,设置“歧途”,布局好文章的结构、情节,一步步引导读者在误会的“歧途”上越走越远。有时为了增加文章的波澜,可以设置多重“歧途”,环环相扣,直到文章最后真相大白。当读者“迷途知返”,感慨顿生。如作家张丽钧的小小说《错误的手套》就是一个值得借鉴的范例: 错误的手套 张丽钧 寒假时我带着儿子然然回家,父母不胜欢悦。

易产生误解的翻译

What he said goes where she lives 正中要害 He is a love boy 他是个是个私生子 I would do that for love or money在任何情况下我都不会做那件事情People prefer to wash their dirty linen at home.人们宁愿不外扬家丑 I never saw a company wash its dirty in public我从未见一个公司对外揭自己的短 He will catch up with them as likely as not 他很可能追上他。 As likely as not 多半说不定 I would go there as soon as not 我很乐意去那里 He is really on the level 他的确很老实很值得信任直率 It is 8 ,show a leg!八点了,快起床。 John doesn’t have a leg to stand on 约翰理屈词穷 The boys father read him a good lecture after it 事后男孩的父亲狠狠地训斥了他一顿 The Trojans became wise too late!待到醒悟时为时已晚yi Laugh all the way to the bank 轻而易举就发了大财 Hard labor 劳役对于犯罪的一种惩罚,hard work 艰苦的工作 Is anyone going to the great wall ? Not that I know of 据我所知没有 For all I know,he may has left for London .他或许去了伦敦,谁知道呢. For all I know 我不知道,也未可知说不定

对多元文化教育的四种误解及其分析_李瑾瑜

民族教育研究 1999年 第3期对多元文化教育的四种误解及其分析 李瑾瑜 奂平清编译 内容提要 本文就美国师范教育中师范生对多元文化教育的四种误解作了分析,有助于我们 理解西方多元文化教育。而对多元文化教育的误解,又向师范教育工作者提出了挑战,要认识到, 帮助不同民族的师范生进行思考,才是正确观念获得的态度和方法。 关键词 多元文化教育 民族 种族 误解 群体 多元文化教育是当今世界教育的热点问题之一,它既是一股强劲的理论思潮,也是一场深刻的实践变革。多元文化教育是基于文化平等与社会民主的文化多元主义理念的,它以各种方式在西方的学校中得以倡导和实施。但人们普遍认识到,多元文化教育的理想无论多么美妙,教师是实现这种理想的首要的因素。这不仅指教师要有正确的观念,更要有相应的能力。因此,在美国,许多大学的师范学院和教育学院(系)都开设了多元文化教育课程,许多州都要求师范生学习一定数量的多元文化教育课程才算达到合格标准。美国北卡罗来纳州立大学教授马希尔(Pa tricia L.Marshall)针对美国师范教育中师范生对多元文化教育所存在的四种误解作了分析,对我们理解和借鉴西方多元文化教育也有启发价值。 误解一:如果我从自己的背景出发去教学生,实际上我就不用学习多元文化教育了。 这种误解反映出对多元文化教育的本质和谁需要它或谁从多元文化教育中获益的一些过时的看法。一些欧美人出身的教师和一些正在接受培训的其他教师中普遍存在这种误解,他们没有谁会被说成是种族主义者,然而他们对多元文化教育为什么是必需的这个问题却都抱有错误的信条。许多人认为,实行多元文化教育的唯一理由是可以学会如何与那些不同文化背景的学生一起更好地工作。因此,他们未能理解当代学校中实行多元文化教育的广泛目的。格兰特(Grant)和斯利特(Sleeter)(1985年)对几百篇已发表的文章和尚未发表的手稿的分析显示,“多元文化教育”这一术语使用上最值得注意的是关于哪些学生群体得益于多元文化教育方面所产生的变化。 近期,多元文化教育已开始与当代社会学校相关的几个不同的问题的探究联系起来。班克斯(Banks)(1993年)把多元文化教育作为一个研究领域,对其发展与实践进行了综合探讨,鉴别出五个不同的方面。它们是:内容整合、知识构建过程、偏见趋减、平等教育、学校文化和社会结构获得活力等。总之,当前的共识表明,由于学校实行多元文化教育,所有的学生的兴趣都得到了照顾。一些名流学者指出,当代学校实行多元文化教育的一个主要目的就是要培养所有的学生进入我们文化多样化的世界,以适应实际生活需要。 很明显,持有这一误解的师范生对自己为什么需要学习多元文化教育怀有狭隘的理解。颇具讽刺意味的是,隐含在这种误解中的那些观念,在斯利特和格兰特(1994年)认为多元文化教育就是“对特殊的和文化不同的学生进行教学”(TECD)的方法中也有所体现。近年来,由于T ECD法只把注意力集中在“文化的不同”上,因而已在多元文化教育的研究领域失去了吸引力。而且,有些TECD策略难以与多元文化教育中的当代学术研究成果相容,因为这些策略是

关于reits的五大误解:你真的了解reits吗 详解fof基金的四种运作模式

关于REITs的五大误解:你真的了解REITs吗?详解FOF 基金的四种运作模式 关于REITs的五大误解:你真的了解REITs吗?图融 说REITs,即房地产信托投资基金,是房地产证券化的重要手段之一。随着我国商业地产的不断发展,REITs也日渐成为地产界的热点话题,境内企业纷纷在REITs的道路上做出尝试,既有以万科为代表的中国版REITs,也有绿地、开元等境外发行的REITs产品,本文带你解析关于REITs的五 大误解,让你成为真正的REITs专家![本文内容来源自: 中信墨菲图书《全球REITs投资手册》,“图解金融”]什么是REITs?你也许认为自己知道REITs是什么,但我要告诉你——事实未必如此。以下是大多数人对REITs的一些误解:误解一:REITs是房地产交易者。它们买入资产,然后在合适的时机抛售从而赚取利润。REITs是会持有物业,但并不会很快出售以赚取短期利润。REITs有两种主要类型:较为常见的一种称为“股权型REITs”,这种类型的REITs持有并管理物业,类似于大型房东,它们的主要收入现金流来自租金,而非买卖物业;第二种类型的REITs称为“抵押型REITs”,它们持有物业不是为了出售,而是将物业作为后续投资物业贷款或抵押贷款支持证券的抵押物。这类REITs的主要收入来源于抵押贷款所产生的利息。误解二:REITs是物业开发

商。某些物业开发商可以发起设立REITs,但这并不意味着REITs是物业开发商。是否感到有些疑惑?那是因为首先你需要明白发起REITs是什么含义。物业开发商的主要经营模式是建造物业,并在此后出售以赚取利润。正如你所想的,物业开发的经营需要很多资本,开发商借入大量资金为自身经营进行筹款。通过将物业迅速出售,开发商即可偿还借款或对新物业进行再投资。为实现上述目的,将特定物业转让给REITs,对开发商来说可以实现双赢——它们可以出让部分物业;同时,作为发起人保留物业的部分股权,以免税分红的形式获取部分租金收入(否则租金收入将需要纳税)。除此之外,开发商还可以对物业收取管理费用。总结来看,有两种类型的REITs:★ 股权型REITs 持有并管理物业组合。租金收入将转化为分红支付给份额持有人。★ 抵押型REITs 将物业作为抵押设立基金,该基金投资于抵押贷款或抵押贷款支持证券。抵押贷款所产生的利息将是REITs的主要收入来源。你也许听说过第三种类型的REITs——混合型REITs。这种REITs是股权型REITs和抵押型REITs的组合,因此主要收入同时来源于租金和抵押贷款的利息。为什么选择REITs?为什么选择REITs而非其他投资标的?以下是几点充分的理由:★ 现金流稳定。正如定期存款所产生的稳定收益,你同样可以预期REITs的稳定分红,因为法定要求REITs必须将至少90%的利润分配给份额持有人(该

容易让人产生误解的英语

12. 容易让人误解的英语汇总 1.词汇类 lover 情人(不是"爱人") busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") heartman 换心人(不是"有心人") mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") personal remark 人身攻击(不是"个人评论") sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") confidence man 骗子(不是"信得过的人") criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师") service station 加油站(不是"服务站") rest room 厕所(不是"休息室") dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") sporting house 妓院(不是"体育室") horse sense 常识(不是"马的感觉") capital idea 好主意(不是"资本主义思想") familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")

black tea 红茶(不是"黑茶") black art 妖术(不是"黑色艺术") black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤") white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")red tape 官僚习气(不是"红色带子") green hand 新手(不是"绿手") blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜") China policy 对华政策(不是"中国政策") Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") English disease 软骨病(不是"英国病") Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") 2.成语类 pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") eat one's words 收回前言(不是"食言") an apple of love 西红柿(不是"爱情之果") handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")

中英文化上的差异所引起的误解

中英文化上的差异所引起的误解 -致即将赴英国的留学生 初到异国他乡的你,面对新的语言环境,新的文化习俗,新的同学朋友,有时难免会遇到这样或那样的问题,在很多方面不太适应。特别是由于中英文化上的差异,你的一些言行往往会引起学校老师、同学或房东的不理解。那么,怎么样才能避免误解,尽快融入英国社会呢?以下是几点有用的建议,希望对将要赴 英或者已经在英求学的同学有点帮助。 语言和通讯 ·英国不同地区的人可能有不同的口音。某些口音可能很重,让在家乡听惯了标准英语的中国学生难以听懂。一些学生可能会觉得在电话上交流比当面交谈更难。达到有效交流的办法是:有疑问的时候,不要害怕打断对方并提问。必要的时候询问拼写,尤其是人名和地名。 ·人们在日常对话中可能会用俗语。中国学生对这些俗语不熟悉,甚至不明白。例如,“Loo”指厕所(WC),“Tube”指地铁(metro),“Tea”在某些情况下指正餐,“Pants”指内衣裤。人们说“flat”而不是“apartment”。“To let”的意思是“供出租”。在非正式的场合,常用“Cheers”代替“Thank you”。 当人们说“lovely”、“brilliant”、“magnificent”的时候,他们的意思是“yes”。 ·英国人很有幽默感。他们在讽刺的时候,可能看起来很严肃。在严肃的谈话中经常穿插一些轻松的笑话。·谈正事或工作的时候,要直接切入主题。拐弯抹角会被视为浪费时间。英国人说“no”的时候,他们要 说的正是这个意思,并非要开始与你讨价还价。 社会风俗与礼仪 ※ 一般风俗 ·跟你的家乡相比,车辆在马路的左边行驶。驾车者会给行人让路,但并不总是这样。为了你的安全,过 马路时还是要左右看。 ·大部分人都自觉遵守公共秩序。在火车站或地铁站、公共汽车站、银行、邮局等地方等待服务时要排队。 在自动提款机旁,人们会有意识地与正在使用机器的人保持合理的距离。 ·在自动扶梯上,靠右站好让别人通过。 ·提出请求时要说“please”,接受了帮助或服务后要说“thank you”,无论事情多么微不足道。·拜访朋友前要提前通知对方。不速之客会让人讨厌。避免在晚上10点后打电话到别人家。晚上11点后 打电话很可能被英国人当作有紧急事件。 ·使用主人家的电话前要征得许可,并且要商量怎样付电话费。 ·在室内吸烟可能不被主人接受。如果你确实想吸烟,先询问主人会被视为礼貌的行为。 ·在中国的宴会上,客人在最后一道菜吃完后会迅速离开。而在英国文化中,留下来进行社交谈话被视为礼貌的行为。聚会因此可能多延续几个小时。特别要注意的是,如果被邀请去主人家吃饭,一吃完就离开 是非常不礼貌的。 ※ 餐桌礼仪 ·安静地吃东西并且吃完自己碟子里的所有事物是礼貌的行为。剩下食物可能意味着客人不喜欢这些食物。 把叉放在盘子上,把刀放在它旁边表明你已经吃完了。如果你还在吃,就把刀和叉分开放在碟子上。·英国人喜欢在吃饭的时候聊天。但要同时说话和吃东西是很难的。而在吃东西的时候张大嘴,哪怕是说话,是不礼貌的行为。诀窍是:吃东西和说话交替进行;只往嘴里放少量食物。如果你必须张大嘴,用一 只手遮住它。 饮食和生活习惯 ※ 食物 ·人们不吃动物的所有部分,如头、足和某些器官。他们如果看到中国人食用每一部分,可能会感到震惊。·在英国人的食物中马铃薯替代米饭作为主要的碳水化合物。如果不习惯用餐时吃马铃薯,不要不好意思 要米饭。

被人误解的成语

被人误解的成语 1 “嫁鸡随鸡,嫁狗随狗” 原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。 2 “三个臭皮匠,顶个诸葛亮” “皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。 3 “不见棺材不落泪” 本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。 4 “有眼不识金镶玉” 本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。 5 “不到黄河心不死” 本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。 6 “舍不得孩子套不住狼” 本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿生的孩子去套狼,也太恐怖啦! 7 “狗屁不通” 这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧! 8 “王八蛋” 这是民间的一句骂人的话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代是,“八端”指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。 9 “衣冠禽兽” 一语来源于明代官员的服饰。据史料记载,明朝规定,文官官服绣禽,武官官服绘兽。品级不同,所绣的禽和兽也不同,具体的规定是:文官一品绣仙鹤,二品绣锦鸡,三品绣孔雀,四品绣云雁,五品绣白鹇,六品绣鹭鸶,七品绣鸳鸯,八品绣黄鹂,九品绣鹌鹑。武官一品、二品绘狮子,三品绘虎,四品绘豹,五品绘熊,六品、七品绘彪,八品绘犀牛,九品绘海马。文武官员一品至四品穿红袍,五品至七品穿青袍,八品和九品穿绿袍。所以,当时“衣冠禽兽”一语是赞语,颇有令人羡慕的味道。到了明朝中晚期,宦官专权,政治腐败。文官武将欺压百姓无恶不作,声名狼藉,老百姓视其为匪盗瘟神,于是,“衣冠禽兽”一语开始

沟通中的四个障碍和四个原则

沟通中的四个障碍和四个原则 沟通是人与人之间的信息传递,在企业当中每个人既是信息的发出者,又是信息的接收者,而沟通在领导工作中的作用尤为重要。因此,作为管理者,沟通是最重要的也是最基本的一项职责。 管理者做好沟通可以为促进理解与信任、激发工作与学习的热情、提高工作效率、改进工作效果、营造健康工作环境等创造有利的条件,提供持久的动力。但是,实际沟通中不顺畅的问题时有发生,给企业的经营管理活动带来不利影响。 归纳起来,造成沟通障碍的原因有以下几个方面: 一、表达不清楚 具体表现在:第一管理者在沟通过程中不分对象,语言晦涩难懂,让人不知所云;第二管理者在沟通过程中措辞不当,中心意思表达不清楚,让人产生误解。由于表达不清楚,往往需要花许多时间与精力去解释和纠正。 二、缺乏尊重 管理人员在沟通中不专心、不耐烦、态度不友善不真诚或总是以领导者自居等是对沟通对象缺乏尊重的表现,这些做法往往容易引起沟通对象对管理者的对抗情绪,增加沟通难度。 三、顾虑太多 这种情况容易出现在管理者与平级或与上级沟通的情况下。沟通时,管理者往往会生出许多顾虑,如沟通对象会不会生气、自己会不会挨批评、沟通对象会不会对自己有看法等,在这样的重重顾虑中,往往导致信息被粉饰后才传递或者本应平级间沟通的信息有意推给上级,或者干脆将信息故意搁置起来不传递出去。 四、关系不清 管理人员没有搞清自己的职权关系、职能关系和协作关系,对传递什么信息、给谁传递、什么时间传递、采用什么方式传递等含糊不清,导致该收到的信息被漏掉了,该在第一时间传递出去的信息被延误了,严重影响工作效率。 那么,管理者怎样才能做好沟通呢?作为起着承上启下作用的管理人员。在沟通中应遵循以下几项原则: 一、清晰原则 这是沟通中的首要原则。坚持这一原则,管理者应做到: ①使用沟通对象的语言。就是说,管理者要熟悉自己的上级、下级、平级所使用的 语言,把信息改变成他们习惯的语言再传递给他们,使沟通不致产生理解上的偏 差。 ②信息量要控制得当。人的注意力是有限的,管理者应避免一次沟通的信息过多而 导致效果降低,确需传递较多信息时,应建议沟通对象记录信息要点。 ③信息要明确。在上级下达工作指令的时候,应当将任务是什么、完成时间、配备 什么资源、要达到的效果等明确地告诉下级。在执行制度时,不仅要讲明其然, 还要讲明其所以然。 二、真诚原则 真诚体现了尊重,是管理者在沟通中要坚持的原则,坚持真诚原则有两点应该做到: ①走到第一线。管理者一定要把“走到第一线”作为每日例行的公务,一方面要为坚 持沟通收集信息、获得启示,另一方面要对沟通效果进行评估。 ②保持沟通的开放。始终保持开放的沟通气氛也有利于打消沟通者的顾虑。管理者在 沟通中不仅应始终保持友善、礼貌的态度,专心、耐心的倾听,还必须认识到不同

女人对男人的四大误解,你误解了吗

男人感兴趣的是女人,而女人感兴趣的却是爱情。如果不明白两性这种本质上的区别,男女就很难沟通。 男人不习惯女人那种欲言又止、欲进又退的恋爱花招。男人爱就爱,恨就恨,爽爽的,嘴上不明说,行为却很直接。遇到顺眼女人,他们会很快表示自己的爱意。 现在的男人已经很少会写情书去追女人,想追谁当面不好说就在电话中说。那种痴痴追求一个女人数年不成,却坚持不肯另寻新欢的事已经成了童话。 被女人拒绝,男人也不会痛苦多长时间,而是潇洒地将丘比特之箭又射向另一位可爱的女人。总之,男人已被快节奏的社会发展逼得与时俱进,以至于女人只能惊呼:“现在已经没有绅士般痴情的男人了!” 其实,男人没有女人想象中那么可爱,当然,也没有那么可怕。是女人自己对男人的误解,让自己穿不透那层层迷雾,一厢情愿身陷囹圄之中。 女人对男人常见的误解有四个: 女人误读男人之一——穿性感的衣服给他看。 女人大多穿性感衣服,不是觉得自己有多性感,而是以此来吸引男人的注意力。 男人喜欢把目光流连于身体暴露的年轻女人身上,但是,女人也忘了最致命的一点:男人或许喜欢和放浪形骸的女子来个一夜情,但,绝不会娶她为妻! 生活中,多数女子在恋爱时,也犯过这样的错误——她狂热地爱上了男人,但还看不出男人是不是也一样爱上了她。为了得到男人的爱,女人不惜放下矜持,发短信或E-mail表达爱慕之情,但男人依然像以往一样,和她讨论股票、时尚,去星巴克、练歌房,但就是不提爱慕之事。 于是,某些时尚女子杂志就会在恋爱宝典类的文章中出此馊招——穿性感的衣服给他看,以尽快催生爱情瓜熟蒂落! 当然,穿这种性感衣服得有前提条件——只有两个人的私密环境中。 可是——这你究竟想要证明什么呢?是证明你性感?还是因为你穿着性感就魅力无穷,让男人无法把持自己呢? 也许,这两点都有,并且会让两个人之间的关系顷刻之间穿越重重量变,直接质变了。 以笔者的观点,如果他以前不喜欢你,一点点儿都不喜欢你,只是在你穿了性感或过分暴露的衣服时才对你很感兴趣,那你千万不要以为他是榆木脑袋开窍,爱情因子横空出世喜欢上你了。 是喜欢上你了,但不是因为你的才华你的修养你的个性你的温柔,而是——下半身。在这里,喜欢可以名正言顺地翻译为需要! 为什么这样讲? 因为在男人看来,这是你明目张胆地色诱他,想和他发生点儿“浪漫的事”。而这“浪漫的事”只能是身体上的,和精神无关。除此之外,男人还会生出另外一种想法:“是你先勾引我的,不是我招惹你,或强迫你!就算发生…浪漫的事?我也不用背负道德上的罪名!” 这一切和爱情无关。 男人从来不会为要了一个女人的身体而把她娶回家里,这就好比男人喜欢和别的女人打情骂俏,却要把不和他打情骂俏的女人娶回家里是一个道理。 男人不会为轻易和自己上床的女人背负责任,却会因为轻易得到而转身之后就把她忘得一干二净。

言语交际中的误解是一种普遍现象

浅谈在跨文化交际中产生误解的认识言语交际中的误解是一种普遍现象,其产生有着深刻的文化与社会根源。 言语交际的误解经常发生在不同文化、不同国际之间。例如打招呼:中国人打招呼的习惯用语是“上哪去?”(Where are you going?)或者是“吃了吗?”(Have you had your dinner?)等等。如果我们与英语国家的人见面用这样的言语打招呼,他们便会很茫然、困惑,有时候甚至会产生误解。产生误解的原因是由于不了解汉文化风俗的外国人并不认为这是一种交际作用的问候语。比如问英语国家的人:“Where are you going?”这样的问题往往会让对方产生不快,因为他们认为这个是不管你的事。再有问“Have you had your dinner?”对方可能就会认为这样的问题不是单纯的见面问候语,而会有误解地认为你想请他吃饭等等。英语国家人的问候语通常都是用“Good morning/afternoon/evening(早上好、下午好、晚上好)”或者是“How do you do?(您好!)”等等。通常关系密切者之间会用“Hello”或“Hi”这样简单的问候语。再例如,赞美与感谢,在许多英美国家,赞美常用来作为交谈的引子。其中赞美的内容主要有个人的外貌、外表,又譬如新买的东西、个人财物和个人在某方面的出色工作等等。但是,对于赞美中国与英美国家的做出的反应也有所不同。当英美国家的人向我们中国人表示感谢时,即使我们心里是开心的,但是表面上难免还要谦虚一番,比如“哪里哪里。”中国人通常以自我否定来表示自己的谦虚,别人赞扬,自己就贬低自己。但是对于中国人这样

的谦虚回答,英美国家的人会误解为对方对自己的判断产生怀疑。根据英美国家人习惯,当他们赞扬别人时,总希望别人以直接的道谢爽快地接受,而不是以谦虚、客气的方式回答。诸如这些误解的产生都源于对不同文化的不熟悉和不了解。 我认为,不同文化背景的人们进行交流时,不仅在语言上容易犯错误,在文化上更容易犯错误。文化上产生误解源于文化差异。近年来,随着全球化的不断发展,国与国之间的交流也越来越广泛,还有社会信息化的提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到了跨文化交际。因此,在跨文化交际中,言语交际的误解也随之产生。通常产生言语交际的误解,是不同的文化交际者在交流中,由于双方不熟悉对方的文化而导致运用推理的过程中发生了偏差。由此可见学习他国文化尤为重要。因此,为了避免跨文化交际的言语误解,在学习他国语言的同时,还要了解语言所反映的文化背景知识,只有这样才能有助于交际畅通并有效地进行。比如,当我们学习英语的时候,不能单纯地学习英语这一门语言,还要了解英美国家的风俗、政治和文化等方面的知识。在与英美国家的人交流时,要按照他们本国的社会风俗习惯的交流方式进行沟通,这样就可以避免在言语交际产生误解。 通常我们学习一门外语,最终目的是为了在实际交际活动中正确、得体地运用该语言。能否实现这一目的,很大程度取决于交际者双方文化内涵的了解。因此,了解文化差异,不仅可以避免交际产生的误解,还有助于更顺畅的交流与沟通。

常见易误解成语100例

常见易误解成语100例 导读:1、长袖善舞:袖子长,有利于起舞。原指有所依靠,事情就容易成功。后形容有财势会耍手腕的人,善于钻营,会走门路。 2.、胸无城府:为人坦率真诚,不用心机。 3、不足为训:不值得作为遵循和仿效的做法。训,准则。 4、不刊之论:比喻不能改动或不可磨灭的言论(刊:古代指削除刻错了的字,不刊是说不可更改)。 5、明日黄花:比喻已失去新闻价值的报道或已失去应时作用的事物。 6、目无全牛:形容技艺已达到十分纯熟的地步。 7、不名一文:一个钱也没有,极贫穷。 8、在劫难逃:现指坏事情一定要发生,要避免也避免不了。 9、犯而不校:别人触犯了自己,也不计较。 10、细大不捐:小的大的都不抛弃。 11、三人成虎:三人谎传市上有 12、不刊之论:形容不能改动或不可磨灭的言论。刊,削除,修改。 13、七月流火:“流火”指火星西沉。是天气转凉之意。 14不瘟不火:指戏曲不沉闷乏味,也不急促。瘟,戏曲沉闷乏味;火,比喻紧急、急促。 常被误解为商品销售不够火爆,或作品一般化,没有特色。 15、久假不归:长期借去不归还。

16、弹冠相庆:指一人当了官或升了官,他的同伙也互相庆贺将有官可做。8、醍醐灌顶:比喻灌输智慧,使人彻底醒悟。 17惨淡经营:惨淡,费尽心思;经营,谋划并从事某项事情。形容费尽心思于谋划和从事某项事情。常常被错误地理解为经营状况不好。 18、差强人意:大体上能够使人满意。 19、目无全牛:比喻技术熟练到了得心应手的境地 20、马革裹尸:用马皮把尸体包裹起来,指军人战死于战场。 21、大快人心:指坏人受到惩罚或打击,使大家非常痛快。 22、曾几何时:时间没有过去多久。 23、过江之鲫:形容赶时髦的人很多。 24、坐地分赃:指不亲自偷窃却坐在家里分取财物。 25、红男绿女:形容衣着华丽的男女。 26、.侧目而视:不满而又惧怕地看着。 27、城下之盟:敌军到了城下,抵抗不了,跟敌人鼎的盟约,反之被迫签订的条约。多误解为签订下合同。 28、充耳不闻:塞住耳朵不听,形容不愿听取别人的意见。易误用为形容人专心,没有听到。 29、大方之家:大方,大道理,引申为见识广博。指学识渊博或专精于某种技艺的人。 30、当仁不让:遇到应该做的事就要勇于承担,不谦让,不推托。仁,正义,正义的事,引申为应该做的事。

被领导误解了怎么办

被领导误解了怎么办? 做人难,做人的部下更难,做几个人的部下则是难上加难。有时往往不经意的时候开罪了某位领导而我们自己却浑然不知,等到弄明白是某位领导误解了我们的时候已经为时晚矣。小韩在五年前还是基层车间的一名钳工。后来厂宣传部调来了一个姓方的部长见小韩文笔不错,便顶着压力将小韩调进了宣传部当了宣传干事。从此,小韩对方部长的知遇之恩一直铭记在心。两年后,小韩在厂办当了秘书,成了厂办王主任的部下,精明的小韩很快就得到了王主任的喜欢。 没过多久,小韩忽然感到方部长和他渐渐疏远了。一了解,才知现在的领导王主任和从前的领导方部长之间有私人恩怨,因而,方部长总是怀疑小韩倒向了王主任那边。 其实,引发方部长对小韩误解的“导火索”很简单:在一个雨天,小韩给王主任打伞,没给方部长打伞。这还是很久以后方部长亲口对小韩说的,而事实上小韩从后面赶上给王主任打伞时,确实没有看见方部长就在不远处淋着雨,误解就此产生了。 一气之下,方部长在许多场合都说自己看错了人,说小韩是个忘恩负义的人,谁是他的上级,他就跟谁关系好。小韩其实根本不是这样的人,他也浑然不知发生的这一切。直到方部长在人前背后说小韩的那些话传到小韩耳里,小韩才感到事情的严重性。 对此,小韩自有他的处理原则: 一是让时间做公证。 正所谓”路遥知马力,日久见人心“,方部长在气头上说自己是忘恩负义的人,一定是自己在某一方面做得不好,现在现在向方部长解释自己不是那样的人,方部长肯定听不进去,自己到底是个什么样的人,还是让事实来说话,让时间来检验吧! 二是遵循”解铃还须系铃人“的法则。 方部长误解了自己,还得自己向方部长解释清楚,自己既是“系铃人”也是“解铃人”,要化干戈为玉帛,还要靠自己用心努力去做才行。 有了解决问题的原则,小韩采取了以下六个方法努力消除方部长对他的误解: 1、极力掩盖矛盾。每当有人说起方部长和自己关系不好时,小韩总是极力否认根本没有这回事,他不想让更多的人知道方部长和自己有矛盾。小韩此举的目的是想制止事态的扩大,更利于缓和矛盾。 2、公开场合注意尊重领导。方部长和小韩在工作中经常碰面,每次小韩都是主动和方部长打招呼,不管方部长爱理还是不理,小韩脸上总是挂着微笑。有时因工作需要和方部长同在一桌招待客人,小韩除了主动向方部长一手培养起来的,自己十分感激方部长,小韩此举的目的是表白自己时刻没有忘记方部长的恩情,又怎是忘恩负义之人? 3、背地场合注重褒扬领导。小韩深知当面说别人好不如背地褒扬别人效果好。于是,小韩经常

相关文档