文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 德语介词用法汇总

德语介词用法汇总

德语介词用法汇总
德语介词用法汇总

1. 表示时间的介词in、an和um的区别:

介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。以下将逐一举例说明:

z. B. In 2000 begann der Bürgerkrieg. ( 年份 )

Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 )

In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 )

In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )

Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 )

Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )

Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 )

Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )

Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )

PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !

2. 表示时间关系的介词 in、für、ab、seit

这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:

( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;

( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;

( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;

( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段 )

Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.

( zwei Monate也是未来时间段 )

Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点 )

Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点 )

Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt. ( n?chste Woche 是未来时间点 )

Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点 )

Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点 )

Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点 )

Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段 )

3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、w?hrend

这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:

( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;

( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;

( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;

z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 )

Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 )

Vor dem Essen muss man die H?nde waschen.

Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.

W?hrend meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属于一个时间段 )

4. 表示方向的介词 nach、in、zu、auf和an

这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:

( 1 ) nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;;另一类是所有城市名称;

( 2 ) in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;

( 3 ) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;

( 4 ) auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;

( 5 ) an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;

z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 )

Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 )

Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 )

N?shcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 )

Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 )

Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 )

Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 )

Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 )

Im Urlaub gehen wir auf die Insel. ( 固定用法 )

Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 )

Wir m?chten an den See fahren. ( 固定用法 )

5. 表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund

( A ) aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;

( B ) vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不同冠词;

( C ) wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;

( D ) durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;

( E ) aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;

z. B. Aus H?flichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 )

Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 )

Er zittert vor K?lte. ( 因为寒冷 )

Er hat gro?e Angst vor Prüfung. ( 因为考试 )

Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.

Durch flei?gie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 )

Aufgrund des Umbaus wird diese Stra?e ab n?chster Woche vorl?ufig eingesperrt. ( 因为改建 )

6. 表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne

这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:

( A ) bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;

( B ) mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;

( C ) ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;

z. B. Bei schlechtem Wetter k?nnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 )

Bei Regen k?nnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 )

Mit dem Auto k?nnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 )

Ohne Wasser k?nnte niemand leben. ( 实际有水 )

7. 表示“根据”的介词nach、laut、gem??、zufolge、entsprechend

这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。但是,一般情况下使用nach较多,后面3个多用于正式场合;zufolge往往用于一些新闻报道中,翻译为“据.....”,并且一般把名词放在zufolge之前,使用第三格;而entsprechend则是从动词entsprechen演变而来;laut一般用于较正式场合,后面名词用第三格;具体如下:

z. B. Meiner Meinung nach ist es eine schwere Aufgabe. ( 习惯把Meinung前置 )

Gem?? dem neuen Gesetz dürfen wir in der ?ffentlichkeit nicht rauchen.( 根据这部新法律 ) Laut den Vorschriften der Firma dürfen wir nicht im Büro essen.( 按照公司的规定 )

Den neusten Nachrichten zufolge sind etwa 250 Menschen bei diesem Unglück ums Leben gekommen. ( 根据最新消息 )

8. 表示“排除”概念的介词neben、au?er

两者区别就在于neben是异类排除;而au?er是同类排除,后面都跟第三格,具体如下:

z. B. Neben mir sind meine Eltern nicht da. ( 我到了,父母没到。)

Au?der mir sind meine Eltern auch da. ( 我到了,父母也到了。)

德语介词练习填空

1Praepositionen 1.Der Kuenstler arbeitet _________ dem neuen Bild. 2.Er starb _____ einer schweren Krankheit. 3.Der Dichter schreibt _____ seinem neuen Gedicht. 4.Viele Berliner leiden _____ dem Verkehrslaerm. 5.Impfungen schuetzen uns ______ der Krakheit. 6.Er raechte sich _____ den Feinden. 7.Kinder fuerchten sich oft ____ der Dunkelheit. 8.Ich habe ihn ____ der Stimme erkannt. 9.Wir nahmen ____ der Veranstaltng teil. 10.M an warnte ihn ____ der grosse Gefahr. 11.Z weifelst du ____ meinen Worten? 12.E r leidet _____ einer schweren Grippe? 13._____ der Kueste regnet es oft. 14.______ dem Tennisplatz spielt man Tennis. 15._____ dem Gebirge kann man bergsteigen. 16.I ch gehe _____ die Bruecke ____ anderen Ufer des Flusses.

德语介词归纳总结

德语介词归纳总结 一:支配第二格的介词(w?hrend, trotz , wegen, au?erhalb ) 1.w?hrend在......期间 W?hrend des Krieges lebten sie im Ausland.战争期间他们在国外 2.trotz 尽管,不管 Trotz des Regens gingen wir spazieren.尽管下雨,我们还散步 3.wegen(后置时用第二格,其他用第三格) 1)由于:Wegen der Krankheit des Vaters blieb er zu Hause.由于父亲生病他留在家里 2)为了:Wegen dieser Angelegenheit müssen Sie sich an den Vorstand wenden. 为了该事务您得找董事会 4. au?erhalb 在...之外 Au?erhalb der Stadt (郊外) 二:支配第三格的介词(aus , bei , mit, nach, seit, von, zu ) 1.aus 1)从..来,来源于,出生于: Sie nimmt das Buch aus dem Regal.她从书架上取书。 2)(表示材料)由......做的/用......组成 Ein Kleid aus Woole.一条羊毛连衣裙 3)(表示原因)由于: Aus welchem Grund hast du das gesagt ?出于什么原因,你说这话的? 2.bei 1)(表示地点)在......附近:表示工作岗位 Er wohnt bei seinen Eltern.他住在父母那里 Er arbeitet bei einer Bank.她在一家银行工作。 2)(表示时间):在......时,在......期间 Bei Ende der Vorstellung 演出结束时 3)在......情况下,尽管 Bei einer Schl?gerei wurde er verletzt.他再一次打斗中受了伤。 3.mit 1)和......一起,同,跟 Er war mit uns in der Stadt.他当时同我们一起在城里 2)连同,包括......在内 Ein hotel mit 710 Zimmern 一个包括70套间的旅馆 3)带有,含有 Ein Glas mit Honig.装有蜂蜜的杯子 4)(表示行为方式)以,带着 Das hat er mit Absicht getan.他故意这么做的 5)(表示手段,工具)用、以 Sich die H?nde mit Seife waschen.用肥皂洗手

德语介词短语

A a 1. ab und zu 偶然,有时 2. Guten Abend!晚上好! 3. am Abend 在晚上 4. zu Abend essen 吃晚饭 5. von D ab/h?ngen 取决于,依靠于 6. von jm./etw.(D) abh?ngig sein 依靠于 7. jm. etw. ab/nehmen 取走;没收;买下;帮着拿 8. eine Rechnung ab/nehmen 验收帐单 9. von jm. Abschied nehmen 离别 10. mit Absicht 故意地 11. ohne Absicht 无意地 12. auf A achten 注重,照看 13. auf A acht/geben 注重,留心;照看 14. ?hnlich+D 相似地 15. vor allem 主要;非凡 16. alles in allem 总而言之;总共,一共 17. allgemein gesprochen 一般来说 18. im allgemeinen 在一般情况下 19. im Alter von+Ma? 以…年龄 20. unter anderem (此外)还 大学德语四级考试必背词组(二) 102 in der Ecke 在角落处 103. an der Ecke 在拐角处 104. um die Ecke 转过拐角 105. egal +D (sein)无所谓的(Es ist mir egal,da?...) 106. jm. Ehre machen 为某人争光 107. in aller Eile 非常匆忙 108. einen Eindruck machen 留下一个印象 109. ein/fallen in +A 侵入,侵袭 110. ein/fallen D 想起 111. Einflu? auf +A aus/üben(haben,nehmen)对某事或人施加(有,发生)影响 112. Eink?ufe machen 购物 113. auf einmal 一下子 114. nicht einmal 甚至连…都不 115. sich ein/richten auf +A ...预备好 116. ein/treten in A 加入 117. ein/treten für 为…辩护 118. am Ende 最后,最终 119. zu Ende gehen 结束 120. sich entschlie?en (+zu)决定,决心 121. einen Entschlu? fassen / zu einem Entschlu? kommen 作出决定122. entsprechen D 符合,与…相符

德语接第二格的介词

介词:接第二格的介词 德语的接第二格的介词最多,应先记住“静三动四”的介词,然后是接第四格及第三格的介词, 最后记接第二格的介词。它们一般“样子较怪”,字也较长,又多用于书面,这是它们好记的 一个特定。但它们很易与带冠词所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介词可以放在被修 饰的名词前,也可放在后面,比较灵活。有的是由两部分组成,被修饰的名词则被放在中间。 laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich. 按照有人称噪音是有害的。 ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum. 尽管尽管他在屋里碍事,他还是呆在那。 mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer. 利用他用切纸刀打开锁。 mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt. 因缺少因无人感兴趣,音乐会取消了。 dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen. 赖,蒙,由于蒙您帮忙,我们才能取胜。 um - willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen. 为...起见就我而言,只是为了可爱的自由。 statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut. 代替,不...反而没建幼儿园,反而建了个旅馆。 trotz Trotz des Regens wurde gespielt.

德语介词总汇

介词 德语中的介词是一种不变化的词类,在句中不单独使用,总需要育其他词(名词,代词,形容词,副词等)连用;绝大多数介词置于名词,代词以及副词前,组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。 一.支配第四格的介词 bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlang Bis (表示时间或地点) 直到...为止 Bis Morgen! Bis bald! bis n?chsten Mintag! Der Zug f?hrt nur bis Beijing. Er bleibt hier in Shanghai bis n?chsten Montag! Der Zug f?hrt nur bis Beijing : 注:bis常与另一个介词连用,名词的格必须受到第二个词支配, bis在这里作副词用. durch 穿过 Meine Freundin geht durch den Tierpark/Zoo. für为了 Mein Freund arbeitet für das Examen/ für seine Familie. Ich danken Ihnen für Ihren Besuch und Ihr Geschenk. gegen 朝着;大约(只用来说明时间);反对 Das Auto ist gegen einen Baum gefahren. Gegen 10 Uhr komme ich zu dir Meine Eltern sind gegen das Rauchen. ohne没有 Vielleicht ist hier jem and ohne Wagen. Drei k?nnen bei mir mitfahren. ^ Ohne ihren ?lteren Bruder geht Tina nicht in die Diskothek. 注意:介词ohne 除了与带物主冠词的名词连用外,通常该介词无需用冠词。 um 环绕;(表示终点)在...时 Sie ist um die Ecke gegangen. Um 8 Uhr beginnt der Deutschunterricht. entlang (该介词置于名词后时支配第四格) 沿着 K?ln liegt am Rhein. Jeden Abend gehen wir den Rhein entlang. 二.支配第三格的介词 ab, aus, ausser, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber ab (表示时间,地点或数量) 从...起 ( Ab K?ln fahren wir Autobahn. Ab n?chster Woche habe ich wieder megr Zeit. 注:如指某个具体时间点,也可以支配第四格,如:ab n?chsten Mon tag. aus 来自;从......里出来;用......(料)制作的;(表示时间的起始)始于 Ich komme aus Deutschland. Und SieWoher kommen Sie Sie kommt gerade aus dem Büro. Er trinkt Bier aus der Flasche.

常用德语介词搭配

常用德语介词搭配 1. sich für etw.begeistern 热衷于....... 2. sich für etw.interessieren 对...感兴趣 3. es auf etw.abgesehen haben 目的在于... [Beispiel]: Er hat es darauf abgesehen, sie zu ?rgern. 4. sich über etw.?rgern 生...的气 5. erz?hlen von 叙述 6. mit etw./j-m einverstanden sein 同意...... 7. mit etw.anfangen 开始...... 8. mit etw.zufrieden sein 为...满意 [Beispiel]: Er ist mit sehr wenig zufrieden. 9. sich an etw.(A) erinnern 想起...,回忆起... 10. j-n an etw.(A) erinnern 提醒某人... 11. auf j-n über etw.b?se sein 对某人某事恼怒 12. sich bei j-m für etw.entschuldigen 请求某人原谅某事 13. sich bei j-m für etw .bedanken 为...想某人表示感谢 14. in A eintreten(eine Partei) 加入(一政党) 15. für etw/j-n eintreten 支持,拥护...... 16. mit etw fertig sein 完成...... 17. sich auf A konzentrieren 集中精神,专心于...... 18. eine Frage an j-n stellen 向某人提一个问题 19. j-m kündigen vi. 解雇某人 j-n entlassen vt. 解雇某人

德语时间介词

德语:时间介词 1.表示时间的介词in、an和um、zu的区别: 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”,zu和an可用于节日。以下将逐一举例说明: In 2000( 年份) Im Sommer ( 四季) In Mai ( 月份) Am Sonntag( 星期几) Am Samstagabend( 某一天里的某个时间段) Am 1. Oktober( 某一天) Am Wochenende( 周末) Um 4 Uhr ( 整点)zu/an Neujahr/Weihnachten(新年/圣诞节) PS:在上面的例子中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in !In der Nacht 在节日中特例am/zum/beim Frühlingsfest 2.表示时间关系的介词in、für、ab、seit ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; 3.表示时间的介词bei、vor、nach、w?hrend ( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;

德语方向介词

德语介词nach、in、zu、auf和an都可以表示方向这一概念。不过,这五个介词在表示方向时有什么区别呢?我们该如何去记忆这些规则呢?一起来学学德语介词辨析吧! 表示方向性的介词 nach、in、zu、auf和an 【辨析】 nach、in、zu、auf和an这5个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下: (1) nach后面跟的对象有5种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称;还有表示前后、上下、左右的6个方向副词links/rechts/oben/unten/vorn/hinten;回家;表示东南西北的4个名词。 (2) in后面跟的是阳性、阴性及复数国名;或者后面跟一个表示封闭空间的名词; (3) zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;在家里; (4) auf表示到......上面去,经常用于一些固定搭配; (5) an表示到......边上去,也经常用于一些固定结构中; 【例句】 Morgen fliege ich nach Deutschland. (Deutschland 是中性国名) 明天我飞往德国。Heute Abend fahre ich nach Schanghai. (Schanghai 是城市名) 今天晚上我乘车去上海。Bitte biegen Sie jetzt nach links ab ! (links 是方向性副词) 现在请您向左转! Jetzt muss ich nach Hause gehen. (固定用法) 现在我得回家了。 Morgen gehe ich in die Schweiz. (die Schweiz 是阴性国名) 明天我去瑞士。 N?chste Woche fliege ich in den Iran. (der Iran 是阳性国名) 下周我去伊朗。Gestern ging ich allein ins Kino. (das Kino 是一个封闭空间) 昨天我一个人去看电影了。 Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! (mir 是一个人称代词) 请您今天下午到我这里来! Heute muss ich zu meinem Professor gehen. (Professor 是一个职业名称) 今天我得去教授那里。 Am Wochenende sind wir normalerweise zu Hause. (固定用法) 周末我们一般在家里。Morgen fahren meine Eltern aufs Land. (固定用法) 明天我们开车去乡下。 Im Urlaub gehen wir auf die Insel. (固定用法) 假期里我们去岛上。 Am Wochenende fahren wir ans Meer. (固定用法) 周末我们开车去海边。 Wir m?chten an den See fahren. (固定用法) 我们想开车去湖边。

常用德语连词、介词

常用德语连词 一、并列: 1.连和;und, und auch, und zwar, aoch, bloss, d.h., bzw., z,B., namentlich, als, nicht nur…sondern auch, sowohl...als auch, ausserdem, bald...bald, einerseits...andererseits, teils...teils. 2.选择;entweder…oder 3.对立;aber, allein, jedoch, doch, nicht…sonde rn, dagegen, allerdings, dennoch 4.条件;sonst 5.理由;denn, n?mlich 6.时间;dann, indessen, manchmal, 7.结果;also, daher, so, deshalb, deswegen, folglich, 8.目的;darum, dazu 9.让步;zwar…aber, trotzdem, 10.比较;ebenso 11.限制;nur, 12.否定;weder…noch, nicht…noch, 二、从属: 1.对立;w?hrend 2.条件;wenn, falls, nur wenn, vorausgesetzt,dass; unter Bedingung,dass; 3.理由;weil, da 4.时间;als, wenn, nachdem, w?hrend, sooft, bis, bevor, ehe, seit, sobald, solange, sowie, kaum dass 5.结果;so dass, zu…,als dass 6.目的;damit, um…zu, auf dass, damit dass 7.让步;obgleich, obwohl, obzwar, wenn auch 8.情况;indem 9.比较;wie, als, als ob, als wenn, wie wenn 10.比例;je…desto, je…umso, je nachdem 11.限制;nur dass, ausgenommen dass, ausser dass, soviel, soweit 12.手段;dadurch dass, indem 13.否定;ohne dass, ohne …zu, (an)statt dass, (an)statt… zu 14.引入;dass, ob 德语常用介词 1.mit Akkusativ: bis; für; durch; gegen; ohne; um; entlang; wider 2.mit Dativ: aus; ausser; bei; gegenüber; mit; nach; von; zu; seit; ab; dank; entgegen; 3.mit Genitiv: (an)statt; trotz; w?hrend; wegen; ausserhalb; innerhalb; kraft; infolge; um…willen; mittels/vermittels; ungeachtet; zwecks 4.mit Dativ oder Akkusativ: an; auf; hinter; in; neben; über; unter; vor; zwischen

德语介词固定搭配复习

动词介词搭配 abh?ngen von + D 取决于achten auf + A 注意,重视 anfangen mit + D 开始ankommen auf + A es kommt auf ...an,依…而定ansehen für /als 把…看作…ankommen in + D 到达 antworten auf + A 回答sich ?rgern über + A 对…生气 aufh?ren mit + D 停止aufpassen auf + A 注意,照顾 sich aufregen über + A 对…恼火ausgehen von + A 从…出发 sich bedanken bei jm. für et. 感谢某人某事befreien von + D解放,从…解放出来 sich befreunden mit + D 和…交朋友beginnen mit + D 开始 beitragen zu + D 为…作出贡献sich bemühen um +A 努力 berichten über + A 对…进行报道sich besch?ftigen mit + D 从事,忙于bestehen auf + D/aus +D /in +D 1)坚持2)由…构成3)在于 sich beteiligen an + D参加betrachten als 把…看作是 sich bewerben um + A 申请bezeichnen mit + A/als 把…称为 sich beziehen auf + A 涉及到,关系到bitten um + A 请求 danken für + A 感谢denken an + A 想,想念 dienen zu + D/als 1)服务于2)作…用,用来diskutieren über + A 讨论 sich drehen um A 围绕…转,关系到 einfallen in +A 入侵einladen zu + D 邀请 sich einrichten auf +A 准备好…eintreten in +A/für +A 1)加入2)为…辩护sich entscheiden für/gegen +A 选择sich entschlie?en zu +D 决定,下决心 sich entschuldigen bei jm/ für +A 道歉sich erinnern an + A 回忆 erkennen an + D 从…认出sich erkundigen nach + D 询问,打听erwidern auf + A 回答,反驳erz?hlen über + A/von + D 讲述 fehlen an +A 缺少folgen auf +A /aus + D 1)跟随2)得出结论forschen nach +D 寻找fragen nach + D 询问 sich freuen über +A/auf +A 为…高兴sich f?rchten vor + A 害怕 es geht um + A 涉及到geh?ren zu + D 属于 gelten für + A/als 1)使用于;有效2)被看作genügen für + A 足够 geraten in + A 陷于,处于是sich gew?hnen an + A 适应…习惯 glauben an + A 相信gratulieren zu + D 祝贺 halten für + A 认为sich halten an + A 遵守 handeln mit + D 与…做买卖es handelt sich um + A 涉及 helfen bei + D 帮助herrschen über + A 统治 hindern + jn+an +D 妨碍某人做某事hinweisen auf + A 指出,指明 hoffen auf + A 希望h?ren auf + A 听从…意见 sich interessieren für + A 对…感兴趣sich irren in + D 在某方面弄错

大学德语介词习题以及答案.doc

介词练习 ? ? Ubung 1: Erganzen Sie die Prapositionen mit dem Genitiv: Die folgenden VVorter stehen Ihnen zur Wahl: trotz, statt, vvahrend, innerhalb, oberhalb, langs (填支配第二格的介词,下列词供选择) 1.des Unterrichts arbeiten alle aufmerksam mit. 2.der Gabel benutzt er ein Messer. 3.der Kalte tragt sie einen Minirock. 4.des Forsthauses stehen hohe Tannenbaume. 5.der Altstadt werden die StraBen fiir den Verkehr gesperrt. 6.des Flusses stehen Weidenbaume. Ubung 2: Erganzen Sie die Prapositionen mit dem Dativ< Die folgenden VVorter stehen Ihnen zur Wahl: zum, aus, mit, nach, auf, von, bei, zu (填支配第三格的介词,下列词供选 择) 1.Er geht morgens um 7 Uhr dem Haus. 2.Wir fahren dem Zug dem Unkel. 3.Elisabeth arbeitet der Firma. 3.Er hat das Geld der Mutter. 4.Heute hat er keine Zeit Spielen. 5.Im Winter badet er kaltem Wasser. 6.Wir haben die Giiste ihren Eindriicken gefragt. 7.Sie mochte ihre Ferien Teil dem Lande verbringen. Ubung 3: Erganzen Sie die Prapositionen mit dem Akkusativ. Die folgenden Worter stehen Ihnen zur Wahl: auf, an, fiir, um, gegen (填支配第四格的介词,下列词供选择) 1.Man hofft eine Verbesserung der Umweltverhaltnisse in den nachsten Jahren. 2.diese Fragen hat er gar keine Antwort gegeben. 3.solche Tatigkeiten hat er weder Zeit noch Lust. 4.Wie kommen Sie diese Idee gekommen ? 5.Wer die Vorschriften handelt, wird bestraft. 6.Klaus freut sich den Sonntag, denn dann geht Vater mit ihm ins Hallenbad. 7.Der Flugzeugmechaniker klimmert sich die Triebwerke. 8.Kdnnen Sie mir sagen, wann ich die Reihe kommen ? Ubung 4: Setzen Sie die passende Praposition ein, wenn nbtig, auch Artikel!(填合适的介词, 如需要,可加冠词) 1. Wir gehen heute abend _____ K onzert. 2. Ich muB um 5 Uhr _____ Z ahnarzt. 3. Der Kranke ist ___ __ Untersuchung ______ Krankenhaus gekommen.

德语介词用法大全

1. 表示时间的介词in、an和um的区别: 介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。以下将逐一举例说明: z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr hei?. ( 四季 ) In Mai findet es ein Fu?ballspiel in Schanghai statt. ( 月份 ) In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 ) Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 ) Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 ) Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 ) Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 ) Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 ) PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in ! 2. 表示时间关系的介词in、für、ab、seit 这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下: ( A ) in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage是未来时间段) Der Arzt hat schon gesagt, dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst. ( zwei Monate也是未来时间段) Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点) Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点) Ab n?chster Woche wird diese Stra?e wegen des Ausbaus vorl?ufig abgesperrt. ( n?chste Woche 是未来时间点) Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009是未来时间点) Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点) Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glück. ( 1.1.2008 是过去时间点) Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段) 3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、w?hrend 这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下: ( A ) bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) w?hrend解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为; z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen从动词essen过来 ) Er liest gern Zeitungen beim Frühstück. ( Frühstück 也从动词变过来 ) Vor dem Essen muss man die H?nde waschen. Nach dem Essen soll man auch die H?nde waschen.

(完整版)德语的格及其用法

德语中的格及其用法 一、德语名词的格 二、用法(der Gebrauch) 1.第一格(Nominativ) 1)作主语:Der Student kommt aus Berlin. 2)作表语:在系动词 hei?en, sein, werden, bleiben之后:Er ist Lehrer. 3)称呼:Komm her, Peter! 4)作主语的同位语:Ein Wagen, ein BMW, f?hrt in das Hotel. 2.第四格(Akkusativ) 1) 作为谓语动词(及物动词)的宾语:Er liest ein Buch. 2) 作为动词、形容词的介词宾语:Er denkt an seine Eltern. Ich bin gespannt auf das Frühlingsfest. 3) 作为形容词的宾语:Das Baby ist einen Monat alt. 4) 作为状语:Es regnet den ganzen Tag. Er geht seinen Weg.(走自己的路) 5) 同介词组成词组作状语:Ohne Ihre Hilfe w?re meine Arbeit nie fertig geworden. 3.第三格(Dativ) 1) 作为谓语动词(要求三个宾语的动词)的宾语:Sie hilft ihrer Mutter. 2) 作为谓语动词的间接宾语:Der Lehrer erkl?rt den Schülern die Grammatik. 3) 作为动词、形容词的介词宾语:Er hat auch an der Sitzung teilgenommen. Das Land ist arm an Wasser. 4) 作为形容词的宾语:Der Autor ist uns allen bekannt. 5)跟介词组成词组作状语:Das Buch liegt auf dem Tisch. 4.第二格(Genitiv) 1) 作定语:der Wagen meines Vaters 2) 作为动词谓语的宾语:Sie bedarf(需要)unserer Unterstützung. 3) 形容词的宾语:Der Mann war des Diebstahls verd?chtig. (有盗窃嫌疑) 4) 同介词组成词组作状语:w?hrend des Krieges 5) 状语:Eines Morgens besuchte mich mein Freund. 6) 表语:Ich bin deiner Meinung.

德语介词bei的用法

介词bei 的用法 1)表示地点 (1)在某人处 Zuerst wohnte er bei Familie Krügel. 起先他住在克吕格尔家。 Sie sa? bei ihrem Mann. 她坐在丈夫身边。 Gestern war Frau Hartmann bei Frau Schmidt zu Gast. 昨天哈特曼太太在斯密特太太家作客。 (2)在……附近,表示邻近的位置,bei常用在地名或城市名前 Grünwald liegt bei Munchen. 格林瓦尔特位于慕尼黑附近。 In Triebel bei Chemnitz findet jedes Jahr ein Sporifest statt. 在凯姆尼茨附近的特里伯尔?每年都举办体荩运动。 Die Bibliothek befindet sich bcim Park. 图书馆位于公园附近。 (3)在某单位任职、工作 Sic war bei cinem privaten Betrieb besch?ftigt. 她曾在一家私人企业工作过。 Seit drei Jahren ist er bei Siemens angestellt. 三年来他在西门子公司供职。 Dieser junge Mann dient bei Bundeswehr. 这年轻人在联邦国防军服役。 (4)转义用法,置于作者名字前 Bei H ? B?ll ist dieses Zitat zu finden. 在H ?伯尔的著作中可找到这段引言。 2)表示时间,具有同时性,可指某一时刻或一段时间,bei用在动名词之前 Beim Gespr?ch kam es zu einem Streit. 谈话时发生了争吵。 Beim Eintritt des Direktors wurde es still. 经理一进来便安静了下来。 表示某一时刻时,也可用介词mit,详见mit的用法。这里,bei + 动名词可用时间从句“wenn”,“als”,“sobald”等等改写。

德语基本句型结构-德语介词和疑问词的变格总结

一、句子的成分 1宾语,又称受词,是指一个动作(动词)的接受者。宾语分为直接宾语和间接宾语两大类,其中直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。 我是英语老师,告诉你一个最简单的方法. 例:He gave me a book.(他给我一本书) 在这个句子中,me作间接宾语,a book作直接宾语. 如果一个句子中的某一个动词接了两个宾语,那么,指“人”的是间接宾语,指“物”的为直接宾语.而且,这两个宾语不能形成逻辑上的主谓关系,如,你不能说I am a book. 如果一个动词后所接的两个宾语能够形成逻辑上的主谓关系,则是宾语和宾补的关系.例:He asked us to do the work. 在这个句子中,he作主语,asked作谓语,us为宾格,作宾语,to do the work作宾语的补足语,而且,此句的宾语us可以和后面的不定式构成逻辑上的主谓关系,即:We do the work. 2 谓语谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”do what,“是什么”what is this或是“怎么样”how.谓语动词的位置一般在主语之后,经常用动词和形容词搭配然后用来充当谓语动词。 谓语[predicate,简称perb.] 谓语由简单动词或动词短语(助动词或情态动词+主要动词)构成,依据其在句中繁简程度可把谓语分为简单谓语和复合谓语两类。不论何种时态,语态,语气,凡由一个动词(或动词词组)构成的谓语都是简单谓语。 3 状语(adverbial)是句子的重要修饰成分。状语是谓语里的另一个附加成分,它附加在谓语中心语的前面,从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心进行修饰或限制。在不同的语言中“状语”有不同的作用。中文状语是动词或形容词前面的连带成分,用来修饰、限制动词或形容词,表示动作的状态、方式、时间、处所或程度等;德语状语修饰动词、形容词、副词或整个句子;英语状语修饰动词、形容词、副词等的句子成分。 状语说白了,就是修饰动作的词,也可以理解成修饰谓语的词。 德语状语: 主要由副词担任。此外,形容词、介词短语、名词词组、动词不定式短语、分词短语及状语从句都可以作状语 1) 修饰谓语的句子成分是状语。它分为: Wo bist du jetzt? (时间状语)你现在在哪儿? Ich gehe zur Schule. (地点状语)我去上学。 Das Gesch?ft bleibt wegen Umbaues geschlossen. (原因状语)此工厂由于改建关闭了。 Wenn es nicht regnet, komme ich. (条件状语)如不下雨,我就来。 Ich komme, um meine Freundin zu besuchen. (目的状语)我来是为了看我的女友。 Er verkauft alles zu kleinen Preisen. (方式状语)他低价销出一切货物。 Obwohl er mein Freund ist, kann ich ihm in diesem Fall nicht helfen. (让步状语) 尽管他是我的朋友,但在此情况下我也不能帮他。 Würden Sie bitte langsamer sprechen? (情况状语)请您慢一点儿说,行吗? 2) 可做状语的词类和形式

相关文档