文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 语境与对外汉语同义词辨析

语境与对外汉语同义词辨析

龙源期刊网 https://www.wendangku.net/doc/8714457350.html,

语境与对外汉语同义词辨析

作者:王倩

来源:《语文建设·下半月》2014年第12期

摘要:对外汉语同义词辨析具有教学对象多元化,辨析范围扩大化,辨析目的交际化,辨析过程即兴化,辨析意义双重化的特点。辨析的原则包括简单化原则,生动性原则,实用性原则,现场操作原则。上下文语境明确搭配和色彩的区别,情景语境明确意义的差别,民族文化传统语境明确产生区别的原因。利用语境辨析同义词符合对外汉语同义词辨析的特点和原则。

关键词:语境同义词对外汉语辨析

引言

“语境”是“人们运用自然语言进行交际的言语环境”。它包括“上下文语境、情景语境及民

族文化传统语境三个大类”。同义词指的是一组声音不同而意义相同或基本相同的词,包括等义词和近义词。我们辨析的是有种种细微差别的近义词。关于同义词辨析,语言学界的研究非常丰富,但大多是从传统的语义、语法和语用三个平面进行辨析,而我们的研究着眼于对外汉语教学中同义词辨析的特点和原则,以语境为线索,把语义、语法和语用的区别内容具体化,从教学的角度提供具有操作性的方法。

一、对外汉语教学中同义词辨析的特点和原则

(一)对外汉语教学中同义词辨析的特点

对外汉语教学中的同义词辨析和传统语文教学中的同义词辨析不同。呈现出以下特点:(1)教学对象多元化。对外汉语教学中教学的对象是学习汉语的外国人,他们的年龄不同,国籍不同、文化背景不同,对汉语的理解能力、掌握程度也不同。(2)辨析范围扩大化。对外汉语中的同义词辨析不仅包括意义相同或相近的词语,还包括那些在中国人看来并不相近,但是英文翻译相同的词。(3)辨析目的交际化。对外汉语同义词辨析的目的是使汉语学习者清晰二者之间的差别,避免使用中的偏误,达到使用语言进行交际的目的。(4)辨析过程即兴化。对外汉语教学中需要同义词辨析的有三种情况,一是教学的重点考试的难点,二是学生根据自己的情况突然提问。三是学生举例时出现的偏误。这三种情况中第一种是老师有所准备的,后两种都可能是老师没有准备的。这就需要老师临时在课堂上辨析。(5)辨析意义双重化。一方面,汉语学习者可以有效避免偏误,应对汉语水平考试。另一方面,教师准确有效地回答学生关于词义辨析的问题能够令学生认可,从而顺利展开教学。

(二)对外汉语教学中同义词辨析的原则

(1)简单化原则。辨析使用的语言要简单易懂,符合学生的汉语水平,避免使用学生不明白的词语。学生不明白的词语包括学生没学过的词语、学术化的词语和英语。汉语学习者,

相关文档
相关文档 最新文档