文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 英语美文13

英语美文13

英语美文13
英语美文13

晨歌Morning Song by Sylvia Plath

作者简介:

希尔维亚·普拉斯Sylvia Plath(1932-1963) 美国20世纪最有影响力的女诗人,自白派的代表人物之一。

她是20世纪最著名的女诗人、女权主义者的文化偶像、获得普利策文学奖、引领―自白派‖诗歌浪潮;她终生被伤痛灵魂与迷乱心智所折磨,饱受精神梦魇摧残,以自杀结束了悲伤的生命……

Morning Song--Sylvia Plath

Love set you going like a fat gold watch.

The midwife slapped your footsoles, and your bald cry

Took its place among the elements.

Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.

In a drafty museum, your nakedness

Shadows our safety. We stand round blankly as walls.

I'm no more your mother

Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow

Effacement at the wind's hand.

All night your moth-breath

Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:

A far sea moves in my ear.

One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral

In my Victorian nightgown.

Your mouth opens clean as a cat's. The window square

Whitens and swallows its dull stars. And now you try

Your handful of notes;

The clear vowels rise like balloons.

晨歌

西尔维亚·普拉斯

爱发动你,像个胖乎乎的金表。

助产士拍拍年的脚掌,你无头发的叫喊

在世界万物中占定一席之地

我们是声音呼应,放大了你的到来。新的雕像。

在多风的博物馆里,你的赤裸

使我的安全蒙上阴影。我们围站着,墙一般空白。

云渗下一面镜子,映出他自己

在风的手中慢慢消失的形象,

我比云更不像你的母亲。

整夜,你飞蛾般的呼吸

在单调的红玫瑰间闪动。我醒来静听:

我耳中有个远方的大海。

一声哭,我出床上滚下,母牛般笨重,

穿着维多利亚式睡衣满身花纹。

你嘴张开,干净得像猫的嘴。方形的窗

变白,吞没了暗淡的星。而你现在

试唱你满手的音符

清脆的元音像汽球般升起。

Return to Love回归真爱

编者按:

Every heart sings a song, incomplete, until another heart whispers back. Those who wish to sing always find a song. At the touch of a lover, everyone becomes a poet.

心灵的独奏是不完整的,直到另一颗心灵有所回应。渴望歌唱的人总能找到曲谱。真爱所到之处,诗情画意无处不在。

What is wrong with our world is that love is in short supply.

我们的世界让人无所适从只因真爱太少。

When we were born, we were programmed perfectly. We had a natural tendency to focus on love.

Our imaginations were creative and flourishing, and we knew how to use them. We were connected to a world much richer than the one we connect to now, a world full of enchantment and a sense of the miraculous.

So what happened? Why is it that we reached a certain age, looked around, and the enchantment was gone?

Because we were taught to focus elsewhere; We were taught to think unnaturally;We were taught a way of looking at the world that contradicts who we are;We were taught that things like grades, being good enough, money, and doing things the right way, are more important than love.

Love is what we were born with;Fear is what we learned here. The spiritual journey is the relinquishment, or unlearning of fear and the acceptance of love back into our hearts. Love is the essential fact. It is our ultimate reality and our purpose on earth. To be consciously aware of it, to experience love in ourselves and others, is the meaning of life.

Meaning doesn't lie in things. Meaning lies in us. When we attach value to things that aren't love -- the money, the car, the house, the prestige -- we love things that can't love us back. We are searching for meaning in the meaningless.

This is Faith from Faith Radio Online-Simply to Relax. Love is the intuitive knowledge of our hearts. It's a "world beyond" that we all secretly long for. An ancient memory of this love haunts all of us all the time, and beckons us to return.

出生时我们的基因是那么完美,我们自然而然地向往爱。我们拥有无限的想象力和创意,并且知道如何运用它们。当时的世界比如今的具有更加丰富的内涵,充满魅力和奇迹。

那么我们到底怎么了?为什么当我们年岁渐长,环顾四周时却发现原来生活的魅力已经不复存在了?

因为成长偏移了我们的视线,扭曲了我们的心志,甚至违背了我们原来的世界观。它使我们觉得拿高分、表现好、挣钱多、不犯错等要比爱重要的多。

爱是与生俱来的,恐惧则是后天学会的。人类心灵的旅程是一个放弃或忘却恐惧,并从心底里接受真爱的过程。爱是根本,是我们唯一的归宿和活着的原因。意识到这一点,感受自我与他人之间的真爱,方才是生命的意义所在。

这一意义无法通过任何物质来体现,它仅存在于你我心中。如果我们珍惜的是金钱、汽车、房子、名誉,我们将得不到任何爱的回报,付出的一切都是徒劳。

这里是Faith主持的Faith轻松电台。爱是我们心中的本能,是埋藏在我们心底的―世外桃源‖。对爱的向往一直萦绕在我们心头,并且时刻召唤我们回归真爱。

新年的八份礼物

Eight Gifts in Spring Festival

在这个最令人愉快的节日里,送礼物给家人,朋友或同事似乎是一项挺重要的假日活动。但是,选择一份合适的礼物并不容易。在今天的节目中,我想给大家介绍8种你可以给予他人的礼物。

Welcome to Spring Festival at Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. During this most pleasant holiday, sending gifts to our family, friends or colleagues seems to be a very important holiday activity. However, cho osing a proper gift isn’t an easy job. In today’s program, I would like to recommend 8 gifts that you can give of yourself.

The Gift of Listening

You must really listen. No interrupting, no daydreaming, no planning your response. Just listening. The Gift of Compliment

A simple and sincere, "You look great in red," or "You did a super job" or "That was a wonderful meal" can make someone's day.

The Gift of Affection

Be generous with appropriate hugs, kisses, pats on the back and handholds. Let these small actions demonstrate the love you have for family and friends.

The Gift of Cheerful Disposition

The easiest way to feel good is to extend a kind word to someone, really it's not that hard to say, Hello or Thank You.

The Gift of Laughter

Clip cartoons. Share articles and funny stories. Your gift will say, "I love to laugh with you."

The Gift of a Favor

Every day, go out of your way to do something kind.

The Gift of A Written Note

It can be a simple "Thanks for the help" note or a full sonnet. A brief, handwritten note may be remembered for a lifetime, and may even change a life.

The Gift of Solitude

There are times when we want nothing more than to be left alone. Be sensitive to those times and give the gift of solitude to others.

You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. I wish you a cheerful, pleasant holiday. Goodbye.

欢迎收听Faith轻松电台春节特辑,我是Faith。在这个最令人愉快的节日里,送礼物给家人,朋友或同事似乎是一项挺重要的假日活动。但是,选择一份合适的礼物并不容易。在今天的节目中,我想给大家介绍8种你可以给予他人的礼物。

倾听的礼物

一定要真正地倾听。不要打岔,不要似听非听,不要去计划你的反应。只要静静地倾听。赞美的礼物

一个简单,真诚的赞美,―你穿红色很漂亮‖,或者―你的工作很出色‖,或者―这顿饭真好吃‖,这种赞美可以让一个开心一整天。

关爱的礼物

慷慨地,适当地给予你的拥抱,亲吻,拍拍后背,握握手。让这些微小的行动表现出你对家人及朋友的关爱。

愉快的礼物

最简单地令人开心的方式莫过于对他人说句善意的话,你好,或谢谢你。

欢笑的礼物

剪一些卡通画一起分享令人发笑的故事。这种礼物传递着:―我喜欢和你一起欢笑‖。

助人为乐的礼物

每天,尽你所能为他人做些善事。

小纸条的礼物

可以是一个简单的―谢谢你的帮助‖的纸条,或者一首十四行小诗。一个简洁的,手写的纸条可能会被永记一生,也或者会改变一生。

独处的礼物

有时候我们只想独处,不想被打扰。洞察他人此时的需要,给予他们独处的礼物。

您正在收听的是Faith轻松电台,我是Faith。祝愿大家有一个愉快,开心的节日。再见!

为亲爱的母亲祷告

Dear God,

亲爱的上帝:

Now that I am no longer young, I have friends whose mothers have passed away. I have heard these sons and daughters say they never fully appreciated their mothers until it was too late to tell them.

如今我已不再年轻,一些朋友的母亲已经去世了。我曾听这些子女们说过,他们从没有向母亲充分表示过他们的感激之情,而待到要告诉时为时已晚了。

I am blessed with the dear mother who is still alive. I appreciate her more each day. My mother does not change, but I do. As I grow older and wiser, I realize what an extraordinary person she is.

How sad that I am unable to speak these words in her presence, but they flow easily from my pen. 幸运的是,我亲爱的母亲依然健在。我对她的感情与日俱增。母亲没有变,而我却变了。随着年岁的增长,我越来越懂事了,我认识到她是个非常了不起的人。这些话在她面前我难以启齿,但在笔下却可以轻易地写出来,这令我感到多么难过。

How does a daughter begin to thank her mother for life itself? For the love, patience and just plain hard work that go into raising a child? For running after a toddler, for understanding a moody teenager, for tolerating a college student who knows everything? For waiting for the day when a daughter realizes her mother really is?

一个女儿该怎样开口感谢她的母亲所给予的生命?感谢她在抚养孩子时所付出的爱、耐心以及无私的辛勤劳动?感谢她跟在蹒跚学步的孩子身后奔跑,对情绪不定的少女的理解,以及对一个自以为是的大学生的宽容? 感谢她等待女儿认识到她真是一位好母亲的这一天?How does a grown woman thank for a mother for continuing to be a mother? For being ready with advice (when asked) or remaining silent when it is most appreciated? For not saying: "I told you so", when she could have uttered these words dozens of times? For being essentially herself--loving, thoughtful, patient, and forgiving?

一个成年女子该怎样感谢母亲依然如故的角色?感谢在被问到时她会及时提供良言,而在不需要时她会保持沉默?感谢她没有说:"我告诉过你,"而她本来可以说上许多次?感谢她始终不变的爱心、体贴周到、耐心与宽容厚道?

I don't know how, dear God, except to bless her as richly as she deserves and to help me live up to the example she has set. I pray that I will look as good in the eyes of my children as my mother looks in mine.

我不知道该怎样来表达,亲爱的上帝,除了请求你好好地保佑她--那是她该得到的--并帮助我朝她做出的榜样看齐。我祈愿在孩子的眼里我会如同母亲在我眼里一般好。

A daughter

一个女儿

Happy New You做一个崭新的你

快乐并不来自于新年的到来;它源自人们的内在。生活并不因我们在墙上挂上了新日历或者时钟在午夜敲响新年的钟声而改变。能改变我们的生活的唯一方式是改变我们自己。Welcome to New Year. The conventional Happy New Year approach is to think of the New Year as something that happens outside of us. It is a good luck wish that the New Year, in some magical way, will bring us our heart's desire. We look to the New Year to make us happy.

Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. However, when we expect happine ss to come to us from the outside we are usually disappointed. Happine ss is not guaranteed by sunny weather, a raise in pay, a new car, a beautiful home or anything else of a material nature. External things are often po sse ssed by very unhappy people.

Happine ss does not come out of a New Year; it comes out of men and women. Life does not change when we hang a new calendar on the wall or when the clock strikes midnight and a New Year begins. The only way life will change for us is when we change ourselves.

This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. at the beginning of New Year, I’m reminded that the source of happiness is not in events happening outside of us; the source of happiness is within us. We cannot control the outside world but we can control our own thoughts and emotions. A new you will surely bring you a brand new year, happy new you!

欢迎来到新年。传统的新年快乐祝愿是把新年当作是外在发生的事情。它是一种好运祝福,希望新年以一种神奇的方式,带来我们心中所想。我们期盼着新年让我们快乐。

欢迎来到Faith轻松电台,我是Faith。然而,当我们期盼着快乐从外界而来时,我们通常都会失望。快乐并不是由阳光灿烂的天气,长工资,一辆新车,一个漂亮的家或者任何其它物质的东西而担保的。外在物质丰富的人也会是非常不开心的人。

快乐并不来自于新年的到来;它源自人们的内在。生活并不因我们在墙上挂上了新日历或者时钟在午夜敲响新年的钟声而改变。能改变我们的生活的唯一方式是改变我们自己。

这里是Faith主持的Faith轻松电台。在这新年的启始,我们提醒自己快乐的源泉并不存在于我们外在发生的事情,快乐的源泉就流淌于我们的内心。我们虽不能控制外在的世界,但我们能够支配我们自己的思想和情感。一个全新的你势必带给你一个崭新的新年,祝全新的你快乐!

时间银行Time is a Bank

每个人都有一个银行,它的名字叫―时间‖。每天早晨,它在你的帐户里存入86,400秒钟。有效地投资这笔时间以便从中获取有关健康,快乐及成功最大的收益。时钟正在旋转。好好地利用今天:―抓住每一天!‖

Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. At the beginning of today's program, I would like to thank you for dropping by!

I'm glad that you've come to visit this online radio program in this new week. I hope that this program finds you doing well and living a full and happy life, and that the contents here might help you to think, to grow, to be.

Everyone has a bank. Its name is TIME. Every morning, it credits you with 86,400 seconds. Every night it writes off, as lost, whatever of this you have failed to invest to good purpose. It carries over no balance. It allows no overdraft.

Each day it opens a new account for you. Each night it burns the records of the day. If you fail to use the day's deposits, the loss is yours.

There is no going back. There is no drawing against the "tomorrow". You must live in the present on today's deposits. Invest it so as to get from it the utmost in health, happiness and success! The clock is running. Make the most of today: "Seize the day!"

So, you see, time is important, make the most of it. After all, life is either a daring adventure or nothing!

This is Faith at Faith Radio Online-Simply to Relax. Treasure every moment that you have! And treasure it more because you shared it with someone special, special enough to have your time. And remember time waits for none.

1. write off 勾销, 报废, 完全无用

2. overdraft n.透支,透支额

3. utmost n.极限,最大可能

4. seize vt.抓住,捉住;夺取,占据

欢迎收听Faith轻松电台,我是Faith。在今天节目的开始,我想谢谢大家的到来,我很高兴你们在新的一周又来到了这个网络英语电台节目。

我希望这个节目伴随你一切顺利,充实和快乐地生活,同时这里的内容可以帮助你去思考,去成长,去做你自己。

每个人都有一个银行,它的名字叫"时间"。每天早晨,它在你的帐户里存入86,400秒钟。不管你是否很好地利用了这笔时间,每天晚上它会照例把这笔时间作为遗失注销。它没有设置余额,也不允许透支。

每天它会为你开一个新帐户,每晚它会把该天的记录全部删除。如果你没有好好地利用当天的这笔时间,那么损失由你自己承担。

没有回头路,也不能向"明天"借时间。你必须以今天的时间"存款"为基础生活在现在。有效地投资这笔时间以便从中获取有关健康,快乐及成功最大的收益。时钟正在旋转。好好地利用今天:"抓住每一天!"

你看,时间挺重要的吧,一定要好好利用它。毕竟,生活要么是大胆的尝试,要么就什么都没有。

这里是Faith主持的Faith轻松电台。珍惜你所拥有的每一分钟!你要更加珍惜它,因为你与某个特殊的朋友一起在分享它,这位朋友特殊到拥有你的时间。记住:时间不等人。

为爱不分手Never Say Goodbye

为什么大部分的爱情最后都演变成为孤独及伤心的代言词,为什么我们在一起是那么的愉快,却还是要说再见?

如果我能重新再做一次选择,或者再让我回到过去,我们的爱情故事会有不同的结局吗?

Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. Love is a Universal emotion, the goal we all seek, the prize that can make our lives complete and whole. Love is both timeless and, in too many instances, transient. We all believe, if only because we must, that love can be found. Some of us - maybe most of us - have discovered it can also be lost easily…

If I could take this moment forever,

Turn the pages of my mind

To another place and time,

We would never say goodbye.

If I could find the words, I would speak them,

Then I wouldn't be tongue-tied,

When I looked into your eyes,

We would never say goodbye.

If I could stop the moon ever rising,

Day would not become the night,

I wouldn't feel this cold inside,

And we would never say goodbye.

I wish that our dreams were frozen,

Then our hearts would not be broken,

When we let each other go...

If I could steal this moment forever,

Paint a picture-perfect smile,

So our story stayed alive,

We would never say goodbye.

1. transient a.短暂的,转瞬即逝的;临时的,暂住的

2. Tongue-Tied 语塞

3. frozen a. 冰冻的;结冰的;极冷的

欢迎收听Faith轻松电台,我是Faith。爱情是一种全世界共有的情感,是我们追求的目标,以及让我们的生活变得完整的必要元素。爱情即是永恒的,然而在很多情况下,又是短暂的。

我们一致相信,如果我们一定要去寻找爱情,那它一定会被找到。有一些人,或者我们中的大多数人已经找到了爱情,却又发现爱情也极易失去……

如果我可以永远拥有这个瞬间,

将我心灵的记忆

倒回到另一个地点及时间,

我们永不会说再见。

如果我可以找到这些话,我一定要把它们说出来,

这样我的舌头就不会打结,

当我注视着你的眼睛,

我们永不会说再见。

如果我可以永远地阻止月亮升起来,

白天就不会成为黑夜,

我也就不会感到内心寒冷,

我们也不会说再见。

我希望我们的梦可以冻结,

这样我们的心也就不会破碎,

当我们让彼此成为过去时...

如果我可以永远地偷走这个瞬间,

画一幅照片式完美的微笑,

这样我们的故事仍在上演,

我们永不说再见。

冬之美Snow Season

最喜欢冬天的部分,就是它的雪景。轻盈、洁白的雪花纷纷扬扬,这场初雪似乎在抚慰大地。在这样的时节里我们也许应该驻足,审视内心,重新感受亲人团聚的温馨。我们观察着事物的结构、树枝与雪花的形状,还有家庭、事业…… 冬日带来的是宁静的漫漫长夜,正好入梦。

Welcome to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith.

What I love most about winter is its snow.

The early snows fall soft and white and seem to heal the landscape. There are as yet no tracks through the drifts, no muddied slush in the roads. The wind sweeps snow into the scars of our harvest-time haste, smoothing the brow of hill, hiding furrow and cog and trash in the yard. Snow muffles the shriek of metal and the rasp of motion. It covers our flintier purposes and brings a redeeming silence, as if a curtain has fallen on the strivings of a year.

And now we may stop, look inward, and rediscover the amber warmth of family and conversation. At such times, locked away inside wall and woolen, lulled by the sedatives of wood-smoke and candlelight, we recall the competing claims of nature. We see the branch and bark of trees, rather than the sugar-scented green of their leaves. We look out the window and admire the elegance of ice crystal, the bravely patient tree leaning leafless into the wind, the dramatic shadows of the stooping sun. We look at the structure of things, the geometry of branch and snowflake, family and deed.

When snowflake drifts the road we head indoors and resign ourselves to the quiet crackle of the wood fire. The example of the woodpile and the well-stocked larder tells us that we can achieve what we dream, and winter brings us long, silent nights to dream on.

1. slush [sl??] n. 软泥(油灰, 水泥沙浆, 脂膏)

2. furrow n.犁沟;皱纹

3. muffle v. 围裹, 抑制, 发低沉的声音

4. shriek vi.尖叫

5. sedative a.& n.(药物)镇静的,镇静剂

6. geometry n.几何(学)

7. crackle v.劈啪地响n.劈啪声

欢迎收听Faith轻松电台,我是Faith。

最喜欢冬天的部分,就是它的雪景。

轻盈、洁白的雪花纷纷扬扬,这场初雪似乎在抚慰大地。积雪上还没有任何足迹,道路上也没有踏脏的雪泥。朔风扫过,白雪覆盖了人们丰收农忙之后的痕迹――它抚平了山脊,藏匿了院内的车辙和轮齿,让杂物都无影无踪。大雪还消减了金属摩擦发出的刺耳声和机器运转时的嘈杂声,它在埋没我们坚韧决心的同时,又弥补般地降临了一种静谧,宛如一年的

努力落下帷幕,就此告一段落。

――现在我们也许应该驻足,审视内心,重新感受亲人团聚的温馨。在这样的时节里,我们紧闭房门,裹上毛衣,沐浴在木材燃烧和烛光带来的祥和之中,回想大自然中的两种悖论。我们看到的是树木的枝杈和树皮,而不是芬芳扑鼻的绿叶;我们望着窗外,惊叹冰晶的美不胜收,钦佩光秃秃的树枝始终迎风而立,赞美落日的身影楚楚动人;我们观察着事物的结构、树枝与雪花的形状,还有家庭、事业……

当雪花在路面堆积,我们回到屋内,让自己沉迷在炉火轻微的噼啪声中。柴堆和储备良好的食物表明我们可以美美睡上一觉了。而冬日带来的是宁静的漫漫长夜,正好入梦。

学会接受这个世界生活将更快乐

我们能让这世界变得更美好么?这句话本身就是一个错误的假设,认为这世界不好。反过来,我们应该说世界就是这样的,没有什么绝对的好与不好。这是我们选择的生活方式,也是我们喜欢的生活方式。换个角度看待事物:接受并试着理解。接受这世界,你会快乐。

―There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.‖—William Shakespeare, ―Hamlet‖One of the greatest sources of unhappiness, in my experience, is the difficulty we have in accepting things as they are.

Without judgment, without wishing for otherwise.

When we see something we don't like, we wish it could be different — we cry out for something better. That may be human nature, or perhaps it's something that's ingrained in our culture.

The root of the unhappiness isn't necessarily that we want things to be different, however: it's that we decided we didn’t li ke it in the first place. We've judged it as bad, rather than saying, "It's not bad or good, it just is."

An example: In my recent post, A Beautiful Method to Find Peace of Mind, quite a few commenters thought my outlook was negative, pessimistic, or fatal istic … because I said you should expect people to mess up, expect things to go differently than you planned, and that you should embrace that.

It's too negative to expect things to go wrong, they said. However: it's only negative if you see it as negative. If you judge it as bad.

Instead, you could accept it as the way the world works — as the way things actually are. And try to understand why that is, and embrace it. As it is.

This can be applied to whatever you do: whether it be how other people act at work, how politics works and how depressing the news media can be. Accept these things as they are, and try to understand why they're that way.

It'll save you a lot of grief, because you'll no longer say, "Oh, I wish things didn't suck!"

Does it mean you can never change things? Not at all. But change things not because you can't accept things as they are, but because you enjoy the process of change, of learning and growing. Can we make this world a better place? Again, that's assuming that it's a bad place right now. But instead, you could say the world is just what it is — and that's neither good nor bad. You can say that you'll continue to try to do things to help others, to grow as a person, to make a difference in this world — not because you're such a bad person now, or the world sucks, but because that's the path you choose to take, because you enjoy that path.

As you catch yourself judging, and wishing for different —and we all do it —try a different approach: accept, and understand. It might lead to some interesting results.

父亲的吻

The Board Meeting had come to an end. Bob started to stand up and jostled the table, spilling his coffee over his notes. "How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age."

Everyone had a good laugh, and soon we were all telling stories of our most embarrassing moments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said, "Come on, Frank. Tell us your most embarrassing moment."

Frank laughed and began to tell us of his childhood. "I grew up in San Pedro. My Dad was a fisherman, and he loved the sea. He had his own boat, but it was hard making a living on the sea. He worked hard and would stay out until he caught enough to feed the family. Not just enough for our family, but also for his Mom and Dad and the other kids that were still at home."

He looked at us and said, "I wish you could have met my Dad. He was a big man, and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got close to him, he smelled like the ocean. He would wear his old canvas, foul-weather coat and his bibbed overalls. His rain hat would be pulled down over his brow. No matter how much my Mother washed them, they would still smell of the sea and of fish."

Frank's voice dropped a bit. "When the weather was bad he would drive me to school. He had this old truck that he used in his fishing business. That truck was older than he was. It would wheeze and rattle down the road. You could hear it coming for blocks. As he would drive toward the school,I would shrink down into the seat hoping to disappear. Half the time, he would slam to a stop and the old truck would belch a cloud of smoke. He would pull right up in front, and it seemed like everybody would be standing around and watching. Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me. Here, I was twelve years old, and my Dad would lean over and kiss me goodbye!"

He paused and then went on, "I remember the day I decided I was too old for a goodbye kiss. When we got to the school and came to a stop, he had his usual big smile. He started to lean toward me, but I put my hand up and said, 'No, Dad.'

It was the first time I had ever talked to him that way, and he had this surprised look on his face.

I said, 'Dad, I'm too old for a goodbye kiss. I'm too old for any kind of kiss.'

My Dad looked at me for the longest time, and his eyes started to tear up. I had never seen him cry. He turned and looked out the windshield. 'You're right,' he said. 'You are a big boy....a man. I won't kiss you anymore.'"

Frank got a funny look on his face, and the tears began to well up in his eyes, as he spoke. "It wasn't long after that when my Dad went to sea and never came back. It was a day when most of the fleet stayed in, but not Dad. He had a big family to feed. They found his boat adrift with its nets half in and half out. He must have gotten into a gale and was trying to save the nets and the floats."

I looked at Frank and saw that tears were running down his cheeks. Frank spoke again. "Guys, you don't know what I would give to have my Dad give me just one more kiss on the cheek....to feel

his rough old face....to smell the ocean on him....to feel his arm around my neck. I wish I had been a man then. If I had been a man, I would never have told my Dad I was too old for a goodbye kiss."

写给地球的一封公开信

麦田怪圈不是我们干的。请用心想想吧。我们以你们认为不可能实现的速度飞行于群星间——可你们还认为我们需要为了联络用途而压下麦秆?你们为什么还总是以为我们会在荒郊僻野着陆?

我们被你们的媒体所描绘的外星人形象弄得心烦意乱。当你们有心情思考时,就好好地看看你们对地球犯下的罪孽。你们正在毁掉这颗星球:把自然资源消耗殆尽,污染空气,毁掉大海,将许多独特的物种永久地灭绝。你们怎么可能指望在即将来临的星际经济时代幸免于难?

First off, allow us to apologize for the abductions.

Although it seemed like a good idea at the time, we recognize that too often you did not find the experience as satisfying as we did. We genuinely regret the way things got out of hand.

It started out as just something to do, an occasional way to blow off steam after a long day of observation. We tried not to break anybody, and we always put you back where we found you. Frankly you aren't all that interesting, and we might soon have grown tired of the whole thing. But we got such a kick out of your cute eyewitness accounts, what with the stories of our big dark eyes and little arms and all. You made us feel special, even if your tales were complete crap. The books, the movies, the T-shirts—we were like celebrities. And some of you took it all so seriously, with your conspiracy theories and everything. It was really quite a hoot.

Then this guy Whitley Strieber came along, and he sort of took the joy out of it, you know? What a killjoy shitbag he is. Today we abduct only nerdy guys who live alone in Airstream trailers, primarily because they're nerds and, truth be told, we just like to mess with their heads.

Many of you have written asking about crop circles, so let's set the record straight.

It ain't us. Really, it's not. Think about it. You people have trouble reaching your own moon, and even you have cell phones, satellite TV, and high-speed DSL.

We sail between stars at speeds you believe impossible—you think we have to knock down veggies in order to communicate?

And why do you always assume we land in rural areas? Please. On a planet with New York, Rio de Janeiro, Paris, and Amsterdam, you figure we'd choose to hang out in Roswell, New Mexico? Have any of you actually been there? (By the way, Area 51 is a real hole. In the unlikely event we're ever in the neighborhood again, we're staying someplace else for sure.)

We would be remiss if we failed to mention the anal probing. For the longest time, we swear we thought those were data ports. We meant no harm, and hope that you will, like us, try to forget this unfortunate chapter in our history. In retrospect it was simply a bad idea.

Now we don't want to be seen as whiners, but there are a few things we wish to discuss.

For one thing, we are troubled by the way we have been portrayed in the media. We represent an array of life whose richness and sheer scope would astound you. Yet for the most part, on this

planet we are typecast as either hairless dweebs with foreheads like watermelons, or else giant insects who want to eat you.

No offense, but this is especially hard to take from a backwater planet most beings have never heard of. (In fairness, this is not entirely true. Earth is generally known for one thing: cottage cheese. Seriously, nobody else ever thought of that. Not even the Lobo?lata, who are themselves dairy products.)

The very word ―alien‖ is plagued by negative associations. According to our latest focus g roups, the term conjures up images of 1) slimy, parasitic creatures who spring onto the faces of unsuspecting beings in order to plant their young inside, or 2) people picking cabbages. (Apologies to the Bulibians: slimy, parasitic creatures who actually do spring onto the faces of unsuspecting beings in order to plant their young inside.)

We've discussed this among ourselves, and we no longer wish to be called aliens. Henceforth, we prefer to be called ―Chuck Norris?.‖ Please do not shorten, hyphenate, or alter this in any way. The plural form is the same, as in, ―Hey, there goes a Chuck Norris?. Wait, there goes another one."

Finally, some advice.

Look, from where we sit, you're all the same. We appreciate that human beings come in slightly different models and colors, and to you these nearly imperceptible differences seem to cause no end of trouble. But honestly, we're astounded that you can even tell yourselves apart. In blind taste tests, in fact, the average Chuck Norris? cannot detect any difference whatsoever. So chill, people of Earth, and try to get along.

While you're in a reflective mood, take a closer look at what you're doing to your planet. You are ruining it: depleting your natural resources, polluting your air, sickening your oceans, and destroying unique species forever. This is just plain wrong, not to mention completely irrational. Everyone knows that the logical thing is to find somebody else's planet and ruin that. Noobs. How can you possibly expect to survive in the coming interstellar economy?

By the way, we've elected you to come up with the new shared unit of galactic currency. Just pick something small and ubiquitous, something of nominal value that you won't miss much. It's your call, but we suggest hamsters.

In closing, much of what you do befuddles us. Many of your core concepts—such as guilt, selflessness, and David Hasselhoff—simply have no counterparts in non-Terran cultures. You're what galactic sociologists call ―a bunch of strange ducks."

Yet for reasons not entirely clear, we have developed a certain affection for you. We'd just as soon keep you around, if only for the entertainment value.

We're going away for a bit now, and when we return, we expect to find that you have made significant progress toward sitting at the adults’ table. This will, of course, mean fewer senseless military conflicts, less reality television, and no more Sudoku.

Don't make us come down there.

心静如水的境界

集美貌与智慧于一身的人不计其数、富裕之人随处可见、名望之人也不在少数。但是内心平

静——是上帝对他的眷顾者的恩赐,是对他的偏爱者的最荣耀的奖赏,他从不慷慨给予。绝大多数人无缘此殊荣;另外的等待了一辈子——直到鬓发斑白,终于如愿以偿。

Joshua Loth Liebman "On my head pour only the sweet waters of serenity. Give me the gift of the Untroubled Mind."

Once, as a yongy man full of exuberant fancy, I undertollk to draw up a catalogue of the acknowledged "goods" of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health, love, beauty, talent, power,riches,and fame.

When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anywany, I handed him the list. "This", I told him confidently, "is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, he would be as a god."

At the corners of my friend's old eyes, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient net. "An excellent list," he said, pondering it thoughtfully, "well digested in contented and set down in not-unresonable order. But it appears, my young friend, that you have omitted the most important element of all. You have forgotten the one ingredient, lacking with each possession becomes a hideous torment."

"And what." I asked, peppering my voice with truculence, "is that missing ingredient?"

"What a pencil stub he crossed out my entire schedule. Then, haveing demolished my adolscent dream st ructure at a single stroke, he wrote down three syllables: peace of mind. ―This is the gift that God reserves for His special Proteges." he said.

"Talent and beauty He gives to many. Wealth is commonplace, fame not rare. But peace of mind - that is His final guerdon of approval, the fondest insignia of His love, He bestows it charily. Most men are never blessed with it; others wait all their lives- yes, far into advanced age - for this gift to descend upon them."

避免在婚姻生活中犯的错误

比如,我发现尽管平心静气地说话很难,我的丈夫就有这种超赞的性格,说话几乎从不刁难我。我努力记着,我爱他身上的那些优点,把让我心烦的琐事抛到脑后。说起来容易做起来难啊。多亲吻他几次,多拥抱他几回,多爱抚他一会儿,这些我下过决心要做的事,很有效地让我一直感受到爱的温暖,心存感激。

你的婚姻,或者长期的恋爱中有哪些误会呢?有没有找到解决的办法呢?

One of the main twelve themes of my happiness project is marriage. For me, as with many people, my marriage is one of the most central elements in my life and my happiness. When I started my happiness project, and I reflected about the changes I wanted to make -- as well as the resolutions I wanted to keep in order to bring about those changes -- I realized I had five particular problem areas in my marriage.

1. My demand for gold stars. Oh, how I crave appreciation and recognition! I always want that gold star stuck to my homework. But my husband just isn’t very good at handing out gold stars, and that makes me feel angry and unappreciated. I figured out a good strategy. I used to tell myself I was doing nice things for him –―He’ll be so happy to see that I put all the books away,‖ ―He’ll be so pleased that I finally got the trunk packed for camp‖ etc. –then I’d be mad when he wasn’t appreciative. Now I tell myself that I’m doing these things because I want to do them. ―Wow, the kitchen cabinets look great!‖ ―I’m so organized to have bought all the supplies in advance!‖ Because I do things for myself, he doesn’t have to notice. This sounds like a more self-centered approach, but it’s really much better.

2. Using a snappish tone. I have a very short fuse and become irritable extremely easily – but my husband really doesn’t like it when I snap at him (big surprise). I’v e done a lot to try to keep my temper in check. I don’t let myself get too hungry or too cold (I fall into these states very easily); I try to keep our apartment in reasonable order, because a mess makes me crabby; when he tries to make a joke out of my temper, I try to laugh along; I try to control my voice to keep it light and cheery instead of accusatory and impatient. Confession: I haven’t made much headway here.

3. Getting angry about a fixed trait. T his is very, very tough. One of the things I’ve learned from my happiness project is that you can’t change anyone but yourself, and while there are some things I’d love to change about my husband, those things aren’t going to change. He isn’t going to get better about answering my emails. He is going to keep making rich desserts that tempt me. Etc. Instead of getting all worked up, as I often do, I’m trying to remind myself of HOW SMALL his flaws are, in the scheme of things.

4. Score-keeping. I’m a score-k eeper, always calculating who has done what. ―I cleaned up the kitchen, so you have to run to the store‖ -- that sort of thing. I’ve found two ways to try to deal with this tendency. First, I remind myself of the phenomenon of unconscious over-claiming; i.e., we unconsciously overestimate our contributions or skills relative to other people’s. This makes sense, because of course we’re far more aware of what we do than what other people do. According to Jonathan Haidt’s The Happiness Hypothesis, ―when husban ds and wives estimate the percentage of housework each does, their estimates total more than 120 percent.‖ I complain about the time I spend organizing babysitting or paying bills, but I overlook the time my husband spends dealing with our car or food-shopping.

It’s easy to see that over-claiming leads to resentment and an inflated sense of entitlement. So now when I find myself thinking, ―I’m the only one around here who bothers to…‖ or ―Why do I always have to be the one who…?‖ I remind myself of all the tasks I don’t do. Second, I remind

myself of the words of my spiritual master, St. Therese of Lisieux: ―When one loves, one does not calculate.‖ That precept is the basis for my 11th Personal Commandment: No calculation.

5. Taking my husband for granted. Just as I find it easily to overlook the chores done by my husband (see #4), it’s easy for me to forget to appreciate his many virtues and instead focus on his flaws (see #3). For example, although I find it hard to resist using an irritable tone, my husband almost never speaks harshly, and that's really a wonderful trait. I’m trying to stay alert to all the things I love about him, and let go of my petty annoyances. This is easier said than done. I’ve found that working to keep my resolution to Kiss more, hug more, touch more is an effective way to help me stay in loving, appreciative frame of mind.

What are some mistakes you make in your marriage or long-term relationship? Have you found any great strategies for addressing them?

在匆忙中为自己停留片刻

我明白,我们的社会说,一切都要行动,停滞就代表懒惰、消极以及无收益。而那些我们被迫停下来的时刻,比如排队、等医生或者在乘坐公交车,我们往往会感到不自在,往往想找些事儿干。一些人拿着手机按来按去,一些人会处理文件或者读一些东西,还有些人只是坐立不安的呆在那儿。貌似我们都不太习惯―停顿‖。

片刻停留,片刻自我。你需要做的仅仅是每天安静的在那儿坐会儿。当你习惯了以后,可以尝试―每天少做些事儿‖。享受停下脚步的那一刻吧。这是人生的珍宝,是每个人都可以一生拥有的珍宝。

Be still.

Just for a moment.

Listen to the world around you. Feel your breath coming in and going out. Listen to your thoughts. See the details of your surroundings.

Be at peace with being still.

In this modern world, activity and movement are the default modes, if not with our bodies then at least with our minds, with our attention. We rush around all day, doing things, talking, emailing, sending and reading messages, clicking from browser tab to the next, one link to the next.

We are always on, always connected, always thinking, always talking. There is no time for stillness — and sitting in front of a frenetic computer all day, and then in front of the hyperactive television, doesn’t count as stillness.

This comes at a cost: we lose that time for contemplation, for observing and listening. We lose peace.

And worse yet: all the rushing around is often counterproductive. I know, in our society action is all-important — inaction is seen as lazy and passive and unproductive. However, sometimes too much action is worse than no action at all. You can run around crazily, all sound and fury, but get nothing done. Or you can get a lot done — but nothing important. Or you can hurt things with your actions, make things worse than if you’d stayed still.

And when we are forced to be still —because we’re in line for something, or waiting at a doctor’s appointment, or on a bus or train — we often get antsy, and need to find something to do. Some of us will have our mobile devices, others will have a notebook or folder with things to do or read, others will fidget. Being still isn’t something we’re used to.

Take a moment to think about how you spend your days — at work, after work, getting ready for work, evenings and weekends. Are you constantly rushing around? Are you constantly reading and answering messages, checking on the news and the latest stream of information? Are you always trying to Get Lots of Things Done, ticking off tasks from your list like a machine, rushing through your schedule?

Is this how you want to spend your life?

If so, peace be with you. If not, take a moment to be still. Don’t think about what you have to do, or what you’ve done already. Just be in the moment.

Then after a minute or two of doing that, contemplate your life, and how you’d like it to be. See your life with less movement, less doing, less rushing. See it with more stillness, more contemplation, more peace.

Then be that vision.

It’s pretty simple, actually: all you have to do is sit still for a little bit each day. Once you’ve gotten used to that, try doing less each day. Breathe when you feel yourself moving too fast. Slow down. Be present. Find happiness now, in this moment, instead of waiting for it.

Savor the stillness. It’s a treasure, and it’s available to us, always.

哪里才是给你幸福的地方

无论你在哪儿找到了这样一个特别的地方,记住要拥有一个,并且要经常去看看,让它如圣地般生机盎然。这样的地方让我们更接近我们的伙伴,家人,还有朋友。在生活繁忙,感情紧张的时候,这样一个特别的地方能帮我们增加感情。一同就寝能给你安定,偷偷地去一次私密酒店能点燃激情,有一个香气宜人的浴室能重点火花,要不就是幸福的第二春。那么,你的秘密小窝在哪呢?

Once, when a relationship I loved but struggled with was ending, I felt convinced that if only he and I went to the spot of one of our first dates (a place we had returned to throughout our relationship and where we always felt calm and connected), we would somehow figure everything out. Of course, I didn't suggest we go there, and so we didn't, and the relationship came to its natural end. Looking back I don't think the place could have breathed new life into anything at the time, anyway, but what's striking to me is that, for a moment, I was certain that a place had the power to do so. Such is the power of a couple's secret, private space.

When we're growing up, forts made of blankets and secret clubhouses provide space for friendships and crushes to develop. And if you've seen the movie Up!, you perhaps have some thoughts on how one's childhood clubhouse can - with a little care, fresh paint, and the right partner-in-crime - create space for adult love to bloom.

As women and men grow up and form loving adult relationships, it becomes increasingly important for couples to create a space in which they can relax, be themselves, and grow closer. For many couples, the bed they share may be the place to which they retreat for feelings of safety,

comfort and love - not to mention sex. A couple's bed is where they may let down their emotional and physical guards during sleep as well as during sex. In fact, it may be one of the few places where they can make themselves feel entirely vulnerable to another human being.

For some people, trust and security come easy. For others, learning to be vulnerable to another person is a struggle that they may or may not win with time, practice and what feels like great risk taking. Consequently, as damaging as affairs in any shape or form may be, they can feel particularly threatening when a person allows their affair into the bed they share with their partner. Betraying trust by letting someone else into a couple's bed can feel not just hurtful, but devastating.

The bed is such a special place for many women and men that it's not unusual for some couples to say that they have their best conversations with each other when they are in bed. Maybe they wake up on weekends feeling rested and enjoy lying together, just talking. Perhaps before sleep, the ritual of getting undressed, settling into bed and holding one another close allows the conversation to flow more naturally than during the day. For some couples, it's sex that brings them closer - kissing, hugging, touching, and naked passion may be followed by cuddling, closeness and sharing secrets one might never think to share over breakfast, let's say, or watching television.

As relationship-enhancing as a bed or bedroom may be, others places can allow love or sex to bloom, too. A bath tub can serve as a private sanctuary in which some couples dissect their day, share their dreams, or seduce one another. The shower can be not only a place to become clean but a place to start kissing or to have passionate, lustful sex. Some couples find their special place outside the home: a fire tower nestled in the woods in which they can take in an entire forest of autumn leaves, a park in which they can lie down and look at clouds, or a neighborhood hotel that they can retreat to for a night away from the kids and a chance to feel young again. Even a living room sofa can provide comfort and closeness for a couple or family as they huddle together to eat popcorn and watch a movie.

Wherever you find your special place, know that it is important to have one and to visit it with some regularity to keep it alive as a sanctuary and a place that matters. Spaces become alive in the ways that they bring us closer to a partner, a family or a group of friends. As life gets hectic and relationships become stressed, special places can help to center a relationship. Going to bed together can feel calming, sneaking away to your favorite hotel can ignite passion, and drawing a fragranced bath for your significant other may just inspire romance or re-connection. Where's your secret spot?

别让缺点限制了你

我们大多数人都不会面对这些人所面对的挑战,而我们大多数人也没有取得这些人所获得的成就。

除非我们选择努力。

如果马克·英格里斯没有腿都能登上世界最高山峰,那你呢?

We all have weaknesses and strengths – no matter who we are. Sometimes the weaknesses seem to

英语美文(带翻译)

Always will I seek the seed of triumph in every adversity 在困境中寻找成功的希望 1.There is no better school than adversity. Every defeat, every heartbreak, every loss, contains its own seed, its own lesson on how to improve my performance next time. Never again will I contribute to my downfall by refusing to face the truth and learn from my past mistakes. Because I know: gems cannot shine without polish, and I cannot perfect myself without hardship. 2.Now I know that there are no times in life when opportunity, the chance to be and do, gathers so richly about my soul as when it has to suffer cruel adversity. Then everything depends on whether I raise my head or lower it in seeking help. Whenever I am struck down, in the future, by any terrible defeat, I will always inquire of myself, after the first pain has passed how I can turn that adversity into good. What a great opportunity that moment might present… to take the bitter root I am holding and transform it into a fragrant garden of flowers. 3.Always will I seek the seed of triumph in every adversity. 1.逆境是一所最好的学校每一次打击、每一次损失。都蕴含着成功的萌芽。都教会我在下一次有更出色的表现。我再也不会逃避现实,也不会拒绝从以往的错误中获取经验,我不再因此促成自己的失败。因为我我知道,宝玉不经磨砺就不能发光,没有磨练,我也不完善自我。 2.现在我知道,灵魂倍受煎熬的时刻,也正是生命中最多选择与机会的时刻。任何事情的成败取决于我在寻求帮助时是抬起头还是低下头。无论何时,当我被可怕的失败击倒,在最初的阵痛过去之后,我都要想方设法将苦难变成好事。伟大的机遇就在这一刻闪现——这苦涩的根本必将迎来满园芬芳! 3.我将一直在困境中寻找成功希望。 Hold Fast to Dreams 紧紧抓住梦想 1.We all have dreams. We all want to believe deep down in our souls that we have a special gift, that we can make a difference, that we can touch others in a special way, and that we can make the world a better place. 2.At one time in our lives, we all had a vision for the quality of life that we desire and deserve. Yet, for many of us, those dreams have become so shrouded in the frustrations and routines of daily life that we no longer even make an effort to accomplish them. For far too many, the dream has dissipated and with it, so has the will to shape our destinies. Many have lost that sense of certainty that creates the winner’s edge.

完整20篇初中英语小短文带翻译

1 Dogs People often say that a dog is man's best friend. Over thousands of years, man has taught his dogs to do many kinds of work besides guarding the home. For example, sheepdogs are famous for their ability to control a flock of hundreds of sheep. Dogs have been used to aid disabled people for centuries. A guide dog can lead its blind owner. Nowadays, dogs can be taught to turn on light switches, open refrigerator doors and dial the telephone for their disabled owners. For the majority of people, however, dogs are simply pets and friends for both young and old members of the family. guard 看守,看护sheepdog 牧羊犬flock 群aid 帮助 disabled 残疾人century 世纪guide dog 导盲犬dial 拨majority 大多数 狗 人们总是说狗是人类最好的朋友.几千年来,除了看家外,人类还教会了狗去做许多其他的事,例如,牧羊犬就因其可以控制数百只羊的羊群而出名. 狗用来帮助残疾人已有好几个世纪了.导盲犬可以为盲主人引路.现在,人们还教狗为残疾主人打 开电灯、开冰箱和拨电话.然而,对于大多数人来说,狗只是家里老人和孩子们的宠物和朋友. 2 Detective Work A bank robber stole a lot of money. He was caught and sent to prison, but the money was never found. When he came out of prison, they watched him to see what he would do. Here is the detective, reporting to the inspector. Yes, sir, I found Johnny . I followed him all around the town, but frankly, I couldn't make anything out of what he bought. Here's the list. shirt , heavy crowbar, box of chocolates , shovel, heavy hammer, bunch of flowers .The inspector said, Good. That helps me a lot. Do you remember how we watched him helping his neighbor, old Mrs. Judson to cover her backyard with cement? detective 侦探的侦探robber 强盗,盗贼prison 监狱 inspector 检察官frankly 坦白地,真诚地crowbar 铁撬,撬棒 shovel 铲,铁铲hammer 铁锤,锤子backyard 后院cement 水泥 侦探工作 一个盗贼从银行偷了很多钱.他被抓住送到监狱,但是钱没找到. 我发现了,先生,是的“侦探正向检察官报告:,这不.看他会做什么,他被监视,当他从监狱出来时.强尼?阿米塔基,我跟着他转遍了全镇,但坦白说,我不能从他买的东西中推断出什么.这里是清单.”衬衫、大铁撬、一盒巧克力铁铲、大铁锤、一束花. 检察官说:“好,这对我很有帮助.你还记得我们看到他是怎么帮他的邻居,贾德森老太太用水泥铺院子的吗?” 3 What is Time? (Nursery Rhyme) Time is grain for peasants. Time is wealth for workers.

优秀英语美文摘抄带翻译

优秀英语美文摘抄带翻译 【导语】优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着学生的心灵。通过英语美文,学生不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。以下是由分享优秀英语美文摘抄带翻译,希望可以帮助大家! 【篇一】优秀英语美文摘抄带翻译 We are not born with courage, but neither are we born with fear. Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers. Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning. But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it. 我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的故事,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。 Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions. Fear can destroy fortunes. Fear can destroy relationships. Fear, if left unchecked, can destroy our lives. Fear is one of the many enemies lurking inside us.

适合初中生欣赏的英语美文赏析,附翻译(最新)

一、来自你身体的一封信 Hi! It's your body here! Allow me to reintroduce myself. 嗨,我是你的身体! 允许我再自我介绍一下。 I'm the home that you've always lived in. Surely you remember. We grew up together! 我是你一直住着的“家”。 你肯定记得我, 我们一起长大的。 And I'm writing in this letter cause, I feel neglected in this relationship, very disappointed in what I've been seeing. 我写这封信是因为, 我感觉我在这段关系里被忽视了。 我对我所看到的很失望。 With your ambition to make money you sacrificed my well being, which makes no sense in the least because when I get sick you sacrificed that same money

to recuperate ME. 你有想挣钱的雄心, 却为此牺牲我的健康。 这完全不合理, 因为如果我病了, 你赚的那些钱都要用来给我治病! And what's even more ironic is with all your interest in profit you can't even see the truth that I'm worth over A BILLION DOLLARS. 更讽刺的是, 你利欲熏心, 甚至看不清这个事实: 我才是最宝贵的啊! Don't believe me? Okay I'll prove it. 你不相信? 好吧,我证明给你看。 If someone came to you with a check for One Million and said “Here. All I want in return is your eyesight.”

英语美文欣赏带翻译

Friends or 'Enemies?' When I was younger, my Dad used to tell me: "Boys don't want to be your friend." He then left the rest to my imagination. At the time, I didn't agree. I thought: I can crack a good joke, I know how to shoot a hoop, and I'm a cheerful person (but not in an annoying way). What kind of boy wouldn't want to be around that kind of girl? Turns out, my Dad was right. Not to be all "Samantha Brick" about it, but in my experience, single, heterosexual men aren't actively looking for an exclusively platonic relationship with a woman they find sexually attractive. This of course is not a revolutionary concept. In fact, it seems pretty natural to me. Now, I will be the first to say that it is really and truly the most wonderful thing in the world if the attraction is mutual. But the Powers That Be seem to like to play these complicated little mating games with humans where the guy we want to re-enact scenes from 9? Weeks with sees our attractiveness level as akin to that of a discarded dishcloth, and the most physical we could see ourselves being with the guy who actually likes us is a game of ping pong over an especially long table. All of which means that someone usually ends up getting rejected. I'm sure I'm not alone when I say I have struggled with the scenario where I am not interested in a man romantically, but I want to keep him as a friend because he is funny and I enjoy his company, or he has shown himself to be that rare specimen known as "a nice, genuine person, " or he simply doesn't mention his therapist in every other sentence. Rather than string him along and give him hope, I feel compelled to somehow communicate to him sooner rather than later that we'll just be staying friends, nothing more. Otherwise, I think I am being unfair to him. Why should he waste his romantic stamina on me when there are loads of other single women out there who might fall instantly in love with him? The thing is, it can sometimes be tricky to reject a man and keep him as a friend. If the operation is not executed carefully, you may end up creating a "menemy." It requires a certain amount of skill to be able to turn down a man's sexual advances or romantic gestures and then get him to agree to meet you for blueberry pancakes the following weekend and chat about the latest Woody Allen film. Some men aren't satisfied with just that. I'm not clear why. What's so bad about friendship? Everyone needs buddies. But I've seen men react poorly or simply fall off the face of the earth. I get it -- their feelings are hurt. None of us likes getting rejected. But in my experience, some men find it especially soul-crushing. I am only bringing all of this up because I recently had to go through this scenario again. I had spent some time cultivating a friendship with a man who, in my defense, I thought was gay. So I didn't see the harm in him buying me the occasional falafel, or accepting an invitation to see a film with him. Isn't that what friends are for? But a mutual friend shed light on his sexual orientation (straight) and suggested that his intentions -- and attentions -- weren't platonic. He had never "made the moves" but now it was all crystal clear -- that explains the way he had looked at me that time the tahini sauce dribbled down my chin! Since he had clearly been too timid to express his feelings, I thought I would be clever this time and subtly mention the dates I had been going on, focusing on the one guy I was kind of keen on, so that he would know that I was "unavailable" for heavy petting and those sorts of activities, but that I was available for things like roller skating, falafel-eating and shooting the breeze. Doesn't that sound nice? That way, he would known not to try to lean in for a kiss, and I wouldn't have to pull the Stevie Wonder dance and dodge him went he went for it. It was like pre-rejection, yet I was sparing his feelings because he didn't even have to put himself out there! I really thought I was being brilliant. It backfired, of course. Said man ended up sending me an email rant accusing me of being insensitive by talking about other men when he had "feelings for me." As if I am psychic, by the way, just because I am a woman! How was I supposed to know that? I think in his mind we were dating. In my mind, he was my new gay BFF. In the end, I got mad at him for getting mad at me, and now the friendship has ended. And I have created yet another "menemy." Look, I have also tried the direct thing: "I really like you, but only as a friend, " but you can only do that when the guy has made his intentions clear, and in my experience, they either cope okay (though rarely do I feel much enthusiasm for friendship after that), or they really don't cope well. I also tried the thing where you make them think they are rejecting you, but it gets quite confusing and only works if the guy isn't very sharp, and why would I -- or you -- be hanging out with someone not that sharp in the first place? As we all remember, Billy Crystal's character says men and women can't be friends in When Harry Met Sally because the sex stuff gets in the way. I do have single, male, heterosexual friends with whom I have an easy, non-romantic rapport, but I honestly don't know if they would walk away if I was sprawled naked on a bed calling out to them. I may not be everybody's cup of tea, but sometimes, I wonder if they wonder. And they may wonder if I wonder. If so, I hope they'll keep it to

英语励志短文带翻译

Evaluation Only. Created with Aspose.Words. Copyright 2003-2015 Aspose Pty Ltd.英语励志短文带翻译 英语励志短文:A New Day (崭新的一天) The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the mo rning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best. 太阳将要下山,我收起挂了一天的微笑,不过我会确保明天早上第一件事就是将它又挂回去,以防这天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳状态。 I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff. And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A new day with a brand new sun. But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter. 我按平时的规律吃晚餐、打扫屋子、写作——做着日常事务。然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来——拥有新生太阳的崭新的一天。可当我躺在那儿,等待着世界的日夜回转时,我想到了她。有时我会笑起来,有时那微笑变成了窃笑,然后窃笑又常常变成爆笑。 And then there are times I get that lump in my throat and that tight feeling in my chest, and sometimes that feeling overwhelms me and begins to turn into a tear, and often that tear multiplies itself and I can no longer fight the feeling and I lose the battle. Then somehow through either the joy or the sadness I drift and find myself asleep. Then the dreams begin and keep me company until my new day arrives. 也有些时候,我的喉咙像是被一块东西哽住了,胸口发闷;有时那种伤感席卷 而来,我开始流泪,眼泪常常越流越多,我再也无力抵抗悲伤,败下阵来。然后不知怎的,我在或喜悦或悲伤中飘荡,逐渐入眠。然后梦境开始伴我左右,直至新的一天到来。 When I awake it’s with such excitement because I tell m yself this could be the day that every other day has led up to and the first day of the rest of my life. I quickly don my smile because I do so want her to see me at my very best. Then I look out the window because, even though I know it’s dawn, I still have to confirm I’ve been given another chance to find her.

关于经典英语美文带翻译摘抄

关于经典英语美文带翻译摘抄 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《关于经典英语美文带翻译摘抄》的内容,具体内容:情景美文在思品教学中加以应用,能更有效地实现情感态度价值观目标。我精心收集了关于经典英语美文带翻译,供大家欣赏学习!关于经典英语美文带翻译:勇气The courag... 情景美文在思品教学中加以应用,能更有效地实现情感态度价值观目标。我精心收集了关于经典英语美文带翻译,供大家欣赏学习! 关于经典英语美文带翻译:勇气 The courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no lessa magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must in spite of personal consequences,in spite of obstacles and dangers and pressures and that is the basis of all human morality. To be courageous...requires no exceptional qualifications,no magic formula,no special combination of time,place and circumstance.It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage.In whatever arena of life one may meet the challengeof courage,whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience,the loss of his friends,his fortune,his

(完整版)英语美文翻译

The Aim of a University Education 大学教育的目的 By John Henry Newman 约翰·亨利·纽曼If then a practical end must be assigned to a University course, I say it is that of training good members of society. Its art is the art of social life, and its end is fitness for the world. It neither confines its views to particular professions on the one hand, nor creates heroes or inspires genius on the other. Works, indeed, of genius fall under no art; heroic minds come under no rule. 大学教育的目的大学教育的目的大学教育的目的如果一定要赋予大学教育一个切实的目的,我的主张是培养社会的好公民。大学教育的艺术就是社会生活的艺术,其目的就是使人适应这个世界。大学教育一方面既不应把着眼点局限于某些特定的职业上,另一方面也不应是造就英雄,培养天才。事实上,天才伟业无法人为造就,英雄的思想亦如天马行空。 A University is not a birthplace of poets or of immortal authors, of founders of schools, leaders of colonies, or conquerors of nations. It does not promise a generation of Aristotles or Newtons, of Napoleons or Washingtons, of Raphaels or Shakespeares, though such miracles of nature it has before now contained within its precincts. Nor is it content on the other hand with forming the critic or the experimentalist, the economist or the engineer, though such too it includes within its scope. 大学不是诗人、不朽作家和学派创立者的诞生地,也不是殖民地头领或外族征服者的培训所。大学并不承诺要造就一批亚里士多德、牛顿、拿破仓、华盛顿、拉斐尔、莎士比亚式的巨人,尽管这些大自然的杰作此前曾在大学的院墙中出现过。此外,大学也不应满足于培养批评家、实验人员、经济学家和工程师,尽管这些人才的培养也在大学教育的范畴之内。 But a University training is the great but ordinary means to a great but ordinary end; it aims at raising the intellectual tone of society, at cultivating the public mind, at purifying the national taste, at supplying true principles to popular enthusiasm and fixed aims to popular aspiration, at giving enlargement and sobriety to the ideas of the age, at facilitating the exercise of political power, and refining the intercourse of private life. 大学教育是一条通向伟大而平凡的目标的伟大而平凡的途径。大学教育旨在提高社会的知识氛围,培养国民的公心,净化国民的情趣,为浮躁的公众提供真正的公理,为公众的理想提供确定的目标,扩大时代的思想库并注入冷静的思考,促进政治权力的行使,提高人际交流的质量。 It is the education that gives a man a clear, conscious view of his won opinions and judgments, a truth in developing them, an eloquence in expressing them, and a force in urging them. It teaches him to see things as they are, to go right to the point, to disentangle a skein of thought, to detect what is sophistical, and to discard what is irrelevant. It prepares him to fill any post with credit, and to master any subject with facility. It shows him how to accommodate himself to others, how to throw himself into their state of mind, how to bring before them his own, how to influence them, how to come to an understanding with them, how to bear with them. 大学教育应让人清醒地认知自己的观点和判断,并正确地发挥,雄辩地阐述,有力地强调。大学教育应教会人们看清事物的真实面目并直接抓住要害,教会人们解开思想的缰结,发现其中的诡辩之处,舍弃其中的不相关之处。大学教育使人做好准备,可靠地胜任任何职位,轻松自如地掌握任何科目。大学教育教会人们如何适应他人,如何设身处地为人着想,如何把自己的想法转达给他人,如何影响他人,如何相互理解、相互宽容。

英语美文赏析 带翻译

(Reports on Britain Under the Bombs) Night after night, in the hot summer and early fall of 1940, a deep, steady voice came over the Atlantic Ocean from England to America, telling of England's battle for survival under the waves of German bombers. This strong and steady voice, an American voice with a slight accent of North Carolina, belonged to Edward R. Murrow, head of the European staff of the Columbia Broadcasting System. "This is London," said Murrow, while the bombs fell and flames spread on the streets of the city. His voice had a tone of sorrow for the suffering of that ancient city, and a tone of confidence, too -- a feeling of belief that London would be there, no matter what it had to endure. It could not be destroyed. The heavy raids began in the middle of August, and Nazi bombs started to fall along England's Channel Coast. The German bombers cast dark shadows over the white cliffs of Dover, and England's Home Guard prepared to fight on the beaches, on the cliffs, and in the hills, until the last Englishman died or the invaders were driven off. Air Marshal Goering's bomber pilots were sure of their ultimate triumph over England. Hitler and Goering believed that when London became a burned city like Warsaw and Rotterdam, England would surrender. But the English were more fortunate than the Poles in Warsaw and the Dutch in Rotterdam. They had the English Channel as a barrier against the Nazi ground forces, and they had the Royal Air Force(RAF) to battle the Nazis in the sky. The hardships of London really started in the first week of September, when Hitler was at last convinced that the English did not intend to give in. On September 7, 1940, nearly four hundred German bombers hammered the city with bombs in broad daylight. Marshal Goering boasted, "This is the historic hour when our air force for the first time delivered its bombs right into the enemy's heart." Fires burned, houses fell, gas pipes burst, and dark smoke rose from the streets. Men, women, and children felt the effect of the bombs. Radar sirens wailed, ambulances rushed from one place of agony to another, and fire fighters faced the flames hour after hour.

相关文档