文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 从孔子学院看中华文化的跨文化传播

从孔子学院看中华文化的跨文化传播

从孔子学院看中华文化的跨文化传播
从孔子学院看中华文化的跨文化传播

目要:21世纪以来,随着国力的增强,中国在世界范围内越来越具有影响力,但是相较于灸国子西方国家,中国的对外文化传播与愉出显得比较欠缺。2004年中国开始在世界各地开办“孔于学院”.以教授汉语和传播中华文化为主要任务,搭建起一座连接中国与其他文化沟通文流的桥梁。现以跨文化传播为研究重点,探讨“孔子学院.在中华文化的跨文化传播过程中.目前存在的问题与未来发展的方向。

关位词:孔于学院;中华丈化;玲丈化传播

一、中华文化跨文化传播面临的问题与挑战

I、巨大的文化逆差与经济发展速度不符

进入二十一世纪以来由于经济实力的增强,中国国际地位明显提高,在世界范围内的重大国际问题上话语权和影响力也得到很大提升,但是有些西方国家就此制造“中国威胁论“,对很多不了解中国实际国情和中华文化的民众造成了中国的负面印象。究其根源,是我们的跨文化传播工作做得不够,外界对于中国的印象是西方媒体塑造的,从某种程度上来说有偏差的报道。据国务院新闻办介绍,近些年来美国主流媒体对中国的新闻报道中,客观报道占报道总数的1/4左右,偏见报道约占1/3,平衡报道的比重占到四成。在倾向性上,3家

美国主流媒体对中国的中性报道占多数.负面报道略多于正面报道。川撒切尔夫人前几年曾放言“中国不会成为超级大国”:“因为中国没有那种可以用来推进自己的权力、从而削弱我们西方国家的具有国际传染性的学说。今天中国出口的是电视机而不是思想观念。”

中国在世界上缺乏特有的文化产品符号,文化外交现状处于“人超”阶段,面对外来文化产品的大举“进攻”,导致我们的文化产品非常稀缺,没有像美国大片、日本漫画、韩国连续剧一样的“必杀”文化产品。在美国的青少年中,读过中国小说的人比例相当小,因为市面上没有什么中国读物可以选择。(2)除中国外.全球学习汉语的人不到一亿,而与之相比,以英语为第一语言并能熟练运用的人已达45亿,全球3/4的邮件用英语书写,80%的电子信息用英语记录。

中国的国力增强了,经济话语权越来越多,但文化话语权却远远不够,巨大的“文化贸易逆差”使得外面的世界不够了解中国。自晚清以来,在中国对外的跨文化传播与交流中,中国文化始终处于劣势,西方文化的输人远远多于并且强于中国文化的输出。以中国文化为研究对象的汉学在西方还属于边缘学科,西方学者对中国文化的了解非常有限,而让普通民众了解和接受中国文化更可谓困难重重。中国在工业产品的贸易上一直保持顺差的优势,但在文化产品的贸易上,却长期逆差,文化大国面临“文化赤字”的尴尬。研究文化贸易的专家指出,多年来,我国图书进出口贸易大约是10:1的逆差,出口的图书主要是到一些亚洲国家和我国的港澳台地区,面对欧美的逆差则达100:1以上。2004年,我国从美国引进图书版权4068种,输出14种;从英国引进2030种,翰出16种;从日本引进694种,输出22种;2005年,对美版权贸易逆差有所减小,但仍然是4000:24o[31从1999年到2002年,仅俄罗斯兢有285个文艺团体到中国演出,同期中国到俄罗斯演出的文艺团体只有30个,相差10倍。从2000年到2004年,中国进口影片43犯部,而出口影片却屈指可数,《泰坦尼克号)、(2012)等都在中国获得了巨大的效益,但中国的电影在国外,特别是在美国,却很难得到有效的传播。[41一个不可否认的事实是:中国在崛起为世界制造业大国的同时,伴随着一个文化小国的形象。乃至西方国家和民众误解中国仅仅是一个输出物质产品,没有价值观和精神追求的国家,而当今世界的综合国力竞争中,与高科技发展相联系的就是教育力和文化力。从胡锦涛主席于2006年在中国文联第八次全国代表大会,中国作协第七次全国代表大会上的讲话,到2007年十七大报告中的讲话,都强调了文化的重要性。他提出“当今时代,文化

在综合国力竞争中的地位日益重要,谁占据了文化发展的制高点,谁就能够更好地在激烈的国际竞争中掌握主动权”。

2、跨文化传播能力是构建“软实力”的墓础

“软实力(动power)”又称“软国力”,“软力量”,“软权力”,199(】年由美国哈佛大学教授、美国国防部前部长助理约瑟夫·奈( Joseph Nye)提出,相对于经济、军事实力来说,“软实力”指的是一个国家的影响力、吸引力和传播力。按照约瑟夫·奈的观点,软实力包括五个方面:第一,文化的吸引力;第二.意识形态和思想观念的感召力;第三,制定国际规则和建立国际机制的能力;第四,恰当的外交政策;第五,领导人与国民形象的魅力和亲和力。

文化是软实力的核心,最具渗透力,也是一个国家“软实力”的重要体现,文化是一个民族和国家的灵魂,是传承知识和记录历史的重要纽带。中国文化历经五千余年,曾在历史上创造过辉煌的时代,是人类文化史上的一块瑰宝。中国要增强影响力,增加中国文化的吸引力和感召力,就必须重视跨文化传播,让我们的中国文化走出去,被外界了解、喜欢和接受,把中华文明传播到世界各地,真正形成一种有影响力的中华文化。为什么在翻译机制高度发达的当今社会,跨文化传播显得尤为重要,因为对某种文化的理解并不仅仅只是字面意思。的接收,而是按照自己的文化背景对某一段信息符号进行解读。如果同样的文字信息,经过翻译之后,按照不同的文化背景理解,也许会产生不用的意思,在翻译过程中,连含的文化信息很容易流失。沃尔特·李普曼在《公众舆论》一书中提到:“多数情况下我们并不是先理解后定义,而是先定义后理解。里身于庞杂喧闹的外部世界,我们一眼就能认出早已为我们定义好的自己的文化,而我们也倾向于按照我们的文化所给定的、我们所熟悉的方式去理解”。

跨文化传播的惫义共享不是文化认同,而是从了解到理解,再从理解到认可的一个动态构建过程。李景强对跨文化传播的定义是:“跨文化传播是在特定的异文化群体之间进行的能够跨越特定文化差异实现惫义共享的传播活动。"(6)文化是一个民族经过漫长的时间凝聚起来的一种认同,会塑造一个民族或国家的身份,进而对其行动产生影响。

2007年党的十七大报告首次提出“文化软实力”概念,对于一个民族、一个国家而言,优秀的传统文化是其真正的内在标识。形象是对外战略的表象,文化价值观是其内涵。而中国相起带来的负面影响是,急需提升国家的软实力,着力国家人文精神塑造,要把中华民族传统人文精神和现代人文精神相结合,让“和合文化走出去,推动中国加快融人到国际社会全球化发展的潮流和建设和谐世界的主流之中,实现国家强盛民族复兴的历史使命。

3、中华文化的跨文化传播是塑造国家形象的关键

“中国到了需要来树立国家形象的阶段。”中国社会科学院世界经济与政治研究所副所长李向阳表示,随着综合实力的日益增强,中国融人全球化的程度越来越深,对全球政治、外交、金融等方面影响越来越大。而中国此前在塑造自身形象方面,无论是政府和民间都做得还不够。自北京奥运会以来,中国展示“软实力”的工作开始加强:放宽外国记者在境内采访的限制,借助国际媒体的影响力来客观报道中国。而国家形象广告也成为展现“软实力”的另一渠道。2010年国庆节前,国新办将在国际主流媒体,面向世界观众,播放中国的国家形象宜传。国家形象的宣传片拍摄工作的启动,标志着中国国家公关时代已经到来。正式启动的国家形象宜传片,在中国传媒大学研究员李未柠等专家看来,标志着中国开始更加自信、主动地展示自己的“软实力”,争夺国际话语权。对任何国家而言,树立正面的国家形象,都有助于劝服他国接受和追随本国外交谋略,引导他们沿着与本国利益相契合的方向发展,从而使一个国家以最小的代价取得最大政治经济利益,实现自己的预期目标。一个在文化上、物质上强大,信息技术发达的国家拥有本国和他国形象的话语制造权。因此,有意识地构建本国或他国形象正被越来越多的国家用作彼此间权利和利益博弈的工具,一国的国家形象如果不被自我表达,就必然被他者所表达。塑造国家形象离不开跨文化传播,软实力的增强依靠跨文化传播,软实力又是国象形象的基础。国家形象在国际政治中的作用是一种软权力,是主权国家最重要的无形资产,他在很大程度上决定着一个国家在国际舞台上的地位、影响力和发展环境。国家形象反过来也能促进软实力的提高,国家形象作为国家可信

度的标志,对于国家实施其国际战略,并最终实现其战略目标起着越来越重要的作用。既然要打造国家形象,就需要用外界所能接受的方式主动的理解,例如中国的国家形象宜传片在美国播出,本身就是一种跨文化传播行为,利用不同文化背景的人都能理解的方式去展现中国的文化。

二、开办“孔子学院”对于中华文化跨文化传播的愈义

1“孔子学院”的首要任务是教授汉语

由于中国经济的发展,影响力的增强,世界上越来越多的人开始想要学习汉语,了解中国文化。为增进世界各国人民对中国语言文化的理解,为各国汉语学习者提供方便、优良的学习条件,“孔子学院(Confucius Institute)”,即“孔子学堂”,它并非一般意义上的大学,而是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里,它最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。

美国高中有大约2.4万人学中文,但学习法语的美国高中学生是100多万。美国3001)多所大学,只有近800所开设了汉语课程。时任英国财政大臣的布朗2003年来中国时说,英国在继续进口越来越多的家电、服装和其他东西的同时可以用出口一样东西来平衡,这就是英语。英语教学作为英国的一项出口,它的价值在5年里已经从65亿英镑增加到了103亿英镑,约占其GDP的1%,将语言推广和文化推广相结合是发达国家向外传播自己的语言时所采取的一个基本政策。利用中国丰厚的文化资源,向全世界展示中国文化的智慧和魅力,汉语国际教育无疑是最重要、最关键、最有效的途径。

2,"孔子学院”是传播中国文化的桥梁和纽带

世界各地的“孔子学院”因地制宜,不仅仅作为一个教汉语的语言学校,而是开展一系列当地比较喜欢、容易接受的文化活动,在轻松愉快的氛围中让学员感受博大精深的中华文化,展示五千年来中华文明的精粹与灿烂,提高他们的兴趣,促使下一步积极主动的学习和接触更多的中华文化。所谓“延承性,地传播,是以点向面扩展的方式来完成的,伴随着汉语国际化的进程,学习汉语的民众可以增强对中国的了解、认识与认同,这样慢慢传播下去,以一个“点”带动一片“面”,把中国文化与外界文化环境连接起来,让一部分学习汉语的学员带动一片对中华文化感兴趣的人,从而让越来越多的外国人理解、接受中华文化。

孔子是中国传统文化的代表人物,以他的名字命名中国的语言学院是为了乘承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,推动中国文化与世界各国文化的交流与触合,以建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界为宗旨。未来中国向世界出口的最有影响力的产品不是衣服鞋子彩电汽车等有形物,而是中国文化及国学,自2004年11月全球首家孔子学院在韩国成立以来,已有接近30()家孔子学院遍布全球近百个国家和地区(美国及欧洲最多),成为推广汉语教学、传播中国文化及国学的全球品牌和平台。中国的孔子学院所做的,只是向世界各国仰慕中国文化的人民提供了一个领略华夏文明的窗口。并且这种传播并不是单方面的,我国合作办学的大学也可以从外方学校学习到先进的办学模式、人才培养机制,甚至以当地的“孔子学院”为平台,开展经济贸易合作。“孔子学院”可以成为某种程度上的“民间大使馆”,不仅能教授汉语、传播中国文化,还能促进国内高校的国际化进程。

国际舆论的主流媒体充分肯定了汉语国际推广和“孔子学院”建设对推动文化交流沟通、促进世界和谐发展的重大愈义。(纽约时报》2006年I月11日刊登了题为(中国的又一热门出口品:汉语》的评论,引用专家的话说:“中国当局正在利用汉语文化来创建一个更加沮暖和更加积极的中国形象。’(华尔街日报》2006年9月1日发表的(汉语推广热全球》一文指出,“中国政府的汉语推广战略的高明之处在于:推广教育和语言有助于加深外部世界对国家的了解,是扩大一国影响力的最有效途径;战舰能让别国人民暂时臣服,而让他们理解你的语言却能使大家成为朋友。这个主愈真的很高明!”通过文化外交不断增强中华文化的

亲和力和影响力。

三、“孔子学院”面临问题及对策

I、目前还存在一些问题和困难

从2004年第一家“孔子学院”在韩国开办以来,已经诞生了300多所“孔子学院”和300多所“孔子学堂”,它们的区别在于是否下设在大学管理体制下。这么迅猛的增长速度必然导致一系列的问题。例如最关键的师资问题,我国派出的汉语教师由于时间段、人数众多,所以大部分是我国的青年志愿者,经过一段短时间的培训就上岗教授外国学员中文,但是有两个值得注念的问题是,第一,这些汉语教师都不是专业的对外汉语培训人才,大多还是用在中国学习中文的方式教授,外国学员比较不容易接受;第二,经过一段时间的历练和调整,志愿者们培养起来比较有效的教学方式时,又到了回国更换下一批志愿者教师的时候,好的教学经验得不到延续。另外,没有国别化的教材,做不到真正的“因材施教”,各国学员的文化背景不同,语言根底也不同,统一的教材取得的效果也各不相同。最后是“孔子学院”的可持续性发展问题,目前大部分“孔子学院”都是采取政府资助,合作办学的方式,如果产生良性循环,让它“自我造血”,有良好的后继力也是濡要思考的问题。

一位海外学者认为.“孔子学院”无论是在开发目的、合作平台和运行机制上都仍然处于一种“高成本低产出”的弱势竞争状态,而西方社会向世界推销的文化教育产品却处于强势竞争状态,与孔子学院相类似的机构如“塞万提斯学院”或“歌德学院”在西方对外文化产品中的地位相当有限,相反,它们是将优势资源集中到在国外办综合大学、资助高端的多学科的国际学术思想交流、输出代表本民族强势文化传统的政治、宗教、经济学、哲学等课程、选派并资助各种渠道的专家学者向海外推销本民族的思想和精神产品方面,营造了国际交流中的优势竞争文化氛围,也极大地增加了西方传统的物质消费品的文化品牌价值。诚如一位学者所言:“孔子学院仅仅还处在教汉语、太极拳的阶段,这些当然也是中国文化,但仅仅是‘术’,还不是‘道’。西方文化进人中国,首先就传播他们的价值理念,我们当然也应该传播我们的理念,比如说《论语》里的‘仁者爱人’、‘己所不欲、勿施于人’等。”让人馗尬的还在于,一方面中国投人大笔资金以孔子学院在海外教授汉语,而国内体制内的教育却愈加西化,中国儿童的英语教育时间越来越早.升学、考职称都会因英语未过关而“全军覆灭”,而所谓的国学热更是一种假象,大多数国人对于传统文化依然相当陌生、隔膜,“礼仪之邦,.已成为一个久远的名词国学在当下实际上仍处于边缘。关于中国的书籍也阅读物还是相当少,

存在的间题:停留在传统层面,对当代中国关注不够,缺乏小说、传记等严肃的有影响力的作品,对中国民众的评价,中国政府的评价,

有一个值得注意的问题是“孔子学院”借助公共媒体提高知名度的市场营销工作不成功.大部分学员都是通过口耳相传的方式得到这家汉语学习机构的信息,宜传力度比较小。相对于上面提到的“孔子学院”自身的问题,还有外部环境的考验。某些国家把“孔子学院”当成中国的文化侵略机构,加拿大甚至把它看做是中国的间谍组织,在某些伊斯兰国家,也会对外来的文化有一定的抵触现象,这都对“孔子学院”本身的正常工作开展产生了很多影响。

2、借鉴其他国家的跨文化传播经验

中国并不是第一个在海外创办文化传播机构的国家,早在1951年德国就创办了“歌德学院”.它是德惫志联邦共和国在世界范围内积极从事文化活动的文化学院。它的工作是促进国外的德语语言教学并从事国际文化合作。除此之外,通过介绍有关德国文化,社会以及政治生活等方面的信息.展现一个丰富多彩的德国。歌德学院发展迅速,目前已遍布78个国家和地区,共有分支机构144个,其中国外分支机构128家。50多年以来,通过歌德学院、歌德中心、阅览室、考试中心和语言学习中心组成的网络,它一直在全球从事着以对文

化及教育交流为中心的工作。还有西班牙的“塞万提斯学院”,是西班牙于1991年创办的非盈利性官方机构,以西班牙文豪、名著《堂吉诃德》的作者塞万提斯的名字命名,其宗旨是与以西班牙语为官方语言的二十几个国家合作,共同推动全世界的西班牙语教学和西班牙其他官方语言的教学,传播西班牙语文化。塞万提斯中心开设以下四个等级的西班牙语课程。此外,还开设专业课程和自学教室,组织有关西班牙和拉丁美洲的文化活动,包括展览、讲座、国桌会议、文学交流会、音乐表演、戏剧表演和研讨会。为随时更新知识及教学方法,塞万提斯中心每年都组织8000余名来自公立或私立教学机构的老师参加培训班和研讨会。

类似的组织还有法语联盟和英国文化协会等。早在17,18世纪,法语就已经成为法国的重要软实力,当时欧洲外交普遍使用法语。法国政府一直高度重视运用文化进行国家形象传播,并纳人国家五年发展计划当中,从财政上、立法上和政策上大力扶持包括法语在内的民族文化,积极寻求向全世界推广法国文化的影响力。法国在世界各地都设立了法国文化协会,为各国法语教学提供教师,并为各国的法语教师提供赴法进修的奖学金。为保持法国在法语国家的影响力,法国政府积极组织法语国家首脑会议,1986年在密特朗总统倡议下举行了首次“公用法语”国家的元首和政府首脑会议,法语国家组织宜告成立,包括52个国家和地区的1.6亿人口。法国政府扶持媒体推广法语节目,并且广泛资助外国留学生通过法语进行学习。而其他国家例如韩国则利用娱乐化的方式传播本国文化,2002年一部韩国电视剧(蓝色生死恋》在中国播出,从此引发了韩剧的热潮,中国的大街小巷开始流行韩国的服饰、饮食、装束、音乐以及对韩国明星或者韩国生活方式的追捧。韩国政府利用韩剧这个精心打造的平台对韩语的传播、韩国食品、家庭观念、韩国旅游都起到了极大的推动作用。日本最主要的文化输人方式则是动漫,大量的动漫爱好者对日本漫画的追捧也使得日本音乐、书籍、服饰、发型在中国流行起来,不少中国人学习日语的目的甚至是为了更好的玩日本游戏或者看日本漫A。此外.印度的宝莱坞电影与瑜伽也推动印度文化在世界范围内的跨文化传播。

从以上这些国家的经验中可以给“孔子学院”一些什么启示?如何通过传授汉语言来传播中华文化?“孔子学院”的核心职能也是通过传播本国的语言文化提升国家形象和文化影响力,文化传播和国家形象构建本来就是相辅相成的。语言是文化的载体.传播语言是传播文化的前行条件,长期以来西方世界及其他国家和地区由于受到国外媒体及政府宜传的影响,对中国形象都有一定程度的歪曲和误解,中国官方的传播机构走出国门教学中文,从一定程度上来说打开了一扇了解中国文化的大门。从吴晓萍[’]的实证分析研究中可以看出,通过对汉语的学习和掌握,美国中学生对中国的形象、中国精神、中国人的特质都有了积极的改变,最显著的是对中国文化价值的认同有了明显提高,其中值得注意的一点是,学员普遍对中国的历史文化更有兴趣,也许这也是“孔子学院“得名的原因之一,学习汉语之后,学员对于中国各方面信息的关注度上升,拉进了学员与中国的距离。

3、可采取的对策思考

根据以上的分析,“孔子学院“在未来打造自身品牌过程中,可以采取一些什么措施,一方面增强它的作用和影响力,同时又提高它的可持续发展能力呢?笔者认为可以从以下几个方面着手:

(1)把“孔子学院“作为民间化文化交流平台。为了使外国学员更容易接收“孔子学院”传达的信息,它的教学过程中应该尽可能的去官方化、去政府化,仅仅把它作为学习语言、进行文化交流的平台,用学员本身的文化背景来理解中华文化,进而欣赏中华文化,积极主动的学习了解更多关于中国的东西。

(2)教学方式因地制宜、因材施教。根据“孔子学院”所在地的文化习惯和生活方式,选取一些娱乐化、通俗易债、平民化、亲切的传播手段,也就是开展文化活动,比如关于中国的传统节日介绍、中国的十二生肖、春节的民俗、舞龙舞狮、中国象棋或茶艺,以及外国人最感兴趣的武术和太极。总之寓教于乐,在轻松活泼的氛围中使用汉语交流,潜移默化的介

绍中华文化。

(3)中文书籍和其他文化产品要配套。在中国我们可以看到很多经过翻译的外文书籍,但是国外广为流传的中文书籍却很少,中华文化博大精深,留下了多少经典的文学财富,但是由于语言障碍,或是文化隔阂,外国人无法领略到书籍这个最重要的文化精倪。“孔子学院”的中文书籍,可以提供一些简单配有中英文字幕的中国影视作品,或者利用老师课上的阅读时间像外国学员介绍更多的中华文化产品。

(4)去中国旅游是一个重要动机。不少外国学员学习中文的动机之一是想到中国来旅游,“孔子学院”可以利用这个机会开办短期的汉语旅游培训,专门为好奇的外国游客教授日常的旅游交流用语,或者播放一些旅游的宣传片给学员看,向他们介绍中国各地的风土民情和饮食、景点。把旅游汉语作为吸引外国人开始学习、爱好汉语的服门砖。

(5)培养本土化的汉语教师。上文说到“孔子学院”目前面临的最大困难之一是教师的问题,教师的经验和能力,教师的衔接和继承都是保证学院质盆和运转的最重要因素。“孔子学院’应该培养一部分本土化的汉语教师,就好像中国目前90%以上的英语教师都是中国人一样,如果本土的教师能够自己互相培养,汉语言的推广就能得到更好更快的发展。

总之,无论从塑造国家形象、增强中国软实力还讲,利用跨文化传播把中华文化传播到世界各地都是“文化强国”的重要战略步骤,现在有了“孔子学院”这么好的平台和契机,我们应该大力推广传统文化的对外传播,促进世界多元文化的对话与交流,缓和中西方的“文化赤字”,化解和平发展中的“中国威胁论”,就像孔子“和而不同”的理念一样,使中华文化的对外传播成为和谐世界的推动力,应对国际文化软实力的竞争,构建中国的经济大国、文化大国形象。

[1] 吴重庆.崛起的中国应当如何向世界输出文化[N]南方日报,2007-10-25.

[2] 姚秋月.构建主义视阙下的中美跨文化传播[J].青年记者,2011,

[3] 吴晓萍,中国形象的提升:来自孔子学院教学的启示[J].外交评论,2011(1)

[4] 张帆。中国难成文化大国[N] .中山日报,2006-4-2

[5] [美] 约瑟夫.奈.美国霸权的困惑,郑志国等译[M].北京:世界知识出版社,2002,151

[6] 李景强.论跨文化传播的性质[J].新闻界,2010(2).

Intercultural Communication on Chinese CultureThroughConfucius Institute

SHEN Bei-bei

School of Journalism and Communication, Xiamen University, Xiamen, Fujian, China) Abstract : Since the twenty - first Century, with the strengthening of national power, China has becommore and more influential in the world. However, compared with the Western countries such as America, China still has a long way to go to introduce its culture in the world. From 2004, China began to set up Confucius Institutes in different countries and regions to teach its language and to disseminate its culture. This has built up communication bridge between China and other countries for cultural exchange. By focusing on the spreading of cross - cultural communication, the present paper intends to explore the existing problems and future development of Confucius Institute in the process of popularizing Chinese culture.

Key Words: Confucius Institute; Chinese culture; cross cultural communication

孔子学院论文文档 (3)

对当前中国在全球热办孔子学院的反思 何小艺武汉 4030079 摘要:随着中国经济的迅速发展和综合国力的日益增强,在世界事务中发挥着举足轻重的作用。人们纷纷将目光聚焦于中华大地,对这个古老的国家及深厚的人文底蕴产生了浓厚的兴趣,掀起了一股学习汉语的热潮。在这样的时代背景下,以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨的孔子学院应势而生,并以雨后春笋般的速度在全球范围内生根发芽。孔子学院对传播优秀的中华传统文化起到了积极的作用,有利地推动了和谐世界的发展,进一步提升了中国的国际地位。但在取得突出成效的同时孔子学院也暴露出了不少的问题,如果不加以重视和解决,势必对它的发展产生非常负面的影响。 关键词:中国孔子学院创办影响及评价 在信息时代和经济全球化的浪潮下,世界各国之间的联系日益密切,不仅表现在政治、经济上,也同样反映在文化层面。各国越来越重视自身文化的传播,纷纷加强了与他国的文化交流,而作为文化载体的语言对这种交流的作用日益凸显,向国外推广本国语言已经成为传播文化的重要手段之一。萨缪尔·亨廷顿在其《文明的冲突》一书中指出,地缘力量冲突的下一断层将是文化上的。然而,以哈佛大学前教授约瑟夫·奈的观点来看,文明碰撞产生出吸引力(也就是所谓“软实力”)或许是一件好事。20多年来改革开放使中国的经济建设取得了令世人瞩目的成就,但要在国际上发挥更大的影响,就必须依赖上面所说的“软实力”。文化作为绝不逊色于经济、政治、军事的一种力量,在世界格局中起着极为重要的作用,因此孔子学院的破土而出便是顺应历史潮流的新兴产物。 一、孔子学院兴办的时代背景 近年来,中国儒家文化所散发出的深厚魅力引发了学习汉语的热潮,全球汉语教学形成了方兴未艾的可喜局面。进入21世纪后,中国综合国力与国际地位的日益提高也正为汉语的国际推广提供了难得的发展机遇。在这一热潮中,中国政府不失时机地展开了海外汉语的推广。在这种大背景下,作为在世界范围内传承汉语教学的载体,以圣人“孔子”为名、回归中华文化主流的孔子学院应运而生。无论历史悠久、光辉灿烂的中华文明,还是充满活力、蒸蒸日上的新中国都深深吸引了世界各国的目光,学习汉语、了解中国成了一个热门的话题。复旦大学校长王生洪说过,孔子学院和汉语热的兴起是“国富民强,国强语盛”的结果。随着科学技术和经济全球化的快速发展,国际社会不能不了解中国。从19世纪开始,西方文化逐渐成为世界的主导文化,“西学东渐”的潮流流淌了长达两个多世纪之久。在21世纪的今天,遍布全球的孔子学院的开设打破了西方文化一统天下的“坚冰”。这一新的文化态势的出现并不是一次突发性的偶然事件,而是中华文化的重新觉醒。 纵观目前在世界各地较有影响力的英国文化协会、法国语言学院、德国歌德学院,都是以语言教授为起点,进而通过语言,弘扬自己的文化。近期日本宣布,

孔子学院大会上的主旨演讲

刘延东在第五届孔子学院大会上的主旨演讲(双语) 一21st, 2011 | Posted by 海滨稻香| Filed under 英语演讲 尊敬的各位来宾, 女士们、先生们、朋友们: Distinguished guests, ladies and gentlemen, and friends, 大家晚上好! Good evening! 在这华灯璀璨的美好夜晚,全球孔子学院大家庭欢聚一堂,共庆第五届孔子学院大会的开幕,我和大家一样感到由衷的高兴。在此,我代表中国政府和中国人民,向来自世界各地的朋友们表示热烈欢迎和诚挚问候! I take great pleasure to be here with you in this family reunion of the world Confucius Institutes to celebrate the opening of the 5th Confucius Institute conference in this dazzling evening. On behalf of the Chinese government and the Chinese people, I would like to extend my warmest welcome and sincere greetings to all of you, friends from all over the world. 过去的一年,在各国政府和人民的热情关心和大力支持下,中外双方齐心协力,开拓创新,全球孔子学院取得可喜成绩:一是稳步发展,势头良好。今年新增孔子学院40所、中小学孔子课堂97个。目前已在96个国家和地区建立了322所孔子学院和369个孔子课堂。注册学员比去年增加了56%,达到36万人。网络孔子学院开通9个语种,注册用户达10万人。这些努力为所在国民众学习汉语拓宽了渠道。二是教师素质不断提升。专兼职教师净增1000人,达到4000人,其中中外双方各占一半。有3000人参加了总部实施的培训计划,总部还为各国孔子学院提供2000个奖学金名额,培养本土教师,促进了中外院长和教师业务素质的提升。三是教材创编实现新进展。编写出版了45个语种的9套汉语教材和工具书,向各国孔子学院赠送图书40多万册,目前104所孔子学院编写出版了77种本土汉语教材,缓解了教材匮乏问题。2500名外国中小学教师来华接受教材培训,推动了所在地区的汉语教学。四是品牌活动形成新声势。今年,300名校长、2000多名院长和教师应邀参观上海世博会,亲身感受了世界多元文化的交相辉映。部分亚洲国家孔子学院所在大学校长参观了广州亚运会。中国与俄罗斯、中国与西班牙合作举办“汉语年”,两国孔子学院发挥了主力军作用,开展活动600多场,30多万人参加。在50多个国家300多所孔子学院开展文艺巡演、教材巡展和文化巡讲活动,拓展了孔子学院的文化交流功能,提升了在当地社会的影响力。五是交流合作取得新成果。各孔子学院之间的交流精彩纷呈。在所在国政府和社区的大力支持下,新家坡南洋理工大学、新西兰奥克兰大学、智力圣托马斯大学、英国伦敦南岸大学、喀麦隆雅温得第二大学、俄罗斯新西伯利亚国立技术大学等,成功举办亚洲、大洋洲、西语地区、欧洲、非洲、东欧中亚地区等6个地区性孔子学院会议。美国大学理事会和亚洲协会成功举办了全美汉语大会。这些活动促进了各国孔子学院、汉语教学机构之间的信息沟通和经验交流,起到了相互借鉴、共同提高的效果。 In this past year, with the unprecedented enthusiasm and unwavering support from the governments and people of all the relevant countries, and with the concerted, innovative, and pioneering efforts by both the Chinese and international colleagues, Confucius Institutes around the globe have made remarkable achievements. First and foremost, we have witnessed the momentum of stable growth. This year, about 40 Confucius Institutes and 97 Confucius Classrooms have been newly established. So far a total of 322 Confucius Institutes and 369 Confucius Classrooms have been put in place in 96 countries and regions. The total number of registered students has increased by 56% over the previous year, amounting up to 360,000 in total. The Confucius Institute Online has opened channels in 9 languages, with 100,000

美国孔子学院发展的困境及其消解

美国孔子学院发展的困境及其消解 2012年美国的“签证风波”将孔子学院推上了舆论的风口浪尖,事件虽然很快得以平息,但美国作为拥有孔院最多的国家,其近几年建设出现的问题依然是层出不穷。究其根本在于中美两国拥有完全不同的政治文化传统,孔子学院发展只有实现由重量到重质、重实用、重灵活、重形象的蜕变才能化解当前的困局。 标签:美国;孔子学院;政治文化;差异 一、“踌躇”的孔院 2016年4月28日第九届全美中文大会在芝加哥召开,自2005年美国第一所孔子学院马兰里大学孔子学院成立以来,至2015年底美国已顺利建成109所孔子学院,348个孔子课堂,派驻的汉语教师以及志愿者达到3200人次,学习中文的中小学生达40万,孔子学院在美国的发展堪称世界之最。然而在这“辉煌”的背后,各种意料不到的状况也是如影随形,影响最大的莫过于2012年5月美国孔子学院的“签证风波”,虽然经过中美协调仅用了8天时间予以了平息,但这突如其来的责难不得不引起我们对在美孔子学院发展的深思,自以为当前孔院在美国的发展正逐渐陷于“踌躇”的境地。 (一)国内研究的“踌躇” 搜索中国知网关于美国孔子学院的文献共有97篇,其中34篇是报纸、辑刊或国际会议文章,综观这些文献资料可见对美孔子学院的学术研究主要是延以下三个方向展开的。其一汉语教学、文化推广视角,崔建新(2007)、刘程、向平(2011)、張延成、张园等(2009)、齐春红(2012)、程龙(2011)等基本利用个案研究方式,针对在美孔子学院的教学情况、师资培训、推广模式等进行了具体剖析;基于新闻传播视角,李开盛、戴长征(2011),吴瑛、阮桂君(2010),刘程、安然(2015),周芸(2012)等对孔院在美国的舆论环境、传播效果、新闻话语以及国际形象做了深刻解读;方向三是针对在美孔子学院发展遭遇的问题,吴雁江、齐春红(2012),王颖(2013),马艳艳(2016)等做了不同角度的研究。 梳理学界关于美国孔子学院的研究成果,不难发现其中存在的几个问题。第一,研究范围过窄、学科延伸不足。孔子学院是我国传播中华文化,拓展文化软实力的重要举措,作为一项强有力的文化外交政策,在美孔院研究却主要局限于以上三个角度,而理应作重点剖析的政治学、社会学等学科角度却恰恰被忽视了。第二,研究成果水平低,孔院在美国的发展知网仅有20篇文章刊登在核心期刊。毫无疑问,孔院在美发展的研究迫切需要领域的创新以及成果水平的提升。 (二)孔院在美发展现状的“踌躇” 孔子学院自2004年筹建以来,经过十多年的发展在全球遍地开花,美国孔

跨文化交际案例

案例一:文化休克与教学 汉语教师志愿者小胡被分到了加拿大的一所孔子学院,每天的教学任务都是晚上的课程,而且小胡所住的公寓距离上课的地方很远,每天小胡都要在晚上自己打公共交通上下班。小胡每天下班回家时候都很害怕,久而久之,小胡变得很焦虑,甚至有点抑郁。她平时是一个内向的姑娘,给家人打电话时候,喜欢报喜不报忧,父母问起她在加拿大的生活时,她也不愿意倾诉她的苦恼。小胡很长时间都睡不好觉,每天上课也不精神。只想着早日回国。 分析:小胡作为汉语教师外派志愿者,在异国遇到这样的文化休克,是很正常的。但是小胡没有采取积极的态度去面对和解决,只是一心想结束任期,是完全不可取的。在小胡身上发生的这些事情。我们通过跨文化交际的角度来看,是完全可以避免和解决的。首先,小胡作为女生不适应每天晚上的课程,可以跟外方学校或孔子学院提出申请,将自己的教学安排在白天,或者有其他教师陪同一起回住所的时间。其次,小胡应该对这样的事情又积极的态度,积极排解自己的不好情绪。可以给祖国的家人朋友打电话倾诉,得到来自朋友鼓励和支持,努力适应生活。更应该外向的与当地的同事其他志愿者好好相处。积极融入加拿大的生活。如果真的觉得失眠会造成生活上的问题,应该寻求心理医生的帮助,积极治疗,早日恢复平常状态。不应该不让心理上的生活上的问题影响自己的教学,反而更加积极地投入教学中,会给自己带来更多的满足感,来自学生的积极的反馈也会使小胡更有动力。总之,遇到文化休克不可怕,应该主动适应调整,早日度适应跨文化的环境。 案例四:斋戒月与学习 老师发现法益在晚上的补习课堂上表现不佳,好几次在老师面前睡着了,交

代的课业也没完成,学习效率变差,课堂测试中的表现也很不好。老师的心里感到十分焦急,这样下去对法益的学习很不利。可是法益之前的表现一向非常优秀,为何近日却如此反常?下课后,老师向法益了解情况,才得知近日是斋戒月,法益是虔诚的穆斯林,每日清晨4点起身膜拜吃早餐,傍晚7点才可进食,他的生活作息有了巨大变化,无法专心上课和写作业。然而,斋戒月为期近30天,老师无法容许让法益以这种状况学习,但也无法阻止法益进行斋戒活动。老师该如何帮助这位学校在斋戒月期间有效学习? 这个案例涉及到的是宗教信仰与教学活动之间的冲突问题。每种宗教都有其行为规范和禁忌,在跨文化交际过程中,我们应当充分了解不同的宗教文化,从而理解和尊重不同文化背景下的人们的生活习惯、思维方式和价值观。作为老师,更应当充分了解和尊重学生的宗教信仰,在遇到问题时,不能局限于自己的思维方式和教学目的,要在了解情况的前提下做出努力,尽量避免文化冲突,避免其对教学活动产生的负面作用。 案例中的法益同学在学习过程中遇到了斋戒月,斋戒活动影响了他的正常生活、学习节奏。休息时间短,饮食无法满足身体需求。学习压力大,课程任务重。老师也很苦恼,不知道怎么平衡学生的学习和自己的宗教活动。当然,我们我们必须要尊重他们的宗教活动,在平时里力所能及的给他们提供更多的学习辅导和帮助。 (此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容, 供参考,感谢您的配合和支持)

海外孔子学院的运营模式的经济分析

海外孔子学院运营模式的经济分析 摘要:随着经济全球化,中国在国际上的地位和影响力与日俱增,汉语开始走出国门,汉语热逐渐成为一种潮流,受到众多外国友人的喜爱,因此“孔子学院”——以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨的一种新型的中外合作办学机构逐渐盛开在世界各地,海外孔子学院作为传播中国文化的载体,扩大了国家对外教育交流的内涵,促进了中外教育、文化等事业的合作与发展。本研究旨在从经济方面对海外孔子学院的运营模式进行分析,通过对其运营模式的分析与比较,找出其存在的问题,并提出相应的意见,以期对孔子学院未来的发展给予启示。 关键词:孔子学院;运营模式;经济分析 一、引言 随着经济全球化的发展,我国经济不断持续迅猛发展,国际地位不断提升,国际交流日益广泛,世界性的“汉语热”正在全球范围内迅速升温。英国著名语言学家大卫.格兰多就曾预测到2050年,中文、印度一乌尔度语以及阿拉伯语将会成为被广泛运用的语言[1]。孔子学院作为推广汉语文化的教育和文化交流机构,其目的是发展中国与世界各国的友好关系,增进世界各国人民对中国语言和文化的理解。以中国传统文化的代表人物、伟大的思想家和教育家、儒家学派的代表人物孔子作为汉语教学和文化传播的品牌是中国传统文化复兴的标志,该名称体现了中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴,也体现了新世纪中国语言文化将逐步融入世界的发展趋势,符合中国和平发展的现实路线,更暗合中国传统道德文化中“仁德”概念。孔子学院的成长为我国软实力的增强提供了良好的平台基础,孔子学院作为中国的一块牌子已经迈向了世界,成为中国走出去的符号,中国软实力的最亮品牌。 面对世界范围内汉语学习的巨大要求和国际语言推广的激烈竞争,2004年,我国开始在海外设立了孔子学院,并以教授汉语和传播中华民族文化为宗旨,2004年6月,乌兹别克斯坦塔什干孔子学院举行签字仪式,这是第一所签订合作协议的孔子学院。2004年11月,韩国首尔孔子学院挂牌成立,这是全世界首家正式挂牌成立的孔子学院。到2007年10月,全球已开办孔子学院200所,遍及50多个国家和地区。孔子学院的兴起代表着中国汉语已走进世界各地,开始在世界各地生根发芽,但是,迄今为止,孔子学院的发展尚还不到10年,孔子学院合作办

孔子学院总部ConfuciusInstituteHeadquartersNo129

孔子学院总部 Confucius Institute Headquarters No. 129, Deshengmenwai Street, Xicheng District Beijing P.R. China, 100088 https://www.wendangku.net/doc/8717024621.html, 孔子新汉学计划 Confucius China Studies Program (CCSP ) 青年领袖项目申请表 Application Form for Young Leaders Fellowship 请用中(英)文填写此表格。Please complete the following form in Chinese or English. 1. 基本信息 Basic Information

2. 接受高等教育情况Background in Higher Education 3. 实习或工作经历Internship or Employment

4. 工作简历、在社会工作和公共服务领域所获荣誉 5. 语言能力Language Proficiency 6. 是否曾在华学习或工作?Have you ever studied or worked in China? 7. 来华访学计划(包括访学目的、行程、预期成果与影响,访学后续活动等,中文不超过500字) Plan of visit in China (including purpose, itinerary, expected results and impact; subsequent activities after visit; keep it within 1000 English words)

网络课堂在对外汉语教学中的应用

网络课堂在对外汉语教学中的应用 一、引言 如今汉语国际化已经成为不可逆转的趋势,“汉语热”成为一种流行,越来越多的国际友人开始接触汉语,把汉语当作第二语言来学习。现代教育技术也开始运用在对外汉语教学中,给学习者带来极大的便利。把多媒体技术引入课堂形成课堂上的网络,以互联网为基础的远程教育形成网络上的课堂。无论是课堂上的网络还是网络上的课堂都给对外汉语教学带来的重大的变革与影响。虽然学习汉语的人数一直呈上升趋势,但是由于大多数的学习者不居住在中国大陆,有着“空间”这个障碍,所以基于互联网的网络课堂成为他们学习汉语的重要途径。 二、网络课堂概况 网络课堂是基于互联网的远程在线互动培训课堂。一目前,针对外国友人的汉语学习网站有网络孔子学院、八仙过海学汉语、新乘风汉语、IQ Chinese、Chinese Time等。孔子学院作为国家推广汉语,传播中国文化的主要交流机构,近年来引入了网络、广播等新传播手段,开通了网络孔子学院和广播学院。本文就是针对网络孔子学院里的在线课堂进行的分析。 三、网络课堂的优势 作为信息技术的产物,网络课堂有着符合时代特点的优势,而这也是其与传统课堂模式相区别的地方。 1、突破了时空限制,方便快捷 和传统的课堂相比,网络课堂最大的优势就是突破了时空的限制。传统课堂只能在固定的时间和地点进行学习,但是网络是不分国界的,只要有网络就随时都可以在网络课堂内进行学习。此外,大部分课程是可以回看的,即使错过了在线实时课堂也可以在空闲时观看回放视频,还可以不断地进行复习和巩固。这些,都是网络课堂对传统课堂的超越,给对外汉语教学带来了极大的便利。 2、全面系统,适应学习者的个性 孔子学院在线课堂为学习者们提供了不同的学习模式和学习内容。学习者可以根据自己的情况从授课语言、内容分类、难度级别、适用人群、课程形式、教学目的、内容属性等七个方面进行自由选择。在线网络课堂为学习者提供了诸多选择,充分适应了不同学习者的个性。 3、图文并用,形象生动 在成语学习中,在讲到“刻舟求剑”时,孔子学院在线课堂就以动画的形式展

美国人为何欢迎孔子学院

美国人为何欢迎孔子学院 2008-5-8 阅读897次本站网友勺子发表【字体:大中小】上一篇<<>>下一篇 中南民族大学与威斯康星州立大学合办的孔子学院开学活动现场。 4月中旬,在富有中华民族特色的歌舞声中,中南民族大学与美国威斯康星州立大学普拉特维尔校区合办的孔子学院开学了。这也是我国民族大学在美国建立的第一所孔子学院。当地学者撰文指出,开办孔子学院就是在搭建中美文化交流的桥梁。记者了解到,目前,全世界共建立了200多所孔子学院,仅美国就有42所。 “这里的4月,属于中美孔子学院” 4月12日的美国威斯康星州普拉特维尔小镇,瑞雪飞舞,彩旗飘扬。 一曲《国风》,韵律古朴典雅;一群舞者,舞步曼妙空灵……一场展现中国国粹的艺术盛会正在上演。这是中南民族大学与美国威斯康星州立大学(简称UWP)合办的孔子学院开学仪式上的精彩一幕。 威斯康星州普拉特维尔小镇是一个拥有2万人的大学城,别具东方神韵的孔子学院开学仪式,吸引了众多当地居民前来参与。为了让孔子学院顺利开学,UWP校区做了周密的安排:10点召开孔子学院第一次理事会,15点邀请州里各个层次、各个领域的人士举行鸡尾酒会。12日正值“国际文化日”,UWP在学校礼堂举行了600多人参加的盛大庆祝晚宴。中美大学生同台表演,孔子学院开学活动一直持续到晚上国际文化夜结束,人们久久不愿离去。 随后几天,中南民族大学艺术团的表演,在威斯康星州刮起了一阵阵“中国旋风”。 “作为孔子学院开学典礼的创新之一,艺术表演可以更形象地表现中国文化,增强文化的吸引力。”中南民大国际交流与合作处处长、孔子学院中方院长阮志坚说。 在美期间,大学生艺术团为孔子学院开学作了数场专场演出,展示了中华民族灿烂文化的魅力。别样的开学仪式、精彩的中华民族舞蹈以及精湛的武术表演吸引了大批美国人,并让他们对中国文化艺术产生了极其浓厚的兴趣。UWP的一位教师激动地告诉记者:“这里的4月,属于中美孔子学院。”

国家汉办(孔子学院总部)公派汉语教师国际汉语教师志愿者选拔考试备考指南之词语辨析WORD版

专题一词语辨析 A “按照”和“按” (1)作为动词时,两个词语相同,表示根据 (2)表示介词时,根据后面所接词语的多寡选择,比如我们说“按期完成”,但是不说“按照期完成”。 B 1.“巴不得”和“恨不得” (1)前者所希望的事情能够做到,后者所希望的事情做不到; (2)前者的宾语可以被否定,后者不能; (3)前者可用数量短语作宾语,后者不能; (4)前者可以加“的”修饰名词,后者不能。 2.“被”“叫”“让” (1)“叫和让”当介词时,用法基本上和“被”一样,只不过“被”更为正式; (2)“叫和让”作介词时,后面如果是指人的名词,可能跟动词用法混淆,产生误解,“被”没有这个问题。 (3)“被”可以放在动词前面,表示被动的助词。“叫”很少这样用,“让”没有这种用法。

3.“不必”“甭”“无须” (1)“无须”不可以单独使用,前两者可以; (2)“无须”可以放在主语前面,前两者不可以。 4.“必然”“势必” (1)用“势必”的地方都可以用“必然”,但是“必然”只有两种情况可以替代“势必”:a.必然+动词/形容词;b.必然+助动词; (2)后者多用于社会生活方面,式形势发展的必然结果。 5.“毕竟”“终究” 在表示总归的义项的时候,二者相同,但是表示最终的义项的时候,只能用“终究”。 6.“边”“一边” 表示两种以上的动作同时进行,前者只用于同一个主语,后面可以用于不同主语。 7.“遍”“次” 前者强调从头到尾,后者则不一定。 8.“不”“没有”“没” (1)“没有”用于客观叙述,限于指过去和现在,不能指将来。“不”用于主观愿望,可以指过去现在和将来; (2)“不”可用在所有的助动词前面,“没有、没”只限于“能、能够、要、肯、敢”等少数几个。 “不”和“助动词+动”有五种形式:不能吃、能不吃、不能不爱、能不能吃、能吃不能?

推动信息技术与高等教育深度融合,创新人才培养模式

推动信息技术与高等教育深度融合,创新人才培养模式 高等教育信息化是促进高等教育改革创新和提高质量的有效途径,是教育信息化发展的创新前沿。进一步加强基础设施和信息资源建设,重点推进信息技术与高等教育的深度融合,促进教育内容、教学手段和方法现代化,创新人才培养、科研组织和社会服务模式,推动文化传承创新,促进高等教育质量全面提高。加强高校数字校园建设与应用。利用先进网络和信息技术,整合资源,构建先进、高效、实用的高等教育信息基础设施,开发整合各类优质教育教学资源,建立高等教育资源共建共享机制,推进高等教育精品课程、图书文献共享、教学实验平台等信息化建设。提升高校教师教育技术应用能力,推进信息技术在教学中的普遍应用。促进人才培养模式创新。加快对课程和专业的数字化改造,创新信息化教学与学习方式,提升个性化互动教学水平,创新人才培养模式,提高人才培养质量。加速信息化环境下科学研究与拔尖创新人才培养的融合,推动最新科研成果转化为优质教育教学资源,创新拔尖学生培养模式。推动学科工具和平台的广泛应用,培养学生自主学习、自主管理、自主服务的意识与能力。创新对口支援西部地区高校工作模式,鼓励东西部高校共建共享优质教学和科研资源。促进高校科研水平提升。建设知识开放共享环境,促进高校与科研院所、企业共享科技教育资源,推动高校知识创新。构建数字化科研协作支撑平台,

推进研究实验基地、大型科学仪器设备、自然科技资源、科学数据、科学文献共享,支持跨学科、跨领域、跨地区的协同创新。不断提高教师、科研人员利用信息技术开展科研的能力,推动高校创新科研组织模式和机制,完善高等教育科技创新体系,引领信息时代科技创新。增强高校社会服务与文化传承能力。积极利用信息化手段,推进产学研用结合,加快科研成果转化,提高高校服务经济社会发展的能力。依托信息技术,面向社会公众开展学科教育、科普教育和人文教育,提高公众科学素质和人文素质。构建高校网上虚拟社区,广泛进行思想与文化交流,创新、发展先进文化。开发国际汉语教学和文化宣传优质数字教育资源,支持中文教育国际化及跨文化教育交流,推动网络孔子学院建设,积极传播中华民族优秀文化。(——摘编自教育部《教育信息化十年发展规划(2020-2020年)》)

孔子学院发展规划(2012—2020年) 20130228

孔子学院发展规划(2012—2020年) 2013-02-28 来源:教育部 为进一步加强孔子学院建设,促进中外教育交流与合作,充分发挥孔子学院综合文化交流平台作用,推动中华文化走向世界,制定本规划。 一、规划背景 随着我国经济社会快速发展、国际地位大幅提升,世界各国更加重视发展与中国的友好合作关系,汉语在国际交流中的作用日益凸显。孔子学院主动适应这一形势需要,以加快汉语走向世界为使命,努力构建汉语言文化传播网络,办学规模迅速扩大,办学质量日益提高,品牌项目广受欢迎,创造了中外合作开展语言文化交流的新模式,走出了一条中华文化走向世界的新途径,实现了跨越式发展,成为我国对外教育文化交流与合作的典范,为推动汉语走向世界、促进中外文化交流、增进我国与各国人民之间的友谊作出了重要贡献。截至2011年底,已在105个国家建立了358所孔子学院和500个中小学孔子课堂,注册学员达到50万人。同时,目前孔子学院的发展还不能完全适应全球汉语学习需求,高素质的专业教师数量不足,适用教材短缺,办学质量有待提高,资源整合亟待加强。 在全球化环境下,文明多样性成为共识,加强不同文化之间的了解和理解成为各国谋求发展的共同需求。中国的发展成就引起世界的广泛重视,丰富多彩的中华文化越来越受到各国人民的欢迎和喜爱,越来越多的国家将汉语教学纳入本国国民教育体系,华侨华人把学习祖(籍)国语言文化作为维系民族情感的纽带,全球要求学习汉语人数大幅增加。进一步加强孔子学院建设,有助于推动中外教育交流与合作,提高我国教育国际化水平,为中外在多领域合作共赢提供人才支撑;有助于展现我国文明、民主、开放、进步的形象,增进国际社会对我国的理解和认同。必须进一步提高认识,充分利用各种有利条件,切实加强孔子学院建设,努力开创孔子学院发展新局面。 二、总体要求 (一)指导思想。 适应我国公共外交和人文交流需要,抓住机遇,合理布局,以汉语教学为主体,以提高质量为核心,力求开办一所就办好一所,充分发挥孔子学院综合文化交流平台作用,为推动中国语言文化走向世界,促进中外友好关系发展作出应有贡献。 (二)基本原则。 坚持科学定位、突出特色。汉语教学和文化交流有机结合,根据不同国家的情况和当地实际需要开设相关课程,开展特色文化交流活动,努力适应各国汉语学习者多样化、多层次的需求。 坚持政府支持、民间运作。制定总体规划,完善政策措施,突出公益性、民间性,充分调动社会力量办学的积极性。 坚持中外合作、内生发展。采取中外学校、企业及社团合作办学模式,统一名称、统一章程,积极发挥中外各方面作用,遵守孔子学院所在地的法律法规,尊重当地文化传统和习俗,共建共管。 坚持服务当地、互利共赢。充分发挥综合文化交流平台作用,促进各国人民和不同文明之间的交流互鉴,努力为当地经济、教育、文化发展提供服务。 (三)发展目标。

孔子学院学习心得

孔子学院学习心得 一次偶然的机会,我得以去赣榆孔子学院感受一番,因为我接到的临时变更通知,所以对一切显得很茫然。以前只是在媒体上听过孔子学院,没有实际了解过。在去的路上,从别的学员那里了解了一点皮毛,“要吃素”、“要没收手机”、“封闭式管理”,这就是我当时对孔子学院的全部认识。我当时心想,难道孔子学院是信奉佛教不成。 经过半小时的车程,我们到达了赣榆孔子学院,刚下车我们一个人都没有看见,后来出现一名保安让我们往后面走,走到距离学生公寓还有几十米的时候,看见一群穿着当时叫不上名字的制服的老者分列两排,当我们到达之时,整齐的深鞠躬向我们问好,我当时感觉自己很无知,竟然不知道如何回礼,只是简单的冲他们点头微笑。 到达学员宿舍,我们得到了跟那群老者一样的制服,后来知道那是唐装,但是还不明白为什么要穿唐装,到达的当天下午就开始了这次修行之旅。这期的所有学员被分成了孝悌忠信仁爱和平礼义廉耻恕这样的十三个组,我们被分在孝组。学院的第一堂课就是宣读孔子学院院规,以后不管是吃饭,上课,休息都要按照院规行事。 现在回想一下发生在孔子学院的一切,发现一切皆有深意。首先是我们到达之时,那群老者给我们深鞠躬敬礼,当时我们为什么没有人觉得是作秀呢。通过学习我们知道了礼节的本质是敬,缺少敬就是仪,就是作秀,就是虚伪。当时那群老者行礼时都很虔诚的表达了敬意,所以我们觉得很震撼。其次是让学员穿唐装,而且让我们要把所有的纽扣都扣好,因为有的学员觉得不适应最上面那颗纽扣就没有扣好。唐装很宽松,有表心胸宽广之意,也表不要束缚自己之意。弟子规教育我们:冠必正,纽必结。袜与履,俱紧切。最后为啥学院第一堂课就是宣读院规呢,因为礼仪的最低标准就是入乡随俗,要守规矩,不要让人讨厌,所谓“无规矩不成方圆”。 “百善孝为先”,这是中国传统文化的精髓,也是我们这次修行的主题。孔子关于孝有三句话:养、敬、谏诤。养即供养吃穿,敬即尊敬父母的人格,谏诤即父母的言行有不妥之处要提出建议,不要愚忠愚孝。孟子对其观点进行了补充:

孔子学院简介

孔子学院(Confucius Institute),(新标识采用昂首高飞的和平鸽与地球两种图案的组合,同时两个图案又构成一个变体的“汉”字。整个图案包含了“全球、汉语、和平、崛起”四层寓意,充分体现了孔子学院的办学理念。)是推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构,一般都是下设在国外的大学和研究院之类的教育机构里。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。 孔子学院总部(Confucius Institute Headquarters)设在北京,具有法人地位。2007年4月9日挂牌。境外的孔子学院都是其分支机构,主要采用中外合作的形式开办。境外设立其分支机构孔子学院,中文名称为“XX孔子学院”(XX为学院所在城市名称),英文名称为“Confucius Institute in XX”。孔子是中国传统文化的代表人物,选择孔子作为汉语教学品牌是中国传统文化复兴的标志。孔子学院是国家对外汉语教学领导小组即“汉办”承办的。它秉承孔子“和为贵”、“和而不同”的理念,推动中国文化与世界各国文化的交流与融合,以建设一个持久和平、共同繁荣的和谐世界为宗旨。 2004年11月21日,全球第一所“孔子学院”在韩国首都首尔挂牌。 开普敦大学 开普敦大学是南非最古老的大学,成立于 1829年,是非洲大陆的学术研究中心之一。开普敦大学现有21000名学生(2005年数据),其中三分之一是研究生,每年授予的本科学位超过3000个,包括六个学院:商务、工程和建筑环境、健康科学、人文、法律和理工学院。开普敦大学为其拥有来自不同国家、不同文化背景的学生而骄傲,现有来自70个国家超过2500名国际学生。学校拥有世界一流的研究设施和科研成果,45位不同学术领域的专家,享有世界声誉。 2007年12月,开普敦大学与国家汉办签署了合作建设孔子学院的协议。2009年底,中山大学与开普敦大学签署了合作建设该校孔子学院的执行协议。2010年1月,开普敦大学孔子学院的揭牌仪式在该校举行开普敦大学孔子学院正式成立。 堪萨斯大学孔子学院(CIKU) 是由美国堪萨斯大学、中国汉办、中国华中师范大学三方联合创办的。成立于2006年5月的堪萨斯大学孔子学院,作为全球孔子学院的一个组成部分,致力于在世界范围内“增进对中国语言文化的理解”。依托堪萨斯大学中国研究的丰富资源,堪萨斯大学孔子学院将以高质量的规划与项目,为堪萨斯州、大堪萨斯城区、以及广大中西部地区提供教育服务。堪萨斯大学孔子学院接受堪萨斯大学校长的直接领导。堪萨斯大学孔子学院董事会,为堪萨斯大学校长提供有关学院事务管理、项目规划、课程设置、发展规划方面的咨询。孔子学院的日常管理和运作,由执行院长具体负责。由堪萨斯大学国际交流学院、东亚研究中心等部门的代表组成的学院执行委员会,将向执行院长提供有关教学事务、项目开发、课程设置以及合作交流的意见咨询。堪萨斯大学孔子学院成立于2006年5月4日。学院开办的目的主要是提供面向社区的汉语

合作建设英国伦敦孔子学院的协议(中英文)

合作建设英国伦敦孔子学院的协议 AGREEMENT OF ESTABLISHMENT OF THE CONFUCIUS INSTITUTE IN LONDON 签署日期:Signature Date of 本协议当事方:Parties hereto between: 中国孔子学院总部 The Confucius Institute Headquarters 与 and 英国教育部国际合作中心International Cooperation Centre of The British Ministry of Education 为进一步加强中国与英国在教育领域的合作,支持并促进汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部与英国教育部国际合作中心就合作建设英国伦敦孔子学院达成如下协议: In order to strengthen educational cooperation between China and The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, support and promote the development of Chinese language education, and increase mutual understanding between China and Britain, the Confucius Institute Headquarters and The British Ministry of Education hereby agree as follows: 第一条宗旨Article 1 Purpose 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作伦敦孔子学院过程中总部和英国教育部国际合作中心的权利和义务。 The purpose of this agreement is to identify the rights and responsibilities of the Headquarters and The British Ministry of Education in the establishment of London Confucius Institute . 第二条孔子学院的性质Article 2 Character

浅议孔子学院带来的影响

浅议孔子学院带来的影响 摘要:随着全球化带来的中国经济的快速发展及综合国力的不断提高,世界文化呈现多元化,同时世界各国对汉语与中华文化的学习热情空前高涨,逐渐形成潮流。中国文化备受人瞩目,一股股汉语热扑面而来,在于对中国独特的悠久的文化的浓厚兴趣。中国在坚持和平共处五项原则的基础上,在和平发展的过程中,应加强对和平发展理念的推广,提升中国的文化软实力,则孔子学院孕育而生。它为中国与世界的交流搭起了桥梁,肩负着汉语培训和文化交流的任务。使中华文化近距离地走到了西方的眼前,零距离地接触让外国大众在自己的国度可以感受到原汁原味的中华文化,同时中国热也伴随着文化的传人在西方持续升温。从孔子学院繁荣发展的背后可以看到中国文化软实力的提升,但其也存在一定的问题。 关键词:孔子学院文化软实力文化外交 一、孔子学院诞生的背景 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、哲学家,其学说在世界上具有十分重要的影响,对于中国人来说,孔子是中华文化的首要记忆;对世界来说,孔子是中华文化的标志符号。孔子的“仁爱”思想,主张以爱人之心来协调和谐社会;有教无类,平民教育思想;因材施教,教学相长等等对现实有一定的合理性和正当性。这也是中华文化走向世界的时代要求,是新世纪中国文化融入世界的发展趋势。孔子学院的建立必然映射出中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴。 世界文化是丰富多彩的,不同文化之间的相互学习和借鉴是促进文化自身和世界多元化发展的必然要求。语言却扮演着人类最重要的交流工具和文化载体和增进各国人民的友谊的纽带。随着中国与世界各国的交往日益广泛和深入,汉语的文化价值和使用价值也在提升,汉语学习受到了越来越多国家和民众的重视。因而在短短几年间,孔子学院花开全球。在世界五大洲78个国家,已经建立了249所孔子学院和56所孔子课堂。孔子学院的迅速发展,得益于中国经济实力的提升和国际地位的提高,得益于世界迫切了解中国的需要。“孔子学院”是世界各国学习汉语和了解和学习中华文化的园地,是中外文化交流的平台,是加强中国人民与世界各国人民友谊的桥梁。

孔子学院总部

孔子学院总部 与 [外方国名] [外方学校名] 关于合作建设[外方学校名]孔子课堂的协议 为进一步加强中国与[外方国名]在教育领域的合作,支持并促进[外方国名]汉语教学的发展,增进两国人民的相互理解和友谊,孔子学院总部(以下简称总部)与[外方学校名]就合作建设[外方学校名]孔子课堂达成如下协议: 第一条宗旨 本协议的宗旨在于规定在合作成立和运作[外方学校名]孔子课堂过程中总部和[外方学校名]的权利和义务。 第二条孔子课堂的性质 [外方学校名]孔子课堂系非营利教育机构,通过教授汉语和中国文化增进中[外方国名]两国人民的相互了解和友谊。 第三条执行机构 经总部授权和委托,[中方机构名]将作为具体执行机构与[外方机构名]合作建设孔子课堂,合作双方

可就该协议未尽事宜另行签订补充协议。补充协议签署前,须报总部审核。 课堂须在本协议签署后的一年内启动运营。 第四条业务范围 根据当地实际情况,[外方学校名]孔子课堂可开展以下项目: 1、开展汉语教学、文化活动和其他与汉语及中国文化有关的竞赛; 2、培训当地汉语教师; 3、组织当地师生来华夏(冬)令营; 4、编写汉语和中国文化教材; 5、其他与汉语教学及中国文化相关的活动。 第五条组织和管理 双方执行机构将推荐人选组成理事会对孔子课堂进行管理。 课堂开展活动须符合《孔子学院章程》。参与孔子课堂活动的中国公民应遵守[外国国家名]和所在学校的法律和政策。参与孔子课堂在中国举办活动的[外国国家名]公民应遵守中国法律和政策。 第六条双方义务 总部义务: 1、授权使用孔子课堂名称,提供孔子课堂标识; 2、提供必要的启动经费,用于装修孔子课堂教学办公场地,

孔子学院志愿者面试

一、孔子学院国际汉语教师考试分为4个部分: 第一部分综合能力面试(20分钟,含教学能力、应变能力、中华才艺等); 第二部分外语面试(10分钟); 第三部分心理测试笔试(40分钟); 第四部分综合能力笔试(180分钟,新增内容)。 二、具体考试流程 (一)心理测试笔试 我们九点钟开考,具体是四十分钟内完成300多道题目。 题目包括两种题型: 一是二选一,如: A、你觉得所有人都想利用你。 B、你会使用一些小伎俩让别人达到你的目的。 或许你不都具备以上两种倾向,但你必须从这两个里面选一个。 二是判断自己与题目里表述内容的符合程度,如: 你的行为和思想都很西方化。 A很不符合B不太符合C不确定D大致符合E非常符合 (二)综合能力面试 武大的学生所在的考场,也就是赴匹兹堡的考场,总共有五个。每个考场面试的进度不太一样,有的快一些,有的慢一些。本人所在的考场属于超慢的那种,每个人进去至少三十分钟才出来。 考官有三个,中间的是主考(代号A),可能是某大学的老师,左右两边分别可能是某大学的老师(代号B)和从海外回来的汉语志愿者(代号C)。他们应该各有分工。主考负责问汉语知识和课堂教学等,志愿者负责问跨文化、文化方面的知识,另一位考官负责问中华才艺以及是否服从调剂。 环节一:进去首先自我介绍,报下考号、名字、所在学校、专业、赴哪个孔院。

环节二:主考A问,用拼音写一句话:秀娟买了张婴儿床。 注意,句首字母大写,人名和词语连写,“了”是轻声,“婴儿”之间用隔音符号。 主考A又问,把这句话里面的“张”字用汉字写出来,写大一点。 这个应该是考察书写汉字的笔画笔顺。 环节三:辨析“不料”和“没想到”。 本人先举了下例子,然后从主客观以及感情色彩等方面进行了辨析,但似乎都没答到点子上。最后主考A估计看不下去了,就说:“这两个词的共同点是都能作状语,那它们的不同点是什么?”我这才想到:“不料”只能作状语,“没想到”除了能作状语,还能作谓语。我说完考官就没再追问了。不知道这个是不是正确答案? 环节四:主考A问,“那本书借我看看一下。”这句话有问题吗?说明理由。 我的回答是,这句话有问题,动词重叠“看看”表示动作短时量、小量,“一下”也表示这种意思,两者意思一样,所以这句话有重复啰嗦的毛病。应该改成“那本书借我看看”或者“那本书借我看一下”。 听说有的同学的题目是辨析“抱歉”和“对不起”。 环节五:主考A问,你的学生只学了半年汉语,讲一门关于“鞋子”的课。先说课(也就是讲一下教学流程和环节),再试讲(也就是把考官当学生进行现场教学)。 说课应该考察的是教学环节是否完整,这里应该注意把复习、导入、讲解、练习、布置作业等教学环节都包括进去。 试讲可能考察的是教学能力和应变能力。比如,教学的时候注意引导学生,要与学生互动,除了讲解还要有练习等等。期间,那位志愿者C是扮演捣乱的角色,比如她说,老师,你画的图我看不懂,有没有图片啊;老师,什么是鞋跟,我不知道……等等,这时就要考察你的临场应变了,关键是不要被学生拖着走,要保证教学任务的完成而又不能影响与学生的关系。

相关文档
相关文档 最新文档