文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 日语接打电话的礼仪

日语接打电话的礼仪

日语接打电话的礼仪
日语接打电话的礼仪

在日本公司接打电话的礼仪和平时日常生活中的接打电话電話是完全不一样的。通过几句寒暄就能很快分辨出那个人是否已踏入社会。接打电话的过程看似很简单,但由于说话的双

方彼此不能看见对方,无意中随口的回答就可能让对方感觉非常不礼貌,甚至惹怒对方。

*1 首先自报家门,不要说「もしもし」,直接说出自己的公司名称,所属部门,姓名等。

*2 如果不能转接电话的理由是和工作无关的,就不要告诉对方真实的理由。

関連①

Q如电话中,对方要找因迟到而还没到公司的同事时,是否能和对方说「遅刻です」?

A不需要和对方说真正的原因。说得模糊一点就可以了。「ただ今、席をはずしております。

あと○分後には戻ると思いますので、戻り次第、こちらから折り返させていただきましょうか」说「あと○分後」的话时间不要说得很紧,要留有余地。

関連②

Q课长请假和家人一起去旅游了。怎么说比较好?

A「申し訳ございません。本日は、休みをいただいております。○日○曜日には、出社する予定になっておりますので、折り返しご連絡させましょうか?」不要说和工作无关的「旅

行」、更不要说「家族旅行」。

*3 想询问对方的联系方法,但对方说「他知道」,不肯告知联系方法。

→接了找部长的电话,但部长正在开会中。告诉对方等开会结束让部长回电给他,并询问对方的联系方法。可是对方说「部長さんは、ご存知のはずです」,不肯告知。作为一个公司职员,应该还是尽可能地把对方的联系方法记录下来。

遇到这种情况,应再问一次「念のため、お願いいたします」。(只能再问一次)如果对方还是不肯告诉你的话,也许对方确实有什么不方便,就不要再次询问。

当你把情况报告部长时,可以说明「ご連絡先をお聞きしたのですが、教えていただけ

ませんでした」。

另外,一些和公司有贸易往来的客户认为只要告诉你姓名,你就应该要明白他是谁。

但当你听到对方的姓名想不出对方是谁的时候,对方会问你「君、新人?」。为了避免这种尴尬的情况,应该记录好公司常联系的一些客户。如果确实是刚刚进公司的新人,遇到这种情况也可以原谅,但如果一直都没有改善的话,客户会认为这家公司没有重视他们。

*4 电话留言记录单

当然每家公司有不同的形式,但形式一般以简洁,内容一目了然为准。

除了以上举的例子以外,还会发生很多意料不到的情况。

如果遇到以下列出来的情况,该如何对应?

●该如何对应?

①对方声音太轻,听不清楚。

「申し訳ございません、電話が少々遠いようです。もう一度、お聞かせいただけますか?」

不要直接说因为你的声音太轻,所以听不见。较好的理由是电话的问题,手机信号不好等。

②对方说很急的事情,要问外出的同事的手机号码。

基本上不能随便向社外的人透露公司职员的手机号码。如果遇到这种情况,询问对方的联系方法,再让该同事回电给对方。「○○から、直接連絡を入れさせるようにいたしますので、ご連絡先を教えていただけますでしょうか?」这样说就没问题。但是如果手机是公司分配的,或者名片上有手机号码的话就可以告诉对方。

③接了客户打来的电话,但不知道具体是谁负责的。

如果客户也不知道具体负责的人是谁,询问该客户的联系方法后,先挂电话。

确认好负责人后,让该负责人回电给客户。在你不知道具体负责人的情况下,千万不要不负责地乱转电话。

语句和语句之间夹个‘クッション言葉’,语气会变得更加温柔,更有礼貌。

以下举了经常使用的‘クッション言葉’。

●クッション言葉

①恐れ入りますが→恐れ入りますが、○○様はいらっしゃいますか?

②お忙しいところ恐縮ですが→お忙しいところ恐縮ですが、少しお時間を頂いて

よろしいでしょうか。

③お忙しいにもかかわらず→お忙しいにもかかわらず、お出かけいただき、

ありがとうございました。

④失礼ですが→失礼ですが、どちら様でいらっしゃいますか?

⑤申し訳ございません→申し訳ございませんが、電話が遠いようです。もう一度、

お願いできますか?

⑥お手数をおかけしますが→お手数をおかけしますが、資料を1部送って

いただけますか?

⑦せっかくですが→せっかくですが、今回はお断りすることになりました。

⑧あいにく→あいにく○○は、ただ今、休暇をいただいております。

⑨さしつかえなければ→さしつかえなければ、こちらから電話させていただきます。⑩よろしければ→よろしければ、私が代わってお話をうかがいますが、いかが

でしょうか。

?ご面倒ですが→ご面倒ですが、こちらにおかけ直しいただけます

でしょうか。

●实用例子

以下举了我们现在有可能遇到的一些情况。

①接电话

ⅰ(电话铃声响)

我方:「OMS工務1課の河村です」

对方:「OMS日本窓口の中川です」

我方:「お疲れ様です」

对方:「お疲れ様です、周さんお願いできますか」

我方:「少々お待ちください」

ⅱ(电话铃声响)

我方:「OMS工務1課の河村です」

对方:「OMS日本窓口の中川です」

我方:「お疲れ様です」

对方:「お疲れ様です、周さんお願いできますか」

我方:「申し訳ございませんあいにく周は会議中です。戻りましたらこちらから連絡差し上げます」对方:「ではよろしくお願いします」

我方:「失礼いたします」

对方:「失礼いたします」

ⅲ(电话铃声响)

我方:「OMS工務1課の河村です」

对方:?A会社の山田と申しますが?

我方:?いつもお世話になっております?

对方:?○○部長いらっしゃいますか?

我方:?申し訳ございません、○○はただいま席をはずしております。戻りましたらこちらからお電話差し上げるようにいたしましょうか?

对方:?お願いします?

我方:?失礼ですがお電話番号いただけますでしょうか?

对方:?123-45678です?

我方:?山田様、123-45678ですね、私河村が承りました。よろしくお願いいたします?

对方:?お願いします?

我方:?失礼いたします?

对方:?失礼します?

②打电话

ⅰ对方:「OMS日本窓口の中川です」

我方:「OMS工務1課の河村です、お世話になっております」

对方:「お世話になります」

我方:「鍛冶さんいらっしゃいますでしょうか」

对方:「少々お待ちください」

ⅱ对方:「OMS日本窓口の中川です」

我方:「OMS工務1課の河村です、お世話になっております」

对方:「お世話になります」

我方:「鍛冶さんいらっしゃいますでしょうか」

对方:「あいにくですが鍛冶は本日お休みをいただいております」

我方:「では明日もう一度かけなおします」

对方:「お手数ですがよろしくお願いします」

我方:「失礼いたします」

对方:「失礼いたします」

ⅲ对方:?A会社山田でございます?

我方:「OMS工務1課の河村と申しますがいつもお世話になっております」

对方:「お世話になっております」

我方:「○○さんいらっしゃいますでしょうか」

对方:「あいにくですが○○は会議中でございます」

我方:?では会議が終わられましたらお電話いただけますでしょうか?

对方:「かしこまりました。失礼ですが念のためお名前とお電話番号いただけますでしょうか」我方:?OMS工務1課の河村、電話番号は123-45678です?

对方:「123-45678ですね、かしこまりました、私山田が承りました」

我方:?よろしくお願いいたします?

对方:?よろしくお願いいたします?

我方:?失礼いたします?

对方:?失礼いたします?

注意点:「お疲れ様です」和「お世話になっております」的区别

「お疲れ様です」-辛苦了的意思,对社内的人使用

「お世話になっております」-承蒙贵司一直以来的关照和支持的意思,对社外的人使用

●总结

在日本的社会人(意味着已经踏入社会的人)入社时,基本上都要学商务用的礼仪。

也许对中国人来说这种礼仪是有点复杂,麻烦。但是毕竟大家都在日资企业上班,我觉得了解并掌握日本企业的商务礼仪是很重要,也是很必需的。

我们平时在和常联系的日本人通电话时,哪怕你有多多少少的语法或礼仪上的错误,他们也都会原谅你,不会把它当作很严重的失礼,只会把它当成一个小小的失误。但这样的礼仪不是正确的礼仪,更不要说是准确的日语。如果和不认识的人第一次通电话,这就有可能让对方觉得十分失礼。

我们要学会在什么场合用什么礼仪,我相信这对大家以后的工作和生活都会有很大的帮助。

接打电话基本礼仪常识.doc

接打电话基本礼仪常识 在现代社会,电话成了人与人联系最常见的方法。在接打电话时我们需要需要什么呢?以下是小编为大家精心整理的接打电话基本礼仪常识,欢迎大家阅读,供您参考。更多内容请关注。 接打电话基本礼仪常识打电话的基本礼仪 打电话是通联礼仪的一个主要内容。拨打电话的人是发话人,是主动的一方,而接听电话的一方是受话人,是被动的一方。因而在整个通话过程中,拨打电话的人起着支配作用,一定要积极塑造自己的完美的电话形象。 在打电话时,必须把握住通话的时间、内容和分寸,使得通话时间适宜、内容精炼、表现有礼。 1、时间适宜 把握好通话时机和通话长度,即能使通话更富有成效,显示通话人的干练,同时也显示了对通话对象的尊重。反之,如果莽撞地在受话人不便的时间通话,就会造成尴尬的局面,非常不利于双方关系的发展。如果把握不好通话时间,谈话过于冗长,也会引起对方的负面情绪。 2、内容精炼

打电话时忌讳通话内容不着要领、语言啰嗦、思维混乱,这样很容易引起受话人的反感。通话内容精炼简洁是通话人的基本要求。 (1) 预先准备 在拨打电话之前,对自己想要说的事情做到心中有数,尽量梳理出清晰的顺序。做好这样的准备后,在通话时就不会出现颠三倒四、现说现想、丢三落四的现象了同时也会给受话人留下高素质的好印象。 (2)简洁明了 电话接通后,发话人对受话人的讲话要务实,在简单的问候之后,开宗明义,直奔主题,不要讲空话、废话,不要啰嗦、重复,更不要偏离话题,节外生枝或者没话找话。在通话时,最忌讳发话人东拉西扯、思路不清,或者一厢情愿地认为受话人有时间陪自己聊天,共煲“电话粥”。 (3)表现有礼 拨打电话的人在通话的过程中,始终要注意待人以礼,举止和语言都要得体大度,尊重通话的对象,并照顾到通话环境中其他人的感受。 接电话的基本礼仪 接听电话的人虽然处于被动的位置,但是,也不能在礼

日本人的饮食礼仪介绍

日本人的饮食礼仪介绍 去日本留学的话,很多人对于日本的饮食文化感兴趣,那么日本的饮食礼仪是怎么样呢?有哪些风俗呢?跟着来看看吧!欢迎阅读。 日本饮食礼仪及风俗 各国的饮食文化都是根据他们的传统文化一点点沉淀出来,所以他们的饮食文化中也包含了很多传统文化的风俗与禁忌。当我们要和日本人一起吃日本料理时,我们一定要提前了解一些简单的日本饮食礼仪及风俗与禁忌。 忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为眼睛不自由者,称聋子为耳朵不自由者等。日本人送礼时,送成双成对的礼物,如一对笔、两瓶酒很受欢迎,但送新婚夫妇红包时,忌讳送2万日元和2的倍数,日本民间认为“2”这个数字容易导致夫妻感情破裂,一般送3万或7万日元。礼品包装纸的颜色也有讲究,黑白色代表丧事,绿色为不祥,也不宜用红色包装纸,最好用花色纸包装礼品。 日本人对坐姿很有讲究。在公司里日本人都坐椅子,但在家里日本人保持着坐“榻榻米”的传统习惯。坐榻榻米的正确坐法叫“正座”,即把双膝并拢跪地,臀部压在脚跟上。轻松的坐法有:“盘腿坐”和“横坐”:“盘腿坐”即把脚交叉在前面,臀部着地,这是男性的坐法;“横坐”是双腿稍许横向一侧,身体不压住双脚,

这常是女性的坐法。现在,不坐“榻榻米”的年轻一代在逐渐增多。 日本人特别重视新年,每年的12月29日--1月3日为全国休假日。日本人把12月31日称之为"大晦日",也就是除夕日。除夕晚上,日本人称之为"除夜",除夜时他们祈求神灵托福,送走烦恼的旧年,迎来美好的新年,称之为"初诣"。除夕午夜,各处城乡庙宇分别敲钟108下,以此驱除邪恶,日本人则静坐聆听"除夜之钟",钟声停歇就意味新年的来到。人们便离座上床睡觉,希望得一好梦。元旦早上,家人围坐在一起,互相讲述除夕做的梦,以测吉凶。日本人称元旦初一为"正日"。1--3日为"三贺日:。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年,新年还是个"吃"的节日,各国人民都以食用自己民族的食物来祈求好运。日本人在"正日"这一天,早餐是很丰盛的,吃砂糖竽艿、荞麦面等,喝屠苏酒。此后一连三天,则吃素的,以示虔诚,祈求来年大吉大利。现日本多数城里人已放弃新年吃素匀惯,改在"除夜"吃一餐空心面条,以祝在新的一年里,健康长寿。 通常在家人互祝今年一切健康后,就会依长幼顺序来喝屠苏。 用筷八忌。日本人吃饭也用筷子,但他们用筷子有八忌:舔筷子;迷筷:手握筷子,拿不定吃什么菜,在餐桌上四处游寻;移筷:动了一个菜后,理应吃饭,但不吃饭,接着又动另一个菜;扭筷:扭转筷子,用嘴舔取粘在筷子上的饭粒;插筷:插着吃菜;掏筷:用筷从菜的当中扒弄着吃;跨筷:把筷子跨放在碗、碟上面;剔筷:用筷代替牙签剔牙。日本人很忌讳“4”和“9”这两个数字。原因是日语“4”的发音同“死”相似,而“9”的发音与“苦”

日本的商务礼仪

日本的商务礼仪 日本是个很注重礼仪的国家,要和日本人交际往来,就一定要 了解日本的风俗礼仪习惯。下面是干货资源社小编搜集整理的日本 的商务礼仪,希望对你有帮助。 接触和握手当日本人与外国人会面时,他们通常是向对方鞠躬 打招呼,如果还要握手,则感到繁琐、讨厌。当然,现在经常同外 国人打交道做生意的日本人,以及年轻一代日本人已习惯握手这种 动作。不过,这种根深蒂固的心理习惯仍然具有无形的影响。所以,同日本人会面时,用鞠躬方式打招呼会更自然一些。 鞠躬:在日本,一切言语问候都伴随着鞠躬,鞠躬几乎可以代 替任何言语问候。鞠躬弯腰的深浅不同,其涵义也不同。弯腰最低 且最礼貌的鞠躬称“最敬礼”,微微一鞠躬称为“会释”。鞠躬的 形式男女也有别,男士双手垂下贴腿鞠躬,女士一只手压着另一只 手放在前面鞠身弓。 名片:对日本人来说,交换名片是人际交流最简洁而又不使双 方感到尴尬的方式。在日本,社会等级非常森严,在使用名片时, 要注意以下事项: 印名片时,最好一面印中文,一面印日文,且名片中的头衔要 准确地反映自己在公司的地位。 在会见日本商人时,记住要按职位高到职位低的顺序交换名片。

交换名片时,把印有字的一面朝上并伸直手,微微鞠躬后,各自把 对方的名片接到右手上。 接到名片后,一定要研究一下它的内容。之后,要说“见到你 很高兴”等话,并复读其名,同时再鞠躬。记得在其名后加上“SAN”的发音。(日语“先生”的读音,男女均如此),请注意,在日本公 司的一个部门里不会有两个头衔相同的人,不管他们职位何等接近,一定有细微差别。否则,会冒犯到职位高的人。 在同交换过名片的日本人再会面时,千万不能忘记对方名字。 否则,日本人会认为你是污辱他。 坐:日本人对坐姿极为讲究,不管是坐在椅子上还是塌塌米上。晚辈不能在长辈面前翘二郎腿。当拜访日本公司时,宾主的会面通 常是在会议室进行。而且,客人一般会被先领到会议室,主人稍迟 几分钟来到并走近每一位客人交换名片。作为礼貌,客人不能随随 便便就坐到贵宾位上,应一直站着等主人进来让座。 笑:通常,日本人比较含蓄,他们在笑时声音放得低,不能容 忍哄然大笑。日本人在谈话开始时就面带微笑,并将笑容保持很长 一段时间。特别是在谈判桌上,你很难猜透日本人的脸部表情。 问候:日本人初次会见客人时,总会先花几分钟时间询问一下 客人在途中的情况,并询问一下他们以前见过的该客人的某位同事 的情况。然后,他们会停顿片刻,希望客人们做出同样行动。接下来,日方高层会述说一下日方同客方公司之间的各种关系,此时,

标准商务日语礼仪

标准商务日语礼仪 篇一:标准商务日语考试(STBJ) 标准商务日语考试(STBJ) “标准商务日语考试”(theStandardTestforBusinessJapanese,简称STBJ),是以就职于日本企业或希望到日本企业就职的外国人为对象、以测定应试者综合日语能力为目的的考试。此前,日语也有能力考试,但主要为外籍学生在日本留学所用,强调文法、解读等。标准商务日语考试根据日企的需求设计了标准商务测试及标准商务日本语研修课程。全新的标准商务日语考试更具有实用性,能真正测评应试者的商务日语应用能力。因此,这项考试将主要用于在华日本企业招聘员工时,对日语应用能力的考评,并以此提高日企中国员工的日语能力。标准商务日本语考试(STBJ)由应用日本语教育协会负责实施,考试在亚洲范围内举行。 标准商务日语考试由听力、阅读等7部分组成,一年设2次考试,分5个等级,以0-1000分的形式给出成绩,全世界的考生都使用同一套试卷进行测试。与其他日语能力考试重文法、轻实践的特点相比,标准商务日语考试有着自己的优势。它不仅使学生彻底摆脱了单纯为考试而考试的窘境,而且考试的最终目的与日资企业对实用型日语人才的需求完全合拍。标准商务日语考试的推出,也意味着正在准备一、二级考试的日语爱好者以及大专院校的日语系学生又多了一个实用

的考级选择。 一、报名条件: 参加该项考试没有学历要求,学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加。 二、报名办法: 请持本人身份证及2张一寸照片到__________________________报名。 三、报名日期:即日起————20XX年4月16日(星期五) 四、报名费用:260元 五、考试日期:20XX年4月25日(星期日) 六、考试地点:__________________________________________________ 七、联系电话:________________________________________ 八、网址:/ STBJ六大特点: 1、注重日语的实用性,满足日企工作及在日生活的需要 2、商务部直属机构主办的考试,认定证由中、日权威机构共同具名发放 3、每年2次考试,频度适中,既体现了考试的严肃性,又使考生有充足的准备时间 4、有权威的系列教材,共计11册的教材及题集,填补了商务日语从来没有系统教材的空白

接电话的基本礼仪总结6篇

接电话的基本礼仪总结6篇 接电话的基本礼仪(总结6篇) 接电话的基本礼仪(一): 接听电话的人虽然处于被动的位置,可是,也不能在礼仪规范上有所松懈。拨打电话过来的人可能是你的上级,可能是合作方,也可能是对你很有帮忙的友人,所以,受话人在接听电话时,要注意有礼和得体,不能随随便便。 当本人接听打给自我的电话时,应注意及时接听并谦和应对,无论对方地位尊卑,都要待人以礼。 1、及时接听 电话铃声响起,要立即停下自我手头的事,尽快接听。不要等铃声响过很久之后,才姗姗来迟或者让小孩子代接电话。一个人是否能及时接听电话,也可从一个侧面反映出他的待人接物的诚恳程度。 一般来说,在电话铃声响过三遍左右,拿起话筒比较适宜。“铃声可是三声”是一个原则,也是一种体谅拨打电话的人的态度,并且铃声响起很久不接电话,拨打电话的人也许会以为没有人接而挂断电话。如果接电话不及时,要道歉,向对方说“抱歉,让您久等了”。 2、谦和应对 在接电话时,首先要问候,然后自报家门,向对方说明自我是谁。向发话人问好,也有向发话人表示打来的电话有人接听的意思。自报家门是为了确认自我是否是发话人真正要通话的对象。

在私人住所接听电话时,为了安全起见,能够不必自报家门,或者只向对方确认一下电话号码来确定是否对方找对了人。即使对方错拨了电话,也不要勃然大怒,口出秽语,而要耐心解释。 在接听电话时,要聚精会神,认真领会对方的话,而不要心不在焉,甚至把话筒搁在一旁,任凭通话人“自言自语”而不顾。 3、分清主次 其一,电话铃声一旦响起,接电话就成为最紧急的事情,其他事情都能够先放一边。接听电话时,不要再与旁人交谈或者看文件、吃东西、看电视、听广播等。即使是电话铃声响起的时候你忙着别的事,在接听电话时也不要向打电话来的人说电话来得不是时候。 其二,有时候确实有无法分身的情景,比如自我正在会晤重要的客人或者在会议中间,不宜与来电话的人深谈,此时能够向来电话的人简单说明原因,表示歉意,并主动约一个具体的双方都方便的时间,由自我主动打电话过去。一般来说,在这种情景下,不应让对方再打过来一次,而应由自我主动打过去,尤其是在对方打长途电话的情形中。约好了下次通话的时间,就要遵守约定,按时打过去,并向对方再次表示歉意。 其三,如果在接听电话的时候,适逢另一个电话打了进来,切忌不要中断通话,而要向来电话的人说明原因,要他不要挂断电话,稍等片刻。去接另一个电话的时候,接通之后也要请对方稍候片刻或者请他过一会儿再打进来,或者自我过一会儿再打过去。等对方理解之后,再继续方才正接听的电话。

给日本人打电话时_要注意的敬语

打电话给日本人时要注意的敬语 当我们初初学习日语时,虽然能够表达清楚,但其实有很多表达是意思正确,却不够礼貌的。随着学习的深入,为了让自己看起来更加专业,必须学会一口漂亮的日语。也就是正确地使用敬语。 1、もしもし,斎藤です。(误) はい,斎藤です。(正) 接电话时,用「もしもし,斎藤です」这句话回答的,多得惊人。「もしもし」是打电话一方的招呼语,意思是「聞こえますか」(你听到了吗)。据说「もしもし」是电话机性能不佳的年代残留下来的说法。现在,电话机的性能好起来了,话音听起来清楚、明了,这样就应该尽量避免使用「もしもし」这样不时髦的过时了的用语。 像例句那样,接电话一方回答「もしもし」是不妥的。当电话打来时,要尽可能快些接,并回答「はい、××です」。 2、はい、わかりました。(误) はい、かしこまりました。(正) 在接外单位的人打来找人的电话时,如果说“わかりました。××は、×時ごろ戻ってまいりますので、申し伝えます。”这样的说法也会引起对方的不快。 对于外单位的人,用“わかりました”表示应承,有些生硬,甚至可以说是失礼。若用“承知しました”“かしこまりました”等礼貌用语表达“我知道了”,会显得有礼貌,也乐于为对方所接受。“わかりました”的表达只适用于自己单位里的人。用于自己一方显得谦恭,用于外单位则显得简慢。 3、都合で電話に出られません。(误) ただいま席をはずしております。(正) 有人打电话来找人,如果你说:“××は都合で電話に出られません”(××因有事不能接电话),对方听了就会不高兴。因为对方会觉得你怠慢了他。 “都合”这个词,准确说来应该是用“都合のいい”这种说法,会议期间接待客人可以使用;因外出不在等也可以用。总之,可以用于任何情况下。但是,类似前述例句的说法容易引起对方误解,会使人觉得是在骗他:明明在家,却说不在。在这种情况下,如果采用“ただいま席をはずしております。”(“刚刚出去”或“刚刚离开房间”)。这样的说法,就容易为对方所接受,也不会产生误解。 4、お声が小さくて,聞き取れません。(误) 少々,お電話が遠いようです。(正)在接电话时,有时往往听起

商务礼仪日语论文

商务礼仪日语论文 日本作为礼仪之邦,其国民尤其重视商务礼仪。下面我为大家收集了商务礼仪日语论文,欢迎阅读! 摘要:中国实行改革开放30年来,经济高速发展,进出口贸易、技术交流和相互投资日益繁盛。我国与日本的经济贸易规模逐年扩大,两国间的经贸往来和文化交流日益频繁。而面对不同国度、不同文化,如何和日本人成功交流成为了一个重要问题,如何通过学习掌握商务礼仪以便更好地和日本人沟通更是难中之难。本文以“鞠躬”和“握手”为中心,通过中日商务礼仪对比,试着给从事相关工作人员提供一些可以借鉴的参考。 关键词:商务礼仪握手鞠躬 1.商务礼仪的重要性 由于不同国家间文化传统的异同,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。我们与日本人交流或在日资公司工作,应该本着“入乡随俗”的准则,尊重并应用好商务礼仪,不论对从事中日交流的人员,还是对即将走向工作岗位的日语系毕业生来说,都是联系到能否胜任工作的大问题。事实证明:通晓中日两国商务礼仪和规范的人才越来越受到用人单位的欢迎,他们是中日两国经济交流和公司发展不可或缺的部分,在中日两国友好交流事业中占有重要的地位。 那么,为什么商务礼仪如此重要呢?那是因为商务礼仪有三个影响。第一,商务礼仪是处理人际联系的润滑剂;第二,商务礼仪关联到公司形象和业绩的提高;第三,商务礼仪能提高个人的自身修养。商务礼仪是作为职场人士必须遵守

的最基本常识,只有掌握并应用好它才能顺利开展工作,成为职场上的商务型人才。 2.日本人的礼节―鞠躬 鞠躬礼源于中国先秦时代,两人相见,弯腰曲身待之,是为鞠躬礼。日本人通常以鞠躬作为见面礼节,在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。同时,见面鞠躬作为日本特色的礼节,也是日本公司中最常见的礼节之一。在商务场合,鞠躬有三种方式: (1)颔首(轻微点头、倾斜角度是15°)。 这是程度较轻的鞠躬方式,基本用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。 (2)中礼(通常鞠躬、倾斜角度是30°)。 这种鞠躬是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬方式。 (3)敬礼(郑重鞠躬、倾斜角度是45°)。 此种一般为程度最重的鞠躬,一般用于接待地位较高的人或道歉时,也可用在成人式、婚丧节日以及表示感谢时。 当然,若有必要,也有行九十度鞠躬礼的时候,例如深刻道歉时,为了表达自己的歉意并乞求对方原谅时可行此礼。 同时在行鞠躬礼时还需要注意以下几点: (1)考虑到两人上半身要向前倾斜来行礼,因为要空出合适的距离,以免撞头。 (2)身子首先挺直,抬头,注视对方眼睛。 (3)双腿合拢,脚尖稍分开呈V字型站定。

接打电话基本礼仪及标准礼貌用语

因为电话礼仪涉及的内容较为丰富,我们这里只对最常用的电话礼仪及电话用语技巧做一介绍。 一、电话基本礼仪 1、接电话 1)做到及时,响两声再接听。超过3声要致歉。 2)微笑(可以另致电方被快乐的心情所感染) 3)标准用语:对外:您好!香港美丽时光整形美容医院。。。;对内:您好,品牌管理部,我是XXX。。。 4)声音大小适中(声音清晰、悦耳、吐字清脆,给对方留下好的印象) 5)准备好纸、笔(要求每部电话右边准备记录本) 6)让对方先挂筒 2、打电话 1)准备提纲 2)简明扼要 3)微笑 4)标准用语:对外:您好!我是香港美丽时光整形美容医院市场管理部XXX,请问。。。;对内:您好,我是市场管理部XXX,请问。。。 3、电话讲完之后,谁先挂断电话 尊者在先 长者在先 女士在先 打电话者在先 4、移动电话使用的“三不”原则:开会、会客、拜访时一定要做到:不响、不听、不出去接听。 二、文明礼貌用语 十字文明用语:您好、请、谢谢、对不起、再见。 1、常用电话礼貌用语 在电话中,注意并掌握以下礼貌用语的使用。 如:“谢谢您”、“真是太感谢您了”、“有件事情想麻烦您一下”、“有件事情想请您帮个忙”、“就拜托了”、“随时欢迎您打电话给我”、“与您通电话很愉快”、“不好意思,让您久等了”、

“请问……”、“请教……”、“不好意思,再占用您两分钟时间……”、“不好意思,最后一个问题……”。 1)电话接起来后,不管是不是熟悉的声音,都应当询问并确认对方的身份: a/“请问您是哪里的”; b/:“我可否知道您的单位名称……”; c/:“请问怎么称呼您”; 避免问:“你哪里”、“你找谁”、“你有什么事”等问题。 2)听不清楚对方讲话时: a/一定要告诉对方“不好意思,可否麻烦您再重复一次”; b/“不好意思,可能是我的电话有些问题,可否请您大声些” 3)如有客户找你的同事,而他又不在: a/“请问怎么称呼您” “╳╳╳,不好意思,╳╳╳刚好在接电话,我会尽快转告他,让他回复您,请问怎么与您联系” b/“请问您可否告诉我是什么事情,看我是否可以帮助您。” c/“我告诉他回电话给╳╳╳公司的╳╳╳,对吗” d/“好的,谢谢您的来电。请问还有什么可以帮您做的哦,暂时没有。好,谢谢!再见!” 4)结束电话前: 应征求对方的意见,“xx先生,您看还有什么需要我为您做的” 5)结束电话时: a/ “xx先生,谢谢您的来电,谢谢!再见!”; b/“xx先生,与您通话真的很愉快,学到很多东西,希望以后还有机会与您交流。我会再给您打电话,谢谢您,再见。” 2、杜绝出现禁语(附后表) 总结如下:

日本商务礼仪

《日本商务礼仪》课程标准 一、课程概述 (一)课程定位 《日本商务礼仪》是应用日语专业商务方向的专业核心课程之一。要求日语专业学生掌握日语语言、中日文化、礼仪相关的背景知识,能够灵活运用所学日语语言知识和商务礼仪知识,具备良好的实践能力、沟通能力和应变能力,能从事相关涉日商贸企业、旅游酒店等的商务接待、前台接待和现场翻译等工作。 (二)先修后续课程 先修课程:《基础日语》、《日语视听说》、《日语会话》等 后续课程:《实用商务日语》、《经贸日语》 《基础日语》、《日语视听说》、《日语会话》等先修课程为《日本商务礼仪》提供日语语言基础及基本的背景知识。掌握了日本商务礼仪知识之后可以促进学生更深刻地理解《基础日语》教材中的知识,能在一定程度上提高学生的听说能力。 《日本商务礼仪》为《实用商务日语》和《经贸日语》提供素质基础,《实用商务日语》可以通过实际练习强化商务礼仪知识的运用,《经贸日语》强化专业贸易知识,“礼仪+贸易知识”结合起来才更能满足用人单位的需要。 二.课程设计思路 高职高专教育培养的是适应社会发展需要的,有实际动手能力的高素质、技

能型人才,因此日本商务礼仪课程不仅要打好亲切友善服务的基础,而且要培养个人的素质,提高学生协调与日本客户之间关系的能力。注重学生职业能力的培养,注重课程与企业的关联度,注重课程设计的开放性。要求学生可以扮演商务人员形象,在客户接待、商务宴请、商务谈判、商务会议承办等商务场合,能正确运用日语知识,理解对方说话的内容,理解公司内部文章和商务文章及商务习惯。 三、课程目标 《日本商务礼仪》的总体目标:学生能用所学日本商务礼仪知识做商务接待、商务会谈,能有礼貌的打商务电话等。熟练掌握商务活动策划与组织各项技能,熟练掌握商务活动各环节的礼仪规范,具有一定的沟通能力、组织能力、应变能力,团队合作精神,能够胜任相关岗位任职要求。一方面要发挥已有专业知识和经验性知识,另一方面要关注业务过程中的学习机会,以扩展自己的行动能力。 (一)能力目标 1.培养学生自我设计职业形象的能力和职业意识,让学生做好职业定位; 2.培养学生的日语沟通能力、组织能力、团队协作能力、应变能力。 (二)知识目标 本课程的教学要求以了解知识点和掌握相关技能为主。要求熟悉和掌握有关导游方面的语言、社会文化方面的知识和工作技能,具体要求如下: 1.了解日本商务礼仪的基本原则和惯例; 2.了解商务人员个人形象礼仪; 3.熟悉各类商务活动的工作流程; 4.掌握商务活动各环节礼仪规范要求。 (三)素质目标 培养学生遇事沉着的心理素质,高度的服务意识,形象意识,让学生具备良好的商业职业道德、行为规范。 四、课程内容

接打电话礼仪及常用英语范例

接打电话礼仪及常用英语范例 接打电话礼仪 接打电话是工作中重要的一部分,因此,我们一定要给予足够的重视(一)电话铃声一响,应尽快去接,最好不要响过五遍以后再接,起电话应先自报家门,“您好,这里是X X公司×X部”;询问时应注意在适当的时候,根据对方的反应再委婉询问。一定不能用很生硬的语气说:“他不在”、“打错了”、“没这人”、“不知道”等语言。电话用语应文明、礼貌,态度应热情、谦和、诚恳,语调应平和、音量要适中。这样,对方就会对你乃至你的公司留下好印象。 (二)仔细倾听对方的讲话,把耳朵贴进话筒。为了表示你在专心聆听,并且已经理解,你还要不时地称“对”道“是”。以显示你给对方的积极的反馈。若电话中对方说的话很重要,你最好准备好纸和笔放在旁边,重要的内容应简明扼要地记录下来,同时,对着听筒重复对方的话,以检验是否理解得正确,如时间、地点、联系事宜、需解决的问题等。 (三)电话交谈完毕时,应尽量让对方结束对话,若确需要自己来结束,应解释、致歉。通话完毕后,应等对方放下话筒后,再轻轻地放下电话,以示尊重。 (四)打电话要尽量简洁顺当,语言文明礼貌。 (五)选择适当的时间。一般的公务电话最好避开临近下班的时间,因为这时打电话,对方往往急于下班,很可能得不到满意的答复。公务电话应尽量打到对方办公室,若确有必要往对方家里打时,应注意避开吃饭或睡觉时间。 (六)首先通报自己的姓名、身份。必要时,应询问对方是否方便,在对方方便的情况下再开始交谈。 (七)在电话上谈生意,时问观念要强,要珍惜每分钟交谈的效果。更要注意声

音的大小,以使对方听得清楚,这是很关键的。 (八)如果要把对方的话做成备忘录,最好是一边重复对方的话,一边做记录,最后把记录重复一遍,请对方确认。当然,电话的用语要谦虚恭敬。 (九)接到和自己业务不相关而又必须当场给予答复的电话,除非自己确实有完整的资料.否则.决不可信口开河,妄做决定。与其信口开河以抓住客人,不如据实回答以保公司的信誉。 (十)不要在外面打电话做联络。万一真的有必要,通电话时应该避免让对方听到背景声音,例如咖啡店的音乐。另外,在没有联络到对方时,要采取主动再联络的方法,而不要请接电话者留话要对方打电话过来。 此外,作为公司的职员,在使用电话时务必注意以下几点禁忌: 1.不要在公司打私人电话; 2.少打长话。 常用英语范例 一,打电话接电话 1.Hello,this is peter speaking. 你好,我是peter。 2. I'd like to speak to Mr.Wang. 我想和王先生讲话。 3.I'm sorry.Mr.Wang is out right now.

日本の商务礼仪

日本の商務礼儀 利文恵200801054236 一、始めに 日本においては、人は親切で、丁寧にお辞儀をしていることがとこでもよく見える。その原因は、日本人が礼儀というものを大切にしていることである。日本の礼儀は世界で有名である。欧米と中国のと比べると、日本の礼儀はもっと真面目で、丁寧にしている。 二、正文 一番普通のお辞儀は日本において、普通にならない。場合によって、お辞儀の形式が違う。そして、男性と女性のお辞儀も違う。初めて見た時、30度、あるいは45度のお辞儀をしている。もし、相手の地位がとても重要であるから、90度のお辞儀をして、相手のことに尊重されている。男性をお辞儀をしている時、両手は自然にズボンの両側に置いている。女性の場合は左手が右手の上にして、体の前に置いて、お辞儀をしている。それは日本のお辞儀である。欧米と中国には、初対面時いつも握手をして、お辞儀はをしていることはあまり必要がない。そのため、お辞儀は日本人の真面目な商務礼儀の一面を良く表わっている。 また、お辞儀はただの挨拶ではない。お辞儀は日本のビジネス文化では重要な意味を持っている。これは挨拶、お礼、謝罪、依頼、別れなど様々な場面で行われ、相手への敬意を示すと共に謙虚な気持ちを表すためにも行われている。 ビジネスマナーは同僚やお客様?取引先へ好印象をもっていただき、良好な関係を築くためには必要不可欠である。新入社員のみならず、一般社員?中堅社員?経営者についても、確実にマスターをしている。

日本には、ビジネスをしている時、人の動作もいろいろな要求がある。人を指す際には、指で指すと無礼だとみなされるので、手のひらを上に向けて手全体で指すようにしてほうがいいと考えられている。フォーマルでない場面でNoを示すジェスチャーとしては、右手の手のひらを左に向け広げ、仰ぐように手を振って行る。 日本人は公の場でつばを吐いたり、鼻をすすったり、クンクン臭いを嗅いだりはしない。しかし、下級層の日本人男性に限ってはこれらの行為を行うことがある。人前で鼻をかむことも失礼であると考えられています。鼻をかむ必要がある場合には使い捨てのティッシュを使い、かみ終わったらすぐに捨てるようにしてください。一般的に日本では使ったハンカチやティッシュをそのまま持っていることは不潔な行為 と考えられている。 ビジネスをしている時、困惑の時もいろいろ表す方法がある。 例えば、笑うことは楽しんでいるだけでなく、困惑したりストレスを感じている際にも行われている。笑顔は一般的なジェスチャーであり、何か嫌なことを隠すために行われることもしばしばある。頭をかくことも困惑したり混乱した際によく行われるジェスチャーのひとつである。 日本人は深く何かを考えるとき腕をよく組みますので、これを敵意の表れと受取らないように注意する。直接のアイコンタクトも現在の日本ではほぼ欧米同様に一般的ですが、その長さはそれ程長くは続けている。 三、終りに 日本にはだくさん商務礼儀文化がある。日本人の食べることとか、電車を乗るとか、お礼を送るとか、服装とか、宴会を出席する時など、全部商務礼儀に関係がある。日本人は礼儀を重視しているから、いつもマンナーを大切にする。欧米も中国も商務礼儀が重要と思われているが、日本に比べると、欧米と中国はまだまだである。日本人はいつも礼儀が命のような存在と考えられている。もし、失礼なことをしているなら、尊厳と命を失うこと見たい。そのため、日本人は礼儀がいろいろを区別して、どちなでも大切にしている、特に商務礼儀である。

电话礼仪的基本礼仪和禁忌

电话礼仪的基本礼仪和禁忌 电话是我们生活中非常常见的沟通方式,下面就让给大家介绍电话礼仪的基本礼仪吧! 电话礼仪的基本礼仪 (一)重要的第一声 当打电话给某单位,若一接通,就能听到对方亲切、优美的招呼声,心里一定会很愉快,使双方对话能顺利展开,对该单位有了较好的印象。在电话中只要稍微注意一下自己的行为就会给对方留下完全不同的印象。同样说:“你好,这里是XX公司”。但声音清晰、悦耳、吐字清脆,给对方留下好的印象,对方对其所在单位也会有好印象。因此要记住,接电话时,应有“代表单位形象”的意识。 (二)要有喜悦的心情 打电话时要保持良好的心情,这样即使对方看不见你,但是从欢快的语调中也会被你感染,给对方留下极佳的印象,由于面部表情会影响声音的变化,所以即使在电话中,也要抱着“对方看着”的心态去应对。 (三)清晰明朗的声音 打电话过程中绝对不能吸烟、喝茶、吃零食,即使是懒散的姿势对方也能够“听”得出来。如果你打电话的时候,弯着腰躺在椅子上,对方听你的声音就是懒散的,无精打采的,若坐姿端正,所发出

的声音也会亲切悦耳,充满活力。因此打电话时,即使看不见对方,也要当作对方就在眼前,尽可能注意自己的姿势。 (四)迅速准确的接听 现代工作人员业务繁忙,桌上往往会有两三部电话,听到电话铃声,应准确迅速地拿起听筒,最好在三声之内接听。电话铃声响一声大约3秒种,若长时间无人接电话,或让对方久等是很不礼貌的,对方在等待时心里会十分急躁,你的单位会给他留下不好的印象。即便电话离自己很远,听到电话铃声后,附近没有其他人,应该用最快的速度拿起听筒,这样的态度是每个人都应该拥有的,这样的习惯是每个办公室工作人员都应该养成的。如果电话铃响了五声才拿起话筒,应该先向对方道歉,若电话响了许久,接起电话只是“喂”了一声,对方会十分不满,会给对方留下恶劣的印象。 (五)认真清楚的记录 随时牢记5WIH技巧,所谓5W1H是指①When何时②Who 何人③Where何地④What何事⑤Why为什么⑥HOW如何进行。在工作中这些资料都是十分重要的。对打电话,接电话具有相同的重要性。电话记录既要简洁又要完备,有赖于5WIH技巧。 (六)了解来电话的目的 上班时间打来的电话几乎都与工作有关,公司的每个电话都十分重要,不可敷衍,即使对方要找的人不在,切忌只说“不在”就把电话挂了。接电话时也要尽可能问清事由,避免误事。首先应了解对方来电的目的,如自己无法处理,也应认真记录下来,委婉地探求对

新整理日本人打电话礼仪及常用语

日本人打电话礼仪及常用语 如果经常需要跟日本人打交道,那就会跟日本人打电话,就要知道日本人打电话有什么礼仪。下面是学习啦小编为大家整理的日本人打电话礼仪,希望能够帮到大家哦! 日本人打电话礼仪 1.接电话 日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯是不一样的。 2.客套话 在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是「いつもお世話になっております」(总是承蒙您的关照),「どうも」(您好)。假如和对方有段时间未联系,则要说「ごぶさたしております」(好久不见)。而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句「夜分遅く(朝早く)おそれいります。」(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。 3.通话

通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注重讲得清楚,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」(明白了吗?) 4.听电话 听电话时,假如你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(对不起,请再说一遍)。 5.挂断电话 结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。假如是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」(晩安)。而且,说完之后不要马上放下电话听筒,要确认对方已经放下电话听筒,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。 日本人打电话常用语もしもし。喂、喂 もしもし、おはようございます。喂、早上好

日本文化对商务礼仪的影响

日本文化对商务礼仪的影响 篇一:从日本文化角度解读日本商务礼仪 从日本文化角度解读日本商务礼仪 【摘要】日本是个礼仪之邦,日本人所做的一切,都受严格的礼仪约束。在其他国家的人看起来日本的许多礼节有些可笑或做作,但日本人做起来却一丝不苟,认认真真。正因为如此,如果外国人不了解日本人的礼仪礼节,在日常生活中尤其在商务活动或职场中,常常会弄出一些笑话,甚至影响到商务谈判或职场工作的顺利进行。本文主要就商务礼仪中会有哪些语言表现,行为表现,日本文化和商务礼仪的关系和影响加以论述。 【关键词】日本文化商务礼仪自谦语行为表现 我为什么写这篇论文: 中国日本一衣带水,古往今来交流频繁。当今世界全球一体化,中日两国经济更是你中有我,我中有你,中国最为日本最大的贸易伙伴,贸易额逐年增加。日本也是礼仪之邦,人们日常生活当中非常注重礼节,这在日本人的商务活动当中尤其表现突出。自己作为经管院国际经济与贸易专业的学生,加强对日本文化的学习,了解日本的商务礼仪对自己将来的工作也是一种积淀。在此背景下,参考很多资料写了这篇论文,恳请老师多指正。 本论

礼仪是指基于上下长幼关系的礼节规范,包括在与周围人们的交往之中.需要遵循的表示尊敬.友好的行为程序。今后大家作为社会的一员开展工作的时候,首先需要创造良好的人际关系.而打开人际关系的钥匙就是礼仪,因此.礼仪是人际关系的基础。 提到礼仪,不禁想到日本。可以说没有一个国家如同日本一样将此种文化形态保存的如此完好。日本在保留原有文化礼节的同时也融入对当今礼仪文化的理解。而将此种文化保存的如此之好的原因.归根于日本文化中的更深层次。 日本,作为经济大国,作为礼仪之邦,更在这种经济和礼仪之间扮演着重要的角色。本文仅对日本商务礼仪作以简单举例分析,从文化角度读解礼仪与文化以及商务方面的关系,并对此种文化现象产生的原因做简单阐述。 一.商务礼仪的语言表现 1.无论在职场或是在谈判活动中.日本人常常使用敬语进行交流.注重”待遇表现”。敬语主要包括三大部分:尊敬语.谦让语和郑重语。尊敬语用于对方或第三者的行为.事物、状态等,以抬高其身份。谦让语用于自己一方指向对方或第三者的行为.事物等,以抬高所指向对象的身(:日本文化对商务礼仪的影响)份。郑重语表示对谈话或写作对象的礼貌。日语13语表达特点之一就是根据说话人和听话人、进入话题中的人物之间权势关系和亲属关系等.来选择得体的语言表达,日语中一般叫做”待遇表现”。“待遇表现”是日语敬语的一个重要部分,是语言上的一种定型表达方式。

接打电话的礼仪基本原则

接打电话的礼仪基本原则 导读:我根据大家的需要整理了一份关于《接打电话的礼仪基本原则》的内容,具体内容:打电话和接电话都有不少值得我们注意的原则。下面是我给大家搜集整理的接打电话的礼仪原则。希望可以帮助到大家!接打电话的礼仪原则:打电话的基本礼仪打电话是通联礼仪的一个主要... 打电话和接电话都有不少值得我们注意的原则。下面是我给大家搜集整理的接打电话的礼仪原则。希望可以帮助到大家! 接打电话的礼仪原则:打电话的基本礼仪 打电话是通联礼仪的一个主要内容。拨打电话的人是发话人,是主动的一方,而接听电话的一方是受话人,是被动的一方。因而在整个通话过程中,拨打电话的人起着支配作用,一定要积极塑造自己的完美的电话形象。在打电话时,必须把握住通话的时间、内容和分寸,使得通话时间适宜、内容精炼、表现有礼。 1、时间适宜 把握好通话时机和通话长度,即能使通话更富有成效,显示通话人的干练,同时也显示了对通话对象的尊重。反之,如果莽撞地在受话人不便的时间通话,就会造成尴尬的局面,非常不利于双方关系的发展。如果把握不好通话时间,谈话过于冗长,也会引起对方的负面情绪。 2、内容精炼 打电话时忌讳通话内容不着要领、语言啰嗦、思维混乱,这样很容易引起受话人的反感。通话内容精炼简洁是通话人的基本要求。

(1) 预先准备 在拨打电话之前,对自己想要说的事情做到心中有数,尽量梳理出清晰的顺序。做好这样的准备后,在通话时就不会出现颠三倒四、现说现想、丢三落四的现象了同时也会给受话人留下高素质的好印象。 (2)简洁明了 电话接通后,发话人对受话人的讲话要务实,在简单的问候之后,开宗明义,直奔主题,不要讲空话、废话,不要啰嗦、重复,更不要偏离话题,节外生枝或者没话找话。在通话时,最忌讳发话人东拉西扯、思路不清,或者一厢情愿地认为受话人有时间陪自己聊天,共煲"电话粥"。 (3)表现有礼 拨打电话的人在通话的过程中,始终要注意待人以礼,举止和语言都要得体大度,尊重通话的对象,并照顾到通话环境中其他人的感受。 接打电话的礼仪原则:接电话的基本礼仪 接听电话的人虽然处于被动的位置,但是,也不能在礼益范上有所松懈。拨打电话过来的人可能是你的上级,可能是合作方,也可能是对你很有帮助的友人,因此,受话人在接听电话时,要注意有礼和得体,不能随随便便。 当本人接听打给自己的电话时,应注意及时接听并谦和应对,无论对方地位尊卑,都要待人以礼。 1、及时接听 电话铃声响起,要立即停下自己手头的事,尽快接听。不要等铃声响过很久之后,才姗姗来迟或者让小孩子代接电话。一个人是否能及时接听电

和日本人交往的礼仪.doc

和日本人交往的礼仪 见面时传统的日本见面礼节是鞠躬("ojigi")这是表示尊重的姿势。但是,大多数日本人希望和西方人握手。许多日本人握手后还鞠上一躬,你知道为什么吗?下面我就为大家整理了关于和日本人交往的礼仪,希望能够帮到你哦! 和日本人交往的礼仪 先礼后语 传统上,日本人见面问候,互不接触身体,也没有握手的习惯,而大多以鞠躬的形式表达问候,即"先礼后语"。鞠躬这一"体语"动作,看似简单,实际上它有许多被人们默认的"潜规则"。 鞠躬时男性的双手一般放在两侧裤线的位置或大腿前。女性的双手则一定要放在大腿前。在日本,低头具有"缩小"自己,敬仰、尊重对方的含义。一般来讲,面对长辈或上司时,要主动鞠躬,而对自己家人或是朋友则微微鞠躬即可。 鞠躬所持续的时间也很重要。一般年纪轻者、身份低者和女性要先向长者、身份高者及男性鞠躬。同时,鞠躬持续的时间要长于长者、身份高者及男性,有时交际的双方都想在鞠躬的时间上超过对方,以表示敬意。在不明确对方身份的情况下,为了不失礼,最好的方法就是鞠躬,这样可以使自己表现得谦逊一些。 日本人在鞠躬的角度上十分讲究,这与对方的年龄、身份、性别以及对对方的尊重程度有关。一般来说,年轻者对年长者、身份低者对身份

高者、女性对男性、店员对顾客、主人对客人以及其他十分尊敬的人要深深低头鞠躬。鞠躬时身体的角度一般为10~15度左右,最深为90度。 在度数与礼节方面也有比较严格的不成文的规定。例如,5度的鞠躬,表示"你好"等较为简单的问候和打招呼,大致相当于"目礼"的程度;15度的鞠躬则表示"早上好"、"您好"等性质的问候、打招呼以及对十分亲密的人表示同情、理解等亲切之意;30度的鞠躬则表示比较正式的打招呼以及对长辈、客人、年长者、老师等的问候,含义大致相当于"给您添麻烦,多谢"、"非常感谢",还有对人有所求等含义;45度的鞠躬则表示非常正式的打招呼以及对长辈、客人、年长者、老师等比较正式的问候,含义大致相当于"非常对不起,给您添麻烦了"、"都是我不好,才出现如此的损失"等表示对自己过失的歉悔或承认错误等意义。在铺着"榻榻米"的房间里,必须要坐着行礼。以"正座"的姿势上身弯下,两手放在前面着地然后低头。 眼神相离 日本民族是一个对他人眼神十分敏感的民族。因此,在礼仪教育中,他们会尽量避免与对方眼神相交,特别是男女之间更是如此。日语中称"眼睛为心灵的镜子",还称"眼睛同口一样会说话"、"不用口杀人,而用眼神杀人"。日本人回避视线的行为方式与其典型的委婉含蓄的语言表达风格不谋而合。 为了达到既回避视线直接相交而又达到交际交流的目的,日本人想出了许多方法,如:日式房间,即"和室"里都设有壁龛,那里挂着应季的山水风景画或书法作品,前面摆放着各具特色的插花,这样人们的视线都集中到这些绘画、书法作品上,边欣赏边交谈,根本不必眼神交往,解决

打电话和接听电话礼仪及其禁忌

打电话和接听电话礼仪及其禁忌 电话在我们在日常生活中运用得很多,因为不是直接见面,所以基本就靠声音、语调等。下面为大家整理了打电话和接听电话的礼仪,希望大家能够喜欢。 一、电话铃响两遍就接,不要拖时间。拿起呼筒第一句话先说“您好”。如果电话铃响过四遍后,拿起听筒应向对方说:“对不起,让您久等了”,这是礼貌的表示,可消除久等心情的不快。如果电话内容比较重要,应做好电话记录,包括单位名称、来电话人姓名、谈话内容,通话日期、时期和对方电话号码等。 二、电话的开头语会直接影响顾客对你的态度、看法。通电话时要注意尽量使用礼貌用词,如“您好”、“请”、“谢谢”、“麻烦您”等等。打电话时,说话态度要和蔼,语言要清晰,即不装腔作势,也不娇声娇气。 三、打电话时,应礼貌地询问:“现在说话方便吗”?要考虑对方的时间。一般往家中打电话,以晚餐以后或休息日下午为好,往办公室打电话,以上午十点左右或下午上班以后为好,因为这些时间比较空闲,适宜谈生意。 四、打电话、接电话时,如果对方没有离开,不要和他人谈笑,也不要用手后住听筒与他人谈话,如果不得已,要向对方道歉,请其稍候,或者过一会儿再与对方通电话。

五、对方要找的人不在时,不要随便传话以免不必要的麻烦,如必要,可记下其电话、姓名、以回电话。 六、要学会配合别人谈话。我们接电话时为了表示认真听对方说话,应不断地说:“是,是”、“好,好吧”等,一定要用得恰到好处,否则会适得其反。要根据对方的身份、年龄、场合等具体情况,应付方式各异。 七、挂电话前的礼貌也不应忽视。挂电话前,向对方说声:“请您多多指教”、“抱歉,在百忙中打扰您”等等,会给对方留下好印象。 八、办公场合尽量不要打私人电话,若在办公室里接到私人电话时,尽量缩短通话时间,以免影响其他人工作和损害自身的职业形象。 电话礼仪禁忌有哪些一、禁忌5条 1、不要和女同事议论一起工作的人。 2、不要煲电话粥影响别人用电话。 3、不要用电脑聊天以为别人不知道。 4、不要对办公室里同事间习惯省略用语不懂装懂。 5、不要过分坚持自己的意见,世上没有什么太绝对的事。 二、电话禁忌 职场礼仪禁忌中电话禁忌是很重要的一部分。在商务交往中,不允许接电话时以“喂,喂”或者“你找谁呀”作为“见面礼”。特别是不允许一张嘴就毫不客气地查一查对方的“户口”,一个劲儿地问人家“你找谁”,“你是谁”,或者“有什么事儿呀?” 万一对方拨错了电话或电话串了线,也要保持风度,切勿发脾气

相关文档
相关文档 最新文档