文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 高中历史课“双语教学”初探

高中历史课“双语教学”初探

高中历史课“汉英双语教学”模式初探——以人教版历史必修②第六单元第一课《空前严重的资本主义世界经济危机》为例

陇东学院附中何永红(745000)

当前,随着我国改革开放和国际化程度的日益加深,掌握一定的外语技能,越来越多的成为现代社会对人的素质提升的要求。在教育领域,外语向非外语学科的渗透成为学科教学的一个发展趋势。

新世纪之初,在新一轮的课程改革中,计算机、生物、化学、物理、数学、历史、地理等等各学科新教材中,部分名词加注了英文注释。在中学历史教学中,让学生适当接触一些外语史料,掌握一定数量的专业名词,有利于他们今后适应日益国际化的社会需要,也符合教学改革的总趋势。

利用外语资料进行历史教学的功能有以下几个方面:

第一,丰富教学内容。

挖掘外语的历史文化价值,用以丰富历史教学内容,帮助学生深化对历史问题的理解和认识,使其为历史教学服务。

第二,增强历史感。

在世界史、中国近现代史教学中,适宜引入外语资料,可以创设历史情境,增强教学的历史感和历史教育的可信度。

第三,有助于让学生了解多元化的世界。

在历史教学中引入外语资料,可以开阔学生的知识视野,从语言中了解其他民族、国家历史文化的多样性。

第四,能提高学生综合运用知识的能力。

运用外语资料进行历史教学,还可以促发学生将外语学习迁移至历史学习,为学生提供学以致用的机会。

第五,便于今后的学习。

掌握一定的外语历史专业名词术语,便于学生扩展历史知识的学习及其在社会生活中的运用,特别是增加英语词汇和英语阅读理解能力的提高。

下面具体以2014年5月我受命上的一节示范课为例,谈谈我在历史教学中对“汉英双语教学”模式的运用。

当时,根据上课进度,应该学习人教版历史必修②第六单元第一课《空前严重的资本主义世界经济危机》。课前,我在钻研课标、教材及“教参”的基础上,结合高一学生的实际学情和本人的兴趣特长,依据教材图片和练习中呈现的大量的英文材料,遂决定以“汉英双语教学”作为这节示范课的特色和亮点。

上课伊始,我首先以本单元的一幅插图——“举标语牌的小孩”中的标语“RARI G'S KID DOESN'T STARVE,WHY SHOULD WE?”和“WHY CAN'T YOU GIVE MY DAD A JOB?”为导入语,先让学生根据现有的英语知识翻译这两段话,然后提问:“这一时期的资本主义国家发生了什么事情?”在学生回答的基础上,导入新课。

新课学习中,我适时将课本图片中的英语材料穿插于课堂之中。

首先,在本课第一目“虚假繁荣的幻灭”一目时,我利用课本“引言”中的P80插图“福特汽车公司广告”中的宣传语“Cancel distance & conquer weather.”让学生们翻译,以此印证美国一战之后的“繁荣”及“美国梦”。接着,我适时提出一系列问题:这一时期美国的三大产业是什么?最大的产业是哪一个?这幅图及宣传标语反映了什么信息?

其次,在学习经济危机爆发后的表现时,我先让学生翻译P81课本插图《廉价卖车》中的信息:“$ 100 WILL BUY THIS CAR.MUST HAVE CASH .LOST ALL ON STOCK MARKET.”及P81课本插图——《美国人领取救济金》中的大幅广告牌上的标语:“WORLD'S HIGHEST STANDARD OF LIVING. There's no way like the americn way.”然后我让学生们展开讨论并适时提问:这两幅插图反映出资本主义制度下的什么问题?分析当时人们是一种什么样的心情?学生们分组讨论回答,……同学们七嘴八舌、课堂气氛

热烈。我在学生回答的基础上,进行了归纳总结。

最后,在本课的练习中,我选取课后“学习延伸”中的一段英文歌词并配合歌曲播放:

“Brother,Can You Spare a Dime?”

Once I built a railroad,made it run,

Made it race against time.

Once I built a railroad.now it's done—

Brother,can you spare a dime?

Once I built a tower,to the sun,

Brick and rivet and lime.

Once I built a tower,now it's done,

Brother,can you spare a dime?

我首先让学生们分组翻译并展示翻译成果。接着,我对材料进行简单介绍:这首歌形象地向学生展现大危机时工人的凄惨情景,即工人干完了活,却拿不到工钱。这里的“兄弟”是泛指,而不是真正意义上的兄弟。

然后我让学生们讨论思考并回答以下问题:以上是20世纪二三十年代美国经济危机期间相当流行的一首歌曲。想一想当时这首歌为什么能够流行起来?它展现出大危机期间怎样的社会图景?表达了普通工人怎样的心境?

课后,我以书面形式布置了一道作业,要求:结合本节课及下一节课的内容,翻译这段材料,理解经济大危机与罗斯福新政的关系。

The Great Depression

The Great Depression began in October 1929, when the stock market in the United States dropped rapidly. Thousands of investors lost large sums of money and many were wiped out, lost everything. The 'crash' led us into the Great Depression. The ensuing period ranked as the longest and worst period of high unemployment and low business activity in modern times. Banks, stores, and factories were closed and left millions of Americans jobless, homeless, and penniless. Many people came to depend on the government or charity to provide them with food.

The Depression became a worldwide business slump of the 1930's that affected almost all nations. It led to a sharp decrease in world trade as each country tried to protect their own industries and products by raising tariffs on imported goods. Some nations changed their leader and their type of government. In Germany, poor economic conditions led to the rise to power of the dictator Adolf Hitler. The Japanese invaded China, developing industries and mines in Manchuria. Japan claimed this economic growth would relieve the depression. This militarism of the Germans and Japanese eventually led to World War II (1939-1945).

In the United States, President Herbert Hoover held office when the Great Depression began. The economy continued to slump almost every month. Franklin D. Roosevelt was elected President in 1932. Roosevelt's 'new deal' reforms gave the government more power and helped ease the depression. The Great Depression ended as nations increased their production of war materials at the start of World War II. This increased production provided jobs and put large amounts of money back into circulation.

显然,在历史教学过程中,根据教学内容的需要,恰当地利用外语资料,适时地创设历史情境,有利于让学生感受真实的历史,趣化历史课堂,丰富历史教学,深化学生对历史的认识。

应该注意的是,虽然“汉英双语教学”模式的特点是把外语作为一种语言工具,但历史课不是专门的语言文化课,利用外语资料进行历史教学的主要功能不是“语言交际”,不能把历史课上成英语课,历史教学的根本目的是提高学生的人文素养。此外,“汉英双语教学”模式也应该视历史教师的英语水平和学生实际而用,否则不仅会误导学生,还会让英语老师(听课时)和英语学习水平较高的学生贻笑大方。

二〇一四年五月

相关文档
相关文档 最新文档