文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 大学体验英语2课文翻译

大学体验英语2课文翻译

大学体验英语2课文翻译
大学体验英语2课文翻译

牛津大学(注意页面设置是B5纸)

牛津大学是英国历史上最悠久的大学,也是世界上最著名的高等学府之一。牛津大学创建于12世纪,坐落于伦敦西北80多公里的牛津城。

牛津大学现在有165300名学生,其中的四分之一来自于130多个国家。它由35所学院以及由不同教会设立的5所私人学堂组合而成。其中三个私人学堂只招收男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他学院男女生兼收。

牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管理委员会负责管理。管委会大多数的成员都是学院的教师,被称之为导师。其余的为大学教授和讲师。各个学院管理自己的房产和资产,选举管委会成员,并招收自己所选择的本科生。大学提供图书馆,实验室和其他设施,但是教学以及学生的生活主要由学院负责。

每个学生都指派有一名导师,学生的学习主要通过导师制监督进行。导师制规定导师每周和1和到2名学生见面一次。学生如需专业指导,还可约见其他的导师。他们也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。

学位是由大学授予,而不是各个学院,最低文科或理科学位是优等文学学士学位。牛津还在其他众多学科领域授予更高的学位,颁发文凭和证书。

罗德奖学金面向美国、加拿大和很多其他国家的学生,为其提供两年以上的牛津学习费用。“马歇尔奖学金”由英国政府提供,面向在牛津和其他英国境内的大学求学的美国公民。

然而,奖学金和助学金的竞争及其激烈,而且通常要求非常严格。学生在申请某一项奖学金之前应仔细核查自己是否有资格,因为多数奖学金对学生的国籍和课程都有一定的限制。

牛津的师生员工积极参与倡议活动,2001年的各种活动多达55项以上,其中包括走访3700所中学,以鼓励各种家庭背景的优秀学生报考牛津大学。

在2001年度的“创新杯”竞赛中,牛津大学被授予英国最具有创新精神的大学称号。这次竞赛旨在发现哪一所英国大学在最广的领域内取得了创新与进取的最大成就。2000年全英国范围内举行“教学质量评估”,在所评估的10个学科中,牛津有6个得分高居榜首。

牛津、斯坦福和耶鲁3所大学最近合作开发了“远程学习”项目,提供文科和理科的在线课程。该项目实为“终生学习联盟”。

牛津的使命是在教学和研究的各个领域达到并保持领先地位;保持和发展其世界名校的历史地位;通过其研究成果和毕业生的技能扩大学校在地区、全国和全球的影响。

为了实现这个目标,学校将针对知识环境和整个社会发展的需要,为员工提供进行创新研究所需的设施和支持;调动学生学习热情,以科学态度严谨治学,教学与研究环境充分地合作,从而推动教学。以导师会面制和小组学习的方式加速思想的交流,充分利用学校图书馆、博物馆以及科学收藏方面的资源,为毕业生能在国内国外一展身手打下良好基础。

轻点鼠标,找到理想工作

还有不到一个月时间就要毕业了,伊利诺州埃文斯顿西北大学的特里萨史密斯还没找到合适的工作。就业安置中心建议这位文科生去查查JOB-TRAK网站,该网站列出了45000个初级水平的职位。

史密斯选择了四个关键词:芝加哥,商务,营销,全职。她马上就发现了45个合乎她标准的工作,其中一个是担任芝加哥大学商业学院行政助理。四个星期以后,她得到了这份工作,起薪32000美元。

“我没有受过任何训练,”史密斯说,“但是因特网使用起来非常简单。如果没有因特网,我永远

不会知道有这份工作。”

史密斯鼠标一点,就找到了自己的工作。很多美国人都是这样做的。斯蒂芬图尔斯就是另一个例子。

1996年这位住在马里兰州罗科维尔的居民,偶然进入一个招聘网站。他当时在一家生产展销的公司工作,刚被提升为营销主管,并不想换工作。但是出于好奇心,他决定“试试看”。

图尔斯在网上填写了一份个人简历,关键词是营销经理,并输入自己的电子邮箱地址。不到一个星期,他的邮箱里面就塞满了可供选择的种种职位。两次面试之后他就跳了槽。“因特网就像你雇用的一个私人助理,”图尔斯说。“毫不费劲,你就可以留意到一些机会,让你的事业上一个新的台阶”

就在两年前,因特网上提供的大部分的工作仅限于高科技领域。现在,网上就业机会增长最为迅速的部分则属于非技术性的工作领域,例如售货员,银行出纳、秘书等等。大多数重要的报纸和各行各业的出版物都在网上有在线的分类广告,求职者能在此搜索到全市、全国甚至全世界范围内的一些工作机会。

马德琳格拉格和内德扎德多兹里克也是通过轻点鼠标,在网上碰到好运的。

1996年,28随的马德琳格拉格在圣路易斯当一名中学老师,她想换个工作。一个朋友提到在日本教英语的事,引起了她的兴趣。

她访问了著名的雅虎网站,输入“在日本教英语”,获取了招聘机会的列表,然后按照在线申请的要求提交了申请。一星期后,她接到了一个电话,应邀与芝加哥的一名招聘人员进行面试之后她得到了这份工作。

27岁的内德扎德多兹里克,有一次在浏览Houston Chronicle网站了解最新的棒球动态的时候的时候,查看了分类广告,发现当地的一家汽车交易商招聘司机。多兹里克是波斯尼亚的战争难民,在此之前从事过多种不同的工作,现在他想换个工作。他从该交易商的网站上了了解到这个职位的更多情况之后,拨通了网站提供的电话号码。两天后,他被雇佣了。“真的很好玩,”他说:“我本来只是在看看体育消息,结果却找到了一份更好的工作。”

因特网的另一个宝贵之处在于你能够了解可能成为你的雇主的情况。1997年夏天,温蒂梅格开始找工作,她登陆到Career Builder网站,在那发现了马里兰州哥伦比亚的Artitron媒体信息服务公司的人力资源部有一个空缺。梅格鼠标一点,用电子邮件把简历寄到了该公司,很快就收到了面试通知书。

为了了解该公司的更多情况,她又点击Artitron的主页,以及它的母公司Ceridian Corp的主页,查看了一份该公司的年度报告,了解到公司的财务状况。

梅格还想知道,要想维持她当时的生活水平,自己该赚多少钱。她使用在线薪酬计算器,把自己的收入¥34000输进去,在输入巴尔的摩,(离哥伦比亚最近的大城市)。短短几秒钟后,电脑屏幕上就闪现出¥44000的字样。“用这个薪酬计算器,我了解到自己应该要求该公司多少薪水,”梅格说。

进入一家在线房产服务公司网站,梅格看到了可供租用的房子的颜色照片,还包括详细的楼面格局图。做好了完全的准备,梅格来到哥伦比亚。面试成功了,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47800美元。

“因特网很容易使用,而且是有效,”一个求职者说道,“你还想要些什么呢?”

广告的受害者

你可以称我为购物狂,就像我大多数朋友说的那样,但我称自己为时尚热捧者。坐在自己的房间,看着衣柜里我所有的衣服,心里嘀咕着我还该买些什么别的。Abercrombie,Guess,J Crew及Ralph Lauran只是充斥在我的房间里的那些名牌服装中的一部分,但我还想在买些别的衣服。我从没有考虑过我买的东西是否物有所值,虽然我买东西一向很“精明”,买的都是打折商品。但是,当我对营销—我将来要从事的领域,了解得越多,我就愈来愈清楚自己是广告的受害者。所有我想要的,想买的

都受到杂志、电视及那些广告商的影响,它们总是在告诉我该买些什么。

每个人都穿衣服,衣着在向人们展示你是什么样的人,衣着也可能只是一件纯粹的生活必需品。对我而言,服装在不同时期有不通的含义。孩提时,妈妈给什么我就穿什么,要不就穿姐姐传下来的旧衣服,我从没有考虑过我会是什么样的形象,但我还是喜欢穿的漂漂亮亮的。

初中时,像大多数女孩一样,我开始在意自己的外表。等升到高中,广告开始对我产生巨大的影响,男生开始留意女生,每个女孩都想让自己看起来漂漂亮亮。在高中,衣着开始决定着你的身份,并把你归入某一群人,穿Abererombie牛仔装说明你是那种大众化的美国女生,干净利落。而如果你穿着Guess的衬衫,那么说明你是富家千金,挺讲派头,任何其他差一点的衣服都不屑一顾。

在大学,广告又以不同的方式影响着我。在大学里,通常起初谁也不认识你,所以你可以做你想做的人。学校里学生这么多,形形色色,服装越来越不能说明什么,反倒是你的个性却越来越多地说明你是哪类人。人人都在成长,在改变着,也开始明确,自己到底是什么样的人。我和朋友们依然关注广告,只是,现在我们不仅是想紧跟潮流,更多的是想找到自己的风格。在给自己定位的过程中,我选择的服装款式反映了我的风格,显示了我的个性,表明我是那种类型的人。

虽然我决心让服装反映我的风格,而不是让自己受服装的限制,但我仍然受广告的左右。虽然我看广告的目的是想了解最新的服装款式,可是我还是会受到广告潜在信息的影响,广告反映社会,也丰富了社会的含义,广告商向我们展示我们身边的人,只是他们选取的他们的某一面,通过展示这类人,广告商告诉我们这样的人才是真正的俊男美女。广告利用了人们内心的不安全感,诱使我们努力去效仿这些俊男美女,人人都想受人欢迎,被人爱我们内心的这种是否能受到人们拥戴的不安心理正好被利用来对付我们自己。社会也在蛊惑着我们,变成一个于本我不同的人,广告也利用这些来让我们相信;如果我们看起来不像这些模特,那么我们就谈不上漂亮,如果我们不苗条,曲线不玲珑,那么我们就不可能有吸引力,即便我们有足够的人格魅力,如果体格不美,大多数人还是不会喜欢我们。

广告正是利用了我们的这项弱点来教导我们什么是新潮的。我们应该是什么样子,什么是酷,什么是热点。成为一个受人欢迎,魅力四射的人,这是人类的天性,所以我们会对广告言听计从,责怪人们相信广告,还是该责怪社会纵容广告误导人?在我踏入营销业后,我总是在自问这些问题,利用人们不甘人后的心理来促进消费,固然是件轻而易举的事,但这样对吗?要找出答案,我们就得退一步,不再读杂志,不再看电视,不然的话,我们还是摆脱不了广告的左右,别的人也是如此。

梦断魂絮

美国花样滑冰队的18名队员在纽约登上了飞机,一个个心中壮志满怀,从这里,他们将飞往比利时的布鲁塞尔,然后转机前往捷克斯洛伐克的布拉格,参加在那里举办的世界花样滑冰锦标赛。一张相片留下了全体成员站在比利时沙比那航空公司的707喷气机的旋梯上的身影,照片上,他们那么的年轻,开心的大笑着,眼中满是激动和兴奋,谁也没想到,这是他们生命中最绚丽难忘的一刻、他们中有三对双人滑组合,其中两对还是兄妹组合;劳利和威廉姆斯希科克兄妹以及爱达和雷哈德利兄妹,另一对夫妻档,帕特希于罗伯特迪宁夫妇。但众星之中最耀眼的一颗是一名单人滑选手,她叫劳伦斯欧文,人称“劳利”。虽然年仅16岁,但应两天前她刚刚夺得北美女子花样滑冰的冠军,她技术娴熟,优雅无比,笑颜如花。

劳利出生于滑冰世家。母亲玛丽贝尔曾九次获得美国花样滑冰冠军。劳利的姐姐,与父母同名,20岁,虽然实力不如劳利,但小玛丽贝尔欧文也刚刚获得美国双人滑大龄组的冠军。欧文家的三员女将都在飞往布鲁塞尔的航班上。

1961年2月14日下午7点30分,沙比那548号航班起飞了。飞越大西洋的航程是令人惬意的。第二天一早。飞机飞临布鲁塞尔的机场,似乎一切正常,没有什么让人担心,飞行员路易斯兰布莱奇机长,也没有发出任何灾难信号。该地区没有风暴雨,也没有大风。事实上,天气很好,暖和而灿

烂。

但是,飞机的机舱里面好像出了什么事。在预定着陆的最后几分钟内,兰布莱奇机长没有与布鲁赛尔机场联系。快到上午10点时,他放下了起落架,开始着陆。但在最后一刻,他又把飞机拉起,可能他看见另一架飞机正在起飞,害怕撞机,也可能他已经知道飞机出了故障。不管是什么原因,总之,他绕着机场飞了一圈,然后再闪试着着陆。

兰布莱奇第二次出现了,在布鲁塞尔东北部的一个叫博洛的村庄附近的农场上空飞行了大约500英尺。然后他突然猛地提速,飞机急速爬升。就在这时,布鲁塞尔控制塔的官员们明白出了大事。“我们眼睁睁地看着飞机坠毁,”有个官员说。“他们的反应够快的了,可是无能为力,”他说。

有个坐火车的人也看见飞机出了问题。“飞机好像要做正常的着陆,但是却有突然升到了空中,”他说。“然后掉了下来,像一块大石头,接着我们就听见了爆炸声。”

10点05分,飞机撞到地面爆炸,炸成了一团火球。它险些撞上一排房子。机上72人全部遇难,其中包括49名美国人和11名机组人员。人们无能为力。失事现场一片狼藉;碎片散落到方圆200码开外,烧焦的飞机残骸以及尸体满地都是。人们发现机上的几对夫妇最后紧紧地拥抱在一起。

这场空难震惊了全球滑冰界以及所有花样滑冰爱好者。滑冰界以前从来没有发生过类似的惨剧。为了纪念遇难者,布拉格的锦标赛取消了。对于某些家庭而言,这次空难尤其令人心碎,除了欧文家三名女性全部遇难,其他还有九个家庭也丧失了两位亲人。这些运动员的希望与梦想化为一道闪电。当救援人员仔细搜索遇难现场,他们找到的只有三双烧焦的冰鞋,在残留的机翼上摇晃着。

奉告学子:教育无价

每年,很多学生给我发邮件,要我就学业问题给他们提些建议。他们想知道该学些什么,是不是也应该从大学缀学,因为我就没有读完大学。

也有不少家长为了子女寻求指导而发邮件给我。他们问:“我们该怎样引导,才能让孩子踏上成功之路?”

我的基本忠告很简单,而且是发自内心的:接受能获得的最好的教育,好好利用高中和大学时间,学会如何上学。

的确,为了创建微软,我中途缀学,没有完成大学学业,不过退学之前我已经在哈佛呆了三年,而且我真心希望有一天能重返校园,正如我从前所说,没有谁应该中途放弃学业,除非他坚信自己正面临着一生中仅有的一次机会,即使是这样,他还是应该深思熟虑。

俄亥俄州六年级的老师凯西克里德兰写道,“我的几个学生坚信,你根本没有读完高中。但你还是成功了,由此,我的学生感到他们也可以不必过于在意是否应该接受良好的教育。”

我可是读完了高中的!

计算机行业中的确有很多人没有读完大学,但是,我还从来没有见过谁高中没读完就能成功创业的。我认识的人当中,还真没有谁高中就辍学的,更别提高中没读完就事业成功的。

在我的公司创业的早期,有一个很有天分的兼职程序员,声称不想读完高中,一心想要做全职工作。我们叫他不要这么做。

确实,我们公司里面有好些人没有读完大学,但我们并不鼓励他们辍学。要想在我们公司谋职,有毕业证书肯定会优先考虑。

大学不是唯一获取信息的地方,你也可以在图书馆学习。但人家递给你一本书并不能自动地就能帮你学到东西,你还需要向别人学习,向他们请教,将思想付诸实施,设法去验证自己的能力。这一切,往往不是读一两本书就可以的。

教育必须是广泛的,虽然很热衷于某些领域也不失为一件好事。

读高中时,有一段时间我沉迷于编写软件,但在大部分时间里,我的学习兴趣相当广泛。我父母

鼓励我这么做,因此,我非常感激他们。

尽管大学期间,我听了很多不同的课程,但我从头至尾只选修了一门计算机课。我读书涉猎很广。

有位家长写信说,她15岁的儿子“钻进计算机的无底洞里了”,他的网站设计课得了“A”,但别的科目分数都在下降。她这样写道。

这样孩子犯了一个错误。高中和大学给你提供了最佳机会,让你能广泛地学习——数学,历史,以及各种学科还有机会跟着别的孩子一起做项目,亲身体验到群体的原动力。最好你对计算机、舞蹈、语言或其他任何的科目有浓厚的兴趣,但太执着而影响学习的广度就不是一件好事了。

如果高中阶段兴趣过于集中,你可能会面临两个问题:第一个就是进了大学以后你很可能没法改变;另一个问题就是如果分数不够高,你就很难考入大学,而无法跟那些真正有激情而且还很有才情的学生一起学习,他们可以真正帮助你了解这个世界。

大学期间可以考虑专业的问题。深入掌握自己感兴趣的领域的专业知识,能够引导你走向成功,当然除非这个专业没有发展前途,或者你根本就不是这方面的材料。读研究生是获取专业知识的一个途径,尽管从纯经济角度来看,大学毕业后再接受教育不一定是明智的投资。

永不放弃

(人们劝他退去,说他资质不够,但是花样滑冰选手保罗怀利拒绝放弃。)

从1992年冬奥会归来的保罗怀利在华盛顿走下飞机,受到了在机场等待的人们热烈欢迎,他差点停下脚步。谁在后面?他想。虽说银牌就放在他口袋里,他不敢相信这掌声是给他的。从那时起,保罗意识到自己的生活从此永远改变了。

在法国阿尔贝威尔获得的银牌使这位27岁的花样滑冰选手从此有了与以往不同的生活。在1988年的卡尔加里冬奥会上,他表现不佳,只得了第10名,现在他再也不是在大型比赛中发挥失常的名不见传的运动员了,在1991年的世界锦标赛后,裁判建议他隐退,给年轻选手让位,现在再也没有这样的建议了。

追踪报道1991年冬奥会预选赛的记者们曾问他“你来这儿干什么?”如今再也不会有这种刁钻的问题了,美国冠军托德埃尔德雷奇和三次获得世界冠军的加拿大选手库尔特布朗宁曾打败过他,如今这样的情况一去不复返了。

现在保罗怀利是奥运英雄。曾有人不相信他会获胜,劝他放弃,可他依然固我。虽然他这个刚毕业的哈佛学生也经常幻想离开残酷的冰上训练的生活,但他任然坚持训练。这个年轻人发现并证实了不管途中有多少障碍,要经历多少次失败,目标最终能实现。

保罗说:“闭幕式上一个记者采访我时对我说,‘你一文不名而来,赛场夺桂而归’我觉得很有意思。因为我当时在法国并不知道美国电视是如何报道这次法国之行的,我下飞机时才知道人们把我当成了英雄。我的成功改变了人们对我的看法。”

有时,保罗自己也不看好自己。“1992年奥运之前两个月,《今日美国》对运动员进行了一次调查,问我,“你经常考虑退役吗?选项有:每年、每月、每周。”

“我写的是每天,因为要坚持下去实在是太难了。但我还是决定要坚持下去。因为我想试一下。“

1992年在阿尔贝威尔,情况有了转机。“我的经历使人们热泪盈眶,因为结果出人意料。我的生活也由此改变。”保罗说。“我看着自己的冰上生涯被改写,变得精彩纷呈。当然也有可能经过多年努力却仍然无法达到目标,结果令人失望。”

奖牌在手,保罗一下子闯入了一个全新的世界:利润丰厚的签约,花样滑冰巡回赛,独家访问,追星族索取签名。你能想到的关于一个响当当的英雄的一切他都得到了,但保罗认为奖牌的荣誉并不在此。

“英雄的塑就是需要自我牺牲”,他说:“一个人用自己的经历河行动使别人变得更好,促人成才,我认为自己并没有无私奉献。但上帝有我的故事激励别人”。

保罗认为英雄是需要日日维护的。正如一个滑冰选手要日复一日不断练习每个细小动作以求完美,英雄也必须日日奉献,而不是在危机关头或是做给别人看。

正如奥运奖牌经过多年收藏会失去光彩,英雄若不关注别人的需要也会失去别人的信任。当保罗河成千上万的人一起观看盐湖城冬奥会时,他知道每次成功的背后,每个记录的创造,都有无数日日坚持的英雄的故事。英雄就是那种永不放弃的人。

父亲的教导

三位成功人士回忆父亲是怎样塑造我们的人生

瑞贝卡罗拔:相爱

我知道——甚至是当我很小的时候——我的爸妈是深深相爱的。无论是谁单独出门,他们都会相互吻别。我的哥哥、姐姐和我认为这太亲昵啦!但当我结婚时,我只希望我也能找一个人,他能像我的爸爸妈妈那样爱我。因为家里充满了爱,我的成长过程很安全。

当我读大学时,妈妈在与乳腺癌做斗争。尽管父亲很担忧,可他是我们的精神支柱,尤其是妈妈的。做了乳房切除术后,母亲决定不做乳房再造术。妈妈告诉我,在整个婚姻中,爸爸甚至从未提议让她改变发型。相反,他总说,她是多少迷人。这也是她在与癌症作斗争时,感到并不是太艰难。因为她知道,无论怎样,爸爸和他的爱会永远陪伴她。

瑞贝卡罗拔曾当选全美“大学最佳球员”,曾是美国女子职业篮球协会的纽约自由女神队球员。

理查德布兰森:鼓励

我和几个姐妹在英格兰的一个小村庄长大。父亲是一位律师,积极肯干,但我却知道他的特别。他从不批评人,总是表扬我们,让我们发挥长处。他会说,“如果你给花浇水,他们会茂盛。如果你不浇水,他们会死。”

我记得小时侯我曾经说过某人坏话,然后父亲告诉我,“任何时候你说别人的坏话,实际上你是在说自己。”他的解释是:如果我看到别人的好处,我就会得到相应的回报。在我经营公司时,我一直遵循这个原则。

父亲也一直非常同情达理。15岁时,我创办一本杂志。由于我投入了过多的时间,校长让我自己选择:要么好好上学,要么辍学办杂志。

我选择辍学,而父亲就像任何一位好父亲一样,试图让我打消这个念头。但当他意识到我已下定决心时,就说,“理查德,我23岁时,我爸爸劝我从事法律。而我一直引以为憾,因为我想成为一名考古学家。但我从未停止追求我的梦想。你知道你的梦想,去实现他吧!”

后来,我的小杂志继续办了下去并更名为《学生》——一份全英国发行的青年杂志。我和妻子有两个孩子,我想,我们会按父亲抚养我的方式来养育他们。

理查德布兰德是维珍集团主席,该集团拥有维珍太平洋航空公司,维珍娱乐公司和维珍可乐公司。

约翰刘易斯:希望

小时候,我家住在阿拉巴马州的特洛伊,我总是抱怨每天要起床去农场干活。一天,父亲把我拉到一旁,对我说:“儿子,我们必须这么干,这样我们才能过上好日子。坚持,一切都会好起来。”

父亲天性乐观,对未来充满希望,并潜移默化地影响着我。他还教育我们,不要只关心自己,还有考虑别人。

父亲总是在付出,总是在分享。而在我看来,我们没有这么多可供付出或分享的。但父亲坚信一切都会好起来——甚至是条件很糟糕时也坚信。当年阿拉巴马有好多令人害怕的事,比如严重的种族

隔离;我们的喷泉式饮水器上标注着“黑人使用”;我们只能走在街道的某一边。但父亲经受住了这些,没有痛苦、愤怒和憎恨。

父亲1977年离世。要是他能活着亲眼看到我们入选议会,他一定会非常自豪和高兴。我想,现在,他正在天堂里看着我。

约翰刘易斯是美国参议院乔治亚州第五区的议员。

你是最薄弱的环节,再见

你还记得过去那些美好的日子吗?那些共享文档与可操作文件而不必有任何后顾之忧的纯真年代。不错,每个月左右你可能会碰到一个引导扇区病毒,不过这些很容易对付,就算杀毒软件没有把它们查出来也不要紧。

那些长长的、慵懒的夏日匆匆而逝,宏病毒让IT(信息技术)管理人员迅速成长起来,他们意识到有一种病毒会在公司所有的电脑迅速传播开来,某家公司的数百台电脑通过电子邮件的附件感染了病毒,这也不是什么稀奇事,IT员工成了公司里最壮实的人,在一台又一台PC机(个人电脑)间奔忙着清理病毒。

防病毒得想个更好的办法才行,各家公司现在都意识到病毒并不是“现在神话”,并且确实会严重影响到公司的运作。他们在杀毒软件上投资,并安装在计算机、服务器以及电子邮件网关上,甚至还采取措施确保使用最新的检查程序,随时更新杀毒软件。

听起来好像各公司已经采取了充分的措施防范病毒。可事实真的如此吗?

杀毒软件确实能检测出用户会碰到的绝大多数病毒,而且用户往往毫不知觉这些病毒的存在。当然,这些软件必须定期升级,在大公司,最好是每天升级。既使是这样,新的病毒也可能感染你的用户。通过网络与英特网,文件迅速传播,等到人们发现病毒并加以防范时,病毒可能已经扩散到相当远了。幸运的是,仅有少数病毒是有这么大的杀伤力。而象梅沙和爱虫病毒是例外的。除非人们能制止它们的扩展,在媒体轮番的躁动中,员工们突然对病毒警觉起来,然后,当有关病毒的新闻从报纸的头条撤去,人们很快又遗忘了病毒的威胁。

这正是危险之所在。当全球防病毒前线没有什么可觉察的“大动作”,也没有什么全球危机,自满情绪就会产生,对病毒保持警惕的重要性的意识就会在用户的脑子里淡化。他们会忘记这件首要大事——毕竟杀毒软件会对付病毒,不是吗?何况,这不正是IT部门的职责所在吗?

你还没反应过来,用户们又一次打开了来历不明的附件,下载了非法软件,将公司数据资料和信誉处于危险境地。这一切都是因为用户们认为他们的操作环境很安全。员工们认为杀毒软件,防火墙以及IT部门是以保障他们的计算机正常运作,而且没有危险。其实,保障是没有的,杀毒软件的作用固然重要,但在保护公司不受恶意侵害的战斗中,只能起到有限的作用。公司的电脑系统安全与否事实上系于最薄弱的一环,而这一环节往往是人的因素。

身为雇主,谁也不愿扮演令人扫兴或令人生畏的角色。大多数人愿意相信,最开心的人是那些感受到雇主对自己的尊重与信任的员工,很多公司都默许雇员子在公司接法一定数量的私人邮件,偶尔打一两个私人电话。

但是,如果员工为寻求个人的乐趣而置公司的安全于不顾,情况就着实令人担忧了,从互联网上下载有趣的屏保或游戏,看来没什么危险,不过它们可能是危险病毒隐身之所。

从网上下载的软件经常是未经授权,不受保护的,而且极可能与公司现存的软件相冲突,非法的盗版软件是计算机病毒理想的携带者,制造病毒者以及黑客们经常利用这类软件作为病毒扩散的理想开端。

对员工进行有关病毒危险的教育是至关重要的,但这并非是一劳永逸的。员工心理要牢记病毒的潜在威胁,而且防范措施必不可少,提醒人们放松警惕的恶果是有益无害的,归根结底,营造无病毒

环境,教育是关键,但这个教育是一个持续的过程,也行,这不是日程表上最令人激动的事,但却是行之有效的。

道理很简单,你可能拥有世界上最好的软件保护公司的防御系统,你甚至可能是全球最大的IT 公司,但如果你的用户不注意计算机的使用安全,那么,他们始终将是最不堪一击的一环。

大学体验英语3综合教程课文翻译

Unit 1> Caring for Our Earth Passage A Frog Story 蛙的故事 A couple of odd things have happened lately. 最近发生了几桩怪事儿。 I have a log cabin in those woods of Northern Wisconsin. I built it by hand and also added a greenhouse to the front of it. It is a joy to live in. In fact, I work out of my home doing audio production and environmental work. As a tool of that trade I have a computer and a studio. 我在北威斯康星州的树林中有一座小木屋。是我亲手搭建的,前面还有一间花房。住在里面相当惬意。实际上我是在户外做音频制作和环境方面的工作——作为干这一行的工具,我还装备了一间带电脑的工作室。 I also have a tree frog that has taken up residence in my studio. 还有一只树蛙也在我的工作室中住了下来。 How odd, I thought, last November when I first noticed him sitting atop my sound-board over my figured that he(and I say he,though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa) would be more comfortable in the greenhouse. So I put him in the greenhouse. Back he came. And stayed. After a while I got quite used to the fact that as I would check my morning email and online news, he would be there with me surveying the world. 去年十一月,我第一次惊讶地发现他(只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”)坐在电脑的音箱上。我把他放到花房里去,认为他待在那儿会更舒服一些。可他又跑回来待在原地。很快我就习惯了有他做伴,清晨我上网查收邮件和阅读新闻的时候,他也在一旁关注这个世界。 Then, last week, as he was climbing around looking like a small gray / green human, I started to wonder about him. 可上周,我突然对这个爬上爬下的“小绿人或小灰人”产生了好奇心。 So, there I was, working in my studio and my computer was humming had to stop when Tree Frog went across my stopped and turned around and just sat there looking at ,I sat back and looked at him. For five months now he had been riding there with me and I was suddenly overtaken by an urge to know why he was there and not in the greenhouse,where I figured he’d live a happier frog life. 于是有一天,我正在工作室里干活,电脑嗡嗡作响。当树蛙从我面前爬过时,我不得不停止工作。他停下了并转过身来,坐在那儿看着我。好吧,我也干脆停下来望着他。五个月了,他一直这样陪着我。我突然有一股强烈的欲望想了解他:为什么他要待在这儿而不乐意待在花房里?我认为对树蛙来说,花房显然要舒适得多。 “Why are you here,” I found myself asking him. “你为什么待在这儿?”我情不自禁地问他。 As I looked at him, dead on, his eyes looked directly at me and I heard a tone. The tone seemed to hit me right in the center of my mind. It sounded very nearly like the same one as my computer. In that tone I could hear him “say” to me, “Because I want you to understand.” Yo. That was weird. “Understand what?” my mind jumped in. Then, after a moment of feeling this communication, I felt I understood why he was there. I came to understand that frogs simply want to hear other frogs and to

2016自考英语二教材课文讲义unit3说课讲解

Unit 3 Friendship and Loyalty I. New words and expressions New words 1. reflection n. (关于某主题的)思考,回忆 2. loyalty n. 忠诚;忠实;忠心耿耿 3. recognize v. 承认;意识到 4. betray v. 辜负;对…不忠 5. indeed adv. 其实;实际上 6. virtue n. 高尚的道德;正直的品性;德行 7. trend n. 趋势;趋向;倾向;动态;动向 8. befriend v. 做(尤指需要帮助者的)朋友;友善相待 9. request v. (礼貌或正式地)请求,要求 10. trendy adj. 时髦的;赶时髦的 11. multitude n. 众多;大量 12. mutual adj. 共有的;共同的 mutual respect / understanding 辨析:mutual / manual / manure / mature / menu / mental 13. term n. 词语;术语:措辞 14. site n. 网站;站点 15. acronym n. 首字母缩略词

16. perish v. 丧失;湮灭;毁灭 17. thought n. 想法;看法;主意;记忆 18. gossip n. 流言蜚语 19. challenge v. 考查…的能力;考验…的技巧 20. akin adj. 相似的;类似的 21. deposit n. 存款 22. account n. 账户 accountant current account deposit account 23. interest n. 利息 24. well-being n. 健康;安乐;康乐 25. welfare n. (个体或群体的)幸福,安全与健康 26. essence n. 本质;实质;精髓 27. seek v. 寻找 28. notoriety n. 恶名;坏名声 notorious 相当于infamous 29. premise n. 前提;假定; 30. exploit v. 利用(…为自己谋利) 31. reconnect v. 再联系;再联络 32. virtual adj. (通过计算机软件,如在因特网上)模拟的,虚拟的 33. assure v. 使确信;向…保证

大学体验英语(新新第二册)电子教本

Unit 4 Calamities and Rescues Listen and Talk Directions: Listen to the following paragraphs and decide which picture is described in detail.The photos are all related to Calamities and Rescues. Describe them to your classmates with the help of the following question. 1.What are natural calamities or disasters? Give examples. 2.What are technological calamities? Give examples ? 3.What basic skills do you need to become a first-aid worker? Read and Explore Read and Explore Passage A D e a t h o f a D r e a m ▲Lead-in Questions 1. Do you often travel by air? Do you enjoy it? Explain. 2. It is said that traveling by air is safer than any other form of transportation. Do you agree? 3. How do you feel when you hear of, or read about, an air disaster? Related Information 1N e w Y o r k C i t y New York city is the largest city in the United States, the home of the United Nations, and the center of global finance, communications, and business. Unlike most American cities, which make up only a part of a particular county, New York is made up of five separate counties, which are called boroughs. They are Manhattan, Queens, Brooklyn, the Bronx and Staten. New York City is unusual among cities because of its high residential density, its extraordinarily diverse population, its hundreds of tall office and apartment buildings, its thriving central business district, its extensive public transportation system, and its more than 400 distinct neighborhoods. 2 F i g u r e S k a t i n g The major types of competitive figure skating are individual men’s and women’s competitions, pairs skating, ice dancing, and precision skating. In individual competitions a single skater performs required elements and is judged on how cleanly and artistically the motions are executed. Pairs skating consists of two skaters performing together. In ice dancing partners carry out the artistic motions of dance on skates. Precision skating, which is a highly structured activity, consists of a team of skaters who perform choreographed maneuvers. 3 B r u s s e l s Brussels is a city in central Belgium, capital and largest city of the country. Bilingual Brussels became one of Belgium's three federal regions in 1993, along with Dutch-speaking Flanders and French-speaking Wallonia. The city is located on the Senne River, and boasts tree-shaded boulevards, splendid parks, imposing monuments, and beautiful buildings. Centrally situated in northern

大学体验英语课文翻译及课后习题翻译答案

UNIT1 Oxford University牛津大学 Oxford University is the oldest university in Britain and one of the world's most famous institutions of higher learning. Oxford University was established during the 1100's. It is located in Oxford, England, about 80 kilometers northwest of London. 牛津大学是英国最古老的大学,也是世界最著名的高等学府。牛津大学始建于12世纪。它位于英格兰的牛津,在伦敦西北约80公里处。 The university has over 16,300 students (1999-2000), almost a quarter of these students are from overseas and more than 130 nationalities are represented. It consists of 35 colleges, plus five private halls established by various religious groups. Three of the five private halls are for men only. Of the colleges, St. Hilda's and Somerville are for women, and the rest are for men and women. 牛津大学有16,300多名学生(1999-2000),其中留学生占将近四分之一。他们来自130多个国家。牛津大学有35个学院,还有5个由不同宗教团体建立的私人学院。5个私人学院中,有3个只招男生。学院中,圣希尔达和萨默维尔学院只收女生,其他均为男女兼收。At Oxford, each college is a corporate body distinct from the university and is governed by its own head and fellows. Most fellows are college instructors called tutors, and the rest are university professors and lecturers. Each college manages its own buildings and property, elects its own fellows, and selects and admits its own undergraduate students. The university provides some libraries, laboratories, and other facilities, but the colleges take primary responsibility for the teaching and well-being of their students. 牛津的每个学院都是独立于大学的实体,由该学院的院长和管委会成员负责管理。部分管委会成员都称为导师的学院教师,其余的是大学教授和讲师。每个学院管理自己的房产和资产,遴选自己的管委会,选择和招收自己的本科生。大学提供某些图书馆、实验室和其他设施,但教学和学生生活主要由各学院负责。 Each student at Oxford is assigned to a tutor, who supervises the student's program of study, primarily through tutorials. Tutorials are weekly meetings of one or two students with their tutor. Students may see other tutors for specialized instruction. They may also attend lectures given by university teachers. Students choose which lectures to attend on the basis of their own special interests and on the advice of their tutors. 牛津大学给每个学生指定一个导师,他主要通过辅导课监督学生的学习。导师每周和1到2名学生见面一次,学生如需专业指导,还可以去约见其他的导师,也可选听大学老师讲授的课程。学生选听什么课程是根据自己的兴趣和导师的建议而定的。 The university, not the individual colleges, grants degrees. The first degree in the arts or sciences is the Bachelor of Arts with honors. Oxford also grants higher degrees, diplomas, and certificates in a wide variety of subjects. 学位由大学授予,而不是各个学院。最低文科或理科学位是优等文学学士。牛津还在其他众多学科领域授予最高的学位,颁发文凭和证书。 The Rhodes scholarship program enables students from the United States, Canada, and many other nations to study at Oxford for a minimum of two years. The British government grants Marshall scholarships to citizens of the United States for study at Oxford and other universities that are located in Britain.

2016年自考英语二教材课文讲义unit11

Unit11CyberWorld I.Newwordsandexpressions Newwords 1.chatlinen.(消遣性的)热线电话交谈服务 2.variety?n.(同一事物的)不同种类,多种式样 varyvaryfrom…to… 比较:range/shiftfrom…to… various 3.romance?n.恋爱;爱情 romantic https://www.wendangku.net/doc/a93667390.html,arreadj.极其怪诞的;异乎寻常的 5.potentialadj.潜在的;可能的 6.scriptn.剧本;广播(或讲话等)稿 7.intimacy?n.亲密;关系密切 intimate 8.initialadj.最初的;开始的 9.perceivev.将…视为;认为 10.avalanchen.雪崩;山崩 11.literary?adj.文学的;文学上的 literature literal literary literate liberal

12.versen.诗;韵文 13.animatedadj.栩栩如生的;(似)能活动的 14.inclination?n.倾向;意愿 incline inclined 15.sweatyadj.满是汗的;汗津津的 16.palmn.手掌;手心 17.varyv.相异;不同 18.conveyv.表达,传递(思想、感情等) 19.polishv.修改;润饰;润色 20.intellectn.(尤稻高等的)智力,思维逻辑领悟力 21.personalityn.性格;个性;人格 22.sequencen.顺序;次序 23.reversev.颠倒;彻底转变;使完全相反 24.veil?v.掩饰;掩盖 unveil揭露,揭开 25.intellectualadj.智力的;脑力的;理智的 26.familiarity?n.熟悉;通晓 familiar familiarize 27.appearance?n.外貌;外表 28.intensity?n.强烈;紧张;剧烈 intense 29.stirringn.(感情、想法或发展的)开始,出现,萌发

大学体验英语综合教程2翻译题答案

Unit1 A 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. B 1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了(in one’s heart) He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了(on the road to) He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话(resume) He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了(engage; so much that) The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样(just as) Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. Unit2 A 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格(fill out) The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满(fill up) I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序(follow the procedure) If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验(without) We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹(scan for) After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat B 1.没有身份证(ID card)我不能放任何人进来,但对你来说是例外(exception)(in one’s case) I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case. 2.他已经从失败中汲取教训,不会犯同样的错误(learn a lesson from) He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake. 3.我对你的能力很有信心,相信你一定能成功(have faith in) I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed. 4.即使下着雨,我们还是继续比赛(even though) Even though it was raining, we still went on with our match. 5.我醒过来时,发现自己躺在医院的床上(find oneself doing) I woke up to find myself lying on a hospital bed. Unit3 A 1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗(consumption) We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road. 2.电费上涨增加了我们的负担(add to) The rise in power costs has added to our burden. 3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面(follow the lead) You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead. 4.那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时(in fashion) That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year. 5.在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦(in one’s quest for) We are fated to suffer from many failures in our quest for truth. B 1.我发现量入为出地过日子越来越难了(increasingly) I find it increasingly difficult to live within my income. 2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓(reach out) Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches. 3.应该帮助学生对人生采取积极的态度(adopt) Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life. 4.希望全班同学参加这些讨论(participate in) Everyone in the class is expected to participate in these discussions. 5.如果你犯了罪就必须受到惩罚(crime) If you commit a crime you must expect to be punished. Unit4

2016年自考英语二教材课文讲义unit7

Unit 7 Inner Voice I. New words and expressions New words 1. inner adj. 内心的;隐藏的 2. precisely adv. 准确地;恰好地 precise precision 联想:accurate, accuracy 比较:simply, possibly, subtly, truly / definitely, rarely, fortunately, likely / luckily, heavily 3. bombard v. 大肆抨击;连珠炮似地质问;提供过多信息, 4. dreaded adj. 令人害怕的;可怕的 5. small talk n. 寒喧;闲谈;聊天 6. hesitation n. 犹豫 hesitate hesitant hesitancy / hesitation 7. wonder v. 想知道;想弄明白;琢磨n. 奇迹 wonder wh-… do / work wonders / miracles

精选文库 8. prompt v. 促使;导致;激起 9. complete adj. (用以强调)完全的,彻底的 10. upset adj. 难过的;不高兴的;沮丧的 11. roll v. (使)翻滚,滚动 12. despite prep. 即使;尽管 despite / in spite of that fact that … 13. feeble adj. 无效的;无力的 14. attempt n./ v. 企图;试图;尝试 attempted 15. wipe v.(用布、手等)擦干净,抹掉 16. profusely adv. 大量地;连连地 17. address v. 写(收信人)姓名地址;致函 18. receptionist n. 接待员 19. attach v. 把…固定,把…附(在…上) attach …to… attached 依恋的;附加的;附属的 attachment 依恋;附件 20. emotion n. 强烈的感情;情感;情绪 emotional emotionless 21. contain v. 控制,克制,抑制(感情) 22. apparently adv. 据…所知;看来;显然

大学体验英语第2册passageB的课文翻译

"同学们,你们是最美好的希望" 以下是斯坦福大学校长在2001年9月21日开学典礼上的致辞。 各位家长,2005届的同学们: 下午好!欢迎各位来到斯坦福大学。今天,我们在此欢迎1717名新生和转学生的到来。 过去的10天,我一直颇费心思,不知这个开学典礼该用什么形式,我的发言要讲什么内容。 9月11日上午以来,校园里异乎寻常的安静。除了两个纪念性的活动以外,所有的大型活动都取消了。我们在考虑怎样开始新学年,后来发现开学典礼实际上是恢复正常秩序的最佳方式。 同学们,你们代表了我们世界的未来与和平的最美的希望。美国人民和全世界所有善良的人们,不论长幼,都会为这场悲剧哀悼,会将这可怕的一天永远留存在记忆中,但面临挑战的更是你们这一代,而不是我们或是你们父母这一代,你们要建设一个世界,决不容许类似惨无人道的事件再次发生。 你们在这里求学的时光里,将会认识很多人,他们的背景、文化或者信仰可能与你们迥然不同,你们会发现自己的价值观以及偏见将会受到挑战。我们生活在一个多元的社会中,我希望你们能够从新的角度来理解和欣赏它,为世界做出建设性的贡献。 对你们每个人而言,这一时刻意味着人生翻开了新的篇章。从这一刻开始,你们将踏上一个更广阔世界的旅程,这一刻你们也将开始考虑作为一个公民你们未来应作的贡献。 当然,在这样的智慧之旅上,你们不是独行者。我们有出色的师资和员工,他们致力于求知与理解,将会在旅途中支持和鼓励你们。 你们能取得成就,达到人生中这个重要的转折点,我希望你们能引以为豪。我知道,你们中的每个人都曾经奋发努力才能来到这里,但我也感谢父母、家人、师长和朋友的贡献,他们曾为你踏上斯坦福之路给予支持。如果没有他们,这条路将会更加艰辛,也不会如此卓有成效。这些人在你们的生活中举足轻重,为你们提供了巨大的支持和鼓励,我谨邀请我们的新生以热烈的掌声对他们表示感谢。 同学们,我强烈希望你们能以无比的热情投入到斯坦福的旅程中来。我希望,这个美丽的校园会为你们提供一个理想空间,让你们沉思,找到灵感,以助你们更好的旅行。我也希望,你们能够找到一种智慧的追求,能够激励你们,让你们沉醉其中,能在深夜苦读,能够黎明即起,甚至连周末都不例外!我希望你们能找到一种激情,无愧于自己的天分,如此你们就能像我一样,找到足以令你穷尽一生追求的目标,而且充满热情,乐此不疲。 同学们,你们在斯坦福的旅程中将踏上什么样的道路,我无从预言,但我强烈希望你们能够遵循李兰德·斯坦福参议员在1891年的开学典礼上对第一届新生提出的要求来开始你们探索智慧的旅程: 大学可以为你们而建立;在此,你们可以利用各种优越的学习条件进行多年的学习。我们所能做的,只是把机会放在你们伸手可及的范围内;抓住机会,利用机会,得靠你们自己。 我欢迎所有的新生和家长来到我们的校园,并融入斯坦福家族。同学们,我希望你们在此渡过的时光能改变你们的生活,正如它改变了很多以前的校友的生活那样。最后,我希望你们在此度过的时光能够有

大学体验英语1课文翻译

So Much to Learn 学无止境 It was the last day of final examinations in a large Eastern university. On the steps of one building, a group of engineering seniors huddled, discussing the exam due to begin in a few minutes. On their faces was confidence. This was their last exam before they went on to commencement and jobs. 故事发生在一所东部大学里。那是终考的最后一天。一幢教学楼的台阶上围着一群大四的工科生,都在谈论即刻就要开始的考试。他们脸上都带着自信。这是毕业前的最后一场考试了,考完后,即是毕业典礼。然后他们将各奔前程。 Some talked of jobs they already had; others of jobs they would get. With all this assurance of four years of college study, they felt ready and able to conquer the world. 话题转到了工作上,有的谈起了找好的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们自信,使他们觉得自己足以征服世界。 The approaching exam, they knew, would be a snap. The professor had said they could bring any books or notes they wanted, requesting only that they did not talk to each other during the test. 眼前这场考试,不过是一碟小菜罢了。老师已经说过可以携带所需的任何书本或笔记,只要不在考试时交头接耳就行了。 Jubilantly, they filed into the classroom. The professor passed out the papers. And their smiles broadened as the students noted there were only five essay-type questions. 学生们兴高采烈地步入教室。试卷发下来了。看到只有5道论述题,他们一个个脸上笑开了花。 Three hours passed. Then the professor began to collect the papers. The students no longer looked confident. On their faces was a frightened expression. No one spoke as the professor faced the class with the papers in her hand 3小时过去后,老师开始收卷。学生们先前的那份自信再也看不到了,而是满脸惊慌。老师握着试卷,面对全班,大家都沉默不语。 She surveyed the worried faces before her, then asked: “How many completed all five questions?” Not a hand was raised.

最新自考英语二教材课文讲义unit6

Unit 6 The Value of Money I. New words and expressions New words 1. stationery n. 文具 同音词:stationary 2. fare n. 车费;船费;飞机票价 3. lump sum n. 一次总付的钱款 4. recess n. 课间休息, 5. allocate v. 拨(给);划(给);分配(给) 6. overspend v. 花钱过多;比(预计的)花得多;超支 注意over- / out-的区别: overeat outeat overdo outdo oversleep outlive overweight outshine 7. opt v. 选择;挑选 option optional 8. constraint n. 限制;限定;约束 9. budget v. 谨慎花钱;把…编入预算

10. overindulge v. 过多地享用(尤指食物或饮料) 11. short-sighted adj. 目光溜浅的;没有远见的 12. mentality n. 心态;思想状况;思想方法 13. sibling n. 兄;弟;姐;妹 14. indulge v. 沉湎,沉迷,沉溺(于…) 15. rationing n. 定量配给政策;配给制 16. principle n. 观念;(行动、思想的)理由,信条同音词:principal 17. unnecessarily adv. 没必要地 18. differentiate v. 区分;区别;辨别 differ different difference 19. inculcate v. 反复灌输;谆谆教诲 20. resist v. 忍住;抵挡 resistant resistance 21. temptation n. 引诱;诱惑 22. scheme n. 计划;方案;体系;体制 23. formation n. 组成;形成 24. kindergarten n. 幼儿园 25. monthly adj. 按月结算的;有效期为一个月的

大学体验英语综合教程课文翻译及答案

Unit 1 Passage A (p12) 学无止境 终考的最后一天,东部一所的大学里,一群大四的工科生聚集在一幢教学楼的台阶上,谈论着即刻就要开始的考试。他们脸上都充满自信。在参加即将到来的毕业典礼和从事未来的工作前,这是他们最后一门考试。 他们有的谈起了已经找到的工作,有的则谈论着要找的工作。4年的大学学习给了他们全部的自信,使他们觉得自己足以征服世界。 眼前这场考试,不过是小事一桩。这门课的教授已经说过,除考场上不能交头接耳外,允许他们带任何书或笔记到考场。考生们依次进入考场,心情轻松而愉快。当教授把考卷发给在座的考生后,学生们脸上的笑容更加灿烂,因为考卷上只有五道论述题。 3个小时过去了,教授开始收回考卷。考生们的脸上充满惊慌的表情,自信已经荡然无存。当教授收完考卷,看着全班学生时,所有的人都沉默不语。 她扫视着一张张焦虑的脸问道:“5道题答完的有多少?” 没人举手。 “答完4道的有多少?” 还是没有人举手。 “完成3道题的?2道题的?” 考生们有些坐不住了,不安地动了动。 “那么,有没有写完一道题的?我想总有人做完一道题吧!” 考场里还是一片寂静。教授放下手中的考卷,说:“果真不出我所料。” “我只是想让你们牢牢记住,即使你们已经学完了4年工科课程,在这个领域里,你们还有很多东西不懂。在你们今后的日常工作中,类似于今天考卷上你们无法回答的问题很常见。”接着,她微笑着补充说:“你

们都会通过考试,但是请记住,即使你们现在已经毕业了,你们的学习才刚刚开始。” 多年后,这位老师的姓名已经被淡忘,但她的教诲却深深地刻在记忆中。 Read and translate 1. →译文:He has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2.→译文:Even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the Internet, aiming to know about the latest development in this area / field. 3. →译文:Professor Li made a short speech at the commencement, his words of which were deeply impressed upon my memory. 4. →译文:Talking of the final exams the students were not nervous at all. On their faces was confidence. 5.→译文:To write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class. Passage B (P17) 时光如能倒流 四年的学习生涯结束,毕业的那一刻终于到来。不到两个星期我就要毕业了。回首往昔,竟不敢相信时间就这样匆匆逝去。我依然记得第一天去上课时的情景,我一边望着课表背面的地图,一边询问教学楼在哪儿。现在我已是即将毕业的老生,用羡慕的眼光看待大一新生。我每天都祈愿时间会凝滞,让接下来的两周过得更慢一些。许多人迫不及待地等待毕业,我却与他们恰恰相反。我希望时间倒流,让我将大学生活的每一天重新来过。 对我来说,大学生活是非常重要的学习经历,绝大多数学习过程都是在课外学到的。大学第二年对我来说也许是生命中最精彩的一年。正是这一年,我终于让妈妈确信我住校没有问题,她同意了我住校。也正是这一年,我结交了一些终身好友。经历了许多成功与失败使我对自己有了更深的了解。大二生活使我体验了许多新的事物:山地宿营,在报纸上发表一些拙陋的诗歌,在课堂上给老师画漫画。 漫步在熟悉的校园路上,我陷入了深深的反思和对往昔的回忆之中。我多希望能够重头来过,再次扑捉大学生活的快乐和兴奋。一想到就要毕业我的心就惶惶恐恐。从记事起我就一直在读书,我感到还有许多东西想学,可我不得不离开学校毕业了。世界如此之大,可能发生的事情又如此之多。过去的四年我一直

相关文档
相关文档 最新文档