文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 报关进出口实验报告

报关进出口实验报告

学生实验报告

实验项目进出口报关单证实训——出口

?必修□选修□演示性实验□验证性实验?操作性实验□综合性实验实验地点弘道1209-2楼实验仪器台号

指导教师姜友林实验日期及节次2012.7.2-2012.7.4上午 16

一、实验目的及要求:

1、目的

A. 了解实际操作中各种单证的填写及缮制情况,提高学生的手动操作能力;

B. 对国际贸易出口各个过程有了具体的印象,知道各种信函的写作格式,语言表达习惯;

C. 结合电子模拟实训系统的实操训练,使学生进一步切实掌握外贸业务流程和外贸单证技能;

D. 增强感性知识和社会实践能力,进一步巩固深化已经学过的理性知识,综合运用知识提高发现问题解决问题的能力。

2、内容及要求

A. 掌握出口报关概念,熟悉出口报关的基本程序和基本方法;

B. 认知各种保险单、报关单、汇票、商业发票、装箱单和提单等各种单据的填写及制作

C. 总结归纳实训流程,提交实验报告

二、仪器用具:

仪器名称规格/型号数量备注

计算机 1 有网络环境

《多媒体会计模拟实验室》系统 1

三、实验方法与步骤:

1、建立业务关系(010101下载贸易函电01),根据资料,以世格国际贸易公司业务员Minghua Zhao的名义,给加拿大NEO公司写一封与他们建立业务关系的信函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。

2、出口合同签订(020101 下载合同01),根据下述成交条件签订出口合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。

3、制货物出运委托书(040101下载货物出运委托书),根据信用证和合同的规定填写“货物出运委托书”。

4、制形式发票(2008年试题)(020401下载形式发票02),根据买方订单及相关资料,制作形式发票,要求格式清楚、内容完整。

5、制装箱单(090202下载装箱单08),根据商业发票内容,制作装箱单,要求格式清楚、内容完整。

6、制出境货物报检单(050201下载出境货物报检单01),根据合同、信用证及下述提供资料,制作出境货物报检单,要求格式清楚、内容完整。

7、制货物运输投保(070102下载海运出口货物投保单),根据出口货物明细单内容填写出口投保单。

8、制一般原产地证(090303下载一般原产地证02),根据要求,填写一般原产地证。

9、制汇票(090601下载汇票03),根据信用证内容填写汇票,要求填写正确。

10、制出口货物许可证(090701下载出口货物许可证),根据要求,填写出口货物许可证。

11、制受益人证明(090501下载受益人证明03),根据信用证要求准备议付单据之一“受益人证明”。

12、制海运提单(080103下载海运提单03),根据要求,填写海运提单。

13、制出口货物报关单(060201下载)

14、制出口收汇核销单(100101下载出口收汇核销单),根据信用证要求填写出口收汇核销单。

四、实验结果与数据处理:

实验一:建立业务关系

DESUN TRADING CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA

TEL: (021)82588666 FAX: (021)82588999

ZIP CODE: 200002

Dear Mr. Andy Burns,

From the Internet we have learned that you are in the market for chinaware, which just falls within our business scope. We are now writing you in the hope of entering into business relations with you.

As a leading trading company in Shanghai and backed by nearly 20 years of export experience, we have good connections with some reputable ceramics factories and sufficient supplies and on-time delivery are guaranteed.

To give you a general idea of our products, we enclose a complete set of leaflets showing various products being handled by this corporation with detailed specifications and means of packing. Quotations and samples will be sent upon receipt of your specific enquiries.

In particular, we could like to inform you that we have a new line that may be most suitable for your requirements--DR series. They are all made of first-class porcelain, decorated with hand-painted patterns, and packed in eye-catching gift cases. Most of articles are available from stock.

We are sure you will find a ready sale for our products in Canada as have other retailers throughout Europe and USA.

Please let us know ,if we may be of further assistance, we are looking forward to your specific inquiry., and sincerely look forward to working with you.

实验二:出口合同签订

销货合约

SALES CONTRACT

卖方SELLER:DESUN TRADING CO.,LTD.

29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN

RD., SHANGHAI CHINA

编号NO.: SHDS09027

日期DATE: 2009年4月3号

地点SIGNED IN: SHANGHAI

买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.

#362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA

买卖双方同意以下条款达成交易:

This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions stipulated below.

1. 品名及规格

2. 数量

3. 单价及价格条款

4. 金额

Commodity & Specification Quantity Unit Price & Trade Terms Amount

DS1511 30-Piece Dinnerware and Tea Set DS2201 20-Piece Dinnerware Set

DS4504 45-Piece Dinnerware Set

DS5120 95-Piece Dinnerware Set 542

800

443

254

23.50$

20.40$

23.20$

30.10$

12737$

16320$

10277.6$

7645.4$

Total: 2039 46980$

允许10

%

溢短装,由卖方决定

With More or less of shipment allowed at the sellers’ option

5. 总值

Total Value

46980$

6. 包装

Packing Carton packaging. Each containing two sets of DS2201, DS1151, DS4504, DS5120 each box installed 1 set, a total of 1639 cases.

7. 唛头

Shipping

Marks

Shipped before customers notice.

8. 装运期及运输方式

Time of Shipment & means of Transportation Shipment in April 2009, allowing partial shipment and transshipment.

9. 装运港及目的地

Port of Loading & Destination Port of loading: Shanghai

The port of destination: Toronto

10. 保险

Insurance 110% insured by the seller CIF transaction amount of China People's Insurance Company seaborne cargo WPA broken and war risk insurance, collision damage.

11. 付款方式

Terms of Payment

Irrevocable letter of credit.

12. 备注

Remarks

The Buyer The Seller

DESUN TRADING CO.,LTD.

29TH FLOOR KINGSTAR MANSION,623JINLIN

RD., SHANGHAI CHINA

(进口商签字和盖章) (出口商签字和盖章)

实验三:制货物出运委托书

货物出运委托书合同号SHDS09027运输编号(货物明细单) 日期:银行编号信用证号0091LC123756

根据《中华人民共和国合同法》与《中华人民共和国海商法》的规定,就出口货物委托运输事宜订立本合同。开证银行

ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT CORPORATION,

RIYADH

汇票

付款人

ALRAJHI BANKING AND INVESTMENT CORPORATION,

RIYADH

托运人DESUN TRADING CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING

210005, CHINA

TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363 付款方式SIGHT L/C

提单抬头TO THE ORDER OF AL RAJHI BANKING AND INVESTMENT

CORP 贸易性质

一般贸易贸易国别

NANJING,CHINA

运输方式海运消费国别RIYADH,KSA

通知人NEO GENERAL TRADING CO.

P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA

TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213

装运期限

Shipment in April

2009出口口岸SHANGHAI

有效期限2009.4.12 目的港Toronto

可否转运N 可否分批N 运费预付Y 到付N

正本提单 3 副本提单 3 价格条件

CFR DAMMAM PORT,

SAUDI ARABIA 标志唛头货名规格、海关编号

件数及

包装式样

毛重

(公斤)

净重

(公斤)

价格币制:

单价总价

Shipped before customers

notice.DS1511 30-Piece Dinnerware

and Tea Set

DS2201 20-Piece

Dinnerware Set

DS4504 45-Piece

Dinnerware Set

DS5120 95-Piece Dinnerware

Set

542

800

443

254

23.50

$

20.40$

23.20$

30.10$

12737$

16320$

10277.6$

7645.4$

TOTAL:46980$

法定商检:有进料不超过20% 来料加工:来料费:加工费:总尺码:FOB价:

受托人注意指定

货代

上海凯通国际货运代理有限公司

运费确认

1.发票 1 份

2.装箱单 1 份

3.报关单 1 份

4.核销单 1 份

5.许可证 1 份

事项单据

委托人注意

保险

条款

保险金额:赔款地点发运信息危险品:制单员

受托人(承运人或货运代理人):委托人(即托运人):

名称:上海凯通国际货运代理有限公司名称:世格国际贸易有限公司

电话:传真:电话:0086-25-4715004 传真:

0086-25-4711363 委托代理人签章:联系人:

Issuer: (1)

PROFORMA INVOICE

SHANGHAI LUCKY SAFETY SCREENS CO.,LTD UNIT C 2/F JINGMAO TOWER SHANGHAI,CHINA

To: (2) No. (3) Date: (4) RAM PLASTICS 201,HAUZ RANI,MALVIYA NAGAR,NEW DELHI 110017. INDIA

No.LU80518 May 18,2008

Transport details: (5)

S/C No. (6) Form Shanghai China to Nhava Sheva India

S/C No.LU0805

Terms of payment: (7) Advanced T/T

Marks & Nos.

Description of Goods and Quantity

Unit Price Amount 按标准的唛头样式

PVC Strips 1.200mm×2mm×50mm transparent normal

2. 200mm×2mm×50mm transparent normal ribbed

3.200mm×3mm×50mm transparent normal

4.300mm×3mm×50mm transparent normal

5. 300mm×3mm×50mm transparent

normal ribbed

https://www.wendangku.net/doc/a74640895.html,D 86.00/roll CIF Nhava Sheva

https://www.wendangku.net/doc/a74640895.html,D 98.00/roll CIF Nhava Sheva

https://www.wendangku.net/doc/a74640895.html,D 92.00/roll CIF NhavaSheva

4. USD 108.00/roll CIF Nhava Sheva 5.USD 116.00/roll CIF Nhava Sheva

1. 120 rolls

2. 10 rolls

3. 20 rolls

4. 30 rolls

5. 20 rolls

(12)

BANK OF CHINA,SHANGHAI BRANCH, No.4 Zhongshan road,Shanghai,P.R. CHINA SWIFT CODE:BKCHCNBJ530

BENEFICIARY: SHANGHAI LUCKY SAFETY SCREENS CO.,LTD. ACCOINT No.:1281 2242012 7091 015

ADDRESS: UNIT C 2/F JINGMAO TOWER SHANGHAI,CHINA

SHANGHAI LUCKY SAFETY SCREENS CO.,LTD.

张 力

ISSUER

NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,

NANJING 210005, CHINA

装箱单

PACKING LIST TO

FASHION FORCE CO., LTD

P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA,

VISTA OTTAWA, CANADA

INVOICE NO. NT01FF004 DATE Mar.9, 2009

Marks and Numbers Number and kind of package

Description of goods

Quantity Package G.W N.W Meas.

FASHION FORCE F01LCB05127 CTN NO. MONTREAL MADE IN CHINA LADIES COTTON BLAZER

(100% COTTON,

40SX20/140X60)

2550PCS 85CARTONS 19KGS 17KGS 21.583 CBM TOTAL: 2550PCS85CARTONS19KGS17KGS21.583 CBM

SAY TOTAL: USD THIRTY TWO THOUSAND SIX HUNDRED AND FORTY ONLY

SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADA

SALES CONTRACT NO. F01LCB09127

LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60)

STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC

46-301A 10337 2550 12.80

PAKAGE N. W. G. W.

85CARTONS 17KGS 19KGS

TOTAL PACKAGE: 85 CARTONS

TOTAL MEAS: 21.583 CBM

中华人民共和国出入境检验检疫

入境货物报检单

报检单位(加盖公章):*编号5901909110

报检单位登记号:52304125596联系人:王明电话:021-******** 报检日期:2009 年 8 月12 日收货人

(中文)上海朗明商贸有限公司企业性质(划“√”)?合资?合作?外资

(外文)SHANGHAI LANGMING TRADING CO., LTD.

发货人

(中文)东方代理公司

(外文)EAST AGENT COMPANY

货物名称(中/外文) H.S.编码原产国(地区)数/重量货物总值包装种类及数量

H6-59940BS GOLF 5901909110 中国1800打USD14580 每50打装一纸箱CAPS (高尔夫球帽)

运输工具名称号码船名:V olendam 航次:V oy. 8080 合同号09TG28711贸易方式贸易国别(地区) 日本/中国提单/运单号SOCO02596

到货日期2009年8月9

日启运国家(地区) 日本许可证/审批号CT88661125839

卸货日期2009年8月13

日启运口岸大阪入境口岸上海

索赔有效期至经停口岸目的地上海集装箱规格、数量及号码20’*1

合同、信用证订立的检验检疫条

款或特殊要求货物存放地点加工厂用途

随附单据(划“?”或补填)标记及号码*外商投资资产(划“?”) ?是?否

合同

发票

提/运单

?兽医卫生证书?植物检疫证书?动物检疫证书?卫生证书

?原产地证

许可/审批文件?到货通知

装箱单

?质保书

?理货清单

?磅码单

?验收报告

?

?

?

V.H

SHANGHAI

C/NO.1-36

MADE IN JAPAN

*检验检疫费

总金额

(人民币元)

USD14580

计费人

收费人

报检人郑重声明:

1. 本人被授权报检。

2. 上列填写内容正确属实。

签名:王明

领取证单日期

签名

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写◆国家出入境检验检疫局制

[1-2 (2000.1.1)]

海运出口货物投保单

1)保险人2)被保险人

THE PEOPLE’ S INSURANCE COMPANY OF CHINA SHANGHAI BRANCH SHANGHAI JIANLIN IMP& EXP CORP 3)标记4)包装及数量5)保险货物项目6)保险货物金额

E.C.P LONDON 24NT45689 220CTNS

6600PAIRS

AIR BLOWN PUC SLIPPER& SANDAL

PT-001

£36036.00

7)总保险金额(大写)

THIRTY-SIX THOUSAND THIRTY-SIX POUNDS

8)运输工具(船名)(航次)

HAMBURG WXPRESS V.678

9)装运港Shanghai 10)目的港London 11)投保险别INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) AND INSTITUTE

WAR CLAUSES(CARGO)

12)货物起运日期2009-11-25

13)投保日期14)投保人签字

2009-11-23

实验八:制一般原产地证

ORIGINAL

1.Exporter

Certificate No.

DESUN TRADING CO., LTD.

Room 2901, HuaRong Mansion, Guanjiaqiao 85#, Nanjing 210005, P .R.CHINA

TEL: 025-******* 025-******* FAX: 4691619

CERTIFICATE OF ORIGIN

OF

THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

2.Consignee

NEO GENERAL TRADING CO.

P .O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA

TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213

3.Means of transport and route 5.For certifying authority use only

FROM NANJING TO DAMMAM PORT BY SEA

Nanjing inspection and quarantine agencies

4.Country / region of destination

DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA

6.Marks and numbers

7.Number and kind of packages; description of goods

8.H.S.Code

9.Quantity

10.Number and date of invoices

ROSE BRAND ABOUT 1700 CARTONS CANNED MUSHROOMS 6204430090 1700CARTONS 2009SDT001 178/2009 PIECES & STEMS 24 TINS X 425 GRAMS APR.18,2001 RIYADH WEIGHT (D.W. 227 GRAMS) AT USD7.80 PER CARTON. ROSE BRAND.

H.S.CODE:2003101100

11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People's Republic of China .

12.Certification

It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.

Declaration: XIAO LI APR.20,2009

------------------------------------------------------------------

Place and date, signature and stamp of authorized signatory

-------------------------------------------------------------------

Place and date, signature and stamp of certifying authority

实验九:制汇票

BILL OF EXCHANGE

Drawn Under DOCUMENTARY CREDIT 不可撤销信用证

Irrevocable L/C No.

AD25009/504919

日期Date MAY,23,2009

支取Payable With interest @ % 按息付款

号码No. 9005 汇票金额

Exchange for

32,095.00 南京

Nanjing

AUG,25,2009 见票

at

21DAYS 日后(本汇票之副本未付) 付交

sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange

Being unpaid) Pay to the order of DESUN TRADING CO., LTD.CHINA

金额

the sum of

此致

To

WESTPAC BANKING CORPORATION,ADELAIDE, AUSTRALIA

DESUN TRADING CO., LTD.

(Authorized Signature)

实验十:制出口货物许可证

中华人民共和国出口货物许可证

EXPORT LICENCE THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA A类

申领许可证单位编码195762654 Exporter 苏州毛织品进出口贸易公司出口许可证编号2009122433 License No.

发货单位苏州毛织品进出口贸易公司Consignee 许可证有效期2009-12-24日Validity

贸易方式一般贸易T erms of 输往国家(地区)加拿大Country of destination

合同号ST909 Contract No. 收款方式信用证Terms of payment L/C

出运口岸上海Port of shipment 运输方式海运Means of transport

唛头——包装件数

Marks & numbers -------number of packages

N/M

商品名称全棉抹布Desertification for commodity 商品编码6307100011 Commodity No.

商品规格、型号Specification 单位

Unit

数量

Quantity

单价()

Unit price

总值()

Amount

总值折美元()

Amount in USD

1-300

10 INCHES * 10

INCHES 1-

DOZ 16000 USD 1.31/ USD20960 20960

301-600

20 INCHES * 20

INCHES

DOZ 6000 USD 2.51 USD 15060 15060

601-900

30 INCHES * 30

INCHES

DOZ 11350 USD 4.73 USD 53685.5 53685.5

总计

Total

DOZ 33350 USD89705.5 USD89705.5

备注

Supplementary details 发证机关盖章

Issuing Authority’s Stamp

发证日期

Signature Date

商务部监制本证不得涂改,不得转让

实验十一:制受益人证明

NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.

HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING CHINA

CERTIFICATE

To: FASHION FORCE CO., LTD

P.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA,

VISTA OTTAWA, CANADA Invoice No.: NT01FF004 Date: Mar.20, 2009

WE HAPPY STATE THAT ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGINAL FORM A, ORIGINAL EXPORT LIENCE. COPY OF COMMERCIAL INVOICE,DETAILED PACKING LISTS AND A COPY OF BILL LADING WERE SENT DIRECT TO APPLIANT BY COURIER WITHIN 5DAYS AFTER SHIPMENET. THE RELEATIVE COURIER RECEIPT IS ALSO REQUIERD FOR PRESENTATION.

实验十二:制海运提单

1. Shipper Insert Name, Address and Phone

B/L No.

CHUWEI GLOVES CO., LTD.

Shanghai International Trade Center 2201 Yan An Road(W), SHANGHAI 200336

TEL:+86 21 6278 9099 FAX:+86 21 6278 9569

中远集装箱运输有限公司

COSCO CONTAINER LINES

TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984

ORIGINAL

2. Consignee Insert Name, Address and Phone

JAMES BROWN&SONS.

#304-310 JaJa Street, Toronto, Canada TEL: (1)7709910, FAX: (1)7701100

Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING

RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, the description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or signed against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms and conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.

SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back hereof, please read carefully).

*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.

3. Notify Party Insert Name, Address and Phone

(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify)

JAMES BROWN&SONS.

#304-310 JaJa Street, Toronto, Canada TEL: (1)7709910, FAX: (1)7701100

4. Combined Transport *

5. Combined Transport*

Pre - carriage by Place of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No.

7. Port of Loading

CMA CGM V.26GW

Shanghai PORT

8. Port of Discharge

9. Combined Transport *

Montreal

Place of Delivery

Marks & Nos.

Container / Seal No.

No. of Containers or Packages

Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)

Gross Weight Kgs

Measurement

N/M 1000CTNS 1521A

Latex Full Coated Cotton Woven, Knit Wrist Liner

CLEAN ON BOARD

16650.00KGS 10.80M 3

Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)

10. Total Number of containers and/or packages (in words)

Subject to Clause 7 Limitation SAY ONE THOUSAND CARTONS ONLY.

11. Freight & Charges

Revenue Tons

Rate

Per

Prepaid

Collect

Declared Value Charge

Ex. Rate: Prepaid at

Payable at

Place and date of issue

S HANGHAI PORT NOV.25,2009

Total Prepaid

No. of Original B(s)/L

Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINES

3/3

LADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BY

中华人民共和国海关出口货物报关单

预录入编号:DS9110002 海关编号:

出口口岸上海海关 2200 备案号出口日期申报日期

2009-03-20 2009-03-09

经营单位南京唐朝纺织服装有限公司3201004261 运输方式运输工具名称提运单号江海运输Volendam V.207

发货单位南京唐朝纺织服装有限公司3201004261 贸易方式征免性质结汇方式一般贸易(0110) 一般征税(101) 信用证

许可证号运抵国(地区)指运港境内货源地

加拿大(501) 蒙特利尔(3042) 无锡其他(32029)

批准文号成交方式运费保费杂费

CIF 502/2860/3 502/320/3

合同协议号F09LCB05127 件数包装种类毛重(公斤)净重(公斤)

201 纸箱3015 2010

集装箱号随附单据生产厂家

无锡季节制衣有限公司

标记唛码及备注

FASHION FORCE

F01LCB05127

CTN NO.

MONTREAL

MADE IN CHINA

项号商品编号商品名称、规格型号数量及单位最终目的国(地

区)

单价总价币制征免

16204320090 女式全棉上衣,100%棉

LADIES COTTON BLAZER

100% COTTON

2550件加拿大(501)USD12.80USD 32640美元(502)照章征税税费征收情况

录入员录入单位兹声明以上申报无讹并承担法律责任海关审单批注及放行日期(签章)

审单审价

报关员

申报单位(签章)

征税统计

单位地址

查验放行

邮编电话填制日期

出口收汇核销单

存根(苏)编号:72C173229 ︵

出口收汇核销单

监制章

(苏)编号:72C173229

出口收汇核销单

监制章

(苏)编号:72C173229

出口单位:苏州毛织品进出口贸易公司出口单位:苏州毛织品进出口贸易公司出口单位:苏州毛织品进出口贸易公

单位编码:195762654 单位编码:195762654 单位编码:195762654

出口币种总价:USD 89705.50 银

栏类别

币种金

日期盖章货物名称数量币种总价

收汇方式:L/C A T 20 DAYS A T SIGHT 全棉抹布367捆USD

89705.50 预计收款日期:2009年11月7

报关日期:2009年10月18日

备注:

TH2009

海关签注栏:报关单编号:DS9110006

此单报关有效期截止到外汇局签注栏

年月日(盖章)外汇局签注栏

年月日(盖章)

五、指导教师评语及成绩:

成绩:指导教师签名:

批阅日期:

学生实验报告

实验项目进出口报关单证实训——出口

?必修□选修□演示性实验□验证性实验?操作性实验□综合性实验实验地点弘道1209-2楼实验仪器台号

指导教师姜友林实验日期及节次2012.7.4-2012.7.6 14

一、实验目的及要求:

1、目的

A. 了解实际操作中各种单证的填写及缮制情况,提高学生的手动操作能力;

B. 对国际贸易进口口各个过程有了具体的印象,知道各种信函的写作格式,语言表达习惯;

C. 结合电子模拟实训系统的实操训练,使学生进一步切实掌握外贸业务流程和外贸单证技能;

D. 增强感性知识和社会实践能力,进一步巩固深化已经学过的理性知识,综合运用知识提高发现问题解决问题的能力。

2、内容及要求

A. 掌握出口报关概念,熟悉出口报关的基本程序和基本方法;

B. 认知各种保险单、报险单、预约保险合同、订舱委托书、报关单、收汇核销单等各种单据的填写及制作

C. 总结归纳实训流程,提交实验报告

二、仪器用具:

仪器名称规格/型号数量备注

计算机 1 有网络环境

《多媒体会计模拟实验室》系统 1

三、实验方法与步骤:

1、建立业务关系(010101下载贸易函电01),以出口商身份写一封信函给工厂,表明与之建立业务关系的愿望,要求用中文书写,表达清楚、内容完整。

2、进口合同签订(020202下载合同05),根据资料与外贸产品代理进口合同制作进口合同,要求格式清楚、条款明确、内容完整。

3、制信用证开证申请书(030101下载信用证开证申请书01),根据给出的条件填写开证申请书,要求格式清楚、条款明确、内容完整。

4、制进口货物许可证(200101下载进口货物许可证),根据下述提供资料,制作进口货物许可证,要求格式清楚、内容完整。

5、制进口订舱委托书(200301下载进口订舱委托书)根据提供资料,制作进口订舱委托书,要求格式清楚、内容完整。

6、制进口货物运输预约保险合同(200401进口货物运输预约保险合同)根据下述提供资料,制作进口货物运输预约保险合同,要求格式清楚、内容完整。

7、制入境货物报检单(200501下载入境货物报检单01)根据提供资料,制作入境货物报检单,要求格式清楚、内容完整。

8、制进口货物报关单(200602下载制进口货物报关单)根据提供资料,制作进口货物报关单,要求格式清楚、内容完整。

9、制进口付汇核销单(200201下载进口付汇核销单)根据下述提供资料,制作进口付汇核销单,要求格式清楚、内容完整。

四、实验结果与数据处理:

相关文档