文档库 最新最全的文档下载
当前位置:文档库 › 想春の记-翻译

想春の记-翻译

《想春之記》(そうしゅんのき)
アニメ『薄桜鬼』キャラクターCD 幕末花風抄 原田左之助
原田佐之助(CV:游佐浩二)

そこにはなにげない時が流れ
穏(おだ)やかな風がそよいでいるだろう。
那里,应该是时光慢慢流淌,微风轻拂着吧。
言葉を交(か)わさずとも
特別な出来事などなくても
そこにある優しき気配(けはい)が
俺の心を満たすだろう。
即便不交谈,
不发生特别的事情
我的心,也会被那温柔的气息填满吧。

朝 聴こえるのは
どこかで鳥の啼く声、
かすかな朝餉(あさげ)の支度(したく)の音。
そうして、俺は槍を置いたまま
戸を開けて、空にたゆたう雲を眺(なが)めるんだ
清晨,听到
不知何处传来的鸟鸣声,
和准备早膳的细微的声音。
于是,我把枪搁置在一旁
打开门,眺望着天空中漂浮着的云朵。

嗚呼 もしも、人生に春があるのなら
それは、おまえと共に過ごす歳月(さいげつ)だろう。
啊,如果人生也有春天
那便是与你共度的岁月吧。
凍(い)てつく冬将軍(しょうぐん)と共に旅を続ける旅人が
光を恋(こい)しく思うように、俺は夢を見る。
仿佛与寒冬一同旅行的旅者思念光明一般,我做着梦。
男とは、大切な者をその腕に包み込む者。
男人,就是将重要之人拥入双臂中的人。
かけがえなき者、
いとおしきおまえを守らずして
俺の人生に、春は来ないのだから。
因为 若无法守护无可替代之人,心爱的你
我的人生,便不会有春天。

あの時、この心に陽だまりが生まれ
ひとすじのそよ風が吹き抜けた。
那时,我的心中产生了向阳处
一股清风拂过。
俺を見つめるそのまなざしに
いままで眼を背(そむ)けていた
ささやかな希望を
その萌芽(ほうが)を、見つけたからだ。
因为我发现了
那双凝视着我的视线里
以往视若无睹的微小的希望萌芽了。

それは、つつましやかでいて
大いなる希望。
那是一种恭谨而伟大的希望。

なんで人が生まれ
なんで人とめぐり逢うのか
俺は、その答えを、おまえの眼の中に
見出したのかもしれない。
人为何要出生,为何要相逢。
也许我从你的眼神中,找到了答案。

嗚呼 俺に、もしも故郷(ふるさと)があるとしたら
そこには、おまえが待っているはずだ。
啊 若我有故乡
你一定在那里等着我。

極寒(ごっかん)の地を行く旅人がふと
暖かな灯火(ともしび)に引き寄せられるように、
俺はおまえと出会った。
仿佛在极寒之地的旅者被温暖的灯火吸引一般
我遇到了你。

男とは、守るべき者を守る者。
男人,就是要守护应守护之人的人。
一途(いちず)に俺を信じ、慕(した)うおまえ
いとおしき者がそこに待つからこそ
男はまた明日という戦場(いくさば)に挑(いど)んでゆけるんだ。
一心一意信任我,仰慕我的你
正因有心爱之人在等待
男人才能继续挑战明天这个战场。
嗚呼 もしも、人生に春があるのなら
それは、おまえと共に過ごす歳月だろう。
啊,如果人生也有春天
那便是与你共度的岁月吧。

たとえ、時が流れ、
再び冷たき木枯(こが)らしが吹き荒(あ)れても
灼熱の嵐に襲(おそ)われるとしても
俺はおまえを守る。
この命に賭けて守る。
即使 岁月流逝,寒风再度肆虐
即使被灼热的暴风雨袭击
我也会守护你。
不惜生命地守护你。

俺の傍(かたわ)らにおまえがいる限り
俺は、前を向いて、生きてゆけるのだから。
因为只要你还在我身边
我就能向前,活下去。

かけがえなき者
いとおしきおまえを守らずして、
俺の人生に、春は来ないのだから。
因为 若无法守护无可替代之人,心爱的你
我的人生,便不会有春天。

相关文档